[p.1394][p.1395]
本朝食鑑
十/華和異同

鯔魚之子曰鯐、字書未見此字、本邦之人因象製字耶、或謂〓、〓徂九切、音驟、白魚也、此亦未詳名鯔子之由、皆以多聚跳走之称乎、太平御覧名跳䱓、載嶺表異錄曰、跳䱓乃海味之小魚䱓也、捕魚者中春於高処卓望魚児来如陣雲、活二三百歩既見報漁師、遂将船争前而迎之、船衝魚陣不施罟網、但魚児因驚跳入船、循巡而満、以此為䱓、故名之跳、又雲、船去之蒔不可当魚陣之中、恐魚多圧沈故也、今本邦志州鳥羽之江采鯔亦若斯矣、宋馬志曰、性喜食泥、然則今動覚有泥味者宜矣、往時有一官人、築別野于河辺、構小池引湖水放養小鯐数十頭、俗称於保古、経三年欲修池辺之欠壊、悉決水為涸、不見一箇鯐魚衆皆疑之、紬視池底之土則有魚之形而取之泥也老漁聴之曰、凡鯔鯐之類者、江海腥泥所化也、故無子、称其子者尽是米那多(めなた)之子也、然勢土之産、其子甚多、李時珍亦謂、其子満腹、則鯔魚有子者不為訛乎、或曰、鯔之大者謂米那多、近寓肥之長崎、〓華商四五輩、以問青魚之状、本邦之米那多全似之、時珍謂、鯔状如青魚、恐是米那多者、華之青魚矣、予〈○平野必大〉未試之、他日可証也、海西人謂、獺者老鯔所化也而未知其真、凡獺喜食之、恐不可有此理矣、