[p.0253][p.0254]
揃注倭名類聚抄
一/父母
原書作従祖祖父、按爾雅又雲、父之従父〓弟為従祖父、儀礼疏雲、従祖父母者、是従祖祖父之子、是従祖祖父従祖父不同、源君引脱祖字非是、釈名、父之世叔父母曰従祖祖父母、言従己親祖別而下也、亦言随従己祖、以為名也、那波本無知字、〈○本書引用一本〉按従祖祖父者、祖父之〓弟於己之父為伯叔、当訓於保乎遅、与祖姑訓於保乎波、其義同、又従祖父者、父之従父〓弟、即己祖父之〓弟子也、蓋従祖而別、於己為伯叔行、祖父訓於保知、伯叔訓乎遅、則従祖父当訓於保知乎遅、従舅者、母之従父〓弟訓母方乃於保知乎知、見下文是可以証也、其儀与族父訓於保於奉知乎知同、此雖誤脱作従祖父、然雲父之世父叔父、則是従祖祖父、非従祖父明矣、且雖下条従祖祖母亦誤脱作従祖母、然訓於保乎波、則知此亦訓於保乎遅、不訓於保知乎知也、疑後人以脱作従祖父、誤認為父之従父〓弟、遂増一知字、作於保知乎遅也、那波氏刪正為是、然諸古本伊勢広本皆作於保知乎遅、類聚名義抄亦同、且本書不別挙従祖父母、則蓋源君誤混従祖祖父従祖父、亦未可知、今不遽刪、以弁其誤如是、要之此当作従祖祖父、訓於保乎遅、下増従祖父一条、訓於保知乎遅、既挙族父、則不可不載従祖父也、