p.0289 身軆ハ、ミト云ヒ、ムクロト云ヒ、後又カラダトモ云フ、又之ヲ四體ト云フハ、原ト支那ヨリ出デ、五體ト云フハ、印度ニ起リタルガ如シ、而シテ死骸ハ之ヲカバネト稱ス、
身體ノ各部ハ、各々特殊ノ作用ヲ有シ、隨テ其名稱モ亦極メテ多シ、就中頭髮ニハ、垂髮、結髮、剃髮總髮等ノ別アリテ、年齡若シクハ時代場所等ニ由リテ、各々其稱呼ヲ異ニシ、今容易ニ之ヲ識別シ難キモノアリ、
垂髮ハ、我邦最古代ノ風ナレドモ、男子ハ夙ニ之ヲ頭上ニ束ネタリシガ如シ、天照大神、神功皇后等ノ、特ニ事アル時ハ、男子ニ擬シテ、髻ヲ作リ給ヒシ事アルヲ見テ知ルベシ、天武天皇十一年、詔シテ、天下ノ民、婦女悉ク結髮セシメシガ、十五年ニ至リテ、女子ハ再ビ悉ク垂髮セシム、宮中其他貴族ノ男女ハ、後世ニ至ルマデ、一ニ此風ヲ守レリ、サレド普通ノ婦女ハ、作業ノ爲ニ、之ヲ束ヌルノ風漸次ニ起リ、而シテ其結髮ノ風、又次第ニ美容ヲ尚ビ、遂ニ種々ノ髻形ヲ生ジ、德川幕府時代ニ至リテハ、非常ニ多クノ名稱ヲ生ジタリ、而シテ男子結髮ノ風ハ、古來大抵一樣ナルガ如キモ、中世戰亂ノ時、武士甲冑ヲ帶スルヨリ、逆上ヲ防グガ爲メ、頭髮ノ一部分ヲ剃ルノ風起リ、之ヲ月代ト云ヒテ、德川幕府時代ニ至リテハ、若年ノモノハ月代ヲ剃ラズ、特ニ之ヲ總髮ト云ヘリ、小兒ノ髮ハ、胎髮ヲ苅ルヲ以テ通常ト爲シ、爾後二歳迄ハ
多ク之ヲ剃ルノ例ナリ、或ハ後世頭上ニ少許ノ毛ヲ殘スヲ罌子坊主(ケシバウズ)ト云ヘリ、三歳ニシテ髮ヲ蓄へ、其年ノ誕生日ニ之ヲ垂ル、而シテ男子ハ、其後之ヲ額ニ束ヌ、之ヲミヅラ、又ハヒサゴバナト云リ、又女子ハ、垂髮ノ初ヲメザシト稱シ、其髮長ジテ肩ノ邊ニ屆ク時ハ、之ヲウナイゴト云ヒ、十三四歳ニ至リ、其髮更ニ長ジテ帶ノ邊ニ至レバ、ウナイバナリ、又ハワラハト云フ、古ハ頭髮ノ黑ク長キヲ尚ビ、其長サ身長ヲ超ユルモノ多シ、又縮毛ヲ忌ミ、自髮ヲ忌ム事、古今相同ジ、又髮薄キモノハ、義髮ヲ爲セリ、
髭ハ古來之ヲ蓄フルノ風ナリシガ、武家ノ世ニ至リテ、益々之ヲ尚ビ、其之ナキモノハ、作リ髭ヲ爲セリ、サレド德川幕府中葉以後ハ、世太平ニ狃レテ、人心漸ク柔弱ニ赴キ、髭アルモノハ、却テ人ニ憎マルヽ如キ事アリシト云フ、
身體ニハ、希ニ種々ノ畸形ヲ爲スモノアリ、而シテ其甚シキモノニ至リテハ、一身兩面ノモノアリ、四足四手ノ者アリ、身體ニ翼アルモノアリ、頭上ニ角ヲ生ズル者アリ、全身軟弱ニシテ恰モ骨無キガ如キモノアリ、或ハ一部分ノ不足スルモノアリ、之ヲ總稱シテ片輪ト云ヒ、又不具ト云フ、
此篇ハ、方技部疾病篇ニ關聯スル所多シ、宜シク參照スベシ、
p.0290 身體(○○)スガタ
p.0290 身體
p.0290 身躰(シンタイ)
p.0290 貞觀八年九月二十二日甲子、是日大納言伴宿禰善男、〈○中略〉坐レ燒二應天門一當レ斬、詔降二死一等一、並處二遠流一、〈○中略〉善男是國道之第五子也、生而爽俊、天資魁偉、見レ之者皆曰二 兒一、爲レ人奇貌、深眼長鬂、身體矬細、意氣平岸、
p.0291 身(○) 唐韻云、身〈式神反〉躬〈音弓、又作レ躳、〉軀〈音區、訓與レ身同、〉
p.0291 廣韻失人切、説文徐音同、式神與二玉篇一合、按式神失人、字異言同、然此引二唐韻一似レ當レ作二失人反一、〈○中略〉説文、躳从レ身从レ呂、躬或从レ弓、〈○中略〉廣韻云、身躳也、躳身也、軀身也、故云訓與レ身同、按説文、身躳也、躳身也軀體也、孫氏並本レ之、釋名、身伸也、可二屈伸一也、軀區也、是衆名之大、總若二區域一也.段玉裁曰、从二弓身一者曲之會意也、
p.0291 身〈音申 ミ ワレ ムク ロ カタチ 和シン〉 躬〈音弓ミ〉 軀〈音區ミ〉 體〈他禮反 ミカタチ スカタ 體正 和タイ〉 〈ミ〉躱〈ミ〉
p.0291 身(ミ) 躬(ミ) 軀(ミ)
p.0291 二年四月己巳、欲レ遣レ侍二大來皇女于天照大神宮一、而令レ居二泊瀨齋宮一、是先潔レ身稍近レ神之所也、
p.0291 元年七月甲子、詔曰、凡負債者、自二乙酉年一以前物、莫レ收レ利也、若旣役レ身者、不レ得レ役レ利、
p.0291 肢體(○○) 野王按、肢〈章移反、字亦作 、和名衣太(○○)、〉四體(○○)也、體、〈他禮反、字亦作レ躰、〉猶レ形也、有形之總稱也、
p.0291 今本玉篇、胑至移切、 止移切、章移與二廣韻一合、皆字異音同、然此引二玉篇一似レ當レ作二至若止一、玉篇 亦作二肢胑一、按雄略紀張二夫婦四支於木一、支訓レ江、與二木枝一同訓、今本玉篇肉部云、胑體四胑、手足也、肢上同、身部云、 四肢軆也、慧琳音義引、作下胆謂二手足四朋一也い謚文亦云、胆體四胆也、又載二肢字一云、胑或从レ支、則此似レ當レ作二體四肢也四字一、按孟子云、皆有二聖人之一體一、注、體者躅肢股肱也、孟子又云、具體而微、注、具體者、四肢皆具、孟子又云、不レ保二四體一、注、四體身之四肢、國語貳若體焉、注、體四支也、易文言傳、正レ位居レ體、虞翻注、體謂二四支一也、喪大記、加二新衣體一一人、注、手足也、喪服傳、昆弟四體也、賈公彦疏、四體謂二二手二足一、然則以二四體一訓レ肢亦通、〈○中略〉釋名胑枝也、似二木之枝格一也、〈○中略〉今本玉篇骨部云、體形體也、慧琳音義引、作二體郎形也、亦身之總稱也一、與二此所一レ引略合、釋名、躰第也、骨肉毛血、表 裏大小相次第也、按説文、體總二十二屬一也、靈樞邪客篇、人有二十二節一、張介賓曰、四枝各三節、是爲二十二節一、説文十二屬蓋卽此、然則云二十二屬一、猶レ言二四枝一、轉爲二形質總稱一、此所レ引顧氏説卽是、易繋辭傳、易無レ體、正義云體謂二形質之稱一、卽是義、今俗呼二加良太一是也、不下與二謂レ肢爲一レ體同上、源君引二形體之躰一在二肢條一非レ是、
p.0292 肢體(エダ)
p.0292 躰(○)〈タイ 五躰(○○)也〉 軆〈同〉
p.0292 五體〈出二隨流濱義鈔一〉
一右膝 二左膝 三右手 四左手 五首頂
凡禮二敬三寶一、必須二五體投地一、所下以折二伏憍慢一、用表中虔誠上故也、
p.0292 體(タイ)〈五篇、體猶レ形也、有レ形之總稱也、韻會、身也、〉<ruby><rb>躰</rb>〈同レ之〉 体〈同レ之〉
p.0292 身〈ムクロ(○○○)〉 質 躰
p.0292 軀(ムクロ)〈説文、躰也〉
p.0292 むくろ 神代紀に身中をよみ、仁德紀に體をよめり、身嚢の義也といへり、軀殻をいふ也、
p.0292 人まによりきて、わが君こそまづ物きこえん、まづ〳〵人のの給へる事ぞといへば、何事にかとて、きちやうのもとによりたれば、むくろ(○○○)ごめにより給へといふを、五たい(○○○)ごめにとなんいひつるといひて、又わらふ、
p.0292 むくろごめに 軀籠(むくろごめ)、全身みなこなたへより給へとの心也、pV 塵袋
p.0292 一ムクロトハクビヨリ下ノ名歟
日本紀ニハ體ノ字ヲムクロトヨメリ、心クビヨリ下ニアタレル歟、仁德天皇御宇八十九年、飛驒 國有二一人一、曰二宿儺一、其爲レ人壹體有二兩面一、〈○中略〉四手並用二弓矢一ト云ヘリ、難波根子武振熊ト云人ツカハシテ、此ヲ誅セラレニケリ、又身字ヲムクロトヨム、身體二字トモニムクロナリ、人ニモカギラズ、木ニモ云フ、古詩云、心空身未レ摧ト云ヘリ、古木ノ事ナリ、心體ト二ニフクル日ハ、カナラズシモ體ノ中エカシラノコモルベキイハレナシ、五體ノ中ニハ頭ソノ首タルユヘナリ、サレドモ宿儺事ニ、ヒトツムクロニ二ノヲモテァリト云ニテハ、カシラハムクロト別ナリトキコユルナリ、
p.0293 體(カラダ)
p.0293 尸〈カハネ(○○○)〉 屍レ〈在レ床曰レ屍、云 尸、在レ棺曰レ樞、骸〈已上同骸骨〉
p.0293 屍(シニカバネ)〈通作レ尸〉
p.0293 伐二新羅一之明年〈○元年〉遷二小竹宮一、〈小竹此云二之努一〉適二是時一也、晝暗如レ夜、已經二多日一、〈○中略〉時有二一老父一曰、傳聞如レ是怪謂二阿豆那比之罪一也、問何謂也、對曰、二社祝者共合葬歟、因以令二推問一、巷里有二一人一曰二小竹祝一、與二天野祝一、共爲二善友一、小竹祝逢レ病而死之、天野祝血泣曰、吾也生爲二交友一、何死之無レ同レ穴乎、則伏二屍側一而自死、仍合葬焉、
p.0293 故天皇崩之後、大雀命者、從二天皇之命一、以二天下一讓二宇遲能和紀郎子一、於レ是大山守命者、違二天皇之命一、猶欲レ獲二天下一、有下殺二其弟皇子一之情上、竊設レ兵將レ攻、〈○中略〉於レ是伏二隱河邊一之兵、彼廂此廂、一時共興、矢刺而流、〈○中略〉爾掛二出其骨(○)一之時、弟王歌曰、〈○歌略〉故其大山守命之骨者、葬二于那良山一也、
p.0293 骨は加婆泥(カバネ)と訓べし、大山守命の御屍なり、古此骨字を、屍のことに通はし用ひたりしなり、〈そはもと屍の年た經て、骨のかぎりになれるを云るより出れるなるべし、今世に死骸と云骸字も、骨のことなり、〉書紀顯宗卷に御骨埋處、欽明卷に、骨積二於巖岫一などあるも屍なり、萬葉十八〈二十一丁〉に海行者(ウミユカバ)、美郡久屍(ミヅクカバネ)、山行者(ヤマユカバ)、草牟須屍(クサムスカバネ)、
p.0293 貞觀十六年十月廿八日癸未、太政官頒二下詔書於五畿七道一曰、案二今月二十三日詔書一、其屍骸漂散、不レ得二其名一者、官爲釣求、加レ意埋掩、被レ災郡縣、免二當年徭一、
p.0294 元慶七年正月廿六日癸巳、令二山城近江越前加賀等國一、修二理官舍道橋一埋二瘞路邊死骸一、以二渤海客可一レ入レ京也、
p.0294 恃二己高德一刑二賤形沙彌一以現得二惡死一縁第一
有二嫉妬人一、讒二天皇一〈○聖德〉奏、長屋王謀レ傾二社稷一、將レ奪二國位一、爰天心瞋怒、遣二軍兵一陳レ之、親王自念、无レ罪而被二囚執一、此決定死、爲二他刑殺一不レ如二自死一、卽其子孫令レ服二毒藥一而絞死畢、後親王服レ藥而自害、天皇勅捨二彼屍骸於城之外一、而燒末散レ河擲レ海、〈○中略〉
屍骸〈二合、死二カバネ、〉
p.0294 人身總名
頭獨也、體高獨也、首始也、首頭也、頭精神之府也、頭骨曰レ顱、顱頂曰レ 、曰レ 、 之前曰二前頂一、 之後曰二後頂一、 傍曰二頭角一、前頂前曰レ 、 前曰二前髮際一、前髮際兩傍曰二額角髮際一、 後曰二後頂一、後頂後曰レ腦、曰二枕骨一曰二玉枕骨一、垂二腦後一骨曰二顱際鋭骨一、其下曰二後髮際一、通曰二大陽骨一、 之傍曰二頭角一、曰二耳上角一、曰二耳上髮際一、曰二顬中及上下廉一、曰二耳郭上一、曰レ耳、曰二窻籠一、曰二聽宮一、曰二眸子一、曰二耳郭一、曰二耳中珠子一、曰レ關、曰レ機、曰レ骸、耳下曲骨、載レ類者曰レ域、曰二頬車一、曰レ輔、曰二輔車一、耳後曰二完骨一、曰二耳後髮際一、通曰二少陽骨一、 面顏也、爲二靈宅一、一名尺宅、以二眉目鼻口之所一レ居故曰レ宅、 前曰レ額、額傍曰二額角一、曰二顙大一、額下眉也、眉骨曰二眉稜骨一、命門者目也、内曰二内眥一、外曰二外眥一、曰二上下胞一、曰二目匡一、曰二白眼一、曰二黑眼一、曰二瞳子一、曰二瞳人一、曰二五輪八郭一、眉目間曰レ闕、曰レ庭、曰レ顏、眉前曰二眉本一、眉後之肉曰レ顑、曰二大陽一、顏下曰レ鼻、鼻根曰レ頞、曰二鼻柱一、曰二明堂一、曰レ準、曰二鼻孔一、鼻目之間曰レ䪼、目下曰レ顴、曰二面鳩骨一、鼻下曰二人中一、鼻爲二天門一、口爲二地戸一、天地間故曰二人中一、口之上下曰レ唇、口傍曰レ吻、口下曰二承漿一、其下曰レ頤、曰レ腮、曰レ頷、口中曰二頤中一、曰二玉池一、曰二上顎一、曰二下顎一、曰二斷基一、曰二上齒下齒一、曰二板齒門齒一、曰レ牙、曰レ齨、曰二眞牙一、通曰二陽明骨一、 頬上曰レ髯、口上曰レ髭、口下曰レ鬚、頬毛曰レ而、項節七、第一椎、俗曰二奉宇内一、第五、第六、第七、曰二項節三節、通曰二柱骨一、曰二伏骨一、曰二復骨一、曰二毖骨一、頭莖曰レ頸、頸者側也、頂者後也、喉者前也、喉以候 レ氣、乃氣管也、居レ前、咽者食道也、居レ後、結喉之下曰二缼盆一、狹二結喉一之脉曰二人迎一、挾二人迎一之筋曰二纓筋一、 脊椎十二節、第一椎、曰二大椎一、椎一作レ焦、通曰二呂骨一、曰二脊 一、曰二膂骨一、曰二脊骨一、兩傍曰レ膂、曰二膂肉一、曰二膂筋一、通曰レ背、大椎兩傍曰二肩中一、曰二肩外一、曰二肩端一、成レ片骨曰二甲骨一、曰二胛骨一、曰二肩胛一、曰二成骨一、曰レ髆、曰二肩髆一、肩臑之會曰二䯏骨一、曰二腢骨一、曰二肩端上行兩叉骨、腰椎五節、上接二脊椎一、下接二八髎骨一、髎骨正中隆起者、從二肉上一按レ之如二椎骨一、其下與二骶骨一接、一名尻骨一、一名窮骨、髎骨兩傍曰レ 、曰レ髂、曰レ髖曰レ腰踝一、踝上肉曰レ胛、胛下曰レ臀臀、尻傍大肉也、
天突兩傍曰二巨骨一、以堺二頸肩胸膺一、天突下曰二膺中骨一、曰二心蔽骨一、通曰レ胸、胸兩傍曰レ膺、胸中曰二膻中一、曰二心中一、兩傍曰レ乳、心蔽骨下曰二岐骨一、曰二鳩尾骨一、曰レ膈、曰二心下一、曰レ腹、曰二大腹一俗曰レ肚、曰レ齊、曰レ臍、曰二小腹一、曰二少腹一、曰二毛際一、曰二横骨一、曰二曲骨一、兩傍曰二股際一、曰二羊失一、曰二氣衝一、有二動脉一、重按レ之則足部脉皆絶矣、莖者陰莖也、垂者睾丸也、莖垂者身中機也、簒者兩陰兩筋之間也、婦人者反二男子一、胞所二以妊一室也、子宮所三以藏二子精一宮也、腋下曰胠、胠下曰レ脇、脇下曰二季脇一、曰二季肋一、季肋之下曰レ䏚、無レ骨空軟處也、䏚下曰二腰踝一、乃髖骨上端也、其肉曰レ胂、其下曰二髀樞一、 肋骨左右各十二、當レ脊者曰二脊肋脊肋一、當レ胸者曰二胸肋一、當レ脇者曰二脇肋一、其短者曰二季肋一、最短者曰二橛肋一、 臑者大臂也、肩臑之會爲二機關一、外曰二臑外一、内曰二臑内一、脇臑之會曰レ腋、曰二曲腋一、曰二腋中横紋一、曰二腋下一、臑臂會曰レ肘、曰二肘中一、曰二肘中横文一、曰二肘内一、曰二肘外輔骨一者臑骨下端、隆起之處也、臂有二上下二骨一、爲二内踝一者上骨也、爲二外踝一者下骨也、外曰二臂外一、内曰二臂内一、臂掌之交曰レ腕、曰二腕中一、曰二腕前一、曰二腕後一、掌者手心也、曰二掌中一、曰二掌内一、曰二掌外一、掌中大指本節起肉曰二魚際一、曰二魚腹一、曰レ魚、大指、一名拇指.一名將指、大指二指、曰二食指一、日二鹽指一、曰二中指一、曰二無名指一、曰二小指一、五指本節爲レ岐之處曰二十邪穴一、曰二五邪穴一、曰二五指間一、覆二手指一者曰レ爪、爪者手足之甲也、故曰二爪甲一、爪甲與レ肉交者曰二爪甲上一、其左右角曰二爪甲角一、後人挨(トルモノハ)二手足之井穴於爪甲根角一者誤也、 髀肉曰レ股、股外曰レ髀、髀肉起者曰二伏兎一、髀 之會曰レ膝、蓋レ膝骨曰レ髕、膝内曰膕、膝外輔骨者、髀骨、 骨相接而隆起之處也、内輔骨者其内廉二骨隆起之處也、其骨大而爲二内踝一者 骨也、其骨小而爲二外踝一者䯒骨也、䯒骨中央伏復起者曰二絶骨一、膝髕下 骨上曰二膝 一、膝膕下曰 レ腨、曰二腨腸一、曰二魚腹一、直下近地者曰レ跟、曰レ踵、内踝下、曰二内踝後屬一、曰二然骨一、足大指本節三後宛々者曰二腕骨一、其後如レ核骨曰二核骨一、外踝下曰二京骨一、曰二束骨一、兩踝下曰二足腕一、足下曰二足心一、足上曰レ跗、曰二跗上一、曰二趺陽一、足之指曰レ趾、居レ内之大者名二大趾一、第二趾名二大趾之次趾一、第三趾名二中趾一、第四趾名二小趾之次趾一、第五居レ外之小者名二小趾一、五趾之本節爲レ岐者曰二足五指間一、曰二足五邪一、曰二足十邪一、足大趾爪、甲後曰二三毛一、毛後横文曰二聚毛一、爪甲之義詳二於前一也、
腦俗曰二腦子一、 頂之骨俗曰二天靈蓋一、目綱者卽上下胞之兩瞼、又名曰レ睫、目珠者目晴之俗名、目系者目睛入レ腦之系、舌者司レ味之竅也、頏顙者分氣之處、懸雍垂俗名二碓觜一、會厭覆二喉管一之膜也、手大指一名巨指、手中指一名將指、肛者直腸也、大腸下口也、連骸者膝側二高骨也、肺呼二吸天氣一、心出二納榮衞一脾 生二津液一助二消化一、肝膽製レ汁、爲二消化之用一、腎主レ水、滲二瘀濁於膀胱一、胃者水穀之海、化二五氣一小腸受盛官、消二化五味一、造二精糜一、大腸傳導官、上焦如レ霧胃是也、中焦如レ漚小腸是也、下焦如レ瀆腎及瞧理是也、時暑瞧理之下焦善化、汗出溱々、時寒腎之下焦善化、小便善利、膻中宗氣之海也、人身中無レ貴二於精神一、故曰二宗氣一、宗氣路曰二宗脉一、出二於腦 周二於一身一、
文政〈戊子〉夏六月望、竿齊道人、書二於定理醫學書屋一、
p.0296 皃亦作貎(カタチ) 容 姿 像〈カタチ、徐兩反、似也、佛像、〉 儀〈カタチ、宜レ取二儀容一、〉 形〈已上同〉
p.0296 姿〈スカタ〉 質〈麗質〉 容 皃 躰 形 狀〈已上同〉
p.0296 さりとてかうおろかならずみゆめるこヽろばへの、みをとりしてわれも人もみえんが、心やすからず、うかるべきこと、もし命しゐてとまらば、やまひにことつけて、かたち(○○○)をもかへてん、
p.0296 熊澤伯了繼、字介、〈介或作レ海〉小字次郎八、後更二助右衞門一、號二蕃山一、〈○中略〉
嘗至二某侯一、及レ入見二一士人威儀特秀骨體(○○)非常一、相與張目注視良久、遂不レ交二一言一、見レ侯曰、余今見二一士一、不 レ知仕臣乎、將處士邪、侯曰、渠爲レ吾講二兵書一、處士由井民部助者也、〈名正雪〉蕃山正レ色曰、余熟一視其貌一、以察二其意一、君勿三復近二如レ彼士一、〈○下略〉
p.0297 源君美、字在中、新井氏〈○中略〉
白石自題二肖像一詩云、蒼顏如レ鐵鬂如レ銀、紫石稜稜電射レ人、五尺小身渾是膽、明時何用畫二麒麟一、
p.0297 此時阿遲志貴高日子根神〈自レ阿下四字以レ音〉到而、弔二天若日子之喪一時、自レ天降到若日子之父、亦其妻皆哭云、我子者不レ死有祁理、〈此二字以レ音下效レ此〉我君者不レ死坐祁理云、〈○中略〉此二柱神之容姿(○○)甚能相似、故是以過也、
p.0297 容姿は加本(カホ)と訓べし、書紀に面貌、顏色、顏容、顏貌、姿色、相貌などは固にて、容姿形容形姿貌容容止などをも、皆然訓り、萬葉にも、姿貌容などあり、加本とは、先は面の形樣を云名にて、總ての身體の形樣までを兼たり、右の字どもにても心得べし、〈漢文に好レ色など云色を、中昔よりこなたは、御國にても伊呂といへども、そは古言に非ず、故書紀には、其意の色字をも加本と訓り、さて又今世にはたゞに面を指て加本といへども、そは違ヘり、此の二柱神の相似たるも、たゞ面のさまのみならず、總ての身のさまゝでを云なれば、今世人の心には、此容姿をも加本加多知と訓では、言足ぬげに思ふめれどさにあらず、〉
p.0297 九年四月、有二壹伎直眞根子者一、其爲レ人、能似二武内宿禰之形、〈○下略〉
p.0297 四年二月、天皇射二獵於葛城山一忽見二長人一、來望二丹谷一、面貌容儀相二似天皇一、天皇知二是神一、猶故問曰何處公也、長人對曰、現人之神、先稱二王諱一然後應レ導、〈○導一本作二道或噵一〉天皇答曰、朕是幼武尊也、長人次稱曰、僕是一事主神也、
p.0297 元年五月庚午朔、空中有二乘レ龍者一、貌似(○○)二唐人(○○)一、著二青油笠一而自二葛城嶺一馳隱二膽駒山一、及レ至二午時一、從二於住吉松嶺之上一、西向馳去、
p.0297 四月〈○天正元年〉十一日未の刻より、信玄公御氣相あしく御座候て、御脉殊の外はやく候、又十二日夜亥刻に、口中にはぐさ出來、御は五ツ六ツぬけ、それより次第によはり給ふ、 旣に死脉うち申候につき、信玄公御分別あり、各譜代の侍大將衆、御一家にも人數を持給ふ人々悉く被二召寄一、信玄公被レ仰、〈○中略〉舍弟逍遙軒〈○武田信綱〉今夜甲府へ使に行と申、心安き小者四人つれ出るふりにて、物共をば土屋右衞門尉所に預け、此曉かごこしに逍遙軒をのせ、信玄公御煩に付て甲府へ御歸陣也と申候はヾ、我等と逍遙軒と見わくる者有まじく候、累年見るに、信玄がおもて、を各をはじめ、しかとみるものなく候と相みえ候へば、逍遙軒を見て、信玄は存命なりと申べきは必定なり、〈○下略〉
p.0298 六年、先是、天照大神和大國魂二神並祭二於天皇大殿之内一、〈○中略〉以二日本大國魂神一、託渟名城入姫命一祭、然渟名城入姫髮落體痩(ヤセカミ/○○○○)而不レ能レ祭、
p.0298 故其赤猪子仰待二天皇之命一、經二八十歳一、於レ是赤猪子以爲、望レ命之間、已經二多年一、姿體痩萎(○○○○)、更無レ所レ恃、
p.0298 三條中納言食二水飯一語第二十三
今昔三條ノ中納言ト云ケル人有リケリ、〈○中略〉長高クシテ大ニ太テナム有リケレバ、太リノ責ヲ苦シトテ肥タリケレバ、醫師和氣 ヲ呼テ、此ク極ク太ルヲバ何ガセムト爲ル、起居ナド爲ルガ身ノ重クテ極ク苦シキナリト宣ケレバ、 ガ申ケル樣、冬ハ湯漬、夏ハ水漬ニシテ、御飯ヲ可レ食キ也ト、其時六月許ノ事ナレバ、中納言 ゾ然ハ暫ク居タレ、水飯食テ見セムト宣ヘケレバ、宣フニ隨テケルニ、中納言侍ヲ召ハセバ、侍一人出來タリ、中納言例食ノ樣ニシテ水飯持來ト宣ヘバ、侍立ヌ、暫許有テ、御臺行ヲ持參テ御前ニ居ヘツ、臺ニハ箸ノ臺二許ヲ居ヘタリ、次ギテ侍盤ヲ捧テ持來ル、ノ侍臺ニ居フルヲ見レバ、中ノ甕ニ白キ干瓜ノ三寸許ナルヲ不レ切ズシテ十許盛タリ、亦中ノ甕ニ鮨鮎ノ大キニ廣ラカナルヲ尾頸許ヲ押テ卅許盛タリ、大キナル鋺ヲ具シタリ、皆臺ニ取リ居ヘツ、亦一人大ナル銀ノ提ニ、大キナル銀ノ匙ヲ立テ、重氣ニ持テ前ニ居タ リ、而レバ中納言鋺ヲ取テ侍ニ給フテ、此レニ盛レト宣ヘバ、侍匙ニ飯ヲ救ヒッヽ高ヤカニモリリ上テ、囗ニ水ヲ少モ入レテ奉タレバ、中納言臺ヲ引ヨセテ、鋺ヲ持上給タルニ、然許大キナル手ニ取給ヘルニ、大キナル鋺カナト見ヘルニ、氣シクハ非ヌ程ナルベシ、先ヅ干瓜ヲ三切許ニ食切テ三ツ許食ヒツ、次ニ鮨鮎ヲニ切許ニ食切テ五ツ六ツ許安ラカニ食ッ、次ニ水飯ヲ引寄テ二度許箸廻シ給フト見ル程、飯失ヌレバ、亦盛レトテ鋺ヲ指遣リ給フ、其ノ時ニ水飯ヲ役ト食トモ、是ノ定ニダニ食サバ、更ニ御太リ可二止ム一ニ非ズト云フテ、逃テ去テ、後ニ人ニ語テナム咲ケル、而レバ是ノ中納言彌ヨ太リテ、相撲人ノ樣ニテゾ有リケルトナム語リ傳ヘタルトヤ、
p.0299 伯州淨滿原合戰事
盛重〈○杉原〉是ヲ聞テ、兩人肥痩ニ仍テ勇ヲ爭フ、谷本〈○縄方〉ハ肥テ勇也、進〈○易季〉ハ痩テ猛シ、サレバ古詩ニ短長肥痩各有レ體、玉環飛燕誰敢憎ト作レリ、貴妃、飛燕ガ妙態ヲ以テ、二人ガ勇ニ比センハ奈何ニト、大ニ感ジ戯レケリ、
p.0299 熊澤伯繼、字了介、〈○中略〉號二蕃山一、〈○中略〉
年少時體貌充肥(○○○○)、自以爲、武夫之職、一旦緩急被レ甲持レ兵、馳驅奔走無レ所レ不レ爲、而豐肥如レ斯甚艱レ之、雖レ由二禀受一、亦安佚所レ致、從レ是攻レ苦食レ淡、日夜武事是講、或出二曠野一放二鳥銃一、或行二山村一投二民家一、其當二宿直一也、藏二木兵于裯笥一、僚友就レ寢後、獨竊出二空庭一演二槍劒法一、或深夜登屋習レ禦レ火、如レ是者十餘年、身軀稍痩削(○○○○○)、
p.0299 骨 野王按云、骨〈忽反、和名保禰(○○)、〉肉之核也、針灸經注云、鳩尾骨、臆前骨也、
p.0299 今本玉篇、骨古忽切、屬二見母一、忽呼沒切、屬二曉母一、其音不レ同、廣韻亦與二今本玉篇一同、此以レ忽音レ骨恐非、〈○中略〉今本玉篇引二説文一曰、肉之覈也、按説文又云、从二咼有一レ肉、釋名、骨滑也、骨堅而滑也、王念孫曰、骨之言覈也、又按説文、核蠻夷以二木皮一爲レ篋、狀如二籢尊一、又云、覈實也、轉注爲二骨覈字一、以レ核爲二骨核一者假借也、〈○中略〉鍼灸甲乙經云、缺盆在二肩上横骨陷者中一、又云、鳩尾在臆前敝骨下五分一、按 甲乙經缺盆鳩尾並灸穴名、故詳示二其虚一、此所レ載唯釋二骨名一、故不レ云レ在二横骨陷者中及敝骨下五分一也、缺盆骨肩骨也、𩩲 條已引レ之、那波本此條删二是六字一、那波本筋骨類再載二鳩尾骨一、云二和名無奈保禰一、按類聚名義抄伊呂波字類抄亦有二是訓一
p.0300 骨〈ホネ〉
p.0300 骨(ホネ/コツ)
p.0300 髓 野王云、髓、〈先累反、和名須禰(○○)、〉骨中脂也、
p.0300 今本玉篇先委切、字異音同、神武紀、有レ人名二長髓彦一、髓訓二須禰一、按俗諺謂下窳惰仰レ父爲二衣食一者上、爲レ囓二親之須禰一、須禰卽髓也、今俗謂レ脛爲二須禰一、甲冑具謂二護レ脛者一爲二須禰當一是也、谷川氏曰、難經、髓會二絶骨一、素問、胻痠痛甚、按レ之不レ可、名曰二胕髓病一、故脛亦與レ髓同名二須禰一也、按長髓彦之髓、雖二其義不一レ詳、恐訓同而假借者、非二髄腦之義一、又非二脛骨之謂一也、今本玉篇骨部同、按説文髓骨中脂也、顧氏蓋依レ之、釋名髓遺也、遺瀢也、按瀢訓二膏液一見二集韻一、
p.0300 髓〈スネ、スイ、骨中脂也、〉
p.0300 播摩守盛重繼二杉原家一事
佐田、吾モ庭前ノ蟲ノ更ル夜ニ、己ガ自恣打添テ、滋カリシ聲ノシヅマリシユへ、人來レリト知シナリ、汝蚊聲ノ起ルト知ト動靜ハ異也ト雖、好子細ニ氣ヲ配ル所、得(○)二吾髄(○○)一トテ、甚感ジケルトカヤ
p.0300 筋〈居欣反、肉之有レ力也、須知(○○)〉、
p.0300 筋力 陸詞切韻云、筋〈斤反和、名須知、〉骨筋字從二竹肉力一也、周禮注云、力〈呂職反〉筋骸之强者也、
p.0300 按廣韻云、筋骨也、説文筋肉之力也、从レ力从レ肉从レ竹、竹物之多筋者、釋名、筋靳也、肉中之力氣之元也、靳二固於身形一也、〈○中略〉按所レ引文〈○周禮注〉周禮及注皆不レ載、見二禮記禮運注一、恐源君誤引、説文力筋也、象二人筋之形一、
p.0301 筋〈筋(スチ)骨也、唐韻、從レ竹肉刀也、〉
p.0301 筋(スヂ)
p.0301 青筋(セイキン) アヲスヂノ發スル故ニ青筋ト云也、雲林龔氏ガ云、原氣逆シテ血行ラズ、惡血ヲシテ上ツテ心ヲ攻シムル也、或ハ頭目昏眩心腹刺痛、頭痛腦痛シ、口苦舌乾キ、面青唇黑ク、四肢沈困シ、百節酸痛シ、增寒壯熱遍身麻痺手足厥冷シ默々トシテ語ラズ、飮食ヲ思ハザルナリ、北人多クコレヲ患フ、南人此アルトキハ沙證也、
p.0301 赤松律師兵書之事
一鼻のさきに、犯たてに筋あるはいむ事也、青色なるは我を害せんとする人ありとしるべし、む らさき色は毒をかはんとするとしるべし、〈○中略〉
一目のうちに竪ざまに筋あるに(○○○○○○○○)吉凶あり、目がしらにあるはよろこびなり、目尻にある時(○○○○○○)は、三 日の中に大事にあふべきと知るべし、
p.0301 上月城兵盜二臺無鐵砲一附寺木勝重弓精之事
今田モ入江モ尤也ト同ジナガラ、猶モ互ニ通身ノ筋ヲ張、力ヲ戮セテ引タリケルニ、九鼎ヲモ鵝毛ノ如クニ扛ル許ノ大力ナレバ、〈○下略〉
p.0301 中六〈○中略〉幡風廣右衞門ヤ夫幸ヤ勘左衞門などが敵は藍隈でしやした、幡風は疳癪隈といつて、青筋をチリ〳〵と縮らかして入たものさ、大秀鶴もはじめのうちは、藍隈でしたさうだが、〈○下略〉
p.0301 〈忘各反、入、䐼也、子之兄、又太奈肉、〉
p.0301 膜 孫愐云、膜〈音與レ莫同、和名太奈之々、〉肉内薄皮也、
p.0301 按太奈之之、棚肉之義、〈○中略〉廣韻膜肉膜與レ此不レ同、按説文膜肉間骸膜也、孫 氏蓋本レ之、釋名膜幕也、幕二絡一體一也、
p.0302 膜〈タナシゝ〉
p.0302 〈 理附〉 玉篇云、 〈如陸反、字亦作レ 、和名之々(○○)、〉肌膚之肉也、淮南子云、解レ肉必中腠、〈(和名上、一本有二音奏二字一、)和名之之和岐(○○○○)〉
p.0302 山田本作二如六反一、按陸六同音、然女六與二今本玉篇一合、廣韻亦同、作レ六爲レ是、按之之本謂二禽獸肉一、猪訓レ韋、鹿訓レ加而畋獵謂二猪鹿一、皆爲二之々一不二復爲レ韋爲一レ加、雄略天皇御歌、袁牟呂賀多氣爾、志斯布須登、又斯志麻都登、阿具良爾伊麻志、神代紀兄持二弟之幸弓一入レ山覓獸、終不レ見二獸之乾迹一、獸字訓二之々一是也、蓋以二獵者一爲レ獲二獸肉一也、轉謂二人肉一、亦爲二之々一、猶二肉字本鳥獸肉一、説文、肉胾也、象形胾字訓二大臠一見二同書一、以下云二胾也一云中象形上見レ之、非二人肉一可レ證、後轉注爲二人肉一也、今本肉部作二骨肉也一、慧琳音義引與レ此全同、釋名肉柔也、〈○中略〉所レ引〈○淮南子〉兵略訓文、原書腠作揍、按玉篇.腠膚腠也、又儀禮注、及史記漢書注並云、腠膚理也、揍字諸書無レ見、獨集韻有レ之、音與レ腠同、插也、非二此義一、原書揍字當下依二此所一レ引改正上、然腠字亦説文所レ無、疑古通用二湊字一、山田本作二蒼奏反一、按廣韻、腠倉奏切蒼倉同音、屬二淸母一、奏則候切屬二精母一、作二蒼奏反一似レ是、
p.0302 肉〈シヽ、亦作レ宍、〉 胔〈シゝムラ〉 臠〈同〉 腠理〈シヽツキ、アル説ハ睠用レレ之可レ尋、〉
p.0302 肉(シヽ) 脟(シヽムラ)
p.0302 皮肉(ヒニク)
p.0302 肉色人色
今俗人形などの色をいふに肉色といへり、體源抄九〈四十三丁ウ〉に、人色とあり、また〈四十五丁オ〉人色ノ面とも有、
p.0302 人色肉色 今俗面などに肉色といふは人色といふべし、敎訓抄五の卷〈五丁ウ〉退宿德の條に、人色ノ面、〈眉白〉とあり、又〈十九丁オ〉貴德の條に面二樣〈嘯口人色〉と見ゆ、
p.0303 血〈チ〉
p.0303 ノリ 人血
p.0303 凡忌詞、内七言〈○中略〉血稱二阿世(アセ)一、
p.0303 伊弉諾尊、〈○中略〉拔二所レ帶十握劒一斬二軻遇突智一爲二三段一、此各化二成神一也、復劒刃垂血、是爲二天安河邊所在五百箇磐石一也、卽是經津主神之祖矣、
p.0303 第三代天津彦々火瓊々杵尊、天孫とも皇孫とも申、皇祖天照太神高皇産靈尊、いつきめぐみまし〳〵て、葦原の中洲の主となしてあまくだし給はんとす、爰に其國邪神あれてたやすく下給ふ事かたかりければ、天稚彦と云神をくだしてみせ給ひしに、大汝の神の女下照姫にとつぎて返り事申さず、三とせになりぬ、依て名なし雉をつかはしてみせられしを、天稚彦射殺しつ、其矢天上にのぼりて太神の御まへにあり、血にぬれたりければ(○○○○○○○○○)、怪め給ひて投下されしに、天稚彦新嘗してふせりける胸にあたりて死ぬ、世に返し矢を忌は此故なり、
p.0303 大同元年三月辛巳、是日有レ血灑二東宮寢殿上一、
p.0303 興久被レ斬二化者一事
變化ノ者今夜切タリ、跡ヲ認テ見ヨヤト下知セラレケレ共、ノリ(○○)ナドヲモ不レ引ケレバ、何處ヲサシテ尋ヌベキ樣モナシ、興久正シク縁ノ下へ入タル樣ニ覺エタリト宣間、卽縁ノ下へ入テ見ルニ大ナル穴アリ、頓テ是ヲ堀テ見レバ、二丈餘リホリ入テ、底ニ高サ九尺許ナル五輪一基、三尺許ノ五輪二ツゾ有ケル、小サキ五輪ノ頭ニハ血付タリ、コレ興久ノ打レケル時、拳ノ皮剝タルナリ、又大キナル五輪ニハ、頭ニ大刀ノ瘢二ツアリケリ、
p.0304 血で血を洗ふ
發心集一卷〈三十二丁オ〉美作守顯能家に入來る僧の事條に、ある經に出世の名聞はたとへば血をもつて血を洗ふがことしととけり云々、
p.0304 血脉 野王云、血〈決反和、名知(○)〉肉中赤汁也、脉〈夾反、和名知乃美知(○○○○)、〉肉中血理也、
p.0304 按今本玉篇、血呼穴切、屬二曉母一、決公穴切屬二見母一、廣韻同、此以レ決音レ血恐非、〈○中略〉所レ引文〈○肉中赤汁也〉今本玉篇無レ載、釋名血濊也、出二於肉一流而濊々也、按説文 祭所レ薦牲血也、从レ血、一象二血形一、〈○中略〉今本玉篇肉部云、脈血理也、脉同上、按説文云 血理分衺行二體中一者、又載二脈字一云、 或从レ肉、玉篇本レ之
p.0304 脉〈チノミチ、〉
p.0304 脉(ミヤク)
p.0304 血脉(チノミチ)
p.0304 二十七難曰、脈有二奇經八脈者一、不レ拘二於十二經二何謂也、然有二陽維一、有二陰維一、有二陽蹻一、有二陰蹻一、有レ衝、有レ督、有レ任、有二帶之脈一、凡此八脈者、皆不レ拘二於經一、故曰二奇經八脈一也、經有二十二一、絡有二十五一、凡二十七氣相隨上下、何獨不レ拘二於經一也、然聖人圖二設溝渠一、通二利水道一以備レ不レ然、天雨降下、溝渠溢滿、當二此之時一霶霈妄行、聖人不レ能二復圖一也、此絡脈滿二溢諸經一、不レ能二複拘一也、〈脈經不然、作二不虞一、當二此之時一、在二于聖人上一、〉
p.0304 氣血
氣爲レ衞、血爲レ榮、上焦開發、宣二五穀味一、熏レ膚充レ身澤レ毛若霧露之漑一、謂二之氣一、
男子気早有レ上、晩有レ下也、 女子気早有レ下晩有レ上也、午前爲レ早、屬レ陽、 午後爲レ晩、屬レ陰、血脉 中焦受レ氣、取レ汁變化、赤者謂レ血非レ氣非レ血、而所二以通一レ氣者謂レ脉、
人臥則血歸二於肝一、寤則動、隨レ気行二陽分一而運二諸經一、故凡寐者其面色多白、以二血藏一故耳、〈○中略〉 任脉 任之爲レ言姙也、行二腹部中行一、爲二婦人生養之本一、奇經之一也、任脉與二督脉二一源而二岐、〈督則由二會陰一而行レ背任則由二會陰一而行レ腹、〉
夫人身之有二任督一、猶三天地之有二子午一也、〈○中略〉
任脉 二十四穴
會陰 曲骨 中極 關元 石門 氣海 陰交 神闕 水分 下脘 建里 中脘 上脘 巨闕 鳩尾 中庭 膻中 玉堂 紫宮 華蓋 璇璣 天突 廉泉 承漿〈○中略〉
帶脉 四穴
帶脉起二於季肋章門穴一、循二帶脉穴一、周レ身如レ束レ帶、又會二於五樞維道穴一、當二前臍背十四椎一、屬二帶脉一、總束二諸脉一、使レ不二妄行一、如二人束帶而前垂一、故如二婦人惡露一、隨二帶脉一而下、故謂二之帶下一、
章門〈足厥陰、少陽之會、在二季肋骨端、肘尖當處一、〉 帶脉〈足少陽、在二季肋下、一寸八分陷中一、〉 五樞〈帶脉穴之下三寸〉 維道〈章門之下五寸二分〉
凡治二赤白帶下一、灸二帶脉一、效勝二於氣海穴一、昔有二病鬼一告二此事一、猶二晉景公之膏肓灸事一、
p.0305 惡脉(アクミヤク) 病源ニ云、惡脉ハ身裏タチマチニ、赤絡脉(シヤクラクミヤク)起リ、巃嵸トシテ〈巃嵸ハ山ノ峯ノ貌〉聚テ、死セル蚯蚓ノ如ク、看ニ水アルニ似タルガ如ク、脉中ニ長短アリ、皆其絡脉ヲ逐テ生ズ、春秋惡風ヲ受絡脉ノ中ニ入、其血瘀結シテ生ズル所也、
p.0305 香川春繼討二玉串昭則一事
勝雄ガ小者ニ又五郎ト云者、〈○中略〉手ノ下ニ八人切伏、吾身モ段々ニ成テ失ニケリ、志ハ致シケレド、人ノ力者ト成程ノ者ナレバ、持所鈍刀ニテ、八人ノ中二人コソ脉道(○○)ヲ被レ切テ死シケレ、殘ル六人ハ淺手ナル故、養育シテ命生タリケルトカヤ、
p.0305 汗 蒋魴云、汗、〈寒反、和名阿勢(○○)、〉人身上熱汁也、
p.0305 廣韻汗熱汁、説文、汗人液也、釋名、汗 也、出在二於表一、 々然也、
p.0306 汗〈アセ人身上熱汁也〉
p.0306 あせ〈○中略〉 汗は熱濕(アツシメリ)の義、しめ反せ也、汗水といふ語、平家物語に見えたり、齋宮の忌詞に、血をあせといふも似たるをもてなり、
p.0306 汗〈音翰〉 津液〈晉亦〉 汗〈和名阿勢〉人身上熱汁也 津〈本作レ 〉屬レ陽液屬レ蔭、
汗本出二于心一、任レ内則爲レ血、在レ外則爲レ汗、 驚而奪レ精汗出二於心一 持レ重遠行汗出二於腎一 疾走恐懼汗出二於肝一 搖レ體勞苦汗出二於 一 飮食飽甚汗出二於胃一 醉飽行レ房汗出二於 一 眠中出レ汗曰二盜汗一〈禰阿世、〉津者液之淸者爲レ汗、而走二腠裡一故屬レ陽、
液者津之濁者、注レ骨而補二腦髓一故屬レ陰、
按飮食穀氣爲二津液一復分二淸濁一、而淸者則津爲二汗泪涕唾一、濁者則液爲二血精唾脂一也、痰膿等津液凝滯 而所レ變、
p.0306 四年六月戊申、倉山田麻呂臣、恐下唱二表文一將レ盡而子麻呂等不上レ來、流汗沃レ身、亂レ聲動(ワナヽク)レ手、
p.0306 八九月ばかりに、兩にまじりてふきたる風いとあはれ也、雨のあしよこざまにさわがしう吹たるに、夏とほしたるわたぎぬの、あせの香(○○○○)などかはき、すヾしのひとへに、ひきかさねて.きたるもおかし、
p.0306 康賴熊野詣附祝言事
僧都ハ餘リニクタビレテ、只夜モ晝モ悲ノ涙ニ沈ミ、神佛ニモ祈ラズ、熊野詣ニモ伴ハズ、岩ノハザマ苔ノ上ニ倒レ臥テ居タリケルガ、都ノ人ノ聲ヲ聞起アガレリ、〈○中略〉日モ旣暮ケレ共、僧都ハアヤシノ伏戸ヘモ歸ズ、天ニ仰ギ地ニ臥、首ヲ扣キ胷ヲ打、喚叫ケレバ、五體ヨリ血ノ汗流テ、身ハ紅ニゾ成ニケル、
p.0306 盜汗(ネアセ) 寢汗〈同上〉
p.0307 脂膏 唐韻云、膏〈高反〉肪〈方反〉脂〈旨夷反、和名阿布良(○○○)、〉也、 〈蘇干反〉方言云、在レ腰之脂肪也、
p.0307 廣韻膏脂也、又云、肪脂肪、又云脂膏也、故三字皆同訓、按説文、膏肥也、肪肥也、段玉裁曰、二肥當レ作レ脂、説文又云、脂戴レ角者脂、無レ骨者膏内則注、凝者曰レ脂、釋者曰レ膏、廣韻統二言之一也、〈○中略〉按阿布良與レ油同義、那波本又有二 蘇干反方言云在レ腰之脂肪也十三字一、按原書不レ載、太平御覽引二通俗文一云、在レ骨曰レ 、玄應音義引二通俗文一云、在レ胃曰レ 、廣韻、 脂肪此云在レ腰、未レ知レ所レ本、恐誤、
p.0307 膏〈アフラ、脂也、澤也、肥也、〉 䏥〈アブラ、脂肪也、〉肪〈已上同〉
p.0307 脂(アブラ) 膩(同) 膏(同)
p.0307 垢〈アカ、塵也、〉 糠〈同〉
p.0307 天平應眞皇太后光明子者淡海公〈○藤原不比等〉第二女也、〈○中略〉及二東大寺成一、后以謂大像大殿皆已備足、帝勗二于外一我營二于内一、勝功鉅德不レ可レ加也、且有二詫意一、一夕閤裏空中有レ聲曰、后莫レ誇也、妙觸宣明、浴室澣濯、其功不レ可レ言而已、后怪喜、乃建二温室一令二貴賤取一レ浴、后又誓曰、我親去二千人垢一、君臣憚レ之、后壯志不レ可レ沮也、〈○下略〉
p.0307 皮膚(ヒフ)
p.0307 皮(○) 釋名云、皮〈疲反、和名賀波(○○)、〉被也、被レ體也、
p.0307 所レ引釋形體文、原書作下皮被也被二覆躰一也上、那波本有二被也二字一、疑依二原書一補、非二源君之舊一、按説文、剝二取獸革一者謂二之皮一、从レ又爲二省聲一、云レ者者、謂二剝取之人一也、轉謂二毛革一爲レ皮、再轉人膚亦曰レ皮、
p.0307 皮〈カハ〉 肌〈カハへ、肩也、〉
p.0307 膚(○) 陸詞云、膚〈音夫、字作レ肤、和名波太倍(○○○)、〉體肌也、
p.0307 山田本作二音府隅反一、按音夫與二廣韻一合、府隅與二玉篇一合、字異音同然此引二陸詞一、 作二音夫一似レ是、玉篇膚肤同上、〈○中略〉按加波倍、皮邊之義波太亦皮也、木具朴訓二古波太一、木皮之義、染色具蘂訓二岐波太一黄皮之義今俗謂二柏木皮一爲二比波太一、謂二船袽所レ用柏木皮一爲二萬以波太一、蓋眞木皮之轉、皆可レ證二波太之爲レ皮、然剿波太倍賀波倍其義無レ異、此以二波太倍一訓レ膚、以二賀波倍一訓レ肌恐、非レ是、
p.0308 膚〈ハタヘ亦作肤〉 肌 頗 傭〈已上同〉
p.0308 膚(ハダヘ) 肌〈同〉
p.0308 寢膚(ネハダ) 徒膚(スハダ)〈徒或作レ生〉
p.0308 肌(ハダヘ/ハタ) 膚(同/同)
p.0308 賜レ姓曰二波 一 今秦字之訓也〈按養蠶(ウツマス)織絹コトハ、コレヨリ後ノコトナレドモ、歸化ノ頃ヨリ、織絹ノコトノ巧ナルヲ御覽ジテ、肌ニフレテ柔軟温煖ナル故ニ、肌膚ノ稱號チタマヘルカ、既ニ前百九方仁德ノ御時秦公姓ヲ負一事アリ、〉
p.0308 二十年、是歳自二百濟國一有二化來者一、其面身皆班白、若有二白癩者一乎、惡三其異二於人一、欲レ棄二海中島一、然其人曰、若惡二臣之斑皮(○○)一者、白斑牛馬不レ可レ畜二於國中一、赤臣有二小才一、能構一山岳之形一、其留レ臣而用則爲レ國有レ利、何空之棄二海島一耶、〈○下略〉
p.0308 養老元年十一月癸丑、天皇臨軒、詔曰、朕以二今年九月一到二美濃國不破行宮一、留連數日、因覽二當耆郡多度山美泉一、自盥二手面一、皮膚(○○)如レ滑、亦洗二痛處一無レ不二除癒一、〈○下略〉
p.0308 寛弘四年三月十三日、書寫山聖空上人入滅、傳云、沙彌聖空者、東京人也、〈○中略〉到二播磨國飾磨郡書寫山一、造二一間草庵一住レ之、〈○中略〉身素無二蟻虱一、胸間肌膚(○○)雕二顯阿彌陀佛像一、代々宰史及當國隣國道俗、男女老少無レ不二歸依一、
p.0308 肌 陸詞云、肌〈飢反、和名加波倍(○○○)、〉膚肉也、
p.0308 按説文、肌肉也、謂二人肉一也、釋名、肌懻也、膚幕堅懻也説文又云、臚皮也、膚籀文臚、釋名、膚布也、布在レ表也、論語顏淵篇皇侃疏云膚者人肉皮上之薄縐也、禮記、禮運正義、膚是革外 之薄皮、二字其義不レ同、波太倍賀波倍可三以訓二膚字一、不レ得レ訓二肌字一、玉篇肌字注云、肌膚也、廣韻膚字注云、肌膚也者、猶レ言二肌膚之肌、肌膚之膚一、非二以レ膚訓レ肌以レ肌訓一レ膚也、陸氏所レ訓不レ晣矣、
p.0309 肌〈ハタメ〉 〈ハタキ〉V 增補下學集
p.0309 肌(カハヘ)〈膚肉也〉
p.0309 京職大夫藤原大夫贈二大伴良女一歌三首〈○二首略〉
烝被奈故也我下丹(ムシブスマナコヤガオシタニ)、雖臥(フセレドモ)、與妹不宿者(イモトシネヽバ)、肌之寒霜(ハダシサムシモ)、
p.0309 兼家季仲基高家繼忠雅等拍子附忠盛卒事
太宰權帥季仲卿ハ、餘ニ色ノ黑カリケレバ(○○○○○○○○)、人黑帥トゾ申ケル、藏人頭ナリケル時、ソレモ穴黑々黑キ頭哉、如何ナル人ノ漆塗ラント、拍子タリケレバ、季仲卿ニ並テ御座ケル、基高卿ノ舞レケルニ、此人餘ニ色ノ白カリケレバ、季仲卿ノ方人ト覺シクテ、穴白々白キ頭哉、如何ナル人ノ簿押ケント、拍シ返シケル、殿上人モオハシケリ、
p.0309 高時並一門以下於二東勝寺一自害事
相模入道モ腹切給ヘバ、城入道續テ腹ヲゾ切タリケル、是ヲ見テ堂上ニ座ヲ列タル、一門他家ノ人々、雪ノ如クナル膚(○○○○○○○)ヲ推膚脱、推膚脱、腹ヲ切人モアリ、自頭ヲ搔落ス人モアリ、思々ノ最期ノ體殊ニ由々敷ゾミヘタリシ、
p.0309 躶〈力果反、袒也、弊身之貎、波太加奈利(○○○○○)一〉
p.0309 裸〈アカハタカ〉
p.0309 裸〈ハタカ〉
p.0309 赤體(アカハダカ)〈韻會、裸程、〉
p.0309 八年三月、使レ女躶形(ヒハダカ)坐二平板上一、率レ馬就レ前遊牝、觀二女不淨一、沾濕、者殺、不レ濕者沒爲二官婢一、以レ此爲レ楽、
p.0310 三十九年十月、五十瓊敷命居二於茅渟蒐砥川上宮一、作二劒一千口一、因名二其劒一謂二川上部一、亦名曰二裸伴一、〈裸伴此云二阿箇潘娜我等母一〉藏二于石上神宮一也、是後命二五十瓊敷命一俾レ主二石上神宮之神寶一、
p.0310 鹽冶判官讒死事
八幡六郎無レ限悦テ、元ノ小家ニ立歸リ、我ハ矢種ノ有ン程ハ、防矢射ンズルゾ、御邊達ハ内へ參テ、女性少ナキ人ヲ差殺シ、進テ家ニ火ヲ懸テ腹ヲ切レト申ケレバ、鹽冶ガ一族ニ、山城守宗村ト申ケル者、内へ走リ入、持タル太刀ヲ取直シテ、雪ヨリモ淸ク花ヨリモ妙ナル女房ノ胷ノ下ヲツキサクニ、紅ノ血ヲ淋ギ、ツト突トヲセバ、アツト云聲幽ニ聞ヘテ、薄衣ノ下ニ臥給フ、五ニナル少人、太刀ノ影ニ驚テワット泣テ母御ナウトテ、空キ人ニ取付タルヲ、山城守心强カキ懐キ、太刀ノ柄ヲ垣ニアテ、諸共ニ鐔本迄貫レテ、抱付テゾ死ニケル、自餘ノ輩二十二人、今ハ心安シト悦テ、髮ヲ亂シ大裸ニ成テ(○○○○○)、敵近付バ走懸々々、火ヲ散シテゾ切合タル、
p.0310 もとろけ 日本紀に文身を、みをもとろけとよめり、まだらかと通へり、枕草紙にも山ゐもて、すりもとろかしたる水干ばかまといへり、靈異記に㑦をもとろかしとよめり、
p.0310 二十七年二月壬子、武内宿禰自二東國一還之奏言、東夷之中有二日高見國一、其國人男女並椎結文レ身(モトロケミヲ)、爲レ人勇悍、是總曰二蝦夷一、
p.0310 高城兩處合戰之事
島津勢先陣ノ内、島津歳久ノ子三郎兵衞忠親ヲ始トシテ、五百餘討レケルニ、皆二ノ腕ニ、何氏何某、行年何十歳何月何日討死スト劓(イレズミ)シテ在ケルトカヤ、
p.0310 倭人在二帶方東南大海之中一、〈○中略〉至二女王國一萬二千餘里、男子無二大小一皆黥面文身、自レ古以來、其使詣二中國一、皆自稱二大夫一、夏后少康之子、封二於會稽一、斷髮文身、以避二蛟龍之害一、
p.0310 下すのかぎり、グハエン、鳶の者などいふにいたりては、常に裸にて、かひな肩のあた りに、くさ〴〵の繪を彫いれて、墨くろ〴〵とみゆるに、青く赤く色どりなどして、父母の遺體をきざみて風流する、あさましき事なり、こは文身といひて、から國人もいやしむる事ぞかし、
p.0311 忠、しんじつその氣でありや〈ア〉、直に翌旦居續して、初會馴染も迷情やうだが、梅川に膽を潰させて、やりてへ、舞、モウろふ何もかも、打あけて申しいず、うへからは、どうとも主の心まかせに成イせうがネ、これ迄主も、梅川さんの所へ、お出なんして、ま〈ア〉浮名も立なんす程の中で、おざりいすものを、定めてお言ひかはしなんした事もたん〈ト〉おざりいまうし、恍惚したうへじや〈ア〉、ほり物(○○○)も致イすやうな事が有イすが、若しひやつト、そんな事でもおざりいす譯なら、主も隱さずに、いつてお聞せなんし、忠、成程おめへのすいりやうの通り、ほり物もして居やすが、そりや〈ア〉、今にも消して仕廻やす、舞、そんならきれへに消てお仕舞なんすかへ、忠、知れた事〈サ〉、あいつが名を火あぶりにしても、未わつちが腹は愈せん、〈○中略〉これより忠兵衞は、もぐさをもつて、腕のほり物、梅川が名を燒消す、
p.0311 游侠を好む惡少輩、文身すること、事物紀原に、今世俗、皆文身、作二魚龍、飛僊.鬼神等像一、或爲二花卉、文字一、舊云、起二於周太王之子呉太伯一云々、史記越世家言、夏后帝少康之庶子、封二於會稽一、文身斷髮、披二草莱一而邑、證レ此則是茲事爲レ始二於帝少康之子一、因知文身斷髮之爲二呉越之俗一也舊矣、また高士奇澹人が天祿識餘に、唐之中葉、長安惡少、多以二詩句一鑱二涅肌膚一、夸二詭力剛一、坊閭遠近效レ之成レ習、後皆爲二薜京兆元賞杖殺一、更有レ取二名賢詩中意一、細刺二樹木人物一至レ有三周身用二白樂天詩意一、刺涅人呼爲二白舍人行詩圓一者、雜俎統名レ之曰二剳青一云、こヽには天正文祿の頃、異樣の出立する惡徒も多かりしかど.文身のさたも聞えず、其後種々の侠客有しも、猶その事見えざれば、專ら行はれしは、いと近ぎことヽみゆ、關東侠客傳に、淺草神田川に、鐘彌左衞門といへる者、極めて立涙なる男の、其頃までは入ぼくろ大きなるは珍らしかりけるに、横筋かひに肩より南無阿彌陀佛と大文字に彫付たりと〈其頃 淺草御藏前に、永野七郎兵衞と云る名主、異名を釣鐘といはれしが、此船頭彌左衞門に鐘といふ異名をゆづりたりとぞ、〉是延寶天和の頃なり、かばかりなるを大きなることヽしたり、其他あまたの男立ども文身のこと聞えず、いと〳〵希なるを知るべし、其後寶暦年間、浮世草子などに、入ぼくろする處をかけるもあり、また日雇とりなど肌ぬぎたる圖にほりもの有り、其文は一心といふ字、或は渦まき抔にて、手のこみたるはなし、肌も見えざる程、こと〴〵しき繪をほるといふは、近時の事なり、
p.0312 文化八未年八月
近來輕きもの共ほり物(○○○)と唱總身〈江〉種々之繪又は文字等をほり、墨を入或は色入等にいたし候類有レ之由、右體之義は風俗にも拘り、殊に無疵之總身〈江〉疵附候は、銘々耻可レ申儀之處、若きものどもは却而伊逹と心得候哉、諸人之陰に而あざけり笑ひ候をもはヾからず、近頃は別而彫物いたし候もの多く相見、不レ宜事に候間、向後手足は勿論、總身〈江〉彫物いたす間敷候、能々町役人共ゟも爲二申聞一、心得違之儀無レ之樣可二申諭一候、且又右ほり物いたし遣候もの共は、人々依賴候とは乍レ申、いみきらふべき事を不二差構一、好にしたがひ彫遣候は、別而不埓之事ニ付、此度吟味之上、夫々咎申付候間、是又自レ今相止候樣、町役人共より能々可二申聞一候、
p.0312 〈徂驟反、去、縮也、麻同字、比太、又志和牟(○○○)、〉
p.0312 皴 唐韻云、皴〈七倫反、和名之和(○○)、〉皮細起也、
p.0312 玄應音義引二字略一云、皴皮細起也、孫氏蓋依レ之、
p.0312 〈シワ〉 理〈シワ〉
p.0312 皺(シワ)
p.0312 縱理 史記云、縱理、〈如レ字、縱理レ入(入原在二縱字上一今改)口餓死之相也、〉
p.0312 所レ引周勃世家文、原書縱理作下有二從理一三字上、文選幽通賦注引與レ此同、漢書周 勃傳作二從理二字一、顏師古曰、從豎也、按從本訓二隨行い、見二説文一、轉訓レ順、見二禮記注一、再轉爲二從横字一、從横字俗從レ糸、以別二隨從從順字一、遂與二放縱字一混無レ別、原書餓上有二此字一、
p.0313 孔竅 唐韻云、竅〈苦弔反、孔竅、並和名阿奈(○○)、〉穴也、
p.0313 按説文、孔通也、轉爲二竅穴一、故禮運注廣雅釋言並云、竅孔也、故孔字亦訓二阿奈一、廣韻同、按説文、竅空也、玉篇、竅穴也、空也、孫蓋依レ之、
p.0313 凡以レ物置二人耳鼻及孔竅一、有レ所レ妨者杖六十、
p.0313 人身有二九門一
飛門〈唇〉 戸門〈齒〉 吸門〈會厭〉 賁門〈胃之上口〉 幽門〈胃之下口〉 闌門〈小腸之下口〉 魄門〈肛門〉 命門〈前陰之中精血之門〉 氣門〈洩溺之門〉
p.0313 氣〈イキ、鳥氣也、衡、〉 息〈イキ〉
p.0313 息(イキ)
p.0313 氣(イキ) 息(同)〈增韻、一呼一吸爲二一息一、〉 呼吸(コキウ)〈韻會、出息爲レ呼、入息爲レ吸、〉
p.0313 復二小谷三思一書〈○中略〉
息気(いき)をしといへるは虹(にじ)は丹氣(にいき)也、 雨(しぐれ)は氣濛(いきぐれ)也、嵐(あらし)は荒氣(あらいき)也、風の神級長津彦(しなつひこ)は息長津彦(いきながつひこ)也、星(ほし)は火氣(ほいき)也、火石(ほいし)の義(よし)といふはいかにぞや、
p.0313 いきの數 えそ鶸圓考 三十一字
人の息の數は、議家の説おなじからず、一晝夜に一萬三千五百息〈一呼吸を一息とす〉といへるは、古來の説なり、或は二萬五千二百息といひ、〈天經或間〉或は三萬六千五百といふ、〈詈意經〉かくの如く犬異同あるによりて、人々疑ふ所なり、弘賢これを試しに、人の長短にょりて同じからず、五人試しに、第一長大の人は一萬八千六百息、其次は二萬五千五百六息、至て短小の人ぱ三萬四千七百四息にいたれ り、其次は二萬二千八息、然れば古來一萬三千五百息といひ、多きに至て三萬六千五百息といへるも、ともに僞にあらざるべし、醫賸〈多紀安長著〉曰、人一日一夜凡一萬三千五百息、方以智云窮之、蓋洛書之數也、而考二諸書一其數不レ一、張景醫説、一萬三千五百二十息、小學紺珠引二胡氏易説一、一萬三千六百餘息、〈朝鮮金悦卿梅月堂集云、人一日有二一萬三千六百呼吸一、一呼吸爲二一息一、一息之間、潛奪二天運一萬三千五百年之數一、一年三百六十日、四百八十六萬息、〉天經或問二萬五千二百息、呂藍衍言鯖云、一氣之運行、出二入於身中一、一時凡一千一百四十五息、一晝夜計一萬三千七百四十息、釋氏六帖引二詈意經一云、一日有二三萬六千五百息一也、何夢瑤醫碥云、内經曰、賑一日一夜五十營々運也、經謂人周身上下左右前後凡二十八脈、共長一十六丈二尺五十運、計長八百一十丈、呼吸定息脈行六寸、一日夜行八百一十丈、計一萬三千五百息、按此僞説也、人一日夜、豈止一萬三千五百息哉、據二何之言一、佛説西説、並多二於一萬三千五百一、未レ知三以レ何爲二實數一也、
乙酉歳暮兎園之一 輪池
p.0314 一難曰、〈○中略〉人一呼脈行三寸、一吸脈行三寸、呼吸定息、脈行六寸、人一日一夜、凡一萬三千五百息、脈行五十度、周二於身一、漏水下百刻榮衞行レ陽二十五度、行レ陰亦二十五度、爲二一周一也、故五十度復會二於手太陰一、寸日者、五藏六府之所二終始故法取二於寸口一也、〈脈經復上有二而字一、寸口者作二太陰寸ロ也卽六字一、〉
p.0314 太息(タイソク) 俗ニ云トイキ也素問ニ云、人ノ太息ハ何ノ氣然ラシムルヤ、岐伯ガ曰、思憂スルトキハ心系急ナリ、急ナルトキハ氣道約ス、約スルトキハ利セズ、故ニ太息シテ以テコレヲ出ス、手ノ少陰、心主、足ノ少陽ヲ補ヒテコレヲ留ム、醫統ニ云、卽長ク氣テ舒テ聲アル也、漢ノ賈誼ガ謂太息ハ是也、俗ニコレヲ嘆息ト云、
p.0314 故爾各中二置天安河一而宇氣布時、天照大御神先乞二度建速須佐之男命所レ佩十拳劒一、打二折三段一而、奴那登母母由良爾、〈此八字以レ音、下效レ此、〉振二滌天之眞名井一而、佐賀美爾迦美而、〈自レ佐下六字以レ音、下效レ此〉於吹棄氣吹之 狹霧所レ成神御名多紀理毘賣命、〈此神名以レ音〉
p.0315 氣吹(イブキ)は息吹(イキブキ)なり、〈伊とのみ云も卽息なり〉大祓辭に、氣吹戸坐須氣吹戸主止云神(イブキドニマスイブキドヌシトイフカミ)、根國底之國爾氣吹放氐牟(ネノクニソコノクニニ一イブキハナチテム)、式に、近江國坂田郡、美濃國不破郡などに、伊夫伎(イブキノ)神社と申すもあり、
p.0315 是も仁和寺の法師、童の法師にならんとする名殘とて、各あそぶ事有けるに、醉て興に入あまり、かたはらなるあしがなへをとりて、頭にかづきたれば、つまる樣にするを、鼻ををしひらめて、かほをさし入て舞出たるに、滿座興に入事かぎりなし、しばらくかなでヽ後ぬかんとするに、おほかたぬかれず、酒宴ことさめて、いかヾはせんとまどひけり、兎角すれば首のまはりかけて血たり、たヾ腫にはれみちて、いきもつまりければ、うちわらんとすれど、たやすくわれず、
p.0315 大内勢取二圍銀山櫻尾兩城一附次休藏主事
一手ハ義隆ニ、陶兵庫頭持長入道道麒ヲ相添、二萬餘騎ヲ以テ、藝州佐東ノ銀山へ押寄、十重二十重ニ取圍ム、一手ハ義興自將トシテ、一萬餘騎同國草津二保島兩城ヲ攻落シ、頓テ廿日市ノ櫻尾ノ城ヲ取卷、息ヲモ不レ繼(○○○○○)攻戰フ、
p.0315 鼾嚊〈同干岸、下旦反、去、久豆和(○○○)、又伊比支(○○○)、〉 〈許至反、去、臥息、伊比支(○○○)、〉
p.0315 鼾(イヒキ)
p.0315 齂(イビキ)〈説文、臥息也、〉 鼾睡(同) 鼻息(同)〈韓文〉
p.0315 いびき 新撰字鏡に鼾をよめり、息引の義也、源氏物語にいびきとか聞しらぬ音と見えたり、或は䶌 をよめれど、䶌は齁の誤成べし、 字は所見なし、
p.0315 鼾〈音翰〉 〈音喜〉 俗云以比木
按、鼻息曰二齁 (ハナイ)一也、臥鼻曰レ鼾、性有二鼾音高者一、有二無レ音者一、而音高者、夜聰悟(ヨサトク)目易レ覺、
p.0315 にくきもの さるまじうあながちなる所に、かくしふせたる人の、いびきしたる、
p.0316 よひまどひをし侍れば、物もえ聞えやらずと、の給ふほどもなく、いびきとかきヽしらぬをとすれば、〈○下略〉
p.0316 とくうちとけて、おもふやうにておはしまさなんと、いふ〳〵ねいりて、いびきなど、かたはらいたくするもあり、
p.0316 文がくながされの事
遠江の國天龍なだにて、にはかに大風吹大波立て、すでに此舟をうち返さんとす、〈○中略〉去ども文覺はちつともさはがず、舟そこにたかいびき(○○○○○)かひてぞふしたりける、
p.0316 賴員回忠事
時綱〈○中略〉中門ノ方ヲ見レバ、宿直シケル者ヨト覺テ、物具、太刀、刀、枕ニ取散シ、高䶌 カキテ寢入タリ、
p.0316 〈カウ、亦作レ首〉 頭〈カシラ〉 顱〈カシラノカハラ、亦作レ髗、首骨也、〉
p.0316 頭(カシラ)〈頭獨也、言處體而獨貴也、〉 顱(カシラノカハラ)〈腦蓋也〉
p.0316 頭(かしら/かうべ)〈音投〉 首〈音收〉 頁〈音纈〉 〈和名加宇倍、一云加之良、〉
按、頭字本作レ 〈象レ形〉後下加レ人作レ頁、或上加レ巛作レ 、〈巛卽髮象形、略作レ首、〉
頭骨二曰髑髏一、〈和名比止加之良、〉頭中髓曰レ腦、〈 同、和名奈豆岐、〉腦蓋骨曰レ 、〈音信、和名阿太萬、〉嬰兒腦骨未レ合、軟而跳動處曰二 門一、頭頂曰レ 、〈顚同、和名伊太々岐、〉耳後大骨曰二完萱一、〈和名美々世世乃保禰、〉頭莖曰レ頸、〈音景、和名久比、〉亢〈音岡、同レ上、〉頭莖之後曰レ項、〈和名宇奈之〉耳上陷嚼レ牙則動處曰二蛑谷一、〈和名古女加美〉頭垢曰二雲脂一、〈和名加之良乃阿加、俗云布介、〉
男子自レ頂至二耳拜腦後一共八片、腦後横一縫當正直下至二髮際一別有二一直縫一、
女子止六片、亦腦後一横縫當正直下則無レ縫、 按、頭面諸陽之會、凡物刎レ首無二不レ死者一、唯諸蛇、蜈蚣、雞、龜、鼈、鯉、鮒、鰻、鱺、少時動搖而已、
p.0317 所殺迦具土神之於レ頭(○)所レ成神名、正鹿山〈上〉津見神、
p.0317 頭は御加志羅(ミカシラ)と訓べし、和名抄に首加宇倍頭訓同上、一云二賀之良一とあれど、又顱加之良乃加波良、髑髏比止加之良なども有て、加之良と云ぞ正しき名なる、〈美久志と訓は、凡て貴人のをば後にも加之良とはいはで、然云めれど、久志はもと髮のことか、くしけづると云も、髮をけづるなり、さて髮をげづる具なれば、櫛をも久志とは云か、そはくしけづりと云ベきを、略て然云は、たとへば庖丁がつかふ刀なれば、庖丁刀なるを、やがて其をも庖丁とのみも云、田子の持つ桶なれば、田子桶なるを、田子と俗の云も同じ、さて髮のある處なるゆゑに、頭をも美久志とは云か、加宇倍も髮方(カミベ)なり、しかはあれど、櫛の名はいと古ければ、此を本にて、其を刺處なる故に、髮をも頭在もいふなるべし、いかにまれ頭をいふは古語ならじ、〉
p.0317 元慶二年六月七日辛未、出羽國守藤原朝臣興世飛驛奏言、〈○中略〉今月七日重遣二宇奈麻呂一、登レ高候望、俄爾遇レ賊、拔レ劔相鬪、斬レ首二級(○○○○)、
p.0317 御身よわうてはおこなひをもし給ひてんや、かつはつくろひ給てこそと聞え給へどかしら(○○○)ふりて、いとつらうの給ふとおぼしたり、
p.0317 左京大夫付異名語第二十一
今音、村上ノ天皇ノ御代ニ、舊宮ノ御子ニテ、左京ノ大夫ト云フ人有ケリ、長少シ細高ニテ、極クアテ〈○アテ二字原缺、以二宇治拾遺物語一補、〉ヤカナル樣ハシタレドモ、有樣姿ナム鳴呼ナリケル、頭ノ鐙頭(○○)ナリケレバ、纓ハ背イニ不レ付ズシテ離レテナム被レ振ケルニ、色ハ露草ノ花ヲ塗リタル樣ニ青白ニテ、睸皮ハ黑クテ鼻鮮ニ高クテ、色少シ赤カリケリ、〈○下略〉
p.0317 伊豫僧都の大童子頭光あらはるヽ事
奈良のみやこに、伊豫僧都といふ人ありけり、白河院のすゑにやあひ奉りけん、ちかき世の人なるべし、その僧都のもとに、としごろつかう大童子ありけり、あさゆふに念佛を申事、時のまもをこたらず、ある時僧都の夜ふけて物へゆきけるに、此わらは火をともして、くるまのさきにゆく をみれば、火のひかりに映じて、かしらのひかりあらはれたり、
p.0318 頂〈同丁年反、平、項也、顙也、伊太々支、〉
p.0318 頂 陸詞曰 〈天反、訓伊太々岐(○○○○)、〉 頂也、 〈音寧〉頭上也、
p.0318 新撰字鏡同訓、神代紀頂亦同訓、萬葉集市原王歌謂二之伊奈太吉一、神代紀、髻鬘同訓、所レ引文廣韻同、按爾雅釋言説文並云 頂也、陸氏蓋依レ之、〈○中略〉玉篇 頂 也、按頂 疊韻字、古蓋用二丁寧字一、後從レ頁作二頂 一、與二頂 字一、其原不レ同也、
p.0318 頂〈イタヾキ、亦作レ頂、〉 〈已上同 〉
p.0318 頂 (イタヾキ)、
p.0318 頂 (イタヾキ)〈順和名、頭上也、〉頭 (同)
p.0318 一書曰、〈○中略〉是時保食神實已死矣、唯有三其神之頂化(イタヾキ)二爲牛馬一、
p.0318 首頭 釋名曰、首〈音顚、和名加宇倍(○○○)、〉始也、頭〈度侯反、訓上同、一云賀之良(○○○)、〉獨也、言處レ體而獨貴也、
p.0318 按廣韻、首頭也、始也、與レ䭭同音在二上聲四十四有一、又云、首自二首前罪一、與レ狩同音、在二去聲四十九一、宥則音狩非二是義一、〈○中略〉按加宇倍、髮方之義、〈○中略〉説文、 古文 也、 頭也、〈○中略〉本居氏曰、依二顱髑、髏雲脂一、則首頭訓二加之良一爲二正名一、〈○中略〉原書作二於レ體高而獨也一、廣韻引同、太平御覽引作下處二體高而獨尊一也上、此恐脱二高字一、説文頭首也、
p.0318 首(カウへ)〈始也〉
p.0318 物の名
頭は上方(カウベ)歟、萬葉集にゆくへを往方と書たり、かうべのへは濁て訓は、別に故ある歟、
p.0318 一書曰、〈○中略〉保食神乃廻レ首嚮レ國、則自レ口出レ飯、
p.0318 會 釘灸經云、 會、一云天窻、〈 音信、字作レ匈、和名阿太萬(○○○)、〉一云䫜、〈於交反、訓上同、〉
p.0319 隋書云針灸經一卷、釋僧匡、又云、針灸經一卷、丕レ著二撰人名氏一、唐書云、責帝針灸經十二卷、今並無二傳本一、不レ知二源君所レ引何氏書一、而本書所レ引針灸經、與二針灸甲乙經一、其文多同、唯此及病類陰頽條所レ引文無レ載、醫心方云囟會一穴、一名天窻、在二上星後一寸半陷者中一、不レ薯二出典一、蓋亦引二針灸經一也、甲乙經云、 會在二上星後一寸骨間陷者中一、上星一穴在下顱上直二鼻中央一入二髮際一一寸陷者中上、可レ容レ豆、又云、天窻在二曲頰扶突後動脈應レ手陷者中一、素問氣穴論王冰注依レ之、然則 會天窻不レ同、攷二千金方傷寒門一云、以レ繩度三鼻正上盡二髮際一、中二屈繩一、斷二去半一、便従二髮際一入二髮中一、灸二繩頭一名曰二大聰一、是與二聰會一甚近、然則天窻恐天聰之誤、説文囟頭會腦蓋也、象形、釋名囟峻也、所レ生高峻也、今本釋名囟誤レ鬢、内則正義.囟是首腦之上縫玉篇.囟或作レ 、醫心方、 字同訓、按 會謂二頭骨交會之處一、然則今俗呼二比與米岐一者、古謂二之阿太萬一、今俗以二阿多萬一、頭首之總稱一誤、〈○中略〉按玉篇廣韻並云、䫜頭凹也、蓋謂二頭形窪坳者一、靈光殿賦云、䫜顤顟而睽雎、注云、大首深目之貌、亦形容之詞、非下指二言其處一之名上、漢語抄訓レ䫜爲二阿太萬一誤、又按説文無二䫜子一、蓋卽窅俗字也、今本説文、窅深目也、玉篇廣韻、作二深目貌一、爲レ是、轉注訓二頭凹一、後俗諧聲遂作二䫜字一也、
p.0319 顋會〈アタマ〉 䫜 〈頑凹也、䫜上刻針是、〉 天窓 䫜〈已上同頭凹也、䫜上刻針、〉
p.0319 會(アタマ) 䫜(アタマ)
p.0319 軍物語の書に首頭頸の三字を、クビ(○○)と云ふ事に用たり、首も頭もカシラとよむ、俗にアタマ也、頸は俗に略して頭に作る、この字をばクビとよむ、俗に云エリ也、如レ斯差別ある事なれども、をしなべてクビと云故、文字混雜せり、クビをとる、クビ實檢などヽ云には、首の字にても、頭の字にても用べし、クビをかく、クビを切ると云ふ時は、頸の字を用るもよし、首を切るにエリの所を切るゆへ也、されども首にても頭にても用るは猶宜き也、
p.0319 信賴はとらはれて首をきらる、義朝は東國へこヽろざしてのがれしかど、尾張 のくににてうたれぬ、その首を梟せられにき、義朝重代の兵たりしうへ、保元の勳功すてられがたくはべりしに、父のくび(○○)をきらせたりしこと大いなるとがなり、
p.0320 つぶり〈○中略〉 俗に頭をいへり、圓の義、もと禿頭を稱する名なるべし、
p.0320 つぶりと云詞
頭をつぶと云事、兜のハツブリ、又ハ獨樂コマツブリの類おほかり、敎訓抄八卷〈九丁オ〉八音の條に、匏はヒサコツブリ也、唐ハ笙ノ笛ノカシラニスル也、
p.0320 ツブリ 頭
p.0320 顱〈髑髏附○中略〉 玉篇云、髑髏〈獨婁二音、俗云比止加之良(○○○○○)、〉 頭骨也、
p.0320 按比度加之良、人頭之義、〈○中略〉今本玉篇骨部作二頭也一、無二骨字一、説文、髑髏頂也、王念孫曰、急二言之一則曰レ頭、徐二言之一則曰二髑髏一、轉レ之則曰二 顱一廣雅、 顱謂二之髑髏一、或但謂二之顱一、秦策云、頭顱僵仆、相二望於境一、船頭謂二之艫一、義亦同也、按杜甫戯作二花卿歌一云、子章髑髏血糢糊、則人頭亦可レ稱二 髑髏一、然説文 顱首骨也.顧氏蓋本レ之、則無二骨字一似レ非、
p.0320 髑髏〈トクロ〉
p.0320 髑髏(ドクロ)〈首骨也〉
p.0320 神護景雲三年五月丙申、天皇大命〈乎〉親王王臣百官人等天下公民衆聞食〈止〉宣〈久(中略)我〉兒志計志麻呂〈乎〉天日嗣〈止〉爲〈牟止〉謀(ハカリ)〈氐〉、掛畏天皇大御髮〈乎〉盜給〈波利氐〉岐多奈伎佐保川〈乃〉髏髑(○○)〈爾〉入〈氐〉、大宮内〈爾〉持參入來〈氐〉、厭魅爲流〈己止〉三度〈世利〉、
V 玉山遺稿
p.0320 高子式山人達士也、置二髑髏杯一時々把玩、一二死生一遺二形骸一、超然自適焉、少年輩爭飮爲二豪擧一、予獨蹙額不レ能レ飮、衆笑二予未逹一、因作二髑髏杯行一、自嘲、兼爲二髑髏一解レ嘲、〈○下略〉
○按ズルニ、髑髏盃ノ事ハ、器用部飮食具篇盃條ニ詳ナリ、宜シク參看スベシ、
p.0321 顱(○)〈髑髏附〉 文字集略云、顱〈落胡反、字亦作レ髏、和名加之良乃加波良(○○○○○○○)〉腦蓋也、
p.0321 按加之良乃加波良、頭 之義、頭之有レ顱猶一屋之有一レ廿 也、〈○中略〉説文頊顱首骨也、顯宗紀、訓二加之良乃保禰一、
p.0321 ハチ 顱
p.0321 一書曰、〈○中略〉天照大神復遣二天熊人一往看レ之、是時保食神實已死矣、唯有三其神之頂化二爲牛馬一、顱上生レ粟、眉上生レ蠶、眼中生レ稗、腹中生レ稻、隱生二麥及大豆小豆一、天熊人悉取持去而奉進之、
p.0321 頭部〈骨度〉
凡人長七尺五寸〈○中略〉 頭大骨圍二尺六寸 髮以下至レ頤長一尺 髮所レ覆顱至レ頂一尺二寸 兩顴相去七寸 角以下至二柱骨一長一尺〈角者耳上側旁也、柱骨者肩胛上頸根也、〉 耳前當二耳門一者廣一尺三寸 耳後當二完骨一者九寸
p.0321 䫀〈古斤反、加波知(○○○)、上頰後、〉
p.0321 䩉〈扶也、父反、上、頰也加波知、〉
p.0321 䫦 文字集略云、䫦〈古盍反、和名加波知〉䫦車也、
p.0321 新撰字鏡䫀字、䩉字並同訓.今物語謂二之加萬知一、醫心方、頰車訓二川良加萬千一、新撰字鏡、輔字訓二車乃加波知一、按玉篇云、䫦車頷骨、廣韻同、按䫦車卽頷車持レ牙者、持二上牙一者謂二之上頷車一、持二下牙一者謂二之下頷車一、説詳二頰條輔車下一、文字集略䫦蓋統二言上下頷車一也、
p.0321 䪺〈カハチ、䪺車領骨也、〉 䫦〈イ同〉 車〈同輔車是也、車車領骨也、〉
p.0321 䫦(カハチ)
p.0321 伏見中納言といひける人のもとへ、西行法師行て尋けるに、あるじはありきたがひたる程に、さぶらひの出て、なにごといふ法師ぞといふに、えんにしりかけて居たるを、けしかるほうしの、かくしれがましきぞと思ひたるけしきにて、侍共にうみをこせたるに、みすのうちに箏の 琴にて、秋風樂をひきすましたるを聞て、西行此侍にもの申さむといひければ、にくしとは思ひながら立寄て、何事ぞといふに、みすのうちへ申させ給へとて、 ことに身にしむ秋の風かな、といひでたりければ、にくきほうしのいひごとかなとて、かまち(○○○)をはりてけり、西行はふ〳〵歸りてけり、後に中納言のかへりたるに、かヽるしれ物こそ候つれ、はりふせ候ぬとかしこがほにかたりければ、西行にこそありつらめ、ふしぎの事也とて心うがられけり、此侍をばやがておひ出してけり、
p.0322 頭〈○中略〉
嬰兒、腦骨未レ合、軟而跳動處曰二 門(ヲドリ)一、
p.0322 ヲトリコ ヲドリ ヲンドリ 顱顋
p.0322 督脉 二十八穴
百會〈巓上天滿〉 在二前頂後一寸五分一、頂中央旋毛之心容レ豆許直二兩耳尖一、爲二三陽五會穴一、〈督脉足太陽、手足少陽、足厥陰、共會二於此一故名、〉
灸治二脱肛目泣出耳鳴驚風反張吐レ沫者一、
p.0322 蟀谷〈髮際附〉 針灸經云、耳以上入二髮際一一寸半、有二二穴一、應レ嚼而動、謂二之蟀谷一、〈和名古米加美(○○○○)〉髮際、〈加美岐波〉
p.0322 按鍼灸甲乙經云、率谷、在下耳上入二髮際一一寸五分一、足太陽少陽之會、嚼而取レ之、其文與レ此略同、外臺秘要引二甲乙經一作二蟀谷一、醫心方同、古女加美見二平治物語一、按古米加美、蓋米嚼之義、謂二嚼レ米則動一也、
p.0322 蟀谷〈コメカミ〉
p.0322 こめかみ 倭名抄に蟀谷をよめり、應レ嚼而動と注せり、米嚼の義也、
p.0323 髮際〈カミキハ〉
p.0323 髮際(カミギハ)
p.0323 髮際(カミギハ)
p.0323 〈同奴浩反、奈豆支、〉
p.0323 腦 説文云、腦、〈奴道反〉作レ レ〈和名奈豆岐(○○○)〉頭中髓腦也、
p.0323 龍龕手鑑、腦正 今 俗、按説文從レ七作レ 、爲レ正、作レ腦未レ爲レ正、新撰字鏡、醫心方同訓、〈○中略〉所レ引七部文、原書 作レ 、按玉篇 亦作レ 、原書今本作二頭 也一、無二中字一、慧琳音義三引、皆作二頭中髓也一、與レ此合、
p.0323 腦〈ナツキ、ナウ、亦作レ 〉 〈已上同〉
p.0323 腦(ナツキ)
p.0323 督脉 二十八穴
腦戸〈匝風會額〉 在二枕骨上一、强間後一寸五分〈直二髮際一上二寸〉督脉與二足大陽一之會、〈禁二針灸一〉如刺中二腦戸一入レ腦立死〈灸之則令二人瘖啞一〉
p.0323 那都羅の事
御母ぎそめ殿の后より、御つかひくしのはのごとくに、しげうはしりかさなつて、御かたすでにまけいうに見ゆ、いかヾせんと仰ければ、ゑりやう和尚は大ゐとくのほうを行はれけるが、こは心うき事也とて、とつこをもつてかうべをつきやぶり、なづき(○○○)をくだし乳に和して、ごまにたきくろけぶりを立て、一もみもまれたりければ、よしをすまふにかちにけり、
p.0323 禿〈音読〉 〈俗云波介〉
説文云、禿無レ髮也、人髮不二繊長一若二禾稼一也、故字从二人上禾一、 按毛髮者、血之餘、腎之華故禿有レ妨二于腎經一所レ致也、俗通云、五月忌レ翻二蓋屋 一、令二人髮禿一者、妄誕甚也、
p.0324 無レ髮也、从レ儿上象二禾粟之形一、取二其聲一、
p.0324 治二頭白禿一方第七
病源論云、凡人有二九虫一、在二腹内一、値二血氣虛一則侵食、而蟯虫發動最能生レ瘡、仍成二疽癬瘑疥之屬一、无レ所レ不レ爲、言二白禿一者皆此虫所レ作、謂在二頭上一生レ瘡有二白痂一甚癢、其上髮並禿落不レ生、故謂二之白禿一也、
p.0324 雲脂 墨子五行記云、頭垢謂二之雲脂一、〈和名加之良乃安加(○○○○○○)、一云伊呂古(○○○)、〉
p.0324 隋書云、墨子枕内五行記要一卷、今無二傳本一、本草和名引二墨子五行記一、作二頭垢一名雲脂一、〈○中略〉按以呂古鱗也、首之有レ垢、猶二魚之有一レ鱗也、今俗呼二不計一、駿河盧原郡俗、今猶呼二頭垢一爲二以路古一、又今世櫛一種、有下其齒緻.密可三以梳二去頭垢一者上、岐蘇山中製レ之、名曰二以路古櫛一、蓋皆古名之遺者也、今呼爲二於六櫛一者譌、
p.0324 雲脂〈イロコ、羽求友、〉 頭垢〈同〉
p.0324 雲脂〈カシラアカ〉
p.0324 フケ 頭垢
p.0324 雲脂(イロコ) 雲脂(フケ) 頭垢(同)
p.0324 顏面 四聲字苑云、顏〈五姦反、訓與レ面同〉眉目間也、遊仙窟云、面子、〈師説加保波世(○○○○)、一云保々豆岐(○○○○)、〉
p.0324 説文、面顏前也、釋名、面漫也、按謂二顏面一爲二於謀提一、見二皇極紀謠歌一、神代紀顏訓二於毛天一、本居氏曰、面宜レ訓二淤母レ其訓二淤母氐一者、與三訓レ後爲二宇志呂氐一同、淤母氐、宇志呂氐、猶レ言二面樣後樣一也、〈○中略〉按説文、顏眉目間也、四聲字苑蓋依レ之、方言、顏顙也、廣雅顏頟也、史記高祖紀、隆準而龍顏、集解引二應劭一曰、顏頟顙也、王念孫曰、顏之爲レ言岸然高也、〈○中略〉原書〈○遊仙窟〉云、閨中面子翻羞レ出、訓二加保波世一、輝輝面子、荏苒畏二彈穿一、訓二加保都岐一、蟲蛆面子、妒二殺陽城一、今本訓二加保波世一、古本訓二加保都岐一、
p.0324 カンバセ カホ 顏
p.0325 凡僧尼有レ犯二苦使一者修二營功德一、〈○註略〉料二理佛殿一、〈○註略〉及灑掃〈○註略〉等使、須レ有二功程一、若三綱顏面不レ使者、卽准二所レ縱日一罰二苦使一、〈謂顔面面柔也、言犯二苦使一僧無レ所二請求一、而三綱自阿容不レ使者、卽准二所縱日多少一反罰二苦使一、〉
p.0325 少將さは苦しからずとて、めもまうけでやみ給なんや、少輔あはする人や侍るとてまち侍なり、少將いでまろあはせ奉らん、いとよき人ありとの給へば、さすがにゑみたるかほいろはゆきのしろさにて、くびいとながうて、かほつきたヾこまのやうにて、はなのいらヽぎたることかぎりなし、ひヽといなヽきて、ひきはなれていぬべきかほしたり、むかひゐたらん人は、げにわらはではえあるまじ、いとうれしきことに侍るなり、
p.0325 あけぬれば、所々の御かうしあげ、妻戸をしあけ半蔀あけひらきて、或はかみをつくろひ、かほをみがきなどさはぎたり、
p.0325 ものをぢせぬ法師をよせたれば、鬼か神かきつねかこ玉か、かばかりの天の下のけんざのおはしますにはえかくれ奉らじ、なのり給へ名のり給へと、きぬをとりてひけば、かほをひきいれていよ〳〵なく、いであなさがなの木玉のをにや、まさにかくれなんやといひつつ、かほをみんとするに、昔有けんめもはなもなかりける、
p.0325 西園寺の大おとヾ〈公相〉なやましくし給ふとて、山々寺々修法讀經、まつりはらへなどかしがましくひヾきのヽしりつれど、それもかひなくて、十月〈○文永四年〉十二日うせたまひぬ、〈○中略〉御わざの夜御棺に入給へる御かしらを、人のぬすみとりけるぞめづらかなる、御顏のしもみじかにて、中半ほどに御目のおはしましければ、外法とかやまつるに、かヽるなまかうべの入事にて、なにがしのひじりとかや、東山のほとりなりける人とりてけるとて、後にさたがましく聞えき、
p.0325 人のかほもち大事に候、けヽしく人はぢたるさまにうつぶきたるもわろし、ま たさしあふのきて、顏ふりあげたるもわろし、もとよりこくびひねりて、やうありげなるも見にくし、なにとなげにて、うら〳〵とむかひたるぞよき、
p.0326 此僧都、ある法師を見て、しろうるりといふ名をつけたりけりとは、何物ぞと人のとひければ、さる物を我もしらず、もしあらましかば、此僧のかほに似てんとそいひける、
p.0326 厚顏(○○)鐵面皮つらの皮千枚張
俗に耻を知らざるを、ツラノ皮ガアツイ、又ハ千枚張の顏、又ハ厚顏鐵面皮などもいへり、源平盛衰記十八卷〈四丁ウ〉文覺賴朝勸二進謀反一條に、面張二牛皮一ノ童ニテ、心シブトク聲高ニシテ云々、
p.0326 荏染柔木、君子樹レ之往來行言、心焉數レ之、蛇々碩言、出レ自レ口矣、巧言如レ簧顏之厚矣、
p.0326 面〈オモテ、面、説文作レ圓、顏前也、〉
p.0326 面〈昔麪〉 面〈和名於毛天○中略〉
凡物皆有レ背有レ面、而人眉間之間曰レ顏、髮際前曰レ額、耳前動處曰二顳顬一、〈一名鬢骨〉卽兩太陽也、
p.0326 冷暖面〈○圖略〉
讀法
人面遂二高低一 開レ口如レ咲レ世 世情看冷暖 閉口似レ怒レ人
〈此面下ヨリ見レバ喜ブゴトク、反テ上ヨリ見レバ怒ルガゴトシ、〉
p.0326 故天皇不レ知二其之謀一而、枕二其后之御膝一爲二御寢坐一也、爾其后以二紐小刀一爲レ刺二其天皇之御頸一、〈○中略〉泣涙落二溢於御面一、
p.0326 御面は意富美淤母(オホミオモ)と訓べし、〈師(賀茂眞淵)はミオモワと訓れき、其は萬葉九又十九に、面輪、十九に御面謂二之美於毛和一などあればなり、されど於母和とは、面の狀貎を云ときの言なれば、此には叶はず、又皇極紀の歌に、於謀提とある、此は後を宇志呂傳と云と同くて提は是も其狀貎を云言なり、たゞ何となく云ときは、淤母ぞ正しき名なる、〉天皇の大御面なり、
p.0327 淸盛捕二化鳥一幷一族官位昇進附禿童幷王莽事
六波羅殿ノ御一家ノ公達ト云テケレバ、花族モ英才モ面ヲ向へ肩ヲ並ル人ナカリケリ、太政入道ノ小舅ニ平大納言時忠卿ノ常ノ言ニ、此一門ニアラヌ者ハ、男モ女モ尼法師モ、人非人トゾ被レ申ケル、
p.0327 院へまゐり給へれば、いといたく、おもやせ(○○)にけり、さうじにて日をふるけにやと、こころぐるしげにおぼしめして、〈○下略〉
p.0327 おもかげ(○○○○) 萬葉集に見ゆ、文選に顏をよ7顔氣をいふ也、常に面影と書り、かげは景氣をいふ、又依稀をよめり、面相是心相非也と注す、俤の字は和俗義をもて二合したる也、宗祗の説に、三義を分てり、おもかげは身をもはなれずなれ〳〵てわかるヽ方もしら川の關、髣髴と其物を見る意也、秋のなごりながめし空の有明におもかげ近き冬の三日月、よく相似たる意也、よしさらばとはずばわかず有もせでおもかげばかり來て歸るらん、唯そとばかりの意也、
p.0327 おもがくし(○○○○○) 面隱の義、新撰六帖に、わぎも子がまだ朝がほやつヽむらん髮ふりさげて面がくしする、
p.0327 額 楊雄方言云、額〈五陌反、和名比太比(○○○○)、〉東齊謂二之顙一、〈蘇朗反〉幽州謂二之顎一、〈五各反〉
p.0327 説文、頟顙也、玉篇、額頟同上、下總本陌作レ伯、按陌伯同一音、然五陌與二廣韻一合、作レ陌似レ是、山田本有二和名二字一、醫心方同訓、神代紀顱字、允恭紀顙字並同訓、説文顙頟也、山田本朗作郎、曲直瀨本作レ良、按蘇朗與二廣韻一合、在二上聲三十七蕩一、郎在二平聲十一唐一、良在二十陽一、作レ郎作レ艮並非、〈○中略〉輶軒使者紀代語釋別國方言十三卷、漢楊雄撰、所レ引卷十文、原書無下幽州謂二之顎一五字上、按釋名、額鄂也、有二垠鄂一也、故幽州人則謂二之顎一也、疑源君引二釋名一、誤並爲一方言文一、或幽州上舊有二釋名云三字一、傳 寫偶脱也、又按説文無二顎字一、依二釋名一、似レ宜レ用二鄂字一、然鄂江夏縣名、非二限鄂義一、説文有二 字一、云刀劍刃也、刀劍刃有レ限、故轉爲二垠鄂再轉爲二頟鄂一、俗遂从レ頁也、釋名以レ刳爲二垠刳一者假借也、
p.0328 額〈ヒタヒ、亦乍レ碩、〉 顙〈稽顙〉 顎 顱 題〈已上同〉 掲〈ヒクヒウシ〉 顙(同)
p.0328 額〈ヌカ〉
p.0328 頞〈マユアヒマユカケ〉
p.0328 額(ヒタイ)
p.0328 額字の訓 和名抄に比太比とあり、又䭮字の註に、俗云奴加加美額前髮也とあり、又搔額をヌカヽキと訓せり、又額田を沼加多と訓ぜり、然ればヒタヒとも、又ヌカともよむなり、頓首をヌカヅクと云ふは、額を地に突くなり、また叩頭虫をヌカヅキ虫と云ふ、其尻を押ゆれば頭を動して、人の頓首の形ちの如くするゆへ、ヌカヅキ虫と名づけ、然るに俗に米つき虫といふは額をヌカといふを知らずして、米の糠の事を思へる也、又武用辨略といふ書に、樓頭の字を出し、和名抄を引きて、沼賀々旣と訓を記して、馬の秣の糠を搔き交る器也と註せり、是又額と糠との取違也、樓額は馬の額に掛くるなり、
p.0328 一書曰、〈○中略〉是時保食神實已死矣、唯有下其神之頂、化二爲牛馬一、顱上(ヒタイノ)生上レ粟、
p.0328 息長足日廣額(○○)天皇、渟中倉太珠敷天皇〈○敏逹〉孫、彦人大兄皇子之子也、
p.0328 神議景雲三年十月乙未朔、詔曰、〈○中略〉東人〈波〉常〈爾〉云〈久〉、額〈爾方〉箭〈波〉立〈止毛〉背〈波〉箭〈方〉不レ立〈止〉云〈天〉、君〈乎〉一心〈乎〉以〈天〉護物〈曾、○下略〉
p.0328 承和八年四月庚申、從四位下百濟王慶仲卒、〈○中略〉嘗自二束國一入レ都、路到二渡頭爭レ船處一、有二傑默人一、率レ黨而來、驅二逐諸人一、不レ許二倶渡一、諸人畏レ之、不二敢抗論一、慶仲一揚レ鞭打レ之額皮剝垂而覆レ而、惑而仆伏、其黨亦暹、諸人大悦、棹レ舟競渡、
p.0328 此國のかみの北方もまうでたりけり、いかめしくいきほひたるをうらやみて、 この三條がいふやう、大ひさにはこと〴〵も申さじ、あが姫君大貳の北方ならずば、たうごくの受領の北方になし奉らん、三條らも、ずいぶむにさかえて歸り申ば、つかうまつらんと、ひたひ(○○○)に手をあてヽ念じ入てをり、
p.0329 今はむかし、圓融院の御とき、内裏燒にければ、後院になんおはしましける、殿上の臺盤に人々あまた著て物くひけるに、藏人さだかた、大ばんにひたひをあてヽねぶりいりて、いびきをするなめりとおもふに、やヽしばしになれば、あやしと思ふ程に、臺盤にひたひ(○○○)をあてて、のどをくつ〳〵とくつめくやうにならせば、〈○下略〉
p.0329 康治二年正月十二日庚子、今日法皇臨二幸鳥羽炎魔天堂一、被レ修二心經會事一、以二大僧都寛信一爲二御導師一、請僧十五口、事未レ畢之間^右少將源成雅朝臣與二前山城守藤原賴輔一有二鬪亂事一、〈○中略〉左衞門少尉平惟繁以二郎等一令レ捕二賴輔一、成雅得レ力以レ力刃二傷賴輔額一、流レ血染二衣冠一、旣以三髦頭如二大童一、成雅騎馬起脱、
p.0329 あづまへ行て、しか〴〵とをしへしまヽにいひて見れば、入道殿〈○北條時賴〉の御消息なりけり、あなかま〳〵とて、永く愁なきやうにはからひつ、佛神などのあらはれ給へるかとて、みなぬか(○○)をつきてよろこびけり、かやうの事、すべて數しらずありしほどに、國々も心づかひをのみしけり、最明寺の入道とぞいひける、
p.0329 天下時勢粧事
朝廷ノ政、武家ノ計ニ任テ有シカバ、三家ノ台輔モ、奉行頭人ノ前ニ媚ヲ成シ、五門ノ曲阜モ執事侍所ノ邊ニ賄フ、サレバ納言宰相ナンド、路次ニ行合タルヲ見テモ、聲ヲ學ビ指ヲ差テ、輕慢シケル間、公家ノ人々イツシカ、云モ習ハヌ坂東聲ヲツクヒ、著モナレヌ折烏帽子ニ額ヲ顯シテ、武家ノ人ニ紛ントシケレ共立振舞ヘル體サスガニナマメイテ、額付ノ跡以外ニサガリタレバ、公家ニモ不レ付、武家ニモ不レ似、只都鄙ニ歩ヲ失シ人ノ如シ、
p.0330 末額〈カウ〉
p.0330 眉間
p.0330 正面(マツカウ)〈眉間也〉 末額〈同レ上〉
p.0330 額(マツカフ) 正面(同) 眞額(同)〈太平記〉
p.0330 みけん 眉間とかけり、太平御覽引二孝子傳一曰、眉間赤名鼻、父二干將一母二莫耶一、
p.0330 山門攻事附日吉神託事
相馬四郎左衞門、五人張二十四束三臥ノ、金 頭クツ卷ヲ殘サズ引ツメテ、弦音高ク切テ放ツ、手答トスガイ拍子ニ聞ヘテ、甲ノ眞向ヨリ眉間ノ腦ヲ碎テ、鉢著ノ板ノ横縫キレテ、矢ジリノ見ル計ニ射籠タリケレバ、アツト云聲ト共ニ倒レテ、矢庭ニ二人死ニケリ、
p.0330 頰〈居牒反、豆良(○○)、〉
p.0330 頰〈頰骨附〉 野王按云頰〈音挾、和名豆良(○○)、一云保々(○○)、〉面旁目下也、
p.0330 山田本、曲直瀨本、挾作レ狹、下總本作レ俠、按今本玉篇云、頰居牒切、挾戸頰切、俠胡頰切、雖下頰屬二見母一挾俠屬中匣母上、其音不レ同、並在二三十怙一、狹諧夾切、屬二匣母一、在二三十一洽一、音韻皆不レ同、作レ狹似レ非、新撰字鏡、頰訓二豆良一與レ此同、醫心方、頰 訓二都良一、頰車訓二保々一、按保布通音保々、卽含之義、〈○中略〉今本玉篇引二説文一云、目旁也、慧琳音義一引二玉篇一、作二面傍目下耳前一也、再引作二鼻旁目下耳前曰一レ頰、按説文、頰面旁也、慧琳引作二鼻旁一、今本玉篇引作二目旁一、並非レ是、釋名、頰夾也、面旁稱也、亦取レ挾二劒食物一也、
p.0330 頰〈ツラ〉 顏 顋 頄 胲 䩉〈已上同䩉車〉
p.0330 頰〈ホヽ 亦ツラ〉 胲〈同今案、此字足指、重肉也、亦作レ 、〉
p.0330 頰(ホウ)
p.0330 面〈○中略〉 頰(ホゝ)〈音劫〉 〈和名豆良、又云保々、〉面旁目下耳前曲處也
p.0331 己未年二月辛亥、賊衆戰死而僵屍枕レ臂處、呼爲二頰枕(ツラマキ)田一、
p.0331 明日香皇女木 殯宮之時、柿本朝臣人麿作歌〈幷〉短歌〈○中略〉
敷妙之(シキタヘノ)、袖携(ソデタヅサハリ)、鏡成(カゞミナス)、雖見不(ミレドモアカズ)猒( /○)、三五月之(モチヅキノ)、益目頰染(イヤメヅラシミ)、所念之(オモホヘシ)、君與時々(キミトヲリヲリ)、〈○下略〉
p.0331 相模の國の住人鎌倉の權五郎景正といふ者あり、先祖より聞え高きつはものなり、年纔に十六歳にして、大軍の前にありて、命をすてヽたヽかふ間に、征矢にて右の目を射させつ、首を射貫きて兜の鉢付の板に射付られぬ、矢をおりかけて當の矢を射て敵を射とりつ、さてのち退き歸りて兜をぬぎて、景正手負たりとてのけざまにふしぬ、同國のつはもの三浦の平太郎爲次といふものあり、これも聞え高き者なり、つらぬきをはきながら、景正が顏をふまへて矢をぬかんとす、景正ふしながら刀をぬきて、爲次がくさずりをとらへてあげざまにつかんとす、爲次驚きて、こはいかに、などかくはするぞといふ、景正がいふやう、弓箭に中りて死するはつはものヽのぞむところなり、いかでか生ながら足にてつら(○○)をふまるヽ事あらん、しかじ汝をかたきとして、われ爰にて死なんといふ、爲次舌をまきていふ事なし、膝をかヾめ顏をおさへて、矢をぬきつ、多くの人是を見聞、景正が功名いよ〳〵ならびなし、
p.0331 成親已下被二召捕一事
入道〈○平淸盛〉餘ニ腹ヲ立テ爲方ナカリケレバ、縁ノ上ニテ三踊四躍躍給フ、猶腹ヲ居兼テ、大庭ニ飛下、西光ガ頰(○)ヲ蹴タリ、蹈タリシ給ケレ共、西光ハロハ少モ減ズ、去テ其ハ左ハ無リシ事カ、彼ハ有シ事ゾカシ、哀足手ダニモ安穩ナラバ、報答申シテント云ケレバ、入道如何樣ニモ謀叛ノ次第委ク、相尋テ後、シヤ口割テ誡ヨト宣ヒケレバ、松浦太郎高俊、栲木ニ懸テ打セタメ、事ノ興ヲ尋ケリ、
p.0331 長和二年五月九日己亥、資平自レ内退出云、陪膳次被レ仰云、大將頰腫煩由、只聞食、先日 左大臣語次云、故院頰腫惱給之時、檳榔子與二大黄一交磨傳給、有レ驗者、無二檳榔子一給遣者、
p.0332 昔は馬に鞍馬口、今は妻子の飼料も、かつ〴〵成し素浪人、矢間喜内が老病、重きが上に疱瘡子の、熱の指引わんはくも、常よりいとヾいぢらしく、近所の見舞相借屋の、洗濯ばさま頰赤(○○)き、猿廻しの丹兵衞、茜屋の御内義迄、紅𥿻の衿付賑はしヽ、
p.0332 そのはじめのこと、すき〴〵しくとも申侍らんとてちかくゐよれば、君もめさまし給ふ、中將いみじくしんじて、つらづゑ(○○○○)をつきてむかひゐ給へり、
p.0332 つらつき(○○○○) 下賤の者の詞に、人の顏の樣子をツラツキ、ツラカマへ、ツラタマシヒなどヽ云也、賤しき詞にあらず、ツラツキと云詞は、源氏物語には所々にみえたり、ツラタマシヒと云事、葉室大納言の源平盛衰記にみえたり、
p.0332 うへもかぎりなき御思ひどちにて、なうとみ給ひそ、あやしくよそへきこえつべき心ちなんする、なめしとおぼさでらうだうし給へ、つらつき(○○○○)まみなどは、いとようにたりしゆゑかよひてみえ給も、にげなからずなんなど聞えつけ給、
p.0332 豐下(オモフクラ)
p.0332 靨〈於協反、入黑子也、波波久曾(○○○○)、又惠久保、〉
p.0332 靨 淮南子注云、靨〈業反、和名惠久保、〉面小下也、
p.0332 按惠久保笑陷之義、〈○中略〉原書説林訓、 䩉在レ頰則好、在レ顙則醜、高誘注、 䩉箸二頰上一窒也、修務訓、 䩉搖、高誘注、 䩉頰邊文、並與レ此不レ同、此所レ引蓋許愼注也、按古無二靨字一、厭笮也、又一指按レ之日レ厭、笮之轉注也、俗增作レ壓、然則 䩉卽厭䩉、謂三䩉之窪如二一指按一レ之、連二下字一从レ面耳、
p.0332 靨(エクホ)
p.0332 靨(エクホ)
p.0333 䩉(エクボ)〈淮南子註、頰邊文、嬬人之媚也、〉
p.0333 ゑくぽ 和名抄に靨をよめり、咲窪の義なるべし新撰字鏡同じ、
p.0333 頰〈頰骨附○中略〉 玉篇云、顴〈灌名、和名豆良保禰(○○○○)、〉頰骨也、或云輔車、
p.0333 下總本作二音灌一、刻版本同、温古堂本作二權反一、按音權與二廣韻一合、屬二群母一、在二平聲二仙一、灌屬二見母一、在二去聲二十九換一、音韻皆不レ同、作レ灌誤、又按古無二顴字一、以二頰骨兩高左右平等一、故謂二之權衡一、戰國中山策、眉目準頞權衡犀角偃月、或謂二之權一、赭自賦、雙瞳夾レ鏡、兩權協レ月、洛神賦、靨輔承レ權、説文頯權也、易夬九三、壯二千頄一、王弼注、面權也、是也、猶三雙闕謂二之觀一也、後從レ頁作レ顴、故此云二字或通用一、其實權本訓二反常一、轉爲二權衡一、再轉爲二面權一、六書所レ謂轉注也、顴俗字耳、今俗呼二保々保禰一、〈○中略〉所レ引文〈○頰骨也〉今本不レ載、按廣韻云、顴頰骨與レ此同、蓋孫氏依二玉篇一也、廣雅顴䪼也、集韻、䪼面秀骨、素問刺熱論注、顴骨謂目下當二外眥一也、則知頰骨謂二承泣下高骨一、〈○中略〉所レ引文、〈○或曰輔車〉今本又不レ載、按釋名、頤或曰二輔車一、言其骨强、所三以輔二持口一也、亦所二以載一物也、依レ之輔車是頤、與三此謂レ顴爲二輔車一不レ同、攷二説文一、䩉頰也、是輔車字當レ作レ䩉、段玉裁曰、自レ外言曰レ䩉、曰レ頰自レ裏言、則上下持レ牙之骨謂二之䩉車一、亦謂二頷車一、亦謂二頰車一、易艮卦虞注云、輔面頰骨、上頰車也、上頰車卽頰骨在レ上持レ牙者、服虔注二左傳一、謂二之上頷車一、然則在レ下持レ牙者、亦得レ曰二下頰車下頷車一矣、據二是説一玉篇輔車謂二上頰車一、釋名輔車謂二下頰車一、其實不レ同也、説文又云、輔人頰車也、然毛詩正月篇、其車旣載、乃棄二爾輔一、呂氏春秋權勳篇、虞之與レ虢也、若二車之有一レ輔、僖公五年左傳、輔車相依、輔字从レ車、雖二輔之爲レ物不一レ知二其詳一、爲二車之一物一可レ知也、故新撰字鏡輔訓二車乃加波知一、然則䩉頰字作レ輔者假借也、今本説文、訓レ輔爲二人頰車一、恐後人所レ改、非二許氏之舊一、
p.0333 顴〈ツラホネ、顴頰骨也、〉 額 輔車〈已上同〉
p.0333 面〈○中略〉
顴(ツラホネ)〈音權〉 〈和名豆良保禰〉兩頰高骨也、兩顴相去七寸、 顴骨者骨之本也、顴大則骨大、顴小.則骨小、
p.0334 輔車(ツラガマチ/ホシヤ)〈左傳、輔車相依云云、〉
p.0334 ツラガマチトハ別所歟同所歟
ツネニハ頭ヲカマチトハイフニヤ、カシラヲウツヲバカマチハルト云フメリ、但左傳ニ、顏高ガネ鉏ヲイコロス事イフニハ、射二子鉏一中レ頰ト云ヘリ、コレハ頰ノ字ヲカマチトヨマセタンバ、ツラカマチ、タヾオナジ事歟トオボユル也、輔車トカキテカマチトヨメル事モアリ、文集ニ央幸有二輔車一非レ无二斷齶一云々、
p.0334 面〈○中略〉
輔車、〈和名豆良加末知〉耳下曲頰端也、
五雜俎云、一尺之面、億兆殊レ形、方寸之心、億兆異レ向、然面貌父子兄弟有二相宵者一、至二於心一雖二骨肉衽席一、其志不二同行一也、此人巧勝二於天一也、
人面耐レ寒何也
素問曰、十二經脉三百六十五絡、其血氣皆上二於面一、走二空竅一、其精陽氣上、走二於目一而爲レ精、其別氣走二於耳一而爲レ聽、其宗氣上出二於鼻一而爲レ臭、其濁氣出二於胃一走二唇舌一而爲レ味、其氣之津液皆上燻二於面一、而皮又厚其肉堅、故天氣甚寒亦不レ能レ勝レ之也、
p.0334 胲 音改、師古漢書注云、胲頰内〈○内肉誤〉也、
p.0334 按説文、胲足大指毛肉、非二頰肉一、説文又有二 字一、云二頰肉一也、然則漢書假レ胲爲レ 也、
p.0334 胲(カイ)〈頰肉也〉
p.0334 耳 孫愐切韻云、耳〈和名美々(○○)〉主レ聽レ聲也、
p.0334 下總本聽上有二主字一、那波本同、按説文、耳主レ聽也、廣韻引二説文一亦同、有二主字一似レ 是、釋名、耳耏也、耳有二一體一、屬二著兩邊一耏耏然也、
p.0335 耳〈如始反、ミヽ、和ニ〉
p.0335 耳(ミヽ)
p.0335 耳〈一名幽田、腎之竅、〉
p.0335 一云勝速日命兒、天大耳尊(○○○)、
p.0335 三年三月、新羅王子天日槍來歸焉、〈(中略)一云(中略)天日槍、娶二但馬出島人太耳女麻多烏一、生二但馬諸助一也、〉
p.0335 第四、御耳は、御ぐしのはづれよりあり〳〵とさしいでたるは、みにくきものにて候、御ぐしのびんの脇より出たる筋を、十筋ばかり御とり候て、かみよりかヽりたる御びんを、やまと櫛にてみぐしけづりかけられ候て、うつくしうかヽり、耳はさし出候まじく候、
p.0335 さがのみかど〈○嵯峨〉の御子に、隱君子と申けるみこは、御みヽにいかなることのおはしけるとかや、さてさがにこもりゐたまひて、ひき物のうちにたれこめて、人にもみえ給はで、わらはにてぞおはしける、
p.0335 辨のおとヾといふにつたへさすれば、きえいりつヽえもいひやらず、などか〳〵とみみをかたぶけてとふに、〈○下略〉
p.0335 大藏卿〈○藤原正光〉ばかりみヽとき人なし、誠に蚊の睫のおつれるほども聞付給ひつべくこそ有しか、職の御さうしの西をもてに住し比、大殿の四位少將と物いふに、そばにある人、此少將に扇のゑの事いへとさヾめけば、今彼君だち給ひなんにをと、みそかにいひいるヽを、其人だにえきヽつけで、何とか〳〵とみヽをかたぶくるに、手をうちて、にくしさの給はヾ、けふはたヽじとの給ふこそ、いかで聞給ひらんとあさましかりしか、
p.0335 よし心しり給はぬ御あたりにと、かくしきこえ給へば、うへ、あなわづらはし、ね ぶたきに、きヽいるべくもあらぬ物をとて、御袖して御みヽふたぎ給つ、
p.0336 主上御三沒落笠置一事
同〈○元弘元年十月〉十三日ニ、新帝〈○光嚴〉登極ノ由ニテ、長議堂ヨリ内裏へ入セ給フ、供奉ノ議卿花ヲ打テ行裝ヲ引刷ヒ、隨兵ノ武士甲冑ヲ帶シテ非常ヲ誡ム、イツシカ前帝奉公ノ方樣ニハ、咎有モ咎無モ、如何ナル憂目ヲカ見ンズラント、事ニ觸テ身ヲ危ミ心ヲ碎ケバ、當今拜趨ノ人々ハ、有レ忠モ無レ忠モ、今ニ榮花ヲ開キヌト、目ヲ悦バシメ、耳ヲコヤス、子結ンデ陰ヲ成シ、花落テ枝ヲ辭ス、窮達時ヲ替、榮辱道ヲ分ツ、今ニ始メヌ憂世ナレドモ、殊更夢ト幻トヲ、分兼タリシハ此時也、
p.0336 青野原軍事附囊沙背水事
坂東ヨリノ後攻ノ勢、美濃國ニ著テ評定シケルハ、〈○中略〉御方ノ勢勞兵ノ弊ニ乘テ國司ノ勢ヲ前後ヨリ攻ンニ、勝事ヲ立ロニ得ツベシト申合レケルヲ、土岐賴遠默然トシテ耳ヲ傾ケヽルガ、〈○下略〉
p.0336 安永七年戌の春、豐後國の産なりとて、耳四郎といへる者を觀物に出せり、其藝といふは、耳にて物を言を一奇とす、先始め耳より聲を出し、或は大文字屋の歌を諷ひ、大聲を出せば、竹細工の象獨樂のごとく聞へ、夫より種々歌を諷ひ、三絃に合せ、見物を嬉ばしむ、若や口の中に笛など仕掛あらんとの見客の疑ひを晴さんため、田葉粉を吸〈ヒ〉々〈ヒ〉聲を出せり、實に稀代の奇藝なりとて、大に繁昌せり、耳は聲を聽を主る者なるに、耳を珱て言語を發すること、其類なることを未聞ず、
p.0336 强力く擔ひ耳力得レ金
森四郎左衞門と云るは、勢州一身田の者なりしが、江戸にて鎌田又八と間所に居けり、ある時四郎左衞門がいはく、その方いかに强力なり共、自が耳には及ぶまじとあれば、これぞゆヽしきカ 角(くらべ)見んとて、人々取はやし、耳を柱におしあて、中間に小判一兩はさみ、片耳をひき、若小判おとしたらんには曳手に與へ、又曳えずんば一兩出すべしとの約束にて、さしもの又八今をかぎりの力を出し曳しに、少しも動かず、後には又八が腰に綱をつけ、二十人あまりとり付ひきしかど、更にゆるがざりしかば、又八負て金を出しけるとなり、
p.0337 耳埵 辨色立成云、耳埵、〈和名美々太比(○○○○)、埵丁果反、〉
p.0337 按説文、耴耳埵也、無寃録、耳垂、耳之下垂、卽此所レ謂耳埵也、〈○中略〉今俗呼二美々多夫一、
p.0337 耳埵〈ミヽタヒ〉
p.0337 耳埵(ミヽタレ/タブ)
p.0337 主上上皇御沈落事
爰ニ備前國ノ住人中吉彌八〈○中略〉棟梁ト見ヘタル敵ニ馳並べテムズト組、馬二疋ガ間ヘドウト落テ、四五丈計高キ片岸ノ上ヨリ、上ニ成下ニ成コロビケルガ、共ニ組モ放レズシテ、深田ノ中ヘコロビ落ニケリ、中吉下ニ成リ、擧樣ニ一刀サヽントテ、腰刀ヲ捜リケルニ、コロブ時拔テヤ失タリケン、鞘計有テ刀ハナシ、上ナル敵中吉ガ胷板ノ上ニ乘懸テ、鬢ノ髮ヲ テ頸ヲ搔ントシケル處ニ、中吉刀加ヘテ、敵ノ小腕ヲ丁ト掬リスクメテ、暫ク聞給へ、可レ申事アリ、御邊今ハ我ヲナ恐給フソ、刀ガアラバコソ刎返シテ勝負ヲモセメ、又續ク御方ナケレバ落重テ、我ヲ助ル人モアラジ、サレバ御邊ノ手ニ懸テ、頸ヲ取テ被二出サ一タリトモ、曾實撿ニモ及マジ、高名ニモ成マジ、我ハ六波羅殿ノ御雜色ニ、六郎太郎ト云者ニテ候ヘバ、見知ヌ人モ候マジ、無用ノ下部ノ首取テ、罪ヲ作リ給ハンヨリ、我命ヲ助テタビ候へ、其悦ニハ六波羅殿ノ錢ヲ隱シテ六千貫被レ埋タル所 ヲ知テ候ヘバ、手引申テ御邊ニ所得セサセ奉ント云ケレバ、誠トヤ思ケン、拔タル刀ヲ鞘ニサシ、下ナル中 吉ヲ引起シテ、命ヲ助ルノミナラズ、樣々ノ引出物ヲシ酒ナンドヲ鸛テ、京へ連テ上リタレバ、彌八六波羅ノ燒跡へ行、正シク此ニ被レ埋タリシ物ヲ、早人ガ掘テ取タリケルゾヤ、德ツケ奉ント思タレバ、耳ノビクガ薄ク坐シケル(○○○○○○○○○○○)ト欺テ、空笑シテコソ返シケレ、中吉ガ謀ニ道開ケテ、主上其日ハ篠原ノ宿ニ薯セ給フ、
p.0338 耵 孫愐曰、耵〈音頂〉聹〈乃挺反〉耳垢也、〈和名美美久曾(○○○○)〉
p.0338 醫心方同訓、按今俗呼二美々乃阿加一、〈○中略〉廣韻同、按玉篇耵聹耳垢也、孫氏蓋依レ之、那波本是條收在二耳目類眵涕涙之後一似レ是、然病源候論云、耳聹耵聹者、耳裏津液結聚所レ成、人耳皆有レ之、輕者不レ能レ爲レ患、若加以二風熱一乘レ之、則結 成二丸核一塞レ耳、亦令二耳暴聾一、又葛氏方有下治二耵聹塞レ耳而强堅不レ可レ得二挑出一方上、故源君收在二于是一也、其在二耳目類一者、疑係二那波氏所一レ改、
p.0338 耵聹〈上音頂、下乃給反、ミヽタリ、ミヽクソ、ミヽノヤマヒ、〉
p.0338 耵聹〈ミヽクソ〉 〈同〉
p.0338 耵(ミヽクソ)
p.0338 治二耳耵聹(ミヽクソ)一方第五
病源論云、耳耵聹者、是耳裏津液結聚所、成人耳皆有レ之、輕者不レ能レ爲レ害、若加以二風熱一乗レ之、則結鞕成二丸核一塞レ耳、亦聽耳暴聾(キクミヽニハカニシフ/キコユル)、葛氏方治二耵聹一塞レ耳而强堅不レ可レ得二排出方一、搗二曲蚯蚓(ミヽツ)一取レ汁以灌二耳中一、不レ過二數灌一㰅レ之皆出、〈千金方同レ之〉
p.0338 耳の垢取(○○○○)
慶長年中、唐山の漂流船一艘、水戸の浦に著たり、いづくの者ぞと問ければ、大明太原縣の者なりとて、七人乘組なり、此よし威公に申上しかば、そのものどもに尋させ玉ふやう、汝等國に歸りたぐおもはヾ送り遣すべし、此國に居りたくば置くべしと仰下されければ、御國に居りたきよし 願ふ所なりと申により、みな江戸に召して藝能をたづねさせ玉ひければ、玉春庭三官といふもの按摩導引をなすと申す、さらばとて御側勤の者に試させ玉ふに、妙手なりと申により、威公御自ら療せさせ玉ふに、無二比類一名人なり、殊に耳の垢をとり内を掃除する事、これまでなき術なりとて、大におぼしめしにかなひ、日毎に昵近し奉りければ、永く御館にめしつかはるべし、然る上は此國の風俗になれとて、月代をそり衣服を改め、遠藤氏の女をめとりて、遠藤勘兵衞と改めたり、さて男子出生しければ、名を賜はりて造酒之助と稱す、〈○中略〉英一蝶がかける耳の垢とりは、此乘組のうちか、もしは王春庭が弟子にてもありしなるべし、〈○中略〉
乙酉四月 輪池堂
p.0339 耳の垢取
江戸鹿子〈貞享四年板〉 耳垢取、神田紺屋町三丁目長官とあり、おなじ比京にもあり、京羽二重〈貞享二年板〉耳垢取、唐人越九兵衞とあり、初音草噺大鑑〈元祿十一年板〉卷之五に、京と江戸ゆきヽすぐなる通町辻々をみれば、あるひは齒ぬき、耳の療治云々、老人養草〈正德六年板〉に云、近來京師の辻々に、耳垢取とて、紅毛人のかたちに似せて云々とあれば、元祿の末、正德の比までもありしなるべし、
p.0339 贅〈五高、語虬二反、聾、耳志比(○○○)、〉
p.0339 聾 四聲字苑云、聾〈音力東反、和名美々之比、〉耳不レ聞レ聲也、
p.0339 山田本作二音刀東反一、按音籠與二廣韻一合、力東與二玉篇一合、字異音同、曲直瀨本、下總本作二音龍一、按聾在二一東一、龍在二三鐘一、作レ龍恐非、醫心方耳聾、新撰字鏡贅字同訓、新撰字鏡古本贅 並訓二彌々志戸一、〈○中略〉按説文聾無レ聞也、文選七命注引二蒼頡篇一云、聾不レ聞也、急就篇注、耳不レ聞レ聲曰レ聾、禮記王制正義、聾謂二耳不一レ聞レ聲、並與レ此略同、釋名聾籠也、如レ在二蒙籠之内一聽不レ察也、
p.0339 聾〈音籠、ミヽシヒ、和リヨウ リウ〉 〈ミヽシヒ〉 〈ミヽシヒ〉 〈同〉 〈俗䶩字ミヽシヒ〉
p.0340 聾〈ミヽシヒ〉
p.0340 聾(ミヽシイ)〈山海經、龍聽以レ角不レ以レ耳、〉
p.0340 みヽしひ 襲をよめり、新撰字鏡に聱もよめり、山海經に、龍聽以レ角不レ以レ耳と見えたり、
p.0340 治二耳聾一方第一
病源論云、耳聾者、腎〈時忍反〉爲足少陰之經而藏レ精、其気通レ耳、耳宗脉之所レ聚也、若精氣調和、則腎藏强盛、耳聞二五音一、若勞傷二血氣一、兼受二風耶一、損二於腎氣一而精脱、精脱者則耳聾、〈今案、大素經云、人有二手足少陽大陽、及手陽明等五賂脉一、皆入二耳中一、故日宗脉所レ聚也、〉養生方云、勿レ塞二故井及水瀆一、令二人耳聾目盲一、葛氏方云、聾有二五種一、風聾者掣痛、勞聾者黄汁出、乾聾者 生、虛聾者蕭々作レ聲、亭聾者膿汁出、治之方鯉魚腦以二竹筩一盛蒸レ之、一炊下熟熱、以灌レ耳、
p.0340 治二肝病一第十
病源論云、肝氣盛爲二血有一レ餘、則病目赤、兩脇下痛引二小腹一、善怒氣逆則頭眩、耳聾不レ聽、頰腫、是爲二肝之實一也、則宜レ寫レ之、肝氣不レ足則病目不明、兩脇物急 攣不レ得二大息一、爪甲枯、面青善悲恐如二人將一レ捕レ之、是爲二肝氣之虛一則宜レ補レ之、
p.0340 聾〈音龍〉 〈和名美美之比〉 俗云豆牟保(ツンホ)
聾耳不レ聞レ聲也、釋名云聾籠也、如レ在二蒙籠之内一、聽不レ察也、龍耳虧レ聽、故字从レ龍、
p.0340 聤耳
耳聾ハ其因一ナラズ、先耳ニ聲音ノ聞ユル機關ヲ思フニ、太皷ニ聲音ノ應ズルト同理ナリ、近世西洋學(ヲランダガク)大ニ行ナハレ、予〈○本間和卿〉モ傍ニ其説ヲ聞キ、屢解剖ヲ試タルニ、耳竅ノ中ニ鼓膜ト云フモノアリ、耳ノ聾ルハ此膜ニ滯リノアルナリ、聤耳ニテ聾ルハ、鼓膜ノ腐爛或ハ瘡口ヨリ瘜肉ヲ生ジ、耳竅ヲ塞ギタルモノナルベシ、治シ難シトス、疫ニテ聾ルハ、鬱熱ノタメニ鼓膜知覺ノ官ヲ失 ヒタルナリ、熱解ストキハ自ラ愈ル故、藥用ニ及バズ、人老テ耳ノ聾ルハ、皷膜衰弱シ張ノ弛ミタルナリ、敗鼓(フルタイコ)ノ弛ミテ聲音ノ應ゼザルト同ジ、又老眼ノ衰易シテ鎖屑ノ物ノ見ヘヌト同理ナルコトヲ知ルベシ、藥餌ノ治スル所ニ非ズ、聤聹(ミヽクソ)ニテ聾ルコトアリ、常ニ聤聹ノ濕リテ出、或ハ脂ノ如クニ出ル者ハ、自然ト耳中一杯ニ塞リテ聾ルコトアリ、江戸室町島屋平七ト云フ者、耳ノ聾ルコト已ニ數年ナリ、來テ治ヲ請フ、先ヅ紫雲ヲ耳中へ滴入スルコト數日、後ニ水銃(スポイト)ニテ温湯ヲ耳中へ射注スルニ、炒菽(イリマメ)ヲ拆(ワリ)タル樣ナ物二片出テ、又脂ノ如キモノ多ク出デヽ、宿痾脱然トシテ去リ、特ニ聦ヲ覺フ、後此手段ニテ耳聾ヲ療治シテ、奇驗ヲ得タルコト尤多シ、此事已ニ病源候論ニ載ス、
p.0341 聾
加藤千蔭翕の月次會日に、我〈○齋藤彦麿〉若かりし時、季鷹縣主と安田躬弦と三人にて行きけるに、何くれと物語しける中に、千蔭翕のいはく、近頃は本居宣長こそ金聾になりたれといはれしを、傍にて聞きて、躬弦がいはく、宣長を假名聾とのたまふ千蔭先生は、眞名聾にやといひけれど、千蔭翕にはきこえず、人々は打ちたふれてわらひぬ、季鷹縣主にもきこえぬこそをかしかりしか、又或やんごとなき君の御まへにて、人々物がたりしける時に、守の殿のたまはく、近頃季鷹が狂歌に、
我耳の遠くなりしは年をへて聞えぬ歌をよみしむくいか、とよみしは、いとおもしろしとのたまひければ、御まへに居たるくすし某の年老いたるが、さばかりの歌おのれもよみ侍るなり、さまでほめさせ給ふべきにあらずといへば、彼殿さらばよめとのたまふに、彼くすしがとりあへず、
我耳の遠くなりしは年をへてきかぬくすりをもりしむくいとか、いひければ、むらいのつみ をもとがめ給はずて、こよなう入興し給ひけり、斯くいふ我も今は耳遠し、
p.0342 耳聾(ニロウ/ジ) 俗ニ云ツンボウノコトナリ、聾ハミヽシヒト讀リ、龍ハ角ニテ物音ヲ聞テ、耳ニテハキカヌ也、故ニ龍ノ耳ト書リ、病源ニ云ク、精氣調和スルトキハ、腎ノ藏强盛ニシテ五音ヲ聞、モシ血氣ヲ勞傷シ、兼ヌルニ風邪ヲ受レバ、腎ノ藏ヲ損ジ、精脱シテ耳聾スルナリ、
p.0342 世に島原と名づく、〈○中略〉かヽる者〈○遊女〉の果は、上下共によろしからず、親にかヽりは勘當せられ、後には盜人になり、主にかヽりは、おやかたをたをし、他國に走りて請人に迷わくさせ、又は唐瘡をかきいだして、これをふせがんとて、輕粉大風子なんど、あらけなき藥をのみて、瘡毒うちに責ては筋ちぎれ骨くじけていこう引つり、かなつんぼう(○○○○○○)になりつヽ、ながきうれひをまねくもあり、これは薄き人々の傾城ぐるひの事也、
p.0342 生肌武者、つんぼう武者、雜人原、白齒者、青葉者、
同部〈○甲州眞傳歩騎必用口傳四卷行軍部〉生肌武者、つんぼう武者、雜人原〈白齒者共〉といへる條に、コノ三ケ條は、古ヘナキコトバナリ、近代云ナラハスト見ヘタリ、生肌武者トハ薄手ヲ負、其疵未愈ザルニ大合戰アレバ、出ズシテ叶ヌユへ、ソレ〳〵ノ支配頭ヘコトハリ、具足ヲキテ出ルモノヲ云、又一説に、手負武者、頭ニコトハリ、具足ヲキズ羽織バカリニテ出ルヲ云トノ二説ナリ、ツンボウ武者(○○○○○○)ハ具足ヲ著テ、指物ヲサヽヌヲ云、雜人原トハ中間荒子ノ類、一度モ具足キヌモノヲ云、コレヲ青葉者トモ云ナリ、
p.0342 聾者歸二敬方廣經典一得二現報一開二兩耳一縁第八
小墾田宮御宇天皇之代、有二縫伴造義通者一、急得二重病一兩耳並聾、惡瘡遍レ身、歴レ年不レ愈、自謂宿業所レ招、非二但現報一、長生爲レ人所レ厭、不レ如二行レ善遄死一、乃掃レ地飾レ堂、屈二請義禪師一、先潔二其身一、香水澡浴依二方廣經一、於レ是發二希有想一、白二禪師一言、今我片耳聞二一 名一、故唯願大德忍レ勞拜、依禪師重拜、片耳旣聞、義遘歡喜、亦請二重禮一、 禪師更拜、兩耳倶聞、遐邇聞者、莫レ不二敬怪一、是知感應之道諒不レ虚、
p.0343 仁壽元年九月乙未、散位從四位下藤原朝臣岳守卒、岳守者、從四位下三成之長子也、〈○中略〉五年〈○承和〉爲二左少辨一、辭以二聤耳不一レ能二聽受一、
p.0343 完骨 針灸經云、完骨〈和名美々勢勢乃保禰(○○○○○○○○)〉耳後大骨也、
p.0343 按今俗猿樂狂言猶有二美々乃世々之語一、〈○中略〉按鉞灸甲乙經云、完骨在下耳後入二髮際一四分上、張介賓類經、完骨耳後高骨也、
p.0343 完骨 詳見二耳目類一
p.0343 完骨〈ミヽセホネ ミヽセヽホネ〉
p.0343 完骨(ミヽセヽノホネ)
p.0343 周身名位骨
完骨〈釋骨曰、玉枕骨下高以長在二耳後一曰二完骨一、金鑑曰、壽台骨卽完骨在二耳後一、接二於耳之、玉樓骨一者也、〉
p.0343 眉 説文云、眉〈麋及和名萬由(○○)、〉目上毛也、
p.0343 尾張本麋作レ麋、昌平本作レ麋、下總本作レ縻、按廣韻眉麋同音在二六脂一、故古多借レ麋爲レ眉、士冠禮眉壽萬年、注古文眉作レ麋、漢碑北海相景君銘、不レ永二麋壽一、苟子、伊尹之狀、面無二須麋一、漢書赤眉作二赤麋一、是也、糜縻並在二五支一、其韻不レ同、作レ糜作レ縻皆非、縻譌字、諸無レ有、〈○中略〉所レ引卽睂部文、原書眉作レ睂、按玉篇、眉今睂字、釋名、眉媚也、有二嫵媚一也、
p.0343 眉〈マユ音去尸俗、〉
p.0343 眉(マユ)
p.0343 眉まゆ 關西にてまゆげといふ、東國にてまみあいといふ、奥州にてこうのけといふ、常陸及上總にて、やまといふ、
p.0344 まゆ 眉をよめり、目上の義.うへ反え轉じてゆとなる也、又日本紀にまよともよめば、目依の義にや、出羽にてまゆけを、まみあひとも、こぬけとも、常陸上總にてやまといへり、今長崎平戸の婦人は眉を去ず、近江君が畑といふ所は、伊勢員辨郡に隣る一村の婦人、眉をそらず齒を染ず、惟喬親王の住せ給ふといひ傳へり、奥の柳川あたりも婦女眉をとらず、婦人眉を去ることは、唐文宗詔に、高レ髻儉レ粧去レ眉開レ額と見えたれば、唐より傚へるにや、
p.0344 眉〈音枚〉 睂〈本字象形〉 〈和名萬由介、言目上毛也、〉
按唐書云、袁天綱見二岑文本一曰、眉過二其目一、文章振二天下一、果然焉、今又俗所レ傳、眉毛中有二萇秀者一、爲二長壽之徴一、多試レ之不レ差、又云、左眉稜骨痒則將レ逢二戀人一之兆也、
p.0344 一書曰〈○中略〉保食神已死矣、唯有下其神之頂化爲二牛馬一、〈○中略〉眉(マユ)上生上レ壐、
p.0344 問答
今日有者(ケフナレバ)、鼻之鼻之(ハナシハナシ)、火(ヒ)、眉可由見(マユカユミ)、思之言者君西在來(オモヒシコトハキミニシアリケリ)、
p.0344 荒玉之(アラタマノ)、年者來去而(トシハキユキテ)、玉梓之(タマヅサノ)、使之不來者(ツカヒノコネバ)、霞立(カスミタツ)、長春日乎(ナガキハルビヲ)、天地丹(アメツチニ)、思足椅(オモヒタラハシ)、帶乳根笶(タラチネノ)、母之養蚕之(ハヽノカフコノ)、眉隱(マユゴモリ)、氣衝渡(イキツキワタリ)、吾戀(ワガコフル)、心中少(コヽロノウチヲ)、〈○少恐乎誤〉人丹言(ヒトニイフ)、物西不有者(モノニシアラネバ)、松根(マツノネノ)、松事遠(マツコトトホミ)、天傳(アマヅタヒ)、日之闇者(ヒノクレヌレパ)、白木綿之(シラユフノ)、吾衣袖裳(ワガコロモデモ)、邇手沾沼(トホリテヌレヌ)、
p.0344 文覺高雄勸進附仙洞管絃事
力ヽル處ニ文覺勸進帳ヲバ左ノ手ニ取渡シ、〈○中略〉眉ノ毛ヲ逆ニナシ、血眼ニ見テ庭上ヲ狂廻ケレバ、思懸ヌ俄事デハアリ、コハイカヾセント、上下騷ゲリ、
p.0344 公泰宰相中將、劍璽の役つとめらる、さくらもえぎのうへのはかま、かばざくらのしたがさね、山ぶきのうきをりものヽきぬ、紅のうちたるひとへをかさねられたり、しろくまろくこゑたる人のまゆい£ふとくて、おいかけのはづれ、ゐなきよげと、たのもしぐ見えられし、
p.0345 南都北嶺行幸事
彼堂〈○大講堂〉ト申ハ、深草天皇ノ御願、大日遍照ノ尊像也、中比造營ノ後、未ダ供養ヲ遂ズシテ、星霜已ニ積リケレバ、甍破テハ霧不斷ノ香ヲ燒、扉落テハ月常住ノ燈ヲ挑グ、サレバ滿山歎テ年ヲ經ル處ニ、忽ニ修造ノ大功ヲ遂ラレ、速ニ供養ノ儀式ヲ調へ給ヒシカバ、一山眉ヲ開キ、九院首ヲ傾ケリ、
p.0345 又曰、長崎の婦人、男のごとし、眉毛(○○)を生して常とす、年老たる女の額をかし、平戸なんども同じさまなりしが、近年國の守より令して、領内の女眉を刺侍る迚、珍らかなる樣にいへるとて物語せし、平家物語にや、鬼界が島の事をいへるとて、男は立ゑぼしもきず、女は髮をもさげずといへり、そのかみは、是を片田舍の俗として、にげなく思ひけるなるべし、今の人は、大家といへども元服の姿なく侍る、〈賢按、元服のすがたとは烏帽をかむる事なり、〉凡女はいつも眉を拔侍るに、西のはづれには、いまだかヽる事侍るにや、但し異邦の人をかしかれば、眉を生じ侍るかしりがたしとて笑ひ侍りし、
p.0345 一柳川邊の婦女は、老に至る迄、眉毛をとさずとなん、賢按、九州長崎天草邊も同じ、
p.0345 まゆひき(○○○○) 日本紀に美女之䎼と見えたり、万葉集に眉引と書り、又まとびきとも見えたり、
p.0345 八年九月己卯、詔二群臣一以議レ討二熊襲一、時有レ神二託皇后一而誨曰、天皇何憂二熊襲之不一レ服、是膂之空國也、豈足二擧レ兵伐一乎、愈二茲國一而有二寶國一、譬如二美女(オトメ)之䎼(マユヒキ)一、有二向津國一、〈○下略〉
p.0345 正述二心緒一
吾妹子之(ワギモコガ)、咲眉引面影(エメルマヨヒギオモカゲニ)、懸而本名(カヽリテモトナ)、所念可毛(オモホユルカモ)、
p.0345 まゆねかく(○○○○○) 人に戀らるれば眉根痒しといへり、遊仙窟に人眼皮 瞤則見二好 人一とあるに同じ、
p.0346 正述二心緒一
希將見(マレニミム)、君乎見常衣(キミヲミムトゾ)、左手之(ヒダリテノ)、執弓方之(ユミトルカタノ)、眉根搔禮(マユネカキツレ)、〈○中略〉
眉根搔(マユネカキ)、下言借見(シタイブカシミ)、思有爾(オモヘルニ)、去家人乎(イニシヘビトヲ)、相見鶴鴨(アヒミツルカモ)、
或本歌曰、眉根搔(マユネカキ)、誰乎香將見跡(タレヲカミムト)、思乍(オモヒツヽ)、氣長戀之(ケナガクコヒシ)、妹爾相鴨(イモニアヘルカモ)、
一書歌曰、眉根搔(マユネカキ)、下伊布可之美(シタイブカシミ)、念有之(オモヘリシ)、妹之容儀乎(イモガスガタヲ)、今日見都流香裳(ケフツルカモ)、〈○中略〉
問答
眉根搔(マユネカキ)、鼻火紐解(ハナヒヒモトキ)、待八方(マテリヤモ)、何時毛將見跡(イツカモミムト)、戀來吾乎(コヒコシワレヲ)、
右上見二柿本朝臣人麿之歌中一、但以二問答一故、累二載於茲一也、
p.0346 黛〈マユスミ、眉黛、亦作レ黱、〉
p.0346 黛(マユズミ)
p.0346 黛(マユズミ)〈詩格註、畫レ眉墨也、釋名滅二去眉毛一以レ此代レ之、故謂二之黛一、〉
p.0346 まゆずみ 和名抄に黛をよめり、又玉篇に䰓以二松烟一畫レ眉也と見え.神代紀に眉上生レ蚕とあるより出たり、歌にますみとも、謠にまゆねくろきともみえたり、庭訓に小柴黛とみゆ、小柴は所の名にゃ、藻鹽草に炭山伊勢神手向とみゆ、多氣郡北藤原村より黛を貢す.といふ、其所をけふりそといへり、そは所なり、
p.0346 朝夕につかうまつりなれたる女房など、さらに物おぼえたるもなし、かきくらす涙の色ふかく、とりのまゆずみもあとなき面がはり、いつしかあはれに見給ひて、心のうちども思ひやられ侍り、
p.0346 越年は薪酬恩庵傍捨蜜下、爐邊六七人集て、田樂の鹽噌の次で、俳諧度々に、〈○中略〉 とやかくとすれどもたへぬ物おもひ、かすみこまかに引まはしけり うつくしなたヽ丸貌のぼヽほまゆ(○○○○○)馬 にのりたる人丸をみよ
p.0347 一ぼうまゆのほど、ほんまゆのけを、したばかりとるなり、
p.0347 拔眉齒黑 堤中納言物語むしめづる姫君の卷に云、人はすべてつくろう處あるはわうしとて、まゆさらにぬき給はず、はぐうめさらにうるさし、きたなしとてつけ給はず、いとしろらかにゑみつヽ、このむしどもをゐしたゆふべにあいし給ふ云々、是にて考るに.眉毛ぬき、齒をくろむる事は、久しき世よりあり來たれる事也、
p.0347 一女眉凶事の時拭事、大永六年五月二水記云後柏原院崩御條、眉之事、崩御の後、親王御方令レ揮事、此事先例如何、明應之度事、女中皆失念云々、今度先被レ拭、親王渡御之日有二御眉一、渡二御倚廬一之後、又被レ拭レ之、還二御本殿一之時同レ之、諒闇中無二御眉一云々、女中眉終不レ拭レ之、崩御之後皆以二淡黛一也、若殿上人同レ之云々、按男女共に崩御の時は、眉を落す事と見ゆ、今世女は凶事の時は、眉にしんを入れずと云ふも、是より出でし事なるべし.室町家にも公家の故實を用ひられ給ひし故、舊記に凶事の時、女の眉落す事見えざれ共、左も有るべき故實也、眉にしんを入れずと云ふ事は舊記に見及ばず、
p.0347 一横眉もヽ眉(○○○○○)の事、光源院殿〈○足利義輝〉御元服記云、御髮亂サルヽ御眉ハモヽマユ也、御烏帽子召サレテ横眉也云々、横眉ハ俗ニ是ヲ天井眉と云ふ、頭こく末うすく匂はせたり、あまり目の方へ出過ぎたるもあしヽ、又あまり引き入れて、髮の中へ入れたるも惡し、もヽ眉と云ふは、詳に知れざれ奐考へて記す、もヽまゆは茫々眉と云ふ事を、もふ〳〵眉と唱へて、それをもヽ眉と云ひ逹へたるにや、倂し茫々眉は、自身の眉毛の中へ、細くすみにて心をさし入る事なり、額に別に作るに非ず、又按ずるに、もヽ眉は桃の實の樣に二つ額に置く事歟、
p.0348 眉拂 婦人養草に云、ある老女の予に物がたりしけるは、大内にては、眉はらふと申也、地下にてはつくるといふ、男の眉をば右よりつくるべし、女房は左より作るべしと、又左右の眉は日月にたとへたれば、月のさはり有る時は、東に向つて眉作るべからずといへり、日本にても眉に種々の名あり、鶯眉、朏(ミカヅキ)眉、諼(ワスレ)眉、霞眉、大形岸立(キシタテ)眉、是はおさなき人につくる眉也と、又唐(カラ)眉、是はいたつて年たけたる人に作る眉也と、あいかまへて、右より作り始べからざるよしいへり、鐵漿つくる事も、春の初につくるには、堅牢地神に手向べし、おはぐろとは、公家方より申ならはしたり、是を内裏にては、ふし水と申給ふ、下種つけがねと云ふと、物語に仍て、今こヽに書つく、
p.0348 女の眉そる事は、黛もて畫んとての事なり、さるははえ際のしどけなき所、色のこきうすき所などありて、わろびたれば、それをそり落して、おもふまヽに畫くなり、今大かたは剃たるまヽにて、かヽむ物ともおもひたらぬは、無沙汰なる事なり、又はぐうめは、色のきはみてきたなげなるをかくさむ料なり、共に女しく物心つきたるおもむきなり、俗にこれを元服といふはあらぬ事ながら、おとなになりたる意はかよへり、
p.0348 婦人剃眉
此方婦人已嫁剃二去眉一、以レ墨畫二於額上一、其來蓋舊矣、猗覺寮雜記曰、今婦人削二去眉一、畫以レ墨、蓋古法也、釋名曰、黛代也、滅二去眉毛一以代二其處一也、おC 目
p.0348 目 釋名云、目默也、默而内識也、
p.0348 所レ引釋形體文、説文、目人眼、象形、重童子也、
p.0348 目
p.0348 物の名
目めはものを照らして見るものなれば明(メ)歟、亦物を見るものなればみ歟、めとみと通ず、
p.0349 目(メ)〈一名銀海〉眼(同)
p.0349 目〈音木〉
釋名云、目默也.默而内識也、
内經云、目者肝之竅、而肝和則能辨二五色一矣、
天不レ足二西北一、地不レ滿二東南一、故人右耳目不レ如二左明一、人左手足不レ如二右强一也、人南面則左東方陽也、其精拜二於上一、
p.0349 第三、御めは、しやうとく生れづきたるものにて候ほどに、おほきくもちいさくも、まなこはとにもあれ、見まはしうつくしう、のどやかに見なし候へば、をのづからうつくしきものにて候、いかによき目つきにても候へ、まん〳〵と見まはして、ふと見つけたるやうに候へば、能めつきも、をのつからみにくヽ候、よきにつけてもな〈○此間有二脱字一〉にうつくしう御らんじなされ候はば、よく御入候べく候、
p.0349 目は人の顏のうちのいきものにて、おほきなるもちいさきも、いきほいことなるものにて、さのみ思ふまヽに見いだし候へば、よき目つきも、おそろしくなり候、わろき目つきなれども、なづかしううら〳〵と見出し候へばよく候、
p.0349 天皇聞二看定三野國造之祖、神大根王之女、名兄比賣弟比賣二孃子、其容姿麗美一而、遣二其御子大碓命一以喚上、〈○中略〉求二他女人一、詐二名其孃女一而貢上、於レ是天皇知二其他女一、恒令レ經二長眼一亦勿レ婚而惚也、
p.0349 令經長眼〈眼字、諸本肥に誤り、眞福寺本服に誤れり、今は延佳本に依れり、〉は、字の隨に那賀米袁閉斯米(ナガメヲヘシメ)と訓べし〈閉斯米をヘセシメ、ヘサシメなど訓は、正しかず、此は萬葉十七に、見之米(ミシメ)、廿に依志米(エシメ)などあると、同格の言なり、令レ見令レ得なども、ミセシメ、ミサシメ、エセシメ、エサシメなど云は後ぞ、〉長眼とは、心を著て久しく視居(ミヲ)るを云ふ、〈そも〳〵長目と云言の本は、まづ目は所見(ミエ)の約まれるにて、萬葉などに、妹か目見ず、君が目を欲など云も、 妹が所見るを見ず、君が所見むことを欲と云意なり、夢も寐の間に所見るを云、さて如此所見は、彼方より所見るを云言なれども、又其を見る此方の事になしても云、面にある目も、他より物の所見る由の名なるを、見る此方の物に負せたるが如し、されば長目は、長く見ることにて、此も本は長所見にて、彼方より所見ることなれども、其を此方より見ることに云なり、那賀牟と活用くも、牟は所見の約りたるにて、彼方より見ゆるなれども、全此方よリ見ることに云り、さて那賀米には、眺字などを書く、此字の注に、眺望也とも、遠視也とも云るに依らば、長とは遠く視る意の如くにも聞ゆれども、古より此言在用ひたる樣を考るに、然には非ず、なほ久しく視る意なり、さて心に物思ふことある時は、つく〳〵と物をながめ居るものなる故に、中昔よりは、物思ふことをも、やがて那賀米と云なり、さて又聲を長く引て詠るをも、那賀米と云、其は別事也、〉此は彼女人を御前に侍はしめて、婚まほしく所思看すさまにつら〳〵視居賜ふを云るにて、天皇の御長目(ミナガメ)なり、〈師はナカメワタレドモと訓て、女人の長目とせられたりいかゞ、さては令字を置る意に當りがたし、〉恒令レ經とは、幾度も然る目を令レ見賜ふを云なり、
p.0350 寶龜八年九月丙寅、内大臣從二位勳四等藤原朝臣良繼薨、〈○中略〉太師押勝起二宅於楊梅宮南一、東西構レ樓、高臨二内裏一、南面之門便以爲レ櫓、人士側レ目稍有二不臣之譏一、
p.0350 因幡のめのとのいと物はづかしう、うゐ〳〵しき心ちして、まばゆくあふぎはなたぬに、きみの御ありさまみたてまつりてぞ、さしいでざらましかば、いかにくちをしうとみやりたるまみ(○○)、げにうつくしとみたてまつりたるもことはりにみゆ、
p.0350 宮はいつしかと御文奉り給ふ、山里には誰も〳〵うつヽの心ちしたまはず、思みだれたまへり、さま〴〵におぼしかまへけるを、色にも出し給はざりけるよと、うとましうつらく、あね君をば思きこえ給て、めもみあはせ(○○○○○○)奉り給はず、しらざりしさまをも、さは〳〵とはえあきらめたまはで、ことわりにこヽろぐるしく思きこえ給、
p.0350 左衞門の文とて、ふみをもてきたり、みなねたるに火ちかくとりよせて見れば、あすみどきやうのけちぐわんにて、宰相中將の御物いみにこもり給へるに、いもうと〈○淸少納言〉のあり所申せとせめらるヽに、すぢなし、さらにえかくし申まじき、そことやきかせ奉るべき、いかに仰せにしたがはんとぞいひたる、返事もかヽで、めを一寸ばかりかみにつヽみてやりつ、さて後にき て、一夜せめてとはれて、すヾろなる所にゐて、ありき奉りて、まめやかにさいなむに、いとからし、さてとかくも御かへりのなくて、そヾうなるめのはしをつヽみて給へりしかば、とりたがへたるにやといふに、あやしのたがへ物や、人のもとにさる物つヽみておくる人やはある、いさヽかもこヽろえざりけるとみるがにくければ、物もいはで、すヾりのあるかみのはしに、
かづきするあまのすみかはそこなりとゆめいふなどやめをくはせけん(○○○○○○○)、とかきていだしたれば、歌よませ給ひつるか、さらに見侍らじとて、あふぎかへしてにげていぬ、
p.0351 陸奥前司橘則光切二殺人一語第十五
今昔、陸奥前司橘則光ト云人有ケリ、〈○中略〉歳三十許ノ男ノ鬘髯ナルガ、〈○中略〉鹿ノ皮ノ沓履タル有リ、〈○中略〉殿上人共彼男召寄セヨ、子細ヲ問ハムト云テ呼ヌレバ、召將來タリ、見レバ頰ガチニテ、頤反タリ、鼻下リテ赤髮也、目ハ摺赤メケルニヤ有ラン、血目(○○)ニ見成テ、片膝ヲ突テ、太刀ノ𣠽ニ手ヲ懸テ居タリ、
p.0351 同〈○承久三年〉七月六日、太上天皇〈○後鳥羽〉を鳥羽殿に遷し奉る、〈○中略〉七條院今は限りの御名殘にたへず、御幸なりたるに、ものヽふがせき申を、とかくなだめていらせたまひたれども、もろともになくより外の御詞なし、御目たがひにくれにければ、女房のかたに手をかけて、足にまかせて、やがてたちかへらせ給にけり、
p.0351 四月〈○正慶二年〉三日合戰事附妻鹿孫三郎勇力事
印具駿河守ノ勢、五十餘騎ニテ追懸タリ、其中ニ年ノ程二十計ナル若武者、只一騎馳寄セテ、引テ歸リケル、妻鹿孫三郎ニ組ント近付テ、鎧ノ袖ニ取著ケル處ヲ、〈○中略〉孫三郎尻目(○○)ニハツタト睨テ、敵モ敵ニヨルゾ、一騎ナレバトテ、我ニ近付テアヤマチスナ、ホシカラバ、スハ是取ラセン、請取レト云テ、〈○下略〉
p.0352 鹽冶判官讒死事
師直此返事ヲ聞シヨリ、イツトナク侍從ヲ呼テ、君ノ御大事ニ逢テコソ、捨ント思ツル命ヲ、詮ナキ人ノ妻故ニ空ク成ンズル事ノ悲サヨ、今ハノキハニモナルナラバ、必侍從殿ヲツレ進テ、死出ノ山三途ノ河ヲバ越ンズルゾト、或時ハ目ヲ瞋テ(○○○○)云ヒヲドシ、或時ハ又顏ヲ低テ云恨ケル、〈○下略〉
p.0352 男の目には絲を引、女の目には鈴をはれ、
p.0352 瞬(○)〈マシロク、目動也、亦作口眴、〉 盰〈同〉
p.0352 瞬(マジロク) 眕(マタヽキ)
p.0352 瞬(マタヽキ)〈文選註、閉レ目之間也、〉眕(同)〈出レ面〉 眴(同) 瞚(同) 轉盻(同)
p.0352 目之用
物入二目中一曰レ眯(○)〈音米〉莊子云簸レ糠眯レ目、
集驗方云、用二象牙紋白者一、取二人乳一放二乳鉢内一、磨濃如二米泔一、再加二黄連〈極末〉氷片〈研末〉各少許一入二前藥一、點二眼角一、
p.0352 眼〈眼皮附〉 廣雅云眼〈五簡反、和名萬奈古(○○○)、〉目子也、一云、瞳、〈童反、訓同レ上、〉遊仙窟云眼皮、〈師説萬比岐、一説萬奈古井、〉
p.0352 按萬奈古、目之子也、〈○中略〉所レ引釋親文、原書作三目謂二之眼一、説文亦云、眼目也、此作二目子一、恐非二廣雅原文一、釋名眼限也、童子限限而出也、按目是總稱、其名泛及二瞼眶一、眼謂二黑眼白眼一、其實不レ同、故源君別訓レ眼爲二萬奈古一、如二説文廣雅一統二言之一、耳、〈○中略〉醫心方瞳子訓二萬奈古一、〈○中略〉廣韻童作レ瞳、按説文無二瞳字一、 下云、盧童子也、瞦下云、目童子精也、則知古以レ童爲レ瞳、人部有レ僮、云未レ冠也、經典皆作レ童、眼之有レ瞳、猶三人之有二童子一、故轉名二童子一、或單呼レ童、後俗加レ目作レ瞳也、釋名、童子、童重也、膚幕相裹重也、子小稱也、主謂二其精明者一也、按玄應音義引二埤蒼一云、瞳目珠子也、玉篇岡、釋名、童子或曰二牟子一、漢書注、童子目之眸子、孟子注眸子、目瞳子也、説文新附、眸目重子楓、是瞳眸一物、宜レ訓二比度美一、蓋古 總稱二眼目一爲レ女、呼二黑眼及瞳子一爲二萬奈古一、無二比度美之名一、後以二萬奈古一爲二白眼黑眼之總名一、故鄙俗有二萬奈古太萬之稱一、於レ是呼二黑眼一爲二久路萬奈古一、別呼二瞳子一爲二比度美一、源君眼訓二萬奈古一、矊訓二久路萬奈古一、眸訓二比度美一者、皆從二今名一、瞳眸訓二萬奈古一者、依二古義一也、但混殽無レ別非是、〈○中略〉原書〈○遊仙窟〉昨夜眼皮瞤、今本傍訓女乃不知、古本訓二萬奈古井一、又原書眼子三見、古本皆訓二萬奈古井一、萬奈古井、又見二枕冊子源氏物語一、按萬比岐、萬奈古井、猶今俗云二米都岐一也、眼皮蓋謂二眼瞼一、訓二眼皮字一、爲二萬比岐萬奈古井一、恐不レ允、
p.0353 眼〈五簡反マナコ 和ケム〉
p.0353 眼〈マナコ〉
p.0353 眼(マナコ)
p.0353 麻跡里〈土中上〉右號二麻跡一者、品太天皇〈○應神〉巡行之時、勅云下見二此二山一者能似中人眼割下(サキクダス)上、故號二目割(マサキ)一、
p.0353 としかげ〈○中略〉その山にいたりて見わたせば、千丈の谷のそこにねをさして、すゑは空につき、えだはとなりの國にさせるきりの木をたうして、わりごつくる者あり、頭のみを見れば、つるぎをたてたるがごとし、足手をみればすきくはのごとし、眼をみれば(○○○○○)かなまりのごとくきらめきて、いみじき女おきなこどもむまごなどゐて、がうべをつどへて、木をきりこなす、
p.0353 五日〈○承平六年二月、中略、〉かぢとりのいはく、この住吉の明神は、れいのかみぞかし、ほしきものぞおはすらん、〈○中略〉なをうれしとおもひたぶべきものたいまつりたべといふ、またいふにしたがひて、いかヾはせんとて、まなこもこそふたつあれ、たヾひとつあるかヾみをたいまつるとて、海にうちはめつれば、いとくちおし、
p.0353 逹人の人をみる眼は、すこしもあやまる所有べからず、
p.0354 光嚴院禪定法皇行脚御事
經日紀伊川ヲ渡ラセ給ヒケル時、橋柱朽テ、見ルモ危キ柴橋アリ、御足冷ク御肝消テ渡リカネサセ給ヒタレバ、橋ノ半ニ立迷テヲハスルヲ、誰トハ不レ知、如何樣此邊ニ臂ヲ張リ、作リ眼スル者ニテゾアル覽ト覺ヘタル武士七八人、跡ヨリ來リケルガ、法皇ノ橋ノ上立セ給ヒタルヲ見テ、此ナル僧ノ臆病氣ナル見度モナサヨ、是程急ギ通ノ一ツ橋ヲ渡ラバトク渡レカシ、サナクバ後ニ渡レカシトテ、押ノケ進ラセケル程ニ、法皇橋ノ上ヨリ被二押落一サセ給ヒテ、水ニ沈マセ給ヒニケリ、
p.0354 三浦介道寸父子滅亡の事
荒次郎〈○三浦〉は廿一歳、器量こつがら人にすぐれ、長七尺五寸、黑髮有て血眼(○○)なり、手足の筋骨あらあらしく、八十五人が力をもてり、
p.0354 三木城沒落附長治已下自裁之事
長治大ノ眼ニ角ヲタテ、左シツルトテ何許ノ命ヲカ見ン、
p.0354 長助眼玉(○○)
本所松坂町家主庄兵衞店義右衞門方同居長次郎事
長助
子十四歳此者儀、羽州新庄領浪立村百姓林助孫ニ而、同村百姓〈江〉養子遣候處、四五年以前ゟ眼出這入いたし、右眼拔出候節者、鳥目五貫文程之目方有レ之候品者、右眼〈江〉掛候、但し拔出候眼者、壹寸四方位有レ之候、
右小倉小三郎相糺候趣ニ而、遠山方聞置、遠山ハ役所〈江〉、子十月朔日屆、
p.0354 矊 文字集略云、矊〈綿反、和名久呂萬奈古(○○○○○)、〉瞳子也、
p.0354 醫心方烏珠同訓、今俗呼二久路女(○○○)一、白眼呼二之路女(○○○)一、〈○中略〉所レ引文廣韻同、按方言、 黸童之子謂二之矊一、文字集略廣韻蓋本レ之、然説文無二矊字一、只有二矊字一、云盧童子也、从レ目縣聲、徐音胡畎切、玉篇 戸犬戸蠲二切、目童子也、矊同上、則知矊卽矊字之譌、而以二方言本譌作一レ矊、郭氏誤謂二其字从一レ緜、故注云、言二 邈一也緜俗作レ綿、故文字集略又作レ矊、廣韻 音縣、又音翾、矊音綿、遂分爲二二字一、誤又按矊訓二童子黑一、訓二盧童子一、訓二黸童之子一、皆謂二目珠子一、則宜レ訓二比度美一、源君訓爲二久路萬奈古一非レ是、靈樞大惑論、五藏六府之精気、皆上注二於目一、而爲二之精一、精之窠爲レ眼、骨之精爲二瞳子一、筋之精爲二黑眼一、其窠氣之精爲二白眼一、甲乙經作二黑晴白晴一、醫心方所レ引眼論謂二之烏珠一、銀海精微謂二之烏睛一、據之黑眼、黑睛烏睛、可三以訓二久路萬奈古一也、
p.0355 矊〈音綿、クロマナコ、〉
p.0355 矊〈クロマナコ、瞳子黑也、〉
p.0355 瞳〈クロマナコ 重瞳〉
p.0355 瞳(クロマナコ) 瞳(クロマナコ) 晴〈同上〉
p.0355 黑晴(クロマナコ/クロメダマ) 烏珠(同)
p.0355 おなじ心にむかはまほしく思はん人の、つれ〴〵にて、今しばし、けふは心靜になどいはんは、このかぎりにはあらざるべし、阮籍が青き眼(○○○)誰もあるべき事也、
p.0355 睛(○)〈頂反、平、賂晴也、万奈古(○○○)、〉 眸(○)〈亡候反、平、目精、万奈古(○○○)〉
p.0355 眸(○) 廣雅云、眸〈莫侯反、和名比止美(○○○)、一云訓與レ眼同、〉目珠子也、
p.0355 醫心方睛訓二比止三、按新撰字鏡睛眸訓二萬奈古一、與二此云一訓與レ眼同一合、眼訓二萬奈古一見二上條一、古言二萬奈古一者眸子也、説見二眼條一、〈○中略〉所レ引釋親文、原書作三珠子謂二之眸一、釋名、瞳子、或曰二眸子一、眸冐也.相裹冐也、按説文無二眸字一、盲下云、目無二牟子一、則知古借用レ牟、
p.0355 眸〈音牟 マナコ ヒトミ マナシリ〉
p.0355 瞳〈ヒトミ 目瞳也、瞳子也、〉 眸〈同〉
p.0356 眸(ヒトミ)
p.0356 睛(○)〈音淨、不悦視、マナコ ヒトミ 和生〉
p.0356 眼晴(ガンセイ)
p.0356 ホトケ(○○○) 瞳仁
p.0356 目〈○中略〉
眸(ヒトミ)〈音謀〉 瞳子也、〈和名比止美〉骨之精爲二瞳子一主腎、筋之精爲二黑眼一主レ肝、血之精爲レ絡主心、其窠氣之精爲二白眼一主レ肺、肌肉之精爲二約束一主二脾胃一、〈約束卽目瞼也〉
p.0356 七年七月丙子、天皇詔二少子部連蜾贏一曰、朕欲レ見二三諸岳神之形一、〈○中略〉乃登二三議岳一、捉二取大蛇一、奉二示天皇一、天皇不二齋戒一、其雷虺虺目精赫赫(カミヒカリヒロメキマナコカヽヤク)、天皇畏蔽レ目不レ見、却二入殿中一、
p.0356 大同三年十二月甲子、東山道觀察使正四位下兼行右衞士督陸奥出羽按察使臣藤原朝臣緒嗣言、〈○中略〉奥郡庶民出走數度、儻乘隙作レ梗、何以支擬、臣生年未レ幾、眼精稍暗(○○○○)、復患二脚氣一、發動無レ期、此病歳積、兼乏二韜略一、〈○下略〉
p.0356 貞觀十六年三月廿三日壬午、是日詔於二貞觀寺一、設二大齋會一、以賀二道場新成一也.〈○中略〉凡厥莊嚴幡蓋灌頂等之飾、微妙希有奪二人目精(○○)一、親王公卿百官畢集、
p.0356 御堂關白〈○藤原道長〉物へおはしけるに、道に荷負馬の先に立たるに、小童の手に文をさヽげてよみけるを、あやしとおぼして、ちかくめしよせて御らんじければ、眼に重瞳(○○)有て、いみじく賢き相のしたりければ、やがてめして、匡衡につけて、學問をせさせられけるほどに、後には大江時棟とて、廣博才覽の文士なりければ、君に仕へて傳士の道をつげり、養生の方をさへ樽て、壽考の人たりき、
p.0356 近時一眼ヲ失スルモノ、珠ヲ以テコレヲ飾リ、明アルモノヽ如クスルアリ、哂フベキ コトナリ、コレモ昔アルコトナリ、太平御覽ニ、唐崔嘏一眼眢、珠ヲ以テ繕トアリ、小人所爲何方モ同意ナリ、
p.0357 眥〈士至反、去目兩頭也、目 、万奈志利、〉
p.0357 眦 廣雅云、眦〈在詣反、又オ賜反、和名萬奈之利、〉目裂也、遊仙窟云、眼尾、〈師説訓同レ上〉
p.0357 山田本在詣作二在計一、字異音同、然在詣與二廣韻一合、作レ詣似レ勝、按廣韻云、眦、睚眦、七懈切、又云、眥目際、在詣切、又才賜切、二字不レ同、源君擧二睚眦字一、以二在詣才賜一音レ之誤、然漢書司馬遷傳、塞二睚眦之辭一、注睚眦、擧二目眥一也、眦音才賜反、後漢書黨銅傳、睚眦之忿、濫入二黨中一、注眦音才賜反、漢書杜欽傳、報二賑眦之怨一、注眦郎眥字、李善注西京賦睚眦蠆芥、亦引二説文眥目匡也一解レ之、蓋説文無二眦字一、故誤以爲二眥之異文一、以二才賜一音レ之、源君依レ之、其實睚眦之眦本作レ齜、説文齜齒相齘也、一曰開レ口見レ齒之貌、讀若レ柴、徐音仕街切、法華經群狗啀齜 吠、是正義也、其讀如レ柴、故或借用レ柴、魏志曹爽傳注引二魏略一云、二狗崖柴不レ可レ當、皆謂二犬怒開レ口見一レ齒、故史記范睢傳、睚眦之怨必報、索隱睚眦謂二相嗔怒而見一レ齒也、索隱所レ釋、猶レ言二切齒而怒一、未レ失二本義一、蓋古本史記似二眦字作レ齜不一レ从レ目、後轉爲二瞋目裂眶之義一、故變レ齒从レ目、然與下説文訓二目匡一徐音在詣切之眥字上、固無二關係一、顏師古李善以二睚眦之眦一、爲二卽二目匡之眥一、音二才賜反一誤也、然漢書孔光傳、厓眥莫レ不二誅傷一、以レ眥爲レ呲、司馬相如傳、中必決レ眥、叙博福不レ盈レ眦、並以レ眦焉レ眥、混來亦已久、新撰字鏡、醫心方、眥字同訓、源氏物語御幸卷、萬之利卽是、今俗呼二女之利一、〈○中略〉原書釋詁云、甈、瑕、璺、斯、圻、 、啎、挀、抹、睚、眦、隟斬、裁剅、掝、 、劈、㨹、 、 、劐、裂也、此引作二目裂一、恐非二廣雅原文一、又廣雅睚眦二字連文訓レ裂、猶下爾雅、初、哉、首、基、肇、祖、元、胎、俶、落、權輿、始也、權輿連文訓レ始、非中權字輿字各訓上レ始也、此單擧二眦字一、非レ是、後漢書注、文選注、玄應慧琳音義、皆引二廣雅一曰、睚裂也、與レ此同レ誤、按眦是睚眦、瞋怒裂目字、源君混二眦眥一爲二一字一、以レ眦訓レ裂、皆訓二目際一、謂二目際如レ裂者是目尾一、遂以レ眦爲二目尾字一、訓爲二萬奈之利一誤、眥亦目匡之總稱、與二上條睚一同、不レ得三訓爲二萬奈之利一也、靈樞癲狂篇、目眥決二 於面一者爲二鋭眥一、在内近レ鼻者爲二内眥一、甲乙經目眥外決二於面一者爲二兌眥一、在レ内近レ鼻者上爲二外眥、下爲二内眥、又銀海精微、謂二内眥一爲二大眥一、謂二鋭眥一爲二小眥一、素問注、顴骨謂三目下當二外眥一也、然則萬奈之ド利宜下以二鋭、眥小眥外眥一充上レ之〈○中略〉原書云、燄々横波翻成二眼尾一、訓同、
p.0358 眼尾〈マナシリ〉
p.0358 眦〈マナシリ〉 眼尾〈同亦マシリ〉
p.0358 眦(マナシリ) 睠(マジリ) 眸(マナジリ) 瞼〈同上〉
p.0358 外眥(マジリ/マナジリ) 睠(同) 眦(同) 眼尾(同)〈遊窟仙〉
p.0358 目〈○中略〉
鋭眥 一名外眥、外角也、〈和名萬奈之利〉内角曰二内眥(マカシラ)一、
p.0358 御むすめ〈○師尹女芳子〉村上の御時の宣耀殿女御、かたちをかしげにうつくしうおはしけり、〈○中略〉御めのしり(○○○○○)すこしさがり給へるが、いとヾらうたくおはするを、御門〈○村上〉いとかしこくときめかさせ給ひて、かくおほせられける、
p.0358 礪並山合戰事
兩人〈○平知度爲盛〉共ニ容貌優美也ケル上、鎧毛直垂ノ色、日ノ光ニ映ジテ耀計ニ見エケレバ、義仲是ヲ見テ、今度ノ大將軍ト覺ヘタリ、餘スナ者共トテ、紺地ノ錦ノ直垂ニ、黑糸威ノ鎧ニ、黑キ馬ニゾ乘タリケル、眉ノ毛逆ニ上リテ、目ノ尻(○○○)悉ニサケタリ、其體等倫ニ異也、二百餘騎ヲ卒シテ、北ノ山ノ上ヨリ落シ合テ、押圍ミ、取籠テ戰ケリ、
p.0358 眶 廣韻云、眶〈匡反、和名萬奈加布良(○○○○○)、〉目眶也、
p.0358 醫心方目匡同訓、〈○中略〉廣韻同、按玉篇、眶眼眶也、孫氏蓋依レ之、又按史記准南王安傳、涕滿レ匡而横流、匡眶古今字、説文眥下云、目匡也、又云、匡飯器筥也、蓋目眶有レ郭、如二匡之有下郭、 故轉注也、
p.0359 眶(マナカフラ)
p.0359 瞼 唐韻云、瞼〈居儼反、和名萬奈不(○○○)太、〉目瞼也、
p.0359 按廣韻、瞼居奄切、在二五十琰一、屬二見母、巨險雖レ在二同韻一、然屬二群母一、其音不レ同、居儼雖レ屬二同母一、儼卽五十二儼字、其韻不同、此以二巨險居儼一音レ之、恐誤、那波本無二巨險反又四字一、萬葉集新撰字鏡古本同訓、按末奈布太目蓋之義、今俗呼二末不知一、〈○中略〉廣韻目作レ眼、按玉篇、瞼眼瞼也、孫氏蓋依レ之、作レ眼似是又按北史姚僧垣傳、瞼垂覆レ目不レ得レ視、埤雅、舊説、衆鳥其目下瞼眨レ上、唯鸚鵡南瞼倶動、如二人目一、是可レ證三瞼之爲二末奈布太一也、
p.0359 瞼〈音撿、マナフタ、マナコ、又豆儉反〉
p.0359 瞼〈マナフタ眼瞼〉
p.0359 瞼(マナフタ/マブタ)
p.0359 瞼(マブタ)〈韻會、目上下也、〉䀹(同)〈史記〉
p.0359 目〈○中略〉
瞼 又名二約束一、目上下瞼也、上胞者胃、下胞者脾、故如脾胃熱毒則生二胞肉瘡一、〈俗云目肬、又云二物囉一、言如三乞丐立二於門口一、〉
p.0359 高宮王詠二數種物一歌
婆羅門乃(バラモムノ)、作有流小田乎(ツクレルヲダヲ)、喫烏(ハムカラス)、瞼睡而(マナブタハレデ)、幡幢兩居(ハタボコニヲリ)、
p.0359 睫〈子葉反、入、目旁毛也、万豆毛(○○○)、〉
p.0359 睫 四聲字苑云、睫〈接反、字亦作レ䀹、和名萬豆介〉目瞼毛也、
p.0359 山田本、昌平本䀹作レ 、按玉篇、䀹睫同上、龍龕手鑑、睫䀹 同、則作レ䀹作レ 兩通、新撰字鏡同訓、按麻都介目毛也、都助語、説文、䀹目旁毛也、卽此義、釋名、睫插也、接也插二於眼匡一而 相接也、
p.0360 瞙〈音莫 マツケ マケ メノヒケ〉 䀹睫〈音接 マツケ〉
p.0360 睫(マツゲ)
p.0360 目〈○中略〉
睫〈音接〉 一名䀹〈和名末豆介〉目瞼毛也、 睫拳倒生、開合時痛者、曰二拳毛倒睫一、
按目有二數品一、 (フタカハメ)〈音絞〉重皮也 (クホメ)〈音越〉目深也、 〈音定〉目出也、此外有二近眼、通睛(ヤブニラミ)、眇(スカメ)等一、〈詳二于人倫部一〉
陳眉公秘笈云、凡狸狐烏之瞳、其狀赤色、故夜見晝不レ見也、人目瞳黑色、故晝見夜不レ見、犬馬瞳黄色、 故晝夜倶見、諸魚瞳眵涙所レ覆、故水見陸不レ見、人目瞳水泡所レ成、故陸見水不レ見、龜鼈蝦蟇水蛭瞳骨 之所レ成、故水陸倶見也、
p.0360 倒睫(サカマツゲ)〈又云拳毛〉
p.0360 (カタメ)〈字彚、目一隻也〉偏目(同)〈指南、一眼盲也、〉偏盲(同)〈漢書〉
p.0360 片目大上﨟御名之事、女房詞一カレイヒラメカタメともいふ、
p.0360 一書曰、〈○中略〉高皇産靈尊勅二大物主神一、〈○中略〉宜領二八十萬神一、永爲二皇孫一奉護、乃使二還降一、〈○中略〉彦狹知神爲二作盾者一、天目一箇神(○○○○○)爲二作金者一、〈○下略〉
p.0360 重遠曰、天目一箇神、蓋一目乎、此神爲二神代鍛冶一、世稱二一目之人一曰二加牟治一、蓋鍛冶之訓乎、都翁〈○澀川春海〉曰恐然、
p.0360 凡一目盲兩耳聾、〈○中略〉如レ此之類皆爲二殘疾一、
p.0360 御野國本簀郡栗栖太呈太寶貳年戸籍
中政戸六人部堅見戸口卅一〈○註略〉 下々戸主堅見〈年五十三正丁○中略〉 兄意伎奈〈年廿三、次丁、一目盲、殘疾、〉
p.0361 山背國愛宕郡雲下里計帳〈○神龜三年〉
戸主出雲臣吉事戸〈○中略〉
戸主崑雲臣吉事年參拾肆歳〈○中略〉
母酒人連鳥木賣年陸拾貳歳 一目盲(○○○)、殘疾、
p.0361 今刑義元公の時、山本勘介、三河國牛くぼより、今川殿へ奉公の望に參るといへども、彼山本勘介、散々夫(ぶ)男にて、其上一眼指も不レ叶、足はちんばなり、然れども大剛の者なれば、義元公へめしおかるヽ樣にと、廣原勘介が宿成る故、おとなの朝比奈兵衞の尉をもつて申上るは、〈○下略〉
p.0361 重矩は伊賀守勝重の孫にて、島原に於て討死有し内膳正の子、周防守重宗の從子なり、瞎(カタメ)にて長卑く、以の外見ぐるしき人なりしかども、有德賢才のきこえありて、寛文二年、祿二萬石增賜はり、大阪の御城代たり、
p.0361 政宗〈○中略〉郎等遠藤不入齋を使者として、關白〈○秀吉〉に音信を通ず、急ぎ政宗御陣にまゐり向ふべきよし仰せ下さる、やがて家の子郎等百騎を具して、天正十八年六月、本國を打立ち、下野の國にさしかヽり、小田原に趣く道塞つて通り得ず、會津のうち大内といふ所より引返し、越後國へ係り、日數經て小田原に至る、關白まづ底闇といふ山の中に族館點じて、政宗を入れらる、政宗二十餘りの男の眼片方なる(○○○○○)髮短く押し切て打かぶり、其貌甚だ異體なり、
p.0361 建久三年正月廿一日甲午、渡二御于新造御堂地一、犯士之間、運二土石一疋夫等之中、有二左眼盲之男一、幕下覽二怪之一、彼者自二何國一誰人進哉之由被尋仰一、乃景時雖レ相二尋之一、不二分明一、被レ召二寄御前一、佐貫四郎大夫伺二御旨一面縛之處、懐中帶二一尺餘打刀一、殆如二寒氷一、又覽二其盲一、魚鱗覆二眼上一、彌知下食有二害心一者上之間、被 レ推二問之一、名謁申言、上總五郎兵衞尉也、爲レ奉レ度二幕下一、數日經二廻鎌倉中一云云、
p.0362 邪睨(ヤブニラミ)〈文選註、魚目不レ瞑、好邪視、〉通視(同)
p.0362 やぶにらみ 通睛をいふ、藪睨の義なり、やぶは無用の處を云ふなるべし、斜眼も同じ、
p.0362 眇〈彌繞反、上、莫也、遠也、見也、須加目(○○○)、又乎知加太目(○○○○○)、〉
p.0362 〈口、甲反、入、一目閉、須加目(○○○)、〉
p.0362 眇 周易云、眇能視、蹇能行、〈師説眇讀須加女、蹇見二下文一也、〉
p.0362 原書履六三云、眇能視、跛能履、歸妹初九云、跛能履、九二云、眇能視、此所レ引恐誤按説文、眇一目小也、段玉裁曰、易釋文引作二小目也一爲レ是、釋各目匡陷急曰レ眇、眇小也、是眇字本訓、病源候論、偏不レ見レ物、謂二之眇目一、是轉注也、又按新撰字鏡 字眺字並同訓、谷川氏曰當二是須加比目一、須加比與二生須加不之須加一不レ同、
p.0362 眇〈スカム、スカメ、眇目、〉 瞨〈目瞨〉 角膝〈已上同〉
p.0362 眇(スカメ)
p.0362 眇眼(スガメ)〈又云瞟眼、經音義、一目少也〉
p.0362 すがめ 倭名抄に眇をよみ、新撰字鏡に また眺をもよめり、すがふ目なるべし、平忠盛の眇なりしを、酼甕によせてはやせし事、平家物語に見えたり、俗にためつすがめつといふは、矯つ直めつの義なるべし、また物をためるには、一目眇にする故にや、天目一箇(マヒトツ)命の名も木匠の神なれば、此義也といへり、
p.0362 眇〈音藐〉 眇〈和名須加女、俗云加牟太(○○○)、〉
眇説文云、一目小、神仙傳曹公欲レ害二左慈一、慈一目眇、葛布單衣、至レ市視レ之、一市十萬人皆眇二一目一、單衣無二非レ慈者一、
p.0363 諸鬪以二兵刀一斫二射人一、不レ著レ人者杖一百、〈○註略〉若刀傷〈○註略〉及折二人肋一眇二其兩目一、墮二人胎一徒二年、
疏議曰、〈○中略〉眇二其兩目一、亦謂下虧二損其明一而猶見上レ動、
p.0363 兼家季仲基高家繼忠雅等拍子附忠盛卒事
忠盛ハ、桓武天皇ノ御苗裔葛原親王ノ後胤トハ申ナガラ、中比ハ無下ニ打下テ、官途モ淺ク、近來ヨリ都ノ住居モ疎々敷、常ハ伊賀伊勢ニノミ居住セシ人ナレバ、此一門ヲバ、伊勢平氏ト申ケルニ依テ、彼ノ國ノ器ニ准テ、忠盛右ノ目ノ眇(スカミ)タリケレバ、伊勢平氏ハスガメ成ケリトハ拍子(ハヤシ)ケルニコソ、
p.0363 眇魚
出羽國鳥海山の川の黄顙魚(かじか)は、皆一眼眇なり、相傳ふ鎌倉權五郎、鳥海彌三郎と、たヽかひに、右の眼を射らる、答の矢を於て又足を射る、その鏃をぬき、此川に至りて目を洗ふ、此縁によつて眇なりと云り、
p.0363 近目 食療經云、婦人任身、勿レ食二驢馬肉一、令二子近目一、〈俗云智賀米(○○○)〉
p.0363 按千金方妊娠食二驢馬肉一、令二子延月一、食二騾肉一産難、卽其事、謂妊婦食二驢肉一、令二産月延引不一レ生、食療經蓋與二千金方一同、延月近目、字形相近誤耳、外臺秘要引二千金方一、無二令子二字一、作下食二驢馬肉一延上レ月、然則近目卽延月之誤不レ疑、源君所レ見食療經、誤作二近目一、遂訓二知加米一非レ是、病源候論有下目不レ能二遠視一候上、是卽知加米、後世謂二之短視近視一、
p.0363 近目〈チカメ〉
p.0363 近目〈チカメ〉
p.0363 近目(チカメ)
p.0364 雀盲 病源論云、人至レ暮不レ見レ物、世謂二之雀盲一、〈俗云度利女(○○○)〉謂下如二鳥雀一瞑則無上レ所レ見也、
p.0364 雀盲〈トリメ〉 雀目
p.0364 雀目(トリメ)
p.0364 鷄朦眼(トリメ)〈黄昏前後失レ明也〉雀盲(同)〈病源論、人至レ暮不レ見レ物、世謂二之雀盲一、〉
p.0364 矇〈亡紀反、平、珠子而無レ所レ見、阿支志比(○○○○)、〉
p.0364 淸盲 七卷食經云、凡鹿拜二梅李一食レ之、任身使二子淸盲一、〈俗云阿岐之比〉
p.0364 現在書目録、有二新撰食經七卷一、不レ著二撰人名氏一、此所レ引蓋是、今無二傳本一、醫心方任婦禁食法、引二養生要集一云、麋幷二梅李實一食レ之、使二人淸盲一、與二此所レ引文一略同、按病源候論、青盲者、謂二眼本無レ異、瞳子黑自分明直不一レ見レ物耳、昌平本淸盲作二精盲一、按靈異記亦作二精盲一、宋本病源候論及醫心方引二眼論耆婆方及小品方一、醫方類聚引二龍樹菩薩眼論一、皆作二淸盲一、本草甲乙經肘後方千金方外臺秘要作二青盲一、未レ見した作二精盲一者上、多紀氏桂山曰、目雖二淸明一、不レ能レ見レ物故曰二淸盲一、作レ淸爲レ是、醫心方同訓、靈異記精盲、新撰字鏡矇字同訓、萬安方青盲訓二牟末禮奈賀良乃米之比一、
p.0364 眚〈所幸反、所景反アキシヒ〉
p.0364 淸盲〈アキシヒ〉
p.0364 淸盲(アキシヒ)
p.0364 矇(アキジイ)〈韻會〉 青盲(同)〈同レ上〉白翳(同) 膄(同)〈韻會、有レ目而無二眸子一也、〉
p.0364 あき目暗(○○○○)
俗に眼あれども、文字よむ事あたはざる者を明目盲といへり、碧巖集五の卷〈四丁左〉四十二則に、居士打了更與説二道理一云、眼見如レ盲、口説如レ啞云々、此眼見如レ盲ハアキメクラの義といふべし、又八の卷〈廿三丁ウ〉八十則に、眼見レ色與レ盲等耳、聞レ聲與レ聲等とも有、
p.0365 治二目淸盲一方第十四
病源論云、淸盲者謂二眼本无一レ異、瞳子黑白分明直不レ見レ物耳、若藏虛有二風耶一啖飮乘レ之、有レ熱則痛、无レ熱但内生鄣、是府藏血氣不レ榮二於精一、故外狀不レ異、只不レ見レ物而已、卽謂二之淸盲一、眼論云、夫人苦眼無レ所二因起一、忽然幕々、不レ痛不レ痒漸々不レ明、經二歴年歳一、遂致二失明一、令觀二容狀、眼形不レ異、唯正當二眼中央一小瞳子裏乃有三鄣鄣曖一曖作二青白色一、雖レ不レ別二人物要一、猶見二三光一、知レ晝知レ夜、如レ此者名曰二淸盲一、此宜下用二金錍一決上レ之、一針便豁然、若二雲開見一レ日也、針竟便服二大黄丸一、不レ宜二大泄一、此疾皆從二虛熱一兼レ風所レ作也.
p.0365 瞍 〈三同、索口反、鼓目也、目志比(○○○)、〉
p.0365 盲 唐韻云、盲〈莫耕反、(莫耕反一本作二音亡一)和名米之比〉目無二眸子一也、
p.0365 山田本作二莫耕反一、那波本同、按莫耕與二玉篇一合、在二十三耕一、亡在二十陽一、音亡非レ是、又按廣韻武庚切、説文徐音同、在二十二庚一、此引二唐韻一、似レ當レ作二武庚反一、醫心方目盲、新撰字鏡瞶膄並同訓、 訓二目志比馬一、今俗呼二米久良一、按米久良法師彈二琵琶一、見二徒然草一、新撰字鏡、眊訓二目暗一、〈○中略〉廣韻作三目無二童子一、按玉篇、盲目無二眸子一也、此所レ引音義皆與二玉篇一合、或源君誤引、又按、説文、盲目無二牟子一、顧氏蓋依レ之、釋名盲茫也、茫々無レ所レ見也、按盲者、謂下有二黑睛一無中牟子上也、又説文瞽但有レ朕也、謂二讒有一レ縫而已、説文又云、 無レ目也、謂二目有レ朕其中空洞無依レ物皆與レ盲異、又有二黑睛牟子具備而無レ見レ物者一、是淸盲也、
p.0365 瞽〈音古、メシヒタリ、メシヒ、和皷、〉 〈俗〉 盲 〈上俗、中今、下正、音亦、マフ、メシヒ、〉 瞶〈音貴メシヒ〉 瞍〈メクラ、メシヒ、〉
p.0365 盲〈メシヒ目无レ眼〉 瞽〈垂目也〉 〈亦メクラシ〉 瞎 矇〈已上同〉
p.0365 盲(メシユ) 盲暝(メクラ)
p.0365 盲(メシヒ)〈目無二眸子一也〉
p.0365 御野國味蜂間郡春部里太寶二年戸籍
伍保中政戸春部角麻呂戸口十六〈○註略〉 下々戸主角麻呂〈年廿九、正丁○中略〉
戸主母建部伊奴賣〈年五十三二目盲(○○○)篤疾女、〉
○按ズルニ、盲人ノ事蹟ハ、盲人篇ニ詳ナリ、
p.0366 養老元年十一月癸丑、天皇臨軒、詔曰、朕以二今年九月一到二美濃國不破行宮一、留連數日、因覽二當耆郡多度山美泉一、自盥二手面一皮膚如レ滑、亦洗二痛處一無レ不二除愈一、在二朕之躬一其驗、又就而飮二溶之一者、或白髮反レ黑、或頽髮更生、或闇目如レ明、自餘痼疾咸皆平愈、〈○下略〉
p.0366 汕
p.0366 涕涙〈承泣附〉 説文云、涕涙〈體類二反、和名奈美太(○○○)、〉目汁也、黄帝内經云、目下謂二之承泣一、〈急反、和名奈美太々(○○○○)利、〉
p.0366 下總本作二上音體下音類一、新撰字鏡汕訓二奈牟太一、按那瀰多愚摩辭茂見二仁德紀國依媛歌一、又萬葉集作二那美多一、谷川氏曰、奈美多、蓋泣水垂之義、則知訓一奈牟太一者美牟同音而轉也、〈○中略〉原書水部云、涕泣也、慧琳音義引、作二涕目液一、希麟音義二引、作二涕目汁也一、與二此所一レ引合、按玉篇廣韻皆云、目汁、詩毛傳亦云、自レ目出曰レ涕、又説文泣字注云、無聲出レ涕曰レ泣、是涕泣二字、其義不レ同、今本説文作二泣也一、恐傳寫之誤、又按原書不レ載二涙字一、始見二玉篇一、云涙涕涙也、此倂引二涙字一恐誤、慧琳音義二引二説文一云、涙涕也、亦恐誤、朝鮮國所レ輯醫方類聚、引二五藏六府圖一云、涙類也、因レ類而出、故曰レ類也、〈○中略〉隋書云、黄帝素問九卷、舊唐書作二八卷、今所レ傳唐王冰注二十四卷、所引文、素問靈樞並無レ載、按唐書有二黄帝内經明堂類成十三卷一、楊上善撰、其書説二經穴所一レ在、則此引二黄帝内經一者、蓋明堂也、明堂今無二傅本一、望之傳二抄一卷一、獨手太陰一經而已、不レ能三依以校二是書一可レ恨、又按鍼灸甲乙經云、承泣在二目下七分一、卽是事也、
p.0366 涙〈ナミタ、ナク、俗作レ 、〉 泣 涕〈目汁也〉 洫 澘〈已上同、澘流也、〉
p.0367 涕涙(ナミダ)〈目也汁〉 承泣(ナミダタル)
p.0367 涙(ナミダ) 泪(同) 戀水(同)〈万葉〉
p.0367 涕〈音體〉 涙〈音類〉 泪〈同〉 和名奈美太
易萃上爻云、齎咨涕洟、孔疏云.自レ目出曰レ涕(ナミタ)自レ鼻出曰レ洟、
詩邶風云、泣涕如レ雨、説文云、哀聲大聲曰レ哭、細聲有レ涕曰レ泣、
素問解精微論云、夫涕之與レ泣者、譬如二人之兄弟一、急則倶死、生則倶生、蓋言人有レ泣、則涕卽隨之不レ容レ僞也、韻會乃云、據二素問所一レ云則眼爲二眼涙一、涕爲二鼻液一非也、〈又詳二于鼻之下一〉
p.0367 なみだ 涙をよめり、泣水垂るの義にや、新撰字鏡に汕をなむだとよめり、今もなんだともいへり、萬葉集に戀水をよめり、涙の玉、涙の雨、涙の淵.涙の瀧などはよそへたる辭也、涙の浦菅萬に見ゆ、古今には涙の床と見ゆ、樂天が詩に、夜涙似二眞珠一雙々墮二明月一とも見えたり、伊勢物語に
我世をばけふかあすかとまつかひのなみだの瀧といづれ高けん、又なみだの瀧は日向國にあり、
千鳥なく泪の瀧にふる雪はおもひに絶て消ぬとそおもふ、泪は字彙に與レ涙同と見えたり、〈○中略〉なみだにかすむは老人の體也、杜詩に、老年花似二霧中看一といひ、父感レ時花濺レ涙と見ゆ、草菴集に よな〳〵の月こそあらめ老てみる花も涙にかすむ春かな
p.0367 淸氏叛逆事附相模守子息元服事
淸氏〈○細河、中略、〉舍弟兵部大輔ト、イトコノ兵部少輔二人ヲ近付テ、〈○中略〉早ク此ヨリ將軍へ歸參シテ、淸氏ガ所存ヲモ申開キ、父祖ノ跡ヲモ失ハヌ樣ニ計ヒ給へ、是我ヲ助ル謀、又身ヲ立ル道ナルベシト泪ヲ流シテ宣ヘバ、兩人ノ人々、押フル涙ニ咽(○○○)テ、暫シハ返事ニモ不レ及、
p.0368 故天皇不レ知二其之謀一而、枕二其后之御膝一、爲二御寢坐一也、爾其后以二紐小刀一爲レ刺二其天皇之御頸一、〈○中略〉泣涙落二溢於御面一、
p.0368 元慶六年三月廿七日己巳、天皇於二淸凉殿一設二酒宴一、慶二賀皇大后四十之算也、〈○申略〉貞數親王舞二陵王一、上下觀者感而垂レ涙(○○○○)、
p.0368 一慈覺大師、諱圓仁、俗姓壬生氏、下野國都賀郡人也、〈○中略〉先年依二別勅一寶幢院常濟授二與兩部大法一、未レ許二灌頂一、貞觀六年正月十三日、大師洗レ手漱レ口著二袈裟一、令三諸弟子暫避二屏外一、召二常濟一引二入内床一、口誦一眞言一、手結二印契一、授與曰、是名二密印灌頂一、常濟不レ堪二歡悦一、流レ涙如レ雨(○○○)、
p.0368 仁和三年二月十四日戊午、正三位行中納言兼民部卿陸奥出羽按察使在原朝臣行平、重抗レ表曰、〈○中略〉臣情見二於辭一、涙隨二於汗一(○○○○)宸發鑒實、恩許罷レ官、不レ任二悃幅之至一、重以奉レ表以聞、
p.0368 善祐法師ながされて侍けるとき、母のいひつかはしける、
なく涙よはみなうみとなりななんおなじなぎさにながれよるべく
p.0368 御かた〳〵に、稀にもうちほのめき給ふにつけては、先いとせきがたき、涙のあめ(○○○○)のみふりまされば、いとわりなくて、いづかたにもおぼつかなきさまにて過し給、
p.0368 野山のけしきまして、袖の時雨(○○○○)をもよほしがちに、ともすればあらそひおつる木の葉の音も、水のひヾきも、涙の瀧(○○○)もひとつ物のやうにくれまどひて、かうではいかでかかぎりあらん御命も、しばしめぐらひ給はんと、さぶらふ人々はこヽろぼそく、いみじくなぐさめきこえつヽおもひまどふ、
p.0368 十月ばかり月あかヽりける夜、經信卿を宗として、宗俊卿政長朝臣、院禪慶禪、長慶、樂人三四人、宰相中將隆綱管絃者にはあらねどもすきも、のにて伴ふ、又少將俊明など各車に乘て、五節命婦世をそむきてゐたる嵯蛾の家に行にけり、〈○中略〉秋風樂三反、蘇合みなつくして、萬秋樂 の序より五帖まで有けるに、なみだ落さぬ人なし、此うち俊明何事にもすべてなかざりければ、犬目(○○)の少將といはれけるぞ、こよひは人にも勝れて、袖をしぼるばかりなり、〈○下略〉
p.0369 資朝俊基關束下向事附御告文事
冬房謹テ申ケルハ、〈○中略〉先告文一紙ヲ下サレテ、相模入道ガ忿ヲ靜メ候バヤト申サレケレバ、主上〈○後醍醐〉ゲニモトヤ思食レケン、サラバ軈テ冬房書ト仰有ケレバ、則御前ニシテ草案ヲシテ是ヲ奏覽ス、君且叡覽有テ、御泊ノ告文ニハラ〳〵トカヽリケルヲ、御袖ニテ押拭ハセ給ヘバ、御前ニ候ケル老臣皆悲啼ヲ舍マヌハ無リケリ、
p.0369 くれなゐのなみだ(○○○○○○○○) 血の涙といふに同じ、又開元遺事に、揚貴妃が故事あり、
p.0369 願しらず つらゆき
白玉とみえし涙も年ふればから紅にうつろひにけり
p.0369 康賴熊野詣附祝言事
執行〈○俊寛〉ハ御敎書取上テ、ヒロゲツ卷ツ披ツ、千度百度シケレドモ、カヽネバナジカバ有ベキナレバ、頓テ伏倒絶入ケルコソ無慙ナレ、良有、起アガリテハ血ノ涙(○○○)ヲゾ流シケル、血ノ涙ト申ハ、涙クダリテ聲ナキヲ血ト云トイヘリ、言ハ出サヾリケレ共、落ル涙ハ泉ノ如シ、
p.0369 はじめは何人のまうでたるならんときヽゐたるに、わがうへをかく申つ丶わがさうぞくなどをかくすきやうにするをみるに、心もきもヽなくかなしき事物ににず、はしりやいでなましと、千たび思ひけれど、思ひかへりゐて、夜ひとよなきあかして、あしたにみれば、みのもなにも涙のかヽりたる所は、ちの涙にてなん有ける、いみじうなけば、ちのなみだといふ物は有ものになむありけるとぞいひける、
p.0369 道方ノ民部卿頭左中辨トテ、位階ノ上藺ニテアリケルニ、ヲノ〳〵望ミ申ケルニ、 道方ナルベシトキヽテ、説孝ワキノ陣ノ床子ノ座ニテ、南ニ向テ念ジ入タリケルニ、夢ノゴトク春日山ヲミテ賴モシク思テ、道方ニ云ヤウ、イカデカ我ヲコエ給ベキトテ、涙ヲノゴヒタリケレバ、血ノ涙ニテソデニツキタリケレバ、通方オソレヲナシテ、コノタビハナルマジキヨシヲ申ケリ、此説孝ハ左大辨マデナリタリケルニ、三條院東宮御時ミクリヤノ事ニヨリテ、ビムナクオボシメサレタリケレバ、昇進カナハジトヤ思ケン、辨ヲステヽ播磨守ニナリタリケリ、
p.0370 眵〈吐伎反、平、汁凝也、又昌支眼 倪眵也、万久曾(○○○)、〉 〈丁候反、平、目垢也、万久曾、〉
p.0370 眵 唐韻云、眵〈充支反、和名米久曾(○○○)、〉目汁凝也、
p.0370 山田本作二充支反一、那波本同、按眵屬二穿母一、支屬二照母一、其音不レ同、作二音支一非レ是、廣韻眵叱支切、説文徐音同、叱充屬二同母一、字異音同、然此引二唐韻一、則似レ當レ作二叱支反一、醫心方同訓、新撰字鏡訓二萬久曾一、 字同、按米久曾目糞之義、今俗呼二米也爾一、〈○中略〉廣韻同、按病源候論云、目上液之道、腑臟有レ熱、氣薫レ肝、衝發二於目眥瞼一、使二液道熱澀滯結成二眵䁾一也、又韓愈短燈檠歌、兩目眵昏頭雪白、皆謂二目汁凝也、又按説文、眵目傷レ皆也、一曰 兜也、又云、又 目眵也、又云、 目蔽レ垢也、讀若レ兜、則知 兜 之叚借、是眵字有二二義一、一則目傷レ眥、可レ訓二多々良女一、一則 兜、是可レ訓二米久曾一、故病源候論云二眵䁾一、以明レ非二目傷皆之眵一也、
p.0370 〈メクソ〉 眵〈同目汁凝也〉
p.0370 眵(メクソ)
p.0370 眵(メヤニ/メアカ) 脰(同) 兜(同)、
p.0370 眵〈音鴟〉 脰眵〈和名米久曾俗云夜爾〉 䁾〈和名多多良女〉
目汁凝曰レ眵 赤爛眼曰レ䁾、文選宋玉風賦云、風中レ唇爲レ胗得レ目爲レ䁾、 天時不レ正氣流行、暴目赤傳染者、曰二天行赤眼一、〈俗云、夜美女、〉