[p.0558][p.0559]
長秋記
天永四年〈◯永久元年〉正月十六日、太政大臣家〈◯藤原忠実〉大饗、〈◯中略〉次三献、〈◯中略〉次居飯、次御鷹飼渡、左近府生下毛野敦利、〈件敦利、去比被補御鷹飼、押取府生下毛野行忠鷹飼而被補雲々、〉 入自北面小御門、〈角振東門也〉融車宿幔到中門北砌飛深結流文狩衣、紫裏白両面袴、紅衣、同色単衣、熊行騰、壷脛巾、浅沓、烏帽子うやおかけり、其上著錦帽子、又うやおかく、結緒、〈かたかぎなり〉鳥頸剣〈件剣顕季剣也、而上皇賜装束、次借召預給雲々、銀作鴛頸切螺鈿剣、無目貫、左手入革嚢、付餌袋、件餌袋具、斑豕尻鞘、入剣、螺鈿柴一枝、指雌雉一羽、鈴付尾無鈴、〉一筋鷹飼男居鷹相従、〈巻染水干、青革袴行騰付餌袋、立帽子入鞲(たかだすき)居鷹、付件雌雉也、付鳥柴如例、又無鈴付尾、〉総大緒結緋大緒懸頸、右手持雉掛肩、欵冬衣、件鷹、殿御随身下毛野敦信鷹也、而殿下召給也、式部大輔成輔令装束雲々、前々指緋大緒、至此処、欲居鷹飼之時、指替懸頸雲々、而自本指替参、已違例也、後日以件旨示敦利、答雲、雖存其旨、稠人間、慮外は荒事も申候ひて、於閑居所指替、犬飼一人、烏帽子上著帽子、尋常犬飼装束、はヾき貫如例、付打飼袋、左手引白犬、〈表染毛口広〉右手持狩杖、 件御鷹飼帽子、緂緋総、飼袋鞢(ひちまき)鈴、犬飼帽子等、累代奉下毛野久行家、而自前年大饗時、召殿下被納之物等雲々、 敦利出中門砌、居鷹、総大緒三纏〈天〉垂総緒融出自指間、而下官〈◯源師時〉制止自拳下令出之、自指間出、是犬飼説也、次右手取鳥懸肩来幔門下、〈他所出幔門下〉居鷹、而此殿中門内、自上達部座頭見、而下毛野公久空手入中門、人人称似千秋万歳之由雲々、其後於中門北居之、左大臣殿所被仰也、到幔門際少歩出、見御所之方而引入而立、令飛鷹引居頻出、〈件見御所方事、近来渡者敢不知、往古者如此雲々、定尋旧跡、猶有興事也、〉経橋木下、斜向辰巳方歩出、更折向丑寅方列立、候幄西南立、故実者雲、自東渡西時直渡、自西渡東時如此、令御鷹向御所也、犬飼引犬去八九尺許相従、鷹飼立留而跪居、下総権守影助出自立作所取鳥、御鷹飼二三歩許進、作懸肩倚肩〈天〉授之影助、影助取之帰入、鷹飼三歩許退出、前々帰南立雲々、但以退為上説歟、自立作所取胡床三脚立幄西間、去幄一丈許立一脚、御鷹飼居、前々件床北向立、而鷹飼居時自引向戌亥方、而以居為習礼、而先向戌亥方猶違失也、其前居一脚居肴物、一脚西向立〈天〉献盃物、取盃出居、瓶子取相従、指鷹飼、鷹飼受如飲而下手後へ指遣、犬飼夾杖於左腋而受之、飲而自右肩上投棄、此間、犬飼居、雖自然犬居事、退時給腰指有興事也、鷹飼立左廻帰出、或右廻雲々、雖然依左府仰左廻、人々以左廻為吉歟、犬飼渡相従四五歩許、而令飛鷹入東幔門、又令飛鷹、鷹飼渡間事、人々有感気、〈件敦利日来以下官左大臣殿令申事由、依少々被仰古実、〉