[p.0401][p.0404][p.0405][p.0406]
朝賀図
賀版位、自奏賀位東去二丈置皇太子謁者版位、自此南去二丈更東折一丈、双置奏賀奏瑞行立位、〈奏賀在西、奏瑞在東、相去一丈五尺、〉又去中階南三丈、更東折二丈、置皇太子謁者位、自此南去三丈置詔使位、去中階南十二丈西折与奏賀位相対、置典儀(○○)位、差西南退置賛者(○○)位、又去中階南十丈対設火炉、〈相去六丈〉式部自竜尾道南頭去十七丈置宣命位、自宣命位、南去四丈、東折二丈五尺置太政大臣位、西折二丈五尺置親王位、左大臣位於太政大臣位南、右大臣位於親王位南、大納言位於左大臣位南、非参議一位二位位於右大臣位南、中納言位於大納言位南、三位参議位少退在東、諸王三位位於非参議一位位南、諸臣三位諸王四位位少退在西、四位参議位於中納言位南、諸王五位位於諸王三位位南、諸臣四位位分在東西、五位以下亦同之、毎位相去一丈三尺、〈五位以上多数版後重行〉若有蕃客、置治部玄蕃客使版位於左右五位版位間、〈治部玄蕃位東、客位西、並北面南行、〉其日未弁色、諸衛服大儀、各勒所部、立大儀仗於殿庭左右及諸門、門部四人居於章徳興礼両門東西也、〈各用胡床〉典儀一人、賛者二人、入自光範門各就位、左右中将執仗供奉御前、即陣東西階下、〈自階南去三丈、更東退一丈、右仗亦同、〉兵衛挟竜尾道(ゝゝゝ)而陣、〈最北隊旗去壁二丈、建纛之儀与近仗同、〉督陣在東、佐陣在西、〈右兵衛相対、若有蕃客陣会昌門東掖、西亦同之、〉中務率内舎人陣近衛南、〈纛与青竜旗、相連、相去六丈、与近仗纛平頭、隊旗自纛少西進、若有蕃客、北去二丈、又近仗大将陣竜尾道下、凡中務丞諸衛各鉦南鼔西、他皆此同、〉内蔵大舎人寮等、各執威儀物、東西相分列於殿庭、〈大舎人在近仗北一丈、与近仗纛平頭、北有内蔵寮、次掃部寮、次主殿寮、并自大舎人東退一丈平頭、西亦同、但大蔵省与内蔵寮相対、〉主殿図書両寮各服礼服、列炉東西、〈去炉各三丈〉卯三刻以前諸儀弁備訖、〈主殿東西各二人、図書東西各二人、第一人当炉立、以北為上、相去各五尺、〉四刻、大臣入自昭訓門就幄座、閤外大臣(○○○○)〈若無大臣者、参議以上行事、〉令垂外弁鼔、諸門鼔皆応、〈殿下鼔不応〉乃開章徳興礼両門、〈自余小門先已開〉訖大伴佐伯両氏〈左大伴、右佐伯、不帯剣者権帯、〉率門部各三人、入自両門坐胡床、於会昌門上、門部坐於門下、〈東西相対、去壇一丈、当門東北楹、西亦同、〉辰一刻、皇帝乗輿入大極殿後房、少時皇后御輿亦入後房、〈両近衛次将各一人、率将監将曹府生各一人、近衛各三十人、更還後宮、供奉御輿、又左右兵衛尉以上各二人、率志府生各一人、兵衛各三十人供奉亦同、〉警蹕侍衛如常、十八女嬬執翳三行、就戸前座、〈以南為上〉褰帳命婦二人、〈内親王以下三位以上為之、若無者王氏四位五位亦得、〉威儀命婦四人、〈三位以下五位以上為之、各一人、同色相対、以南為上、〉服礼服相分、以次就座、侍従四人、〈親王以下四位以上為之、若不帯剣者権帯、以北為上、服色同上、〉相分共立、次少納言二人、分入自昭訓光範両門、対立氈上、両氏降壇、北面立門下、門部開門、諸門与会昌門倶開、訖各復本位、閤内大臣令垂召鼔、諸門鼔皆応、皇太子始就幄下座、群臣以次参入就版位、諸仗及両氏興、〈内舎人亦同、凡自此後両氏与諸仗共起居、〉群臣立定、親王乃入自顕親門〈若有蕃客者、治部玄蕃相次引客入自会昌門、〉就位、于時春宮謁者〈以坊大夫為之、若無者他四位得之、〉引皇太子出幄、進至青竜旗下、西折而進至銅烏日像両幢之間、謁者北折而進就位、皇太子猶進至銅烏幄之下、北折而進就位、〈凡毎曲折必揖、諸臣亦同、〉皇帝服冕服就高座、命婦四人、〈以内親王以下五位以上為之、服色同威儀、〉服礼服分在御前、至高座下立、御坐定引還、〈更供奉皇后御前〉皇后服礼服後就御座、于時殿下擊鉦三下、二九女嬬執翳、左右分進奉翳、〈見御高座即奉翳、不必待皇后著御座、〉御前命婦二人、褰御帳復本座、女嬬還本座、宸儀初見、執仗者倶称警、群臣磬折、諸仗共坐、主殿図書各二人、以次出東西就炉焼香、〈主殿先出生炭、図書次出焚香、〉典儀曰、再拝、皇太子再拝、〈不使賛者承伝、為貴皇太子、〉訖謁者北上当東宮位猶北進二許丈、更西折当中階引皇太子進不至階下三丈許、東折就謁者位、皇太子升自中階当御座前北面跪於南栄、賀曰、新年〈乃〉新月〈乃〉新日〈爾〉、万福〈乎〉持参来〈氐〉拝供奉〈良久止〉申、俯伏而興降階四級、謁者進引皇太子復位、皇太子再拝、于時勅喚侍従名、〈喚名之儀同尋常〉称唯、進自南栄当御座前跪、〈与皇太子跪処同〉詔曰、新年〈乃〉新月〈乃〉新日〈爾〉、与天地共〈爾〉万福〈乎〉平〈久〉永〈久〉受賜〈礼止〉宣、侍従奉勅称唯、俯伏而興、降自東階就詔使位、西面宣制曰、天皇〈我〉詔旨〈良万止〉宣〈布〉大命〈乎〉聞賜〈止〉宣、〈◯侍従奉勅以下七十四字、以儀式補、〉皇太子称唯再拝、訖更宣、新年〈乃〉新月〈乃〉新日〈爾〉、与天地共〈爾〉万福〈乎〉平〈久〉永〈久〉受賜〈礼止〉宣、皇太子称唯再拝、舞踏再拝、侍従還上殿、典儀曰、再拝、皇太子再拝、謁者進引皇太子復幄、比及青竜旗下、典儀曰、再拝、賛者承伝、王公百官再拝、訖奏賀奏瑞者〈預定其人、奏賀者在前而行、若在西位者度馳道、若帯剣者権脱、〉共進自位、諸仗共興、奏瑞者西行北折進自馳道、不至宣命位一丈、東折経左兵衛陣南、更北折升階、西折就行立之位、有頃奏賀者進就版位、北面立奏曰、明神〈止〉御大八洲日本根子天皇〈我〉朝廷〈爾〉供奉〈流〉親王等、王等、臣等、百官人等、天下百姓衆諸、新年〈乃〉新月〈乃〉新日〈爾〉、与天地共〈爾〉万福〈乎〉持参来、天皇〈我〉朝廷〈乎〉拝供奉事〈乎〉恐〈美〉恐〈美毛〉申賜〈止〉申、退復位、群臣客徒等再拝、奏瑞者〈若無瑞者無奏〉〈詞〉前就位奏曰、治部卿位姓名等申〈久〉、其官位姓名等〈我〉所申其物、顧野王〈我〉符瑞図曰雲々、孫氏〈我〉瑞応図曰雲々〈止〉雲〈利〉、此瑞〈乎〉瑞書〈爾〉勘〈爾〉、其物〈波〉上瑞〈爾〉合〈利〉、其物〈波〉中瑞〈爾〉合〈利止〉申〈世流〉事〈乎〉恐〈美〉恐〈美毛〉奏給〈久止〉奏、退復位、勅曰、参来奏賀者称唯就位、勅曰、供奉親王等、王等、臣等、百官人等、天下百姓衆諸、新年〈乃〉新月〈乃〉新日〈爾〉、与天地共〈爾〉万福〈乎〉平〈久〉長〈久〉受賜〈礼止〉宣、奉勅称唯、退復行立之位、倶循巡還退出、奏賀者便留宣命之位、奏瑞者復本列、訖乃〈◯乃字、儀式作奏賀者三字、〉宣制曰、明神〈止〉御大八洲日本根子天皇〈我〉詔旨〈良万度〉宣〈不〉大命〈乎〉衆聞食〈与止〉宣、王公百官称唯再拝、訖更宣雲、供奉親王等、王等、臣等、百官人等、天下百姓衆諸、新年〈乃〉新月〈乃〉新日〈爾〉、与天地共〈爾〉万福〈乎〉平〈久〉長〈久〉受賜〈礼止〉勅〈不〉天皇〈我〉詔旨〈乎〉、衆諸聞食〈与止〉宣、王公百官共称唯再拝、舞踏再拝、武官倶立、振旆称万歳、〈其声謁之◯謁之恐謁々〉不拝舞、待宣命者退復本列而止、典儀曰、再拝、賛者承伝、群臣再拝、訖侍従進当御前、跪曰、礼畢、還復位、殿下擊鉦三下、奉翳垂帳、訖復本処、皇帝還入後房、皇后還入如出儀、殿下垂退鼔、諸門皆応、上下群臣罷、〈自上而罷垂退鼔群臣且罷、不待諸門鼔応、又殿上者侍従先罷、次少納言、次執翳、威儀、褰帳等罷、〉両氏閉門、諸衛擊鉦解陣、〈◯註略〉即遷御豊楽殿、〈◯又見儀式〉