p.1231 女御ハ周禮ニ依リテ立テタル名稱ニテ、亦御寢ニ侍スルモノナリ、其稱初テ日本書紀ノ雄略天皇ノ紀ニ見エタレド、汎ク御寢ニ侍スルモノヲ言ヘルニテ、當時ノ的稱ニアラズ、此稱ハ實ニ桓武天皇ノ朝ニ起リテ、紀乙魚、百濟教法ヲ以テ之ニ充ツルヲ始トス、爾後妃夫人ノ稱漸ク絶エテ、女御更衣之ニ代ル、然レドモ其初ハ四位五位ノ間ニ過ギズシテ、嬪ノ改稱ナルガ如クナリシガ、仁明天皇ノ朝ヨリ後、文徳、清和、陽成、光孝天皇等ノ數朝ヲ歴テ、宇多天皇ノ朝マデ皇后ヲ立テ給ハザリシニ因テ、女御ノ位漸ク貴クナレリ、時ニ後宮ハ位階ノ尊キモノ、其班首ニ居リシナラン、即チ仁明天皇ノ朝ニハ、女御藤原貞子アリ、文徳天皇ノ朝ニハ、女御藤原古子アリ、清和天皇ノ朝ニハ、女御藤原多美子アリ、陽成天皇ノ朝ニハ、姉子女王アリ、光孝天皇ノ朝ニハ、班子女王アリ、宇多天皇ノ朝ニハ、女御藤原温子アリ、而シテ其父攝關ノ職ニ居リテ勢力アリ、其所生ノ皇子、皇太子ト爲リ給フトキハ、下位ニ在ルモノ超進シテ皇太夫人ト爲リ、中宮ト稱ス、仁明天皇ノ女御藤原順子、文徳天皇ノ藤原明子、〈史ニ其文ナケレド、女御タリシナラン、〉清和天皇ノ藤原高子ノ如キ是ナリ、藤原基經ノ女穩子、醍醐天皇ノ女御ト爲リ、尋デ皇后ト爲ルニ至リテ女御ノ位益貴シ、是ヨリ後直ニ皇后タリシモノハ極メテ少クシテ、概ネ女御ヨリ進ミシナリ、故ニ女御ハ多クハ攝關等ノ女ヲ以テ之ニ充テタリ、是ニ於テ女御入内ノ儀アリテ、直ニ三位ニ叙シ、職員ヲ置キ、朝廷ヨリ書ヲ賜フアリ、又命名アリ、著袴等ノ事アリテ、其式頗ル壯ナリシガ、南北朝ノ頃ヨリ女御入内ノ儀全ク廢絶セリ、其後、後陽成天皇ノ朝ニ、豐臣秀吉、近衞前久ノ女ヲ養ヒテ、掖庭ニ入レテ女御トナシテヨリ、女御入内ノ儀マタ興ル、
p.1232 女御
p.1232 女御(ニヨゴ) これ別のつかさにはあらねども、内侍のかみなどになさるヽをりあり、
p.1232 女御(ニヨゴ)〈皇后 〉 女御、更衣、〈仕人之名也〉
p.1232 女御(ニヨウゴ)
◯按ズルニ、唐六典ニハ、六儀ノ下ニ美人〈正三品〉アリ、是ヲ周官二十七世婦ノ位トス、美人ノ下ニ才人〈正四位〉アリ、是ヲ周官ノ八十一女御ノ位トス、周官即チ周禮ノ天官ニ、女御掌下御二叙于王之燕寢一、以二歳時一獻中功事上トアリテ、禮記ノ昏義ニハ、女御ヲ御妻ト爲セリ、我邦ノ女御ノ稱ハ、蓋シ此ニ依リシナラン、
p.1232 後宮時殿
女御、絹廿疋、曝布卅端、〈冬加二綿一百屯一〉前件時服、夏四月五日、冬十月五日、内侍具録二人數及物色一移、省造二解文一申レ官、
p.1232 親王以下月料
女御、醤、未醤各六升〈日二合〉鹽六升、腊五斤十兩、〈日三兩〉鮨九斤六兩、〈日五兩〉紫菜、海松各一斤十四兩、〈日一兩〉海藻七斤八兩、〈日四兩〉
p.1232 親王以下月料
無品親王内親王妃、夫人、女御、〈日米各五升〉
p.1232 年料鋪設
雜給兩面端帖十六枚〈厚薄各八枚、女御已上料、〉
p.1232 四月五日中務省申二妃夫人嬪女御夏衣服文一事
p.1232 十月四日中務卿申二妃夫人嬪女御冬衣服文一事
p.1233 貞觀八年正月十三日庚寅、是日勅、女御從三位藤原朝臣多美子、自レ今以後、毎年給二二分官一人、一分官一人一、
p.1233 天暦二年正月廿七日丁丑、是日下下梨壺女御預二年給一宣旨上、
p.1233 久安六年正月十九日丁酉、
能登國解 申レ進二上御封庸米一事
合佰斛
右當年料進上如レ件以解
久安六年正月十九日
守藤原朝臣基家
女御家政所返抄 能登國
撿二納庸米佰斛一事
右當年御封撿納如レ件故返抄
久安六年正月十九日
知家事主税允佐伯〈在判〉
別當尾張守藤原朝臣〈在判〉
女御家侍所牒 能登國衙
可二早令一レ進二上垂布十五段一事
牒侍所用途料可二進上一之状牒送如レ件故牒
久安六年正月十九日
〈顯方〉別當散位藤原朝臣〈在判〉p.1234 所司治部丞中原朝臣〈在判〉
〈頼方〉刑部少輔藤原朝臣〈在判〉
〈爲經〉散位藤原朝臣〈在判〉
〈成憲〉散位藤原朝臣〈在判〉
〈憲親〉散位藤原朝臣〈在判〉
〈憲頼〉勾當藤原朝臣〈在判〉
今案可レ書二臺盤所一
p.1234 享保元申年十一月
女御御里御殿御築地高掛リ金、五萬石以上、五畿内近江丹波播磨城主之分差出付而、左之通以二書付一相達之、
一女御御里御殿御築地入用高掛リ金可レ被二差出一候、割合等ハ從二水野和泉守一可二相達一候間、可レ被レ得二其意一候、
十一月 井伊掃部頭〈◯以下十人署名略〉
p.1234 正月八日賜二女王祿一儀〈十一月新嘗會亦同〉
其日内侍於二縫殿院一點二撿女王一、所司預張二幄二宇於安福殿前一、亦設二座於殿庭一、積二祿物於版以南一、紫宸殿南廂西戸外立二三尺畫障子一、辨二備御饌、〈謂二菓子雜餅等一、殿南廂西第三間安二酒器一、〉并皇后饌、及女御(○○)尚侍已下散事已上饌一、〈並謂二肴菓子等一〉御座以西皇后座去二許丈、〈裝束之儀同レ御、但不レ立レ帳、〉御座以東設二女御以上座一、〈用二囊床子一、其色隨レ人不二貴賤一、〉立二臺盤一置二銀筋匙一、〈但饌各用二私物一◯下略〉
p.1234 凡設レ座者、〈◯中略〉女御錦草墩〈縹地散花錦表、青褐車前子兩面縁、縹東絁裏、〉囊床子、〈敷二二色綾褥一、〉
p.1234 凡親王以下五位以上、及内親王、孫王、女御〈◯中略〉等從、並聽レ著二染袴一、
p.1235 凡内親王、孫王、女御、〈◯中略〉並聽レ乘下用二金銀一裝車屋形上、
p.1235 凡車馬從者、〈◯中略〉女御十六人、
p.1235 凡乘二輦車一出二入内裏一者、妃限二曹司一、夫人及内親王限二温明後凉殿後一、命婦三位限二兵衞陣一、但嬪女御及孫王大臣嫡妻乘輦限二兵衞陣一、
p.1235 弘仁六年十月壬戌、勅親王、内親王、女御、及三位已上嫡妻子、並聽レ著二蘇芳色、象牙刀子一、但緋色鞦勒一切禁斷、〈◯中略〉内親王、孫王、及女御已上、四位已上内命婦、四位參議已上嫡妻子、大臣孫、並聽レ乘二金銀裝車一、自餘一切禁斷、
p.1235 享保五年正月廿日、女御御方〈◯中御門女御近衞尚子〉有二准后宣下一陣議、御産御不快、今日薨御、廿四日迄五ケ日廢朝、
p.1235 享保五子年正月
一新准后〈女御御事◯近衞尚子〉去廿日薨去ニ付、今日より廿六日迄、鳴物三日停止ニ候、
但普請者不レ苦候
右之通可レ被二相觸一候
p.1235 諸宣旨
當代親王勅別當、上卿奉レ勅賜レ辨、辨仰レ史令レ書二宣旨一、女御同レ之、〈天慶九年以二左少辨在躬一爲二女御藤子別當一、〈自レ官仰下〉〉
p.1235 久安四年八月十四日己巳、今日補二兩三位家司以下一、〈妻三位唯有二家司一而已、◯中略〉
仰書様
從四位下行尾張守藤原朝臣親隆
散位從五位上藤原朝臣敦任
散位從五位下藤原朝臣憲親p.1236 被レ仰偁、件等人、宜レ爲二三位御方〈◯藤原多子〉別當一者、
久安四年八月十四日、別當從四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
散位從五位下藤原朝臣顯方
散位從五位下藤原朝臣頼方
散位從五位下藤原朝臣盛憲
散位從五位下藤原朝臣憲親
被レ仰偁、件等人、宜レ爲二三位方侍所別當一者、
久安四年八月十四日、別當從四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
蔭孫正六位上藤原朝臣憲頼
被レ仰偁件人宜レ爲二三位方侍所勾當一者、
久安四年八月十四日、別當從四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
正六位上行右衞門志佐伯宿禰義仲
右辨官史生從七位上紀朝臣俊元
已上可レ爲二知家事一、
正六位上行大炊少允高階朝臣行則
右辨官史生從七位上伴朝臣久兼
右官掌從七位上紀朝臣重兼
已上可レ爲二案主一
被レ仰偁件等人、宜レ令レ從二三位方政所事一者、
久安四年八月十四日、別當從四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉p.1237 廿三日戊寅、重奏二法皇一〈◯鳥羽〉曰、諸國所レ課自レ院充催得二其宜一、私充催非レ無レ所レ恐、亦諸國吏不レ受レ命焉、手詔曰、先例諸國所レ課、自二本家一充催、供奉人自レ院催レ之、〈指二大治一歟〉今度何以異レ彼、先自レ家充催、其吏不レ受レ命者、自レ院可レ催者、信範傳二女院仰一曰、先日所レ借之後儀可二借給一者、報啓恐悦之状是余無二後儀一、故入内經營之間所二借申一也、
◯按ズルニ、多子未ダ女御ノ宣旨ヲ蒙ラズト雖ドモ、久安四年七月已ニ入内セシヲ以テ、此任命アリシモノナレバ此ニ掲グ、
p.1237 久安六年正月十九日丁酉、女御宣旨〈◯近衞后多子〉上〈◯近衞〉初渡二御女御廬一事
蔭子正六位上藤原朝臣仲頼
被レ仰云、件人宜レ爲二侍所長一者、
久安六年正月十九日、別當正四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
散位從五位上藤原朝臣爲經
久安六年正月十九日
被レ仰云、件人宜レ令レ候二侍所一者、
同年同月同日、別當正四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
正六位上行治部丞中原朝臣親頼
久安六年正月十九日
被レ仰云、件人宜レ令レ候二侍所一者、
同年同月同日、別當正四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
蔭子正六位上宮道朝臣重能
久安六年正月十九日p.1238 被レ仰云、件人宜レ令レ候二侍所一者、
同年同月同日、別當正四位下行尾張守藤原朝臣親隆〈奉、〉
p.1238 上御局〈號二藤壺上御局一〉
后女御更衣參上所也、近代爲二御所一、〈◯中略〉
上御局〈號二弘徽殿上御局一〉
是御行ナド有所也、女御更衣可二參上一、
p.1238 七年、是歳吉備上道臣田狹、侍二於殿側一、盛稱二稚媛於朋友一曰、天下麗人莫レ若二吾婦一、茂矣綽矣、諸好備矣、曄矣温矣、種相足矣、鉛花弗レ御、蘭澤無レ加、曠世罕レ儔、當時獨秀者也、天皇傾レ耳遙聽、而心悦焉、便欲下自求二稚媛一爲中女御上、拜二田狹一爲二任那國司一、俄而天皇幸二稚媛一、
p.1238 承和三年八月丁巳、正五位上紀朝臣乙魚、授二從四位下一、柏原天皇〈◯桓武〉女御也、
p.1238 承和七年十一月辛丑、從四位下百濟王教法卒、桓武天皇之女御也、
p.1238 後宮
女御 從三位橘御井子〈從四位下入居女也〉 女御 從四位下紀朝臣乙魚
女御 從四位下百濟王教法 女御 正四位下藤原仲子〈參議家依女〉
女御 橘田村子〈入居朝臣女〉
◯按ズルニ、是レ實ニ女御ノ始メナリ、大日本史后妃傳ニハ、紀朝臣乙魚、百濟王教法ノ二人ノミヲ女御ト爲シ、他ノ三人ハ他書ニ見エザルヲ以テ取ラズト云ヘリ、
p.1238 下二宣旨一事
補二女御一事〈更衣者、尚侍宣二下所司一聽二禁色一、〉仰二辨官一作二官符一、内外戚公卿以下奏慶、
p.1238 内親王以下宣旨
爲二女御一宣旨p.1239 書レ名下給
遣下仰爲二女御一之由於其所上事
遣二藏人一〈若上御曹司遣二女藏人一歟、天祿四年遣二御乳母一云云、〉
p.1239 上臈
上古可レ然人女、皆爲二女御更衣一、〈◯下略〉
p.1239 太政官符
中務宮内兩省
從四位下藤原朝臣多美子
右女御如レ件、兩省承知、依レ例行レ之、符到奉行、
正五位下守左中辨兼行介藤原朝臣家宣、正六位上行左少史都宿禰文憲
貞觀六年月廿七日
p.1239 太政官符
宮内省
源朝臣暄子
右去年十二月廿九日、定二女御一如レ件、省宜二承知一、符到奉行、
從五位上守左少辨橘朝臣、正六位上行左少史伴連
貞觀年三月十七日
p.1239 元慶八年四月辛卯朔、從三位諱女王〈中宮◯班子〉爲二女御一、
p.1239 女御 從二位班子女王〈元慶八年四月日爲二女御一、式部卿仲野親王女、母當宗氏、〉
p.1239 今はむかし、小松の御門なん、をひ清和天皇の御時位につかせたまはで小松の宮
p.1240 とて、誠に久しく人まゐるよもなくてすぎさせ給ふ、〈◯中略〉宇多の院位につかせ給ひて、けふまでその御たうにおはします、母上はきさきにならせ給ても、御丁のめぐりを日に一ど物かはんとみそかにいひて、めぐりありかせ給ひけると申傳たり、誠にやそれは小松宮より市に出て、物をうりかはせ給ひて、かくせねば心ちのむつかしきとて、しつれば心地のよくならせ給ひけると申傳へたり、
◯按ズルニ、是レ即チ王女御班子ノ事ヲ云ヘルナリ、
p.1240 嘉祥三年七月甲申、從四位下藤原朝臣古子、無位東子女王、藤原朝臣年子、藤原朝臣多賀幾子、藤原朝臣是子等爲二女御一、
p.1240 貞觀八年十二月廿七日戊戌、以二從五位下藤原朝臣高子一爲二女御一、
p.1240 延喜元年三月日、以二藤原穩子一爲二女御一、〈昭宣公女〉
p.1240 太政官符中務大藏宮内等省〈外〉
從四位下藤原朝臣安子
右女御如レ件、省宜二承知依レ例行一レ之、符到奉行、
右中辨 右少史
天慶九年五月廿七日
p.1240 康保四年九月四日己丑、以二藤原懷子一爲二女御一、
p.1240 天元元年五月廿二日丙午、宣旨、以二藤原遵子一爲二女御一、
p.1240 太政官符〈中務大藏宮内等省別作〉
藤原義子
右女御如レ件、省宜二承知依レ例行一レ之、符到奉行、p.1241 辨 史
年 月 日
p.1241 長徳二年八月九日丁未、今日以二藤原義子一爲二女御一、〈春宮大夫公季卿女〉
p.1241 長保二年八月廿日、關白道兼女尊子爲二女御一、
p.1241 寛弘八年八月廿三日甲子、今日右大臣、〈◯中略〉召二右大辨道方一下二女御二人宣旨一、一人尚侍從二位藤原妍子、左大臣〈◯道長〉二女、一人無位藤原娀子、故大納言濟時卿女、
p.1241 長暦三年閏十二月十三日己亥、内府娘〈◯藤原教通女生子〉今日可レ爲二女御一〈◯後朱雀〉之事可レ示二關白一者、又參二關白殿一以二隆佐一令レ申、命云、承畢早召二可レ然之上卿一可レ仰者、即奏二此由一畢、遣二召左衞門督一、入レ夜參入、又奏二此由一、仰云、早可レ仰者、予於二殿上一仰レ之、以二生子一爲二女御一之由、畢内大臣、左衞門督、新中納言、四條中納言、頭中將信長、經家等立二西廊内一、以レ予令レ奏二慶賀由一、予奏畢帶劒仰二復命一畢退入、思二此事一内府先被レ申二子慶一之後、相次可レ被レ申二氏人慶一歟如何、
p.1241 長久三年十月九日、藤原延子爲二女御一焉、
p.1241 從三位藤原朝臣夙子
權右中辨藤原朝臣光愛傳宣、權中納言藤原朝臣公遂宣、奉レ勅宜レ爲二女御一〈◯孝明〉者、
嘉永元年十二月十六日 修理東大寺大佛長官主殿頭兼左大史小槻宿禰輔世〈奉〉
p.1241 女御藤原超子〈藏人頭從三位兼家一女、未レ爲二公卿一女、爲二女御一初例也、〉
p.1241 内より御つかひあり、三位のくらゐおくり給ふよし、勅使きてその宣命よむなんかなしき事なりける、女御とだにいはせずなりぬるがあかず口をしうおぼさるれば、今一階の位をだにと贈らせ給ふなりけり、
p.1242 侍臣の女猶女御の例あり、其上大中納言の女、立后の例等もあれば、女御とだにといふか、だには猶不足の心歟、中古までは、女御も多く四位五位なり、近代は叙二從三位一、後に女御宣下なり、
大中納言女后例
藤原高子、〈故中納言長良女、二條后、〉清和天皇后、陽成院母后、 皇后宮娀子、〈故大納言濟時女〉三條院后、 贈皇后超子、〈法興院入道關白(藤原兼家)女父于時中納言、〉冷泉院女御、
公卿女爲二女御一例
女御藤原元善子〈光孝天皇女御、中納言山蔭女、〉 女御橘義子〈宇多院女御、參議廣相女、〉 女御藤原和香子〈醍醐天皇女御、右大將定國女、〉 女御藤原淑姫子〈同女御、參議菅根女、〉 女御藤原姚子〈花山院女御〉
侍臣女爲二女御一例
女御從三位橘三井子〈桓武女御、從四位下入鹿女、〉 女御藤原澤子〈仁明女御、紀伊守總繼女、〉 女御藤原媓子〈圓融院女御、堀川關白兼通女、于時父宮内卿、〉 女御贈皇后藤原超子〈冷泉院女御、安和元年十二月七日爲二女御一、于時父法興院關白藏人頭、〉
p.1242 仁和三年二年十六日庚申、勅以二更衣從五位上藤原朝臣元善一爲二女御一、中納言從三位山蔭之女也、
p.1242 延久三年二月廿九日、御息所從五位下源基子爲二女御一、
p.1242 寛和二年三月七日庚子、尚侍從三位藤原朝臣威子入二掖庭一、〈前太政大臣(道長)第三女◯中略〉 四月廿八日辛卯、今日尚侍從三位藤原朝臣威子爲二女御一、
p.1242 寛仁二年四月廿八日辛卯、今日行幸以前、尚侍藤原威子女御宣旨下、氏上達申二奏慶一、
p.1242 安和元年十二月七日乙卯、以二從四位下藤原怤子、御匣殿同超子一爲二女御一、
p.1242 長保二年八月廿日甲子、此日御匣殿別當〈◯藤原尊子〉可レ爲二女御一〈◯一條〉之事、於二朝餉一奉二勅命一、退出之間
p.1243 女御母氏在二暗戸屋曹司一、欲レ纏二頭於予一、予見二其氣色一直退、向レ陣仰二此事一之間、自二彼曹司一差二從女一、令レ招二若雄丸一、若雄丸不二進向一、從女只持二女裝一空歸二曹司一、見者有二嘲色一云々、參二右府一之間〈于時入レ夜〉自レ宅送レ書云、慮外有二外人一、署二女裝束一置二侍所一、侍所人不レ取咎レ之、下人更指二置東面高欄下一、依レ無二由緒一不二取入一、使下人早遁去、此事甚奇云々、推量女御曹司人所レ作也、仍遣取示二案内於説孝辨一令レ入二其車一、件尚書與二彼女御一通家也、仍令レ志下此送物無二由緒一之旨上令二返却一也、家女不レ取二入件物一馳送二消息一、時人稱レ之、後聞女御母氏依二此事一有二怨氣一、愁二申院并左府一云云、甚 也、
p.1243 其頃〈◯後朱雀〉いせのたくせんなどいひて、藤氏のきさきおはしまさぬあしきことなりとて、うちおほとの〈◯藤原教通〉の御くしげどの〈◯生子〉まゐらせ給べしといふこといできて、七月ついたちごろといそがせ給ほどに、六月廿七日〈◯長暦三年〉うちやけぬ、〈◯中略〉はかなく月日もすぎて、うちおほとのヽみくしげどの、しはすにまゐらせ給ふ、宮の御こと〈◯中宮嫄子崩〉のほどなきになどとの〈◯頼通〉はおぼしめしたり、ことしぞ廿六にならせ給ける、としごろいつしかとおぼしめしける御ことにて、との御こヽろをつくさせ給へり、
p.1243 承安元年十二月二日壬寅、此日於二院〈◯後白河〉殿上一〈法住寺殿〉被レ定二女御入内雜事一、〈◯中略〉此女御平入道〈◯清盛〉姫〈◯徳子〉也、而重盛爲レ子、又院〈◯後白河〉爲レ子、依二永久例一〈◯鳥羽后璋子、藤原公實女、白河上皇養子、〉有二沙汰一、凡毎事殊勝、以レ詞不レ可レ言莫レ言、 十四日甲寅、此日院姫君〈◯徳子〉入内也、〈◯中略〉入道相國女、法皇〈◯後白河〉御養子、永久例云々、但彼者自二誕生之昔一有二撫育之禮一、隨又主上御孫也、仍於レ儀無レ妨、今度已可レ爲二姊妹一歟、尤以有レ忌如何、
p.1243 承安元年十二月二日、入道太政大臣〈◯平清盛〉女、〈◯徳子〉爲二上皇〈◯後白河〉御猶子一參入、〈今日被レ定二入内事一〉
p.1243 大殿〈◯藤原道長〉の姫ぎみ〈◯彰子〉十二にならせ給へば、としの内に御裳著ありて、やがて内〈◯一條〉にとおぼしいそがせ給ふ、〈◯中略〉かくてまゐらせ給こと長保元年十一月一日のことなり、にようぼう四十人、わらは六人、しもづかへ六人なり、いみじくえりとヽのへさせ給へるに、
p.1244 やむごとなきをばさらにもいはず、四ゐ五ゐのむすめといへど、ことにまじらひわろくなり、いでたちきよげならぬをば、あへてつかうまつらせ給べきにもあらず、ものきらヽかになりいでよきをえらせ給へり、さべきわらはなどは、によう院〈◯一條母后東三條院詮子〉などよりたてまつらせ給へり、これはやがてこのたびのわらはのなども内人院人宮人殿人などやうつけあつめさせ給へり、ひめぎみの御ありさまさらなることなれど、御ぐしたけに五六寸ばかりあまらせ給へり、御かたちきこえさせんかたなくをかしげにおはします、まだいとをさなかるべきほどにいさヽかいはけたることなく、いへばおろかにめでたくおはします、みたてまつりつかうまつる人々も、あまりわかくおはしますを、いかにものヽはえなくやなどおもひきこえさせしかど、あさましきまでおとなびさせ給へり、よろづめづらかなるまでにてまゐらせ給、むかしの人のありさまをいまきヽあはするには、いとぞものぐるほしうそのをりの人のきぬずくなにわたうすくてめでたきをりふしもいでまじらひ、うち〳〵にもいかでありたへたらんとおぼえたり、このごろの人はうたてなさけなきまできかさねても、なほこそはかぜなどもおこるめれ、さればいにしへのにようごきさきの御かた〴〵など、おもふやうにかたはしだにあらずやとみえたり、かくてまゐらせ給へるに、うへ〈◯一條〉むげにねび、ものヽこヽちしらせ給へれば、〈◯一條帝時歳二十〉いとヾもののはえもあり、またはづかしうおはします、中ぐう〈◯定子〉のまゐらせ給へりしほどなどは、うへもいとわかくおはしましヽかば、これはさらなることながら、おほんこヽろおきて御けしきなど、すべてすゑの世のみかどにはあまらせ給へりとまでぞ、世人やむごとなききみにおはしますと、時の大臣公卿も申きこえさせける、故くわんばくどの〈◯定子父藤原道隆〉の御ありさまは、いとものはなやかにいまめかしうあいぎやうつきけぢかうぞありしかば、中ぐうの御かたは、てんじやう人もほそどのつねにゆかしうあらまほしげにぞおもひたりし、こきでん〈◯義子〉承香でん〈◯元〉
p.1245 〈子〉くらべや〈◯尊子、以上並一條女御、〉などまゐりこませ給たり、されどさるべきみこたちもいでおはしまさで、中ぐうのみこそはかくみこたちあまたおはしますめれ、この御かた〈◯彰子〉ふぢつぼにおはしますに、御しつらひもたまもすこしみがきたるは、ひかりのどかなるやうにもあり、これはてりかヾやきて、にようばうもせう〳〵の人の御前のかたにまゐりつかうまつるべきやうもみえず、いといみじうあさましうさまことなるまでしつらはせ給へり、御几帳御屏風のおそひまでみな蒔繪螺鈿をせさせ給へり、にようばうはおなじきおほうみのすりも、おりものヽからぎぬなど、むかしよりいまにおなじやうなれど、これはいかにしたるとまでぞみえたる、にようご〈◯彰子〉のはかなうたてまつりたる、御ぞのいろかをりなどぞよにめでたきためしにしつべき、御とのゐしきりなり、よき日して御めのとヾも命ぶくら人陣の吉上衞士仕丁までおくりものを給はすれば、としおいたる女官とじなど世にいひしらぬまで御いのりを申いのりたてまつる、御めのとたちさへきぬあやおりものヽしやうぞくどもかずおほくかさねさせ給て、ころもばこにつヽませ給て、さま〳〵のものどもそへさせ給へり、
p.1245 二月〈◯寛仁二年〉になりぬれば、おほとのヽ尚侍殿〈◯藤原道長女威子〉内〈◯後一條〉へまゐらせ給、よろづのこととヾのへさせ給へり、おとな四十人、わらは六人、しもづかへおなじかずなり、はじめのみや〳〵〈◯一條后彰子、三條后研子、〉攝政殿などにみな人々まゐりて、いまはえしもとおぼしめしつれど、いづれもはぢなき人々おほくまゐりこみたり、わらはヽそのよくるまよするまでえりとヽのへさせ給へるおしはかるべし、ふたみやの御まゐりのをりのことをぞ、よがたりに人々きこえさすめるを、これはいますこしまさりたり、世中の人の御おきてきのふにけふはまさりてのみみゆるわざなれば、よろづそれにしたがひてめでたし、みかど〈◯後一條、時歳十一、〉の御ありさまよりは、かんのとの〈◯威子、時歳二十、〉こよなくおとなびさせ給へり、御かたちいみじうおかしげにあいぎやうづき、
p.1246 いろあひよりはじめなべてならずみえさせ給、
p.1246 長暦三年十二月廿一日丁丑、内大臣〈◯藤原教通〉長女、〈◯生子〉今夜初入内、可レ御二西北對一也、〈其作事藏人右少辨經家行事、而除目以後籠居、依下不二轉任一之怨上也云々、〉仰云、内大臣女可二入内一、可レ聽二輦車一之事可レ示二關白一、〈◯中略〉此間左少將經季、〈四位〉自二内府家一歸參、御書返事令レ持二小舍人一、〈小舍人腰 二疋〉又女裝束一具、令レ持二隨身一之、以二藏人一令レ申二案内一、依二御物忌一也、依レ仰持二參御書一、〈祿自取置二便所一◯中略〉亥終許内大臣長女、參二入於北陣下一云々、〈以二北御門一爲二玄輝門一、然者計二朔平門程一可二下給一歟如何、而近々御所、〉此間左衞門尉頼資著二青色袍一、帶レ劒出二陣外一、〈小舍人二人取レ火前行〉仰下聽レ入二輦車一之事上、〈其詞云〉畢退入、良久乘二輦車一參入給、信長〈頭〉經季經家顯家取二炬火一前行、〈信長爲二藏人頭一如何々々、〉内府并子族公卿等、左衞門督、四條中納言等扈從、入二給西北對一已畢云々、其次女房廿人、童女參入云々、予窺二見之一、又無二他殿上人一云々、子時許以二少將内侍一差二遣之一、是可二令レ上給一之由云々、搆二打橋一自二西對一令レ昇給云々、輦車雖レ被二借申一、關白殿不レ被レ借、仍新作云々、事之大略、太以過差也、予可レ奉二仕後朝御使一之由被レ仰也、窮老之人何爲哉、又不レ可二辭申一也、丑時許退出、 廿二日戊寅、未時許參内、良久之有レ召、仍參二御前一給二御書一、〈件御書紙有二下繪一、頗以凡事也、〉予取レ之退下、暫置二殿上大盤上一、以二經季少將一令レ案二内彼御方事具不一也、申時許有下可二參入一之告上、予即取二御書一給二小舍人一、〈自二小板敷一給レ之〉令レ立レ前參二彼御方一、〈西北對〉予不二帶劒一、宮中御使之例也、右府所レ命也、又隨身一人令二裝束一也、予於二板敷下一取レ書奉レ之畢、即居無レ座、女房等皆出レ衣如レ花、太以過差々々、小時敷レ座、高麗端一枚、其上敷レ茵、此對南向對也、仍南面敷レ之、次居二肴物一也、次對二中將信長一勸盃、次左衞門督、次四條大納言、次新中納言、〈長家〉次三位侍從〈通基〉等也、酒氣重疊、心神如レ亂、此間自二簾中一出二女裝一襲一、予取レ之、但不レ懸レ頸、次給二御返事一、右手取レ之退下、御書給二小舍人一、祿給二隨身一、參二殿上一取二御書等一參二御前一、祿置二打毬御障子下一、獻二御書一畢、退歸以二主殿女一令レ取二祿物一給二隨身一、暫候二殿上一退私、酒氣深入、心神失レ度、終宵惱煩、更無二術計一也、今日事太以過差也、但近習人外、又他人不レ參二彼御方一、是依レ畏二關白氣色一歟、太以無レ由事也、 廿三日己卯、今夜宿侍、女御參上給如二昨日一云、四條中納言并一族人々扈從云々、内府并北方相共臥二給二間一云々、彼北方奉レ䨱御被之料
p.1247 云々、
p.1247 一品の宮にまゐらせ給ひし侍從宰相〈◯源基平〉の御むすめ、〈◯基子〉内〈◯後三條〉おぼしめすといふ事世にきこえて、たヾそなたになんおはしますなどいふ程に、たヾならずならせ給へり、かほかたちもみやづかへさまにもあらず、もてかしづききこえさせ給ひて、たヾ宮の御おなじ事にて御だいなどまゐらすることも姫君の御だいとて、女房とりてまゐらするに、ましてかくさへものせさせ給へば、いとこヽろことにもてなさせ給ふ、もとより御門の御母になり給ふべきすくようものし給ふ、御夢にも紫の雲たちてなん見え給ひけるなどきこゆるを、なほさこそ人はものはいへといひしを、まことに只今まではかなひぬべきにやと人々はおもひいふめり、七月に尾張の前司つねひらといふ人の家にいでさせ給ふ、このたび歸りまゐり給はむには、更衣などにてなんおはすべきといひのヽしる、いでさせ給ふ夜はあかつきまでおはしまし、御とも人などのたちやすらふもむかしものがたりの心地す、さべきむつまじき殿上人御おくりすべき宣旨ありていとめでたし、とのばらなどなほ女子こそもつべきものはあれなどめで給ふ、母北の方もよしよりの中納言の娘にものし給へる、なからひいとあてやかにむかしものがたりのこヽちす、御息所更衣などみな中將少將のむすめ受領のも皆まゐりけるを、この近き世にはおぼろげの人はまゐり給はぬものにならひたるにいとあさましきなり、入道殿にきさき御門はおはしますものとおもふに、この關白殿右おほとのだにおとヾにてこそまゐらせたまひしか、かへりてかく人の宿世もさだめあるべきことかはとなるべし、かみわざのひまにはしのびてまゐらせたまふ、御使ひまもなし、御修法御讀經などせさせ給ふ程いとめでたし、母方のおぢ東宮の權大夫、さきの少將といひしは、刑部の權大輔またなにの權守とかいひてもあり、阿ざりなどにても、したしくつかひいでいりし給ふも、女御のかしづきなどしたるもめやすし、宮
p.1248 よりよろづになにごともせさせ給ふ、さるべき人々をばんにとのゐにさしつヽまゐらせさせ給ふ、一品の宮にまゐりとまゐる人を、みやの仰言にてまゐるべくおほせらる、内のおぼしめしよらぬことなくせさせ給ふに、宮にもせさせ給ふなるべし、いづれかおろかにおもひきこえさせ給ふと申ながら、このうちの一品の宮、おもひまうけさせ給へる御ありさま世の常ならず、さればこの宮にまゐりつかうまつらぬ人なし、それをかのとのゐにもせさせ給ふなるべし、母上の御はらからの姫君たちも皆おはして、いかに〳〵とうれしきものヽおそろしくおぼす、その程になりていたくなやみ給へば、殿上人かんたちめのこりなくまゐり、内の御使宮の御使のひまもなくまゐりちがひたり、しるしありときかせ給ふ、そうをばめしてつかはす、そのわたり四五丁は道もさりあへず、一の人の御娘の后宮のうませ給はんもかくこそはあらめ、おもひしより過ぎたる御ありさまなり、四五日つれなくあけくれつヽいとあさましく、いかに〳〵と内にも宮にもおぼしめす、六日といふに、いときらヽかなるをとこにておはしませば、さるべき人々おきどころなくおぼさる、内の御使、宮の御使、われまづ奏せん〳〵とぞいそぎまゐる、かばかり年頃いづかたにもかたよりつる御ことのめづらかにあさましともおろかなり、源中納言の四位少將いへかた御はかしもて參るを見つけたる心ちなり、さるべきならでたヾうち見る人もめでたしとはこれをこそはいはめ、かヽることをまたこそ見ざりつれとあさましくめでたく見給ひけり、御湯殿の儀式ありさまなど、藏人五位よきかぎり廿人弦うちに奉らせ給ふ、いへばおろかなり、御めのとには小侍從の内侍とてさぶらふを奉らせたまへり、上野守範國が女、尾張守惟經が女、藏人よりかうぶりえたる式部大輔惟輔が女なり、三月九日いらせ給ふ儀式ありさまいとめでたし、車五六ひきつヾけていと心ことなり、女御になりていらせ給ふ、更衣などいひしをだに、世にめでたくめづらしきことに思ひ申しを、けざやかにめでたくいみじくよにため
p.1249 しなきことに世人このごろのことぐさにしたり、さらぬ事だにきヽにくきものいひはましてことわりなり、かくもてなさせ給ふも、人の御ほど御位こそあさくものし給ひしか、侍從宰相はこの齋院の御せうと小一條院の御子、堀河の右大臣の御ひめぎみの御腹などてかわろからんとおぼしめすなるべし、
p.1249 寛治五年十月十九日、殿下〈◯藤原師實〉初令レ參二陽明門院一〈◯後三條母后〉給、是依二女御入内之事一也、 廿五日庚辰、有二三品篤子内親王入内之事一、〈是三條院第四女、母贈太后藤茂子、太上皇、(白河)同母弟也、陽明門院養爲二御子一、〉秉燭之程、公卿殿上人參會之後、先有二御使一、〈右近少將藤顯實朝臣、給二御書一之後、令レ持二小舍人一、件小舍人著二衣冠一、〉則參二入女院御所鴨院一、先於二中門一申二事由一、〈右中辨源師頼朝臣啓二事由一也〉則召二御前一、〈先儲レ座加レ茵〉勅使參進獻二御書於簾中一、次有二盃酌三獻一、初獻、〈權左中辨源基綱朝臣、瓶子散位源有家、〉二獻、〈新中納言基忠、瓶子藏人兵部大輔藤道輔、〉三獻、〈新大納言家忠、瓶子左少將有賢、〉事了自二簾中一推二出祿一、〈女裝束一襲〉無二御返事一、勅使二拜、則歸參内、〈申二其由一、有二御返事一之時ハ不レ拜云々、〉及二亥刻一寄二御車一、〈糸毛〉女房車十輛、〈檳榔、女房十八人、童女二人合廿人、〉前駈殿上人皆參、諸大夫廿人、乘二御車一之間、〈有二反閉之事一〉其路出レ自二北門一、經二室町二條大路一至二堀川院北門一、〈皇居御二堀川院一也、件門二條面東小門也、〉暫留二御車一、次藏人左兵衞尉藤永實、〈著二青色一〉仰二輦車宣旨一、〈先小舍人著二衣冠一、指レ燭出二門前一之後、仰云、吉上二聲、〈兵衞陣吉上云々〉稱唯之後、三品内親王參給、牛車令レ入歟、〉歸入之後、移二御輦車一、寄二東對代廊南庇東妻一、其後公卿殿上人、有二饗饌之事一、〈公卿同對代廊東庇、殿上人中門廊、女御御所用二此東對一也、〉盃酌一兩巡之後、各々退出、
今日公卿、〈殿下、左大臣、右大臣、内大臣、民部卿、〈經〉源大納言、〈師〉中宮大夫、〈雅〉新大納言、〈家〉中納言、〈宗〉治部卿、〈俊〉別當、〈俊〉新中納言、〈基〉二位宰相中將、〈經〉三位中將殿、〈忠〉三位侍從、〈能〉皆是殿下親昵之公卿也、〉今夜女房御使、掌侍源盛子、〈源頼綱朝臣姫也〉有レ祿女裝束、御衾役殿下北政所、凡入内之義、一事以上關白殿令二沙汰一給也、今夜女御御裝束、裏濃蘇芳御衣五、濃御單、同御袴、同打衣上著、梅花五重上著、黄菊五重小打著、赤色五重唐衣、白羅御裳也、
廿六、七日、三ケ日間、於二女御殿御方一、有二公卿殿上人饗饌之事一、最初之夜以二夜御殿一、丑寅角燈爐火付二脂燭一、以二藏人永實一、遣二女御殿御方一、〈如二凡人禮一三ケ夜不レ滅〉又主上入御之間召二御草鞋一、中宮大夫取レ之、以二三位中將殿一、p.1250 令レ進二北政所一給云々、藏人永實傳取奉レ之、 十一月二日丙戌、女御入内之後、有二三夜餅之事一、件餅民部卿〈◯源經信〉所レ被二調進一也、是高年之人所レ役者、紫檀筥有二螺鈿一立二鷰形一、紺地唐錦折立有レ蓋、銀坏三盃、餅洲濱、以二鶴形一置二銀御箸一、〈件玄鳥之事見二月令并史記殷本紀一云々、大略成二繼次之吉祥一歟、〉主上入二御帳一之後、關白殿取レ之令レ進給者、 七日辛卯、有二後朝使事一、御使藏人頭左中辨藤季仲朝臣也、未刻許關白左右内府諸卿殿上人等、參二會女御殿方一之後有二御使一、〈件御使、先於二朝干飯方一有レ召、給二御書一紅薄様、典侍藤師子傳二給之一、不レ付レ枝、〉取二御書一歸二殿上一、令レ持二小舍人一〈衣冠〉前行、經二北面一至二東中門一、先付二右中辨源師頼朝臣一啓二事由一、此間敷二御使座一、〈疊二枚之上敷レ茵、諸大夫五位役レ之、〉次召レ使、則進二簾前一獻二御書一、〈東對代南庇也〉有二盃酌一、初獻、〈左少將源顯雅朝臣、了居二肴物一、〉二獻、〈左中將宗通朝臣〉三獻、〈右兵衞督源雅俊朝臣〉四獻、〈中納言殿〉五獻、〈源大納言〈師〉〉給二御返事祿等一、〈女裝束、又給二祿於小舍人一、〉則歸參獻二御返事一、及二酉刻一主上初渡二御女御御方一、〈御直衣〉殿下右内府中宮大夫三位中將殿上人扈從、左中將宗通朝臣持二御劒一前行、其路經二南殿御後一敷二筵道一也、其後有二公卿殿上人饗饌盃酌之事一、殿下陪膳、少將有家朝臣、自餘殿上五位役供、是依二宸儀御一也、秉燭之後還御、殿上人候二脂燭一、〈先給二殿上人於祿一各有レ差〉其後御乳母典侍掌侍命婦藏人女官等、給レ祿各有レ差、祿行事爲房也、今夜女御殿不二令レ上給一是依二吉日一、初令レ留二御在所一給也云々、
今夜北政所、依二吉日一初渡二女御殿御方一給、有二御對面事一、今日無二公卿祿一、是永承之例云々、
p.1250 寛治五年十月二十五日庚辰、今日四宮〈◯篤子〉入二御大内一、殿下令二沙汰一給、御元服之後(○○○○○)、代々其年女御被(○○○○○○○)レ參(○)、而及二三年一依レ無二其人一歟、圓融院御時及二二年一歟、御被兩方被レ儲、〈夜御帳中内藏獻レ之、宮御帳料自二殿下一被之、〉天晴、今日三品篤子内親王〈後三條院第四内親王、前齋院、陽明門院爲二養女一、前日被レ下二准后宣旨一、母贈后茂子、與レ院同胞、春秋三十四、〉入二御大内一、仍未明殿下并北政所令二參内一給、召二主計頭道言朝臣一、被レ問下可レ立二御帳一剋限上、爲房覽二勘文一、〈今日巳刻〉又以二道言一、御所四角令レ打レ札、自二去十九日一被レ始二御裝束一、其儀寢殿東北二棟渡殿北庇〈稱二天井一准二母屋一〉自二西第二間一立二御帳一、〈有二帳臺一、唐綾白表裏推紫、黒紐、以二泥金一纐纈下繪先了、不レ繪二三面一、立二御几帳唐綾纐纈帷臺一了、〉鏡懸二角御座一如レ例、中央敷二於筵一〈唐綾褥緑打絹裏〉並二置沉御枕一雙一、其左右各立二一尺五御几帳一基一、〈紫拉比、紫織物、帷四幅、〉御被兼置二其中一、御劒置二枕上一入二錦袋一、用二本宮御帳南間一、〈以二母屋一准レ庇〉供二晝御座
p.1251 繧繝二枚一、其上鋪二唐錦縁地鋪、同縁茵等一、其面頭立二四尺御屏風一帖一、〈各帖〉其前立二蠻繪沃懸地御調度一、〈二階上水火取、布泔坏、中階北臺南打亂筥、二階南居其南鏡筥臺、〉御茵前立二脇息一、其西置二御硯筥一、〈地鋪上〉御帳東供二御座一、同用二錦縁地鋪茵一、〈先々被レ鋪二東二條早錦縁地鋪錦茵一、今度兼日無レ儲之上、有レ儀被レ用二唐錦一、〉其北立二五尺御屏風一、其前立二同蠻繪二階御厨子二脚一、〈置二柳筥二合、葉子筥二合、藥筥二合、香壺箱二合一如レ例、〉御帳北間逼二西壁一立二御衣架一脚一、母屋四面懸二壁代一、東西北立二廻五尺御屏風一、庇左右立二四尺御屏風一、所々御簾差筵御几帳邊鋪等如レ例、仍不二具記一、北面儲二藝御所一、東對代爲二女房候所一、其東庇三ケ間爲二上達部座一、〈北上對座、敷二高麗端帖八枚一、東西并南戸卷レ簾、紫八枚居二机饗十七一、膳殿御料無二對座一歟、〉東中門西廊爲二殿上人座一、〈西上對座、敷二紫縁帖四枚一、居二机饗八前一、以上備中國勤役、〉東北中門東廊爲二侍所一、〈臺盤上居二諸大夫料饗一、安藝國奉二仕之一、〉北對東十一ケ間爲二女房曹局一、東北渡殿爲二臺盤所一、其東廊北庇爲二上卿御厨子御裝束一、及二秉燭一、關白殿率二内府以下一、被レ參二陽明門院一、〈于時坐二鴨院一、自二東三條一可二參御一之由雖レ有二其儀一、内裏當二大白方一、仍被二攺定一了、〉頃之右近少將顯實朝臣持二參御書一、〈紅紙襲付二物枝一、近代不レ付レ之云、又先例當日以前一兩度有二御書一、今度無二日次上一、永承五年四條宮、延久三年中宮當日被レ獻例也、〉右中辨師頼朝臣〈本宮別當〉申二事由一、次東戸前鋪二勅使座一、〈高麗帖一枚上敷二東京錦茵一、能遠仲實取レ之、院殿上侍臣也、雖二地下輩一、相交可二勤仕一之由左府被二定下一、〉次召二勅使一、〈師頼仰レ之〉使參上獻二御書於簾中一、次勸盃權左中辨基綱朝臣、瓶子散位有家、二獻新中納言、〈基忠、瓶子兵部大輔通輔、〉次居二肴物一、〈折敷高坏、使前二前、勸盃人前一本、〉三獻新大納言、〈家忠、瓶子左少將有賢、地下也、〉次自二簾中一被レ出レ祿、〈女裝束一襲〉御使差レ笏給レ之、㧞レ笏起座、下レ自二中門腋東頭一、頗進二前庭一再拜退出、〈小舍人則季衣冠相從、於二東廳座一給二酒肴一、廳官勸盃、又給二祿絹二疋一、〉次女房乘二出車一、〈御使參間、東面出レ袖、〉次寄二御車於南階一、〈于時亥剋、糸毛被レ用、貞信公御車、車副十二人、冠褐布帶脛巾也、殿下并三位中將被レ候二御車寄所一、〉主計頭道言朝臣奉二仕御反閇一、〈事了給レ祿、散位以綱取レ之、〉次駕御、〈今夜御裝束女院被二調奉一、赤色御唐衣、白羅御裳、蘇芳色御衣、有二織物小褂一、表著二打衣一云々、故中納言資綱卿姫候二御車一也、〉殿上人頭以下并諸大夫四位以下奉二仕前駈一、〈雲客皆參、地下人被二定仰一、又陽明門院殿上人參仕也、〉出車十兩、〈檳榔、車副布冠、女房十八人、色々衣五領、濃打衣、白梅唐衣、童女二人、躑躅汗衫、以二各二人一駕レ車、〉關白殿、左右内三相府、民部卿、源大納言、中宮大夫、新大納言、治部卿、左兵衞督、新中納言、二位宰相中將、左大辨、三位中將、三位侍從、右兵衞督等扈從、出二御院東門一、自二室町小路一北行、至二二條大路一西折、至二内裏北東小門一、扣二御車一立レ榻、藏人左兵衞尉永實召二吉上一、〈二聲〉仰二輦車宣旨一、〈其詞云、三品内親王乃參リ給、牛輦令レ入歟、〉次舁二居御輦於糸毛鵄尾上一、〈左右差二几帳一、五位十二人、兼被二定下一、牽二御輦一、能遠、行綱、清實、孝清、以綱、仲實、盛實、有定、爲隆、盛〉
p.1252 〈房、邦宗等、巳有レ主雖レ不レ從、侍中以二實綱朝臣文一被二宇入一、又近來不二宇牛入一、〉駕御之後、入三御自二東中門一、寄二對代弘廂東橋一、入御之後供二御膳一、〈御臺六本、用二銀器一、〉次女房御使參、〈參河掌侍給レ祿、女房傳レ之、女裝束一具、但可レ加二細長一者、〉頃之昇御、〈其道經二南殿北庇一、入レ自二夜御殿東戸一、〉主上著二御直衣一、兼御二帳中一云々、〈著二御御挿鞋一、殿下同取給、以二藏人永實一遣二御直廬一三ケ夜有二御寢所一、次被レ納云々、又夜御殿燈付二布脂燭一、殿下結了持二參宮御方一令レ付二御燈一、枚女房三ケ夜可レ給二大炊殿一者、是密々事也、〉北政所被レ供二御被一、先レ是上達部以下著レ膳、〈殿下御隨身奉二仕立明一〉二獻并居レ汁、一度之後、殿下令レ起レ座給、了女房衝重、本宮廳官奉仕者、〈三ケ夜可者〉又所々給二屯食一、召二所司一、毎夜二十具也、御輦、〈往古物、已簾紛失之間、無下覺二先例一之人上、仍爲二後日一記レ之、往輦朱漆蓋上レ糸、四面有二絲總一、御簾染二蘇芳一、繍二牡丹孔雀等一、左右立二障子一、張二紫絹一畫二番繪一、其内垂二紫帷一、前後有レ杆、其體如二衣架一床下構二少輪一、御車内敷二疊茵等一、駕御之時放二障子一、有二繡下帷一、不レ具レ摺、〉上東門院御入内時、沃懸地御調度、四條宮入御之時被レ獻レ之、其後被レ納二平等院一、故中宮入御之時、又被レ立レ之、件調度二階上被立二唾壷一、其南被レ居二泔坏一、此由令レ尋二申殿下一之處、仰云、件調度依レ無二火取一、本自居二唾壷一也、於レ具二火取一者、必不レ可レ依二其例一者云々、 二十七日壬申、三夜御餅依レ厭二對日一不レ被レ供、往例不レ求二日次一云々、 二十八日辛未、參内、次依レ召參院、持二參御位祿充文一、御所燈、〈三日不レ滅〉今日依レ爲二復日一、明後日可レ給二大炊殿一之由仰二公俊朝臣一了云々、 十一月一日乙酉、宮御方燈、今日給二大炊殿一〈渡殿夜以二夜御殿燈一移二、燈之穴一也、〉云々、 二日丙戌、今日午後殿下令二參院一給、次御參内、玆夜被レ供二三夜餅一、〈去月二十七日當二三夜一、而道言依レ申下可レ忌二厭對日一之由上及二今日一、先例或不レ忌二日次一、〉宮昇給之後被レ供レ之、民部卿〈經信〉被二調獻一、〈銀盤三枚盛二小餅一、銀箸並二洲濱鶴一雙一、翼上納二紫壇地筥一、體如二小硯筥一、有二織立鶴一食二松枝一、并玄鳥等螺鈿歟、〉三位中將殿令レ持二件筥一給、殿下入レ自二夜御殿東戸一給、〈開レ蓋〉令二供奉一給、主上合二眼餅三枚一給、〈三坏上各一枚〉次返給、被レ奉二宮御方一、被レ納二二蓋御厨子一云々、此事了、子剋余自レ内罷出了云々、 七日辛卯、今日主上可レ渡二御宮御方一、又可レ遣二後朝御書一者、殊被レ洒二掃東對代東庇四ケ間一、〈日來三ケ間、今日又北面、〉儲二饗饌一、〈繪折敷高坏十九前〉頗以絶席鋪二紫縁二枚一、居二殿上人饗一、〈机物四前、以上近江守爲家朝臣勤仕也、〉御所南面五ケ間、〈除二晝御座一〉并對代南面一間、東面三ケ間女房出レ袖、〈菊重黄衣三卷、濃淺蘇芳打衣、山吹織物、唐衣摺裳、〉其北間童女出衣、〈蘇芳織物裝物〉未剋卿相參集、〈殿下、左府、右府、内府、大納言民部、源禮部、大貳橘三位、中將殿、侍從、合十八人、中宮大夫、中納言、藤禮部、右金吾、宰相中將、左大辨、皇后宮權大夫、〉申剋御使參入、頭辨季仲朝臣〈雖レ有二頭中將一申二穢由一、仍頭辨參仕、後朝御使、多藏人頭奉仕、辨例道方定頼等卿云々、經二北道一、御書令レ持二小舍人一前行、多近衞將奉仕之、〉佇二立中門邊一、右中辨師頼朝臣相逢令レ申二事由一、次敷レ座、〈疊茵等、能遠爲隆取之、〉次召二御使一、
p.1253 御使參二南庇簾前一令レ獻二御書一、次勸二盃酒一、一獻右少將顯雅朝臣、二獻左中將宗通朝臣、〈以上瓶子諸大夫〉三獻右兵衞督、〈雅俊〉四獻藤中納言、〈宗俊〉五獻源大納言、〈師忠、以上瓶子殿上人々、〉自二三獻一居二肴物一、〈御使前二本、卿相前一本、折敷高坏、上達部不レ起レ座、肴物諸大夫役之、〉次自二簾中一給二御返事并祿一、〈女裝束一具、加二綾細長唐衣襲一也、〉頭辨退下、〈御書令レ持二小舍人一、祿物令レ持二雜色一、經二本道一歸參了、依レ例有二御返事一、〉次殿下、右府、内府、中宮大夫、三位中將起座被レ參二御所一、爲レ被レ扈二從御共一也、次主上渡御、〈御直衣〉豫南殿北庇供二筵道一、左中將宗通朝臣取二御劒一前行、侍臣扈從、次殿下令レ著二本座一給、〈人數此道參上〉頭辨朝臣候二座末一、〈他殿上人不二參著一〉一獻、〈殿下陪膳右少將有家朝臣、自餘役殿上五位六位奉仕、寛仁殿上五位數少、召二加當時藏人五位四人一云々、近代多殿上人奉仕也、〉次二獻、〈頭辨勸盃、藏人取二瓶子一、〉次居レ汁、此間秉燭、〈主殿官人勤二仕立明一〉次三獻、〈上達部勸盃〉次祿殿上人給レ之、〈四位褂袴、五位褂、六位袴、上達部不レ給、永承五年延久三年例、〉次主上還御、人人扈從如レ初、侍臣供二奉脂燭一、次給二女房祿一、〈宰相中將、〈經實〉三位中將、〈忠〉三位侍從、〈能實〉右兵衞督、〈雅俊〉被レ傳二取之一、殿上五位六位取レ之、於二鬼間一奉二上達部一、件祿物入二辛櫃一、舁二立殿上西戸邊一、沙汰支度也、〉次賜二女官祿一、〈色目在二別紙一〉
p.1253 永久五年十二月十二日、皇后宮行二啓院、〈◯白河〉白河御所一依二腰結役一也、〈裏書〉申剋許、著二束帶一參レ院依二入内一、〈◯鳥羽女御藤原璋子〉也、申了程從レ内有二御使一、〈四位少將忠宗書使也〉其儀如レ常、勸盃、〈一獻權右中辨伊通、二獻右衞門督、三獻藤大納言經實、〉及二秉燭一東御堂泉御所方〈二〉自二夜前一皇后宮御座〈爪、〉而著裳腰結料也、渡二給此御所一、此間余依レ仰參内、其間事不レ記、參内候二御前一、戌了程入内云々、不レ見仍不レ記、主上〈◯鳥羽〉入二御夜大殿一之後、參院退出、後聞入内之後、上達部有二饗事一云々、三獻云々、今夜衾役、〈民部卿〉御匕ウカイダク人同、仍彼卿妻參二内裏一候云々、今夜民部著二柳下襲一如何、是心喪物也、可レ有レ憚歟、不レ知二案内一人如レ此不覺、
p.1253 大治四年正月九日戊子、攝政大相國〈◯藤原忠通〉長女從三位聖子入内〈◯崇徳〉云々、 十五日甲午、別當新中納言、頭中將會合、話談之間及二天明一、多是公事沙汰也、撿非違使等云、燒亡奏可レ候歟、入内三ケ日無二此事一、而三箇日已過畢、但御露顯未レ候之間也如何、別當云、三箇日過畢可レ奏、又云、撿非違使等不レ存二此旨一、分散爲レ之如何、又仰且加催且隨候、雖二兩三人一可レ奏、必不レ指二人數一事也、 十六日乙未、今日女御宣旨下、又有二御露顯事一云々、
p.1254 久安四年七月三日戊子、此日密々始行二女子〈◯藤原公能女藤原頼長養子多子〉入内事一、〈以往祈禱事不レ記〉於二内出居一、令二尾張守親隆朝臣〈布衣淺沓奴袴〉書一レ之、先レ之大將〈烏帽直衣〉被レ來、因レ之著二裝束一、〈立烏帽直衣〉先書二長保元年例一、〈上東門院入内〉余讀二御堂御記一令レ書レ之、以二今度可一レ從二彼例一故也、次書二月日出立所祈事一、次問二吉日於陰陽師一、〈在憲泰親豫參入〉申曰、正月十九日可也、但爲二陽將日一、勘レ例中宮安子〈冷泉圓融二代母后〉配二村上一、〈親王時、天慶三年四月十九日甲寅、〉中宮賢子〈堀川院母后、延久三年三月九日甲午、〉配二白河院一〈太子時〉爲二陽將日一、鷹司殿配二御堂一〈永延元年十二月十六日甲辰〉爲二陽將日一、君臣已有二吉例一者、出立所、廼者所レ居大炊〈北〉高倉〈東〉第、不レ當二禁忌方一、〈據東三條、若小六條、若四條東洞院爲二皇居一云々、〉
入内事
長保元年例〈上東門院〉
二月十九日癸巳著裳
同廿一日乙未叙二從三位一
即日左大臣參二弓場一奏二慶賀一
九月廿五日甲辰定二入内事一
十月廿五日甲戌渡二御西京連理宅一
同廿七日丙子自二大内一有二御使一
十一月一日庚辰入内
同二日辛巳御使參
同三日三位殿被レ免レ輦〈鷹司殿〉
同七日丙戌被レ下二女御宣旨一
同日主上始渡二御女御御方一
七月三日沙汰始〈親隆朝臣執筆〉p.1255 陰陽師在憲泰親參入
可レ有二沙汰一事
日次事正月十九日壬寅
御所事〈大炊御門高倉家〉
御祈事〈神吉佛吉在二別紙一〉
p.1255 久安六年正月七日乙酉、今朝授二入内次第於右大將實能卿、宰相中將教長卿、尾張守親隆朝臣等一、賜二教長卿一者、爲レ令二行事一也、專行者親隆也、而先例如レ此大事、家司之外、授二次第於親族上達部一令レ行レ事、仍所レ授也、大將依レ爲二外祖一授レ之、辰時上達部殿上人來會、〈用二節會服一、左馬權頭顯定著二縫腋一不レ可レ然、先レ是寢殿南廂西向妻戸、女房出二袖及妻一、〈他間不レ出之〉近例出レ袴、不レ可レ然由有二禪閤命一、仍不レ出之、〉刻著二束帶一、〈吉服〉押二笏紙一著座、〈上達部座〉勅使暫遲々、仍偸使レ人問、答曰、頭中將參入之後、可レ賜二御書一之由有二大相府仰一、仍所二遲々一也、及二午刻一左衞門尉藤原邦綱、〈青色布帶野劔、不レ著二絲鞋一著二淺沓一、夜前邦綱來問二裝束及作法一、即授二次第一仰曰、裝束事難二輙仰一、其故先仰レ著二青色一、而當二節會日一、可レ用二節會服一歟、又御書節會前也、可レ用二青色細劔等一歟、又依二節會一著二野劔布帶一、可レ服二青色一歟、三説之間未レ能二一决一、倩案二此事一、有二節會一日着二他服一、候二禁中一之例者、宜レ用二青色細劒一、若無二其例一者可レ尋下節會日著二野劔布帶一服二青色一之例上、若復無レ例者、唯著二節會服一不レ可レ服二青色一、後日余問二邦綱一曰、用二野劒布帶青色一何時例乎、答曰、節會日著二細劔一理不レ可レ然、節會日不レ著二青色一由無レ所レ見、因レ玆所レ爲也、更不レ尋二知先例一、〉來入レ自二西門一〈四足〉立二西中門一、〈小舍人著二布袴一、盛二御書於柳筥一、持レ之前行追レ前、勅使立後立二其傍一、此間余起座、居二寢殿南廂一、向二妻戸簾中一、〉右少將公親朝臣〈闕腋袍、螺鈿劔取レ笏、〉自二中門廊東簀子一謁レ之、〈不レ著レ沓〉歸昇居二寢殿南庇西向妻戸前一、申二御書使參來由一、即仰二親隆朝臣一令レ敷レ座、〈此間公親朝臣暫退去〉諸大夫敷二勅使座於同妻戸前南邊一、〈東西妻高麗一帖、上加二東京錦茵帖一、二人舁二數茵一一人敷レ之、〉次公親朝臣經二初路一、告下可レ來二此方一由於勅使上、勅使搢レ笏取二御書一、〈不レ取二柳筥一〉昇レ自二中門廊東簀子一、跪二同妻戸簾前一奉レ入二御書一〈宸筆、女房〈近江〉傳取、〈自二袖中一出レ手取レ之〉余取レ之與二夫人一、夫人取レ之令レ見二三位一、〉拔レ笏退著座、〈不正〉一獻左少將光忠朝臣勸盃、〈散位清基取二瓶子一、參院、已後同レ之、〉經二寢殿西北廊南弘廂、寢殿西簀子等一勸レ之、了退歸、〈件人本自不レ著二殿上一〉次諸大夫敷二菅圓座五枚渡殿一、〈東上南面、第一圓座在二勅使座間西柱下一、〉二獻三位中將兼長卿、起座跪二弘廂一取レ盃、〈清則〈歴二藏人一者〉傳取授レ之、中務少輔教良取二瓶子一、〉歴二初路一勸レ之、了出レ戸經二簀子一著二最末圓座一、次諸大夫羞二肴物於勅使及卿一、〈繪折敷高坏、勅使卿各二本、菓子二坏、干物二盃、窪坏酢鹽箸臺、〈安レ箸〉近例卿羞二一本一、而可レ羞二二本一由見二延久三年隆
p.1256 〈記一、〉三獻右宰相中將教長卿勸盃、〈儀如レ前、少納言能忠取レ瓶、〉勅使取レ盃目二三位中將一、中將揖レ之、邦綱飮了進居二卿座前一、取二瓶子一者進盛レ酒、邦綱即傳二中將一、此間教長卿起出レ戸、經二簀子一著二圓座一、邦綱還座、〈轉二中將一了即歸〉中將飮了置二盃於座邊一、羞二肴物於教長卿一同レ前、四獻〈此獻已後用二土器一〉右宰相中將經定卿勸盃、〈儀如レ前、右近少將公保取レ瓶、〉了著座同レ前、今度邦綱轉二教長卿一、教長卿轉二兼長卿一、羞二肴物於經定卿一如レ前、五獻新中納言忠基卿勸盃、〈儀如レ前、少納言成隆取レ瓶、〉了著座同レ前、今度邦綱轉二經定卿已下一流巡、羞二肴物於忠基卿一、六獻右兵衞督公能卿勸盃、〈儀如レ前、左馬權頭顯定取レ瓶、〉畢著座同レ前、今度邦綱轉二忠基卿一、已下流巡羞二肴物於公能卿一如レ前、七獻右大將實能〈直衣薄色竪文織物指貫、自二去年一不二出仕一、今日節會又不參、〉勸盃、〈儀如レ前、散位師長取レ瓶、爲レ尊二大將一也、〉直歸二本座一、今度勅使轉二於盃公能卿一、已下流巡、次女房〈近江〉取レ祿出レ之、〈女裝束、重方豫進二臺盤所一、〉自二兩袖間一出レ之、〈出衣二具、仍有二兩袖一也、無二返事一、〉使取レ之、〈左肩懸レ之〉降レ自二渡殿南階一、〈不レ著レ沓〉再拜〈此間卿相不レ避レ座〉歸參、次上達部起座〈不レ復二本座一〉立二中門外一、余降レ自二渡殿南階一、於二門下一乘車參内、公卿及殿上人連車、于時午四刻許也、須三諸大夫撤二物座等一、余忩參内、〈奉二仕内辨一、相二具兼長卿及師長今麻呂一、〈在二車後一〉〉諸大夫多前驅、仍諸司官人撤レ之云々、御書使著座後、召二小舍人於中門南舍一、〈設二紫端帖一〉羞二肴物一、〈周濱椿机、諸司官人役レ之、〉次勸盃酒、〈三獻外記大夫三人、〈國憲範兼康光〉著二束帶一勸レ之、諸司官人取二瓶子一、〉次賜レ祿〈六丈絹二疋、〈不レ裹二各帖紙上下一〉外記大夫範兼取レ之、〉事了歸レ亭、時於二門外一初賜二御書一六禮中當二納幣一、〈納幣則納取、見二儀禮疏第四一、〉婚禮於レ焉成、自レ此始尊敬之故、不レ得三乘車出二入家門一、謁二三位一必整二衣裳一、〈今朝未レ賜二御書一之前、乍レ放二本鳥一謁レ之、此事非レ勘二前蹤一、今案二儀禮意一所レ爲也、〉近代唯當日有二勅使一、兼日無二此事一、而中古以往多有二此事一、就レ中今度用二上東門院例一、彼例前四个日使藏人賜二御書一、依二彼例一七日可レ使三藏人賜二御書一之由先日申二大相府一、上古婦人將レ嫁必笄、而勘二上東門院例一、御堂御記無二此事一、仍今度無レ之、豫所レ議節會後可レ遣二御書一、而今日節會後自二内裏一退出、皇居仍二節會前一有二此事一、是大相府氣色也、御書不レ擇二吉時一無二日時勘文一、但陰陽師擇二申吉日一、今日加持僧不參〈依二御書一也〉遣二三位〈◯多子〉衣一令二加持一著レ之、但不動法尚在二家中一〈中門南廊〉僧不レ出、
今日無二上達部殿上人諸大夫饗一、所々敷レ筵、上達部座後、及上下立二屏風一、〈事具二十日記一〉寢殿簾中調度未レ立、上達部座障子可レ張レ絹、今日猶爲二唐紙一不レ可レ然、〈九日張レ絹〉p.1257 入來上達部
右大將〈實能〉 右兵衞督〈公能〉 新中納言〈忠基〉 堀川宰相中將〈經定〉 右宰相中將〈教長〉 三位中將〈兼長〉 右大辨〈資信〉
殿上人
光忠朝臣 公親朝臣 顯定 成隆 公保 能忠 教良 師長
p.1257 久安六年正月十九日丁酉、早旦納二挿鞋於余辛櫃一、〈先取二出心喪服一、夫人取二挿鞋一授レ余、放二本鳥一著二獦衣一納二辛櫃一、日來間他女房觸レ手、無レ有二其憚一、〉次女房筑前〈雖レ有二密夫一早離別、密夫者、謂レ不下以二婚禮一嫁上、〉取下納二燈盃一之櫃上〈日來所レ納之櫃也、所レ生二著炭一之火盛二土器一、今朝加二納之一、備二自滅一也、〉賜二敦任一、敦任〈青鈍指貫〉賜二知家事主税允貞俊一、〈布衣貞俊妻早夭、然而灯使不レ可二強忌一、〉貞俊先向二進物所一令レ生二著灯於炭一、次持二向大炊殿一〈姉小路南坊東〉令レ生二著燈於炭一、歸參後、使三女房少納言取二出餅筥一、〈自二 御所二階厨子一取二出之一〉余取レ之賜二敦任一、敦任〈青鈍指貫〉向二西築垣下一〈自二女御廬舍一當二西方一、是生氣方也、〉令レ埋レ之、〈貞俊同所所舍人取レ鋤、堀レ地一尺六寸一分覆レ土、〉畢持二參筥一〈盃箸箸臺等悉在レ中〉付二女房一、此間備二饗膳於殿上一、女房出レ袖如二三箇日一、巳刻許著二束帶一、〈吉服〉在二三位晝御座邊一、催二行雜事一、此間三位整二衣裳一〈蘇芳織物衣八領、青單萌黄二重織物五重、表著二濃打衣一、赤色織物五重、唐衣、白羅裳濃袴、是入内夜皇太后所レ賜之裝束也、著二小褂一否頗有レ所レ疑、寛治五年入内御暦云、使三能遠獻二御衣色々一御衣紅打衣萌木表著、葡萄染小褂、赤色唐衣、地摺裳云云、如二此文一者似レ重二著小褂唐衣一、先日高陽院傳二四條大后語一曰、著二唐衣一不レ著二小褂一著二小褂一不レ著二唐衣一、是例也、今依二此言一案二御暦文一、唯記レ所レ獻、不レ記レ所レ著、無二二物倶著時一之故不レ用二小褂一歟、仍今日不レ著二小褂一、〉出二居母屋座一、母儀〈紅梅領青單、紅打衣梅表、著二紅張袴一、不レ著二裳唐衣小褂一、〉竊居二帳北疊一、〈爲レ伺二龍顏一也〉外祖母〈右大將室、著二厚衣一、〉在二作合間細所〈爲三竊望二龍顏一也、頗開二遣戸一、〉南一間一、近江越後候二二間一、大納言堀川候二三間一、〈帳間〉人不レ候二四間一、右衞 督中將候二殿上之簾中一、大夫少納言候、〈已上著二打出厚衣一〉童女二人著二裝束一候二同間一、〈件間北遣戸開レ之、爲レ令二童女見上一也、〉洞院候二廂南二間南邊一、〈衣色目同二打出一、但綿薄、〉土佐候二廂南四間北邊一、〈用二私衣一、依レ非二女房員數一也、依レ爲二内女房一用二唐衣一、〉鏡臺立二硯南一、〈頗西寄二鏡乾面一、是禪閤所レ傳之秘説也、備二主上自顧面一也、〉脇息副二二尺几帳一、以二己亥乙羊一爲レ妻置レ之、〈余未レ知二此事一、而今清職申曰、若如手置二脇息一、主人入御時既無二御路一、仍如レ此攺置、是文雅職法師所レ傳也、所レ言有レ理、仍從二其言一、〉此間所司敷二筵道一、〈東對西簀子御座間以北、渡殿南簀子中央間以東、簀子中央間以西、女御廬舍東簀子帳間以南敷レ之、渡殿不レ敷レ之、〉次著陣、〈于時午刻也〉卿相兩三來著、即令レ敷二膝突一、〈于時陣官不レ候、仍用奏時〉次公通朝臣來仰曰、從三位藤原朝臣多子爲二女御一者、余召二右少辨範家一仰レ之、〈其詞〉
p.1258 〈次但以二多子二字音一仰レ之、余訓仰レ之、〉上達部未二參集一、相待之間時刻推移、及二未刻一參集、即相率列二立射塲一、〈立蔀内、家成卿遲參、待レ被レ參進二射場一、〉上達部一列〈西上北面、余、右衞門督家成卿、右兵衞督公能卿、權中納言忠基卿、參議公隆卿、右宰相中將教長卿、二位中將兼長卿、上東門院女御宣旨之日、懷忠忠輔等卿立二拜列一時、公卿不レ立レ之、然則同姓人、雖レ非二親族一皆立、他姓人、雖二親族一不レ立自明、仍家成卿依レ余立レ之、參議右大辨資信朝臣雖レ可二立拜一、依二外 遲參一仍不レ立レ之、勘二北山備忘一、補二女御一事、仰一辨官一作二官符一、内外戚公卿已下奏慶、既云二外戚一、女御母同姓人可レ立二拜列一歟、而上東門院母儀源氏也、彼時、源氏不レ立二拜列一、與二北山抄一不レ同、今用二上東門院例一耳、〉殿上人一列、〈西上北面、在二上達部後一、頭中將公通朝臣、右少將公親朝臣、同公保、侍從師長、右兵衞佐實定、殿上人者令レ立二近族一、不レ盡二同姓一也、〉次余招二公通朝臣一、即出レ列來レ前使三件朝臣奏二候由一、公通朝臣昇レ自二小板敷一、〈先解レ劔撤レ笏後昇〉進二御所一奏レ之退下、〈於二小板敷下一帶レ劔把レ笏〉仰曰、聞食〈ツト〉宣〈フ、〉余已下同音稱レ唯、公通朝臣復レ列之後、倶拜舞、了余昇レ自二小板敷一參二御前一、公能卿候二殿上一、他卿皆向二女御宿廬一著二饗座一、次公通朝臣應レ召參上、奉二仕御裝束一、〈御冠直衣紅打衣白御衣二領紅單張袴、可レ用二生御袴一張袴失也、〉出御暫御二晝御座邊一、此間殿上四位已下卷二晝御座御簾一、〈今日御物忌、仍垂二御簾一、依二渡御事一有レ議被レ破レ之、若然今朝可レ卷レ之、今始卷レ之可レ謂二緩怠一、〉藏人等卷二渡殿南面御簾一、次左中將成雅朝臣〈帶劔不レ把レ笏〉執二晝御座御劔一參入、藏人右少辨範家奉二御挿鞋一、次經二對西簀子渡殿南簀子一、入レ自二同渡殿中間南面格子一、出レ自二同中間北面南妻戸一、經二同小簀子女御廬舍東簀子等一、〈余、公能卿、公通朝臣、範家、今麻呂〈束帶總角有二挾方一〉等在二御共一、成雅朝臣前行、〉入レ自二帳間一〈女房不レ出レ衣〉簾〈余褰レ簾、範家取二挿鞋一、〉御二廂座一、成雅朝臣付二御劒於女房堀川一、〈忠基卿女、擇二英華一豫定仰也、〉堀川持レ之、〈内方手持二御劔一置レ之、女房著二所レ出之厚衣一、〉余自二同簀子一北行著二端座一、公能卿公通朝臣範家等、經二東舍西簀子一渡二打板一著座、〈範家不レ著レ座、先レ是上達部在レ座、立拜之人々也、此外右大辨資信朝臣來加、殿上人唯公通朝臣、公親朝臣、依二主上渡御一提二劔笏一著座、〉次一獻頭中將公通朝臣勸盃、藏人右近將監爲頼取レ瓶、二獻右宰相中將教長卿勸盃、俊光〈殿上人〉取レ瓶、此間〈二獻後〉右大臣〈實行、有二主上渡御扈從之催一、而遲參云々、〉經二東舍西簀子一渡二打板一經二座未一著二奧座一、三獻藤宰相公隆卿勸盃、治部大輔雅頼〈殿上人〉取レ瓶居二汁物一、〈余手長藏人右少辨範家、右大臣手長右馬權頭顯定、納言宰相手長右近少將公保、依二主上渡御一殿上人役レ之、役送皆六位須二五位交一也、手長役送者皆撤二劔笏一、〉四獻〈自二此獻一用二土器一、〉新中納言忠基卿勸盃、公保〈殿上人〉取レ瓶〈余讓二右府一令レ取レ盃、右府數辭余強レ之、右府遂取レ之、〉五獻右兵衞督公能卿勸盃、右馬權頭顯定〈殿上人〉取レ瓶、羞二薯蕷粥一、〈手長如レ前〉不レ待二居了一食レ之、次賜二殿上人祿一、〈藏人取レ之、不レ着レ座者皆賜レ之、藏人祿諸大夫乍レ立レ地賜レ之、〈藏人不レ著レ座〉無二公卿祿一、〉次余、右大臣公能卿起座、余、右大臣候二御在所東簀子一、公能卿渡二打板一經二東舍西簀子一參會、上出レ自二初入間一、〈余褰レ簾〉範家獻二御挿鞋一、成雅朝臣
p.1259 執二御劒一、〈女房授レ之〉經二本路一還御、〈成雅朝臣前行、余以下候二御後一、〉於二晝御座一範家取二御挿鞋一、次女御家司重方、〈祿行事〉相二具祿辛櫃五合一、〈退紅、下部十人舁レ之、合別二人、〉參二内御方二棟廊東面妻戸下一、〈大内儀參二高遣戸下一、而今隨二便宜一耳、〉頒レ祿、〈色目在レ奥〉教長卿在二堂上一〈二棟廊〉行事、先御乳母祿、公親朝臣公保、舁二裝束一置二鬼間長押上一、他四位取二絹裹祿一置二同所一、了兼長卿搢レ笏、〈依レ不二搢得一、公能卿搢レ之、〉取二絹裹祿一置二臺盤所一〈入レ自二臺盤所下障子一〉歸出、復取二絹裹祿一置二臺盤所一、〈裝束甚重不レ能二獨持一、又無下可二相舁一之人上、仍不レ取レ之、〉㧞レ笏退出、典侍掌侍祿、殿上四位已下取レ之、自二臺盤所東面簾一奉入之、〈或置二簾前簀子一、典侍祿四五位取レ之、掌侍祿四五位取レ之、六位可レ取由臨期余仰レ之、〉命婦藏人得選祿、女官取置二之鬼間長押〈下障子〉外一、〈對東廂也〉訖使三女官獻二垸飯於臺盤所一、〈饗行事盛憲、立二二棟廊東面妻戸下一行二其事一、自二臺盤所東面一獻レ之、其路或經二二棟廊内一、或經二同廊北簀子一、兩道不レ可レ然、須レ用二一道一、〉此間下家司貞俊頒二女官祿一、〈下家司取レ之、非藏人別賜レ之、以二總數一爲二一結一、賜二其所女官貫首者一、〉此間諠譁殊甚、逸興暗催、余向二二棟廊一〈今麻呂同之〉見レ之、御服所命婦望レ祿懇切、雖レ無二先例一余仰二行事一賜レ之、〈下家司取レ之、以二殿上人祿用殘一充レ之、白褂一重、濃袴一腰也、〉爲レ令二衆心歡一也、得選已上祿姿女官掠取、仍賜二祿法於藏人邦綱一、仰二慥可レ頒之由一、而勾當内侍常陸、使三女官取二入祿於簾中一頒レ之、仍邦綱付二祿法於彼内侍一、内侍賜レ祿、了教長卿退出、余參二御前一、〈今麻呂同之〉即上〈御冠御衣紅生袴、不レ著二直衣一、〉渡二御女御廬一〈此間及レ暗、今麻呂把二脂燭一前行、余候二御後一、〉御二廂座一、女御服日來所レ著之白衣候二御前一、殿上人藏人等下二格子一、〈依二上御一也〉女房乍レ著二打出衣一頗退入、〈殿上上レ簾、所レ出之衣猶在レ之、〉次上覽二沃懸地調度一、〈余所二申行一也〉此間女房中將取二燭盃一候二御前一〈著二打出厚衣一也〉頃之選御、〈余後レ之〉其後撤二沃懸地調度一、立二前齋院調度一、〈與二母屋調度一一具也、明日使二盛憲返一奉二沃懸地調度於宇治一、〉余歸二女御殿上一、〈先レ是撤二饗膳一〉此間親隆朝臣參入、〈依レ非二殿上一、主上渡御間不二參入一、〉次進二簡及辛櫃於臺盤所一、被(○)レ下(○)二女御宣旨(○○○○)一、復勘下可レ造二兩所簡一〈侍所、臺盤所、〉之日時上、〈不レ覽二余及女御一〉令二内匠寮造一レ之、〈召二木工寮板一〉令三盛經公基等書二簡及袋銘一、〈臺盤所簡、式部大夫盛經書レ之、侍所簡、同公基書レ之、袋銘兩方倶盛經書レ之、待賢門院簡、盛經書レ之、于今猶存、仍先催二盛經一而申下力疲目暗不レ能レ書二二簡一之由上、仍副二公基一書、二人書レ之不レ知二先例一、然而非レ可二忌憚一之故也、〉先自二臺盤所一注二賜女房姓名及次第一、〈其次第依分上中下臈同臈中依レ蔭也〉任二注文一寫レ簡、以二注文一納二朱漆辛櫃一、副レ簡〈入レ袋〉進二臺盤所一、辛櫃傍立レ簡、〈臺盤上蔀東方倚レ之、簡在レ西、辛櫃在レ東、長滿義名簿未レ進、仍忽令二人書一レ之〉無官名簿盛レ筥、〈謂覽筥、後效レ之、〉親隆朝臣先覽レ余、見訖返給、親隆就二殿上一上レ簾、付二女房一覽レ之、女房覽二女御一返給、親隆朝臣取レ之退下之間、余仰二侍長二人、〈源滿義、藤仲頼、〉所司二人一、〈五位前内藏助爲經、六位治部丞中原親頼、〉親隆朝臣名簿奧書二仰書一、納二朱漆辛櫃一副レ簡〈入レ袋〉置二侍所一、〈臺盤上妻〉
p.1260 〈戸北掖倚レ之簡在レ南、辛櫃在レ北、〉又同朝臣書二長仰書一、次政所吉書、〈入レ筥〉知家事主税允佐伯貞俊〈年預〉覽二親隆朝臣一、親隆朝臣見了覽レ余、次就二初所一付二女房一覽レ之、如二名簿一返給、下二政所一成二返抄一、加判之後、親隆朝臣向二侍所一召二仰所司一、〈無二仰書一〉次下二長仰書於所司親頼一、次侍所吉書、職事頼方書レ之、下二所司親頼一、〈不レ覽二余及女御一、於二侍所一下レ之、〉次家司〈親隆朝臣同著〉職事侍等著二臺盤一、〈先レ是備二饗於臺盤一交二居合子飯菜一、非職諸大夫不レ著二臺盤一云々、〉食後書二著到一、〈一通家司、一通職事侍等、〉無官侍先例依レ蔭定二座次一、今度勘二余家上日多少一定レ之、紀久光未レ參、仍在二最末一、源宗澄少二上日一、而千覺加レ憐殊甚、仍不レ依二上日次一爲二第二臈一、是依二千覺之功勞一也、衆庶勿レ憂、
p.1260 承安元年十二月十四日甲寅、此日院姫君〈◯後白河養子、平清盛女徳子、〉入内也、〈◯中略〉 廿六日丙寅、此日女御宣旨下、露顯日也、下官不二出仕一、仍不レ能レ記、主上〈◯高倉〉渡御、御共人攝政、左大臣、内大臣、平大納言、右衞門督、權中納言時忠等也、〈永久五人、今度六人、〉
p.1260 元久二年三月一日、有二宣下一、以二無位藤原麗子一叙二從三位一、 四月七日、女御〈◯麗子〉有二入内事一、 十三日、今日女御有二露顯事一、主上渡二御女御御方一、又被レ下二女御宣旨一、政所并侍始、
p.1260 仁治二年十二月一日甲寅、被レ定二女御入内事一、〈御名字彦子〉被レ叙二從三位一事、 十三日丙寅、今夜女御入内也、〈故攝政(藤原實頼)御女、母儀入道相國女、左府爲二猶子一、行年十四、〉
p.1260 元弘三年十二月廿八日、此日左大臣〈道平、前關白、〉女藤原朝臣榮子、〈母從三位藤原朝臣蔭子〉爲二女御一入内、以二安福殿一爲二曹子一、
p.1260 ◯道平(二條) 良基女子〈後醍醐院女御榮子、安福殿祗候、〉
p.1260 天正十四年十二月十六日、このへどのひめぎみ、〈◯近衞前久女前子〉くわんばく殿〈◯豊臣秀吉〉ようしにし參られて、女御〈◯後陽成后〉に御參り、御たる十かう十か參る、御くしあげ御さたありて、
p.1261 つねの御所にて三ごん參る、しよこんはうそう、二こんかべに御ひら、三ごんふな、御はいぜんすけ殿ながはしいよ殿、女御はいぜん、女中御とをりあり、そのヽち御ゆどのヽ上御たき火にて御はんじゆくもしたぶ、日し〳〵也、めでたし〳〵、
◯按ズルニ、女御入内ノ儀ハ、南北朝ノ頃ヨリ久シク廢絶セシガ、是ニ至リテ、豐臣秀吉之ヲ再興セシモノナリ、
p.1261 女御入内之記
こヽに大樹〈◯徳川秀忠〉すゑの御姫君、御年比に成給しより、たヾならぬ御瑞相ありて、御かしづきもあさからぬおはしけり、女御にそなはらせ給ふべきにさだまりぬれば、辭し給ふべきにもあらず、あらかじめ御まうけし給ひ、元和六のとし五月はじめの八日に、江戸の柳營を出御ならせ給ふ、執事酒井雅樂頭忠世、土井大炊頭利勝、ならびに松平右衞門大夫正久以下の侍あまた扈從せられ、前後の警蹕瑤輿侍女の乘物、御調度の運送、道すがらの行粧臈次を正し、事ゆへなう同じき後の八日の日都へいらせ給ふ、見物の貴賤ちまたをさへぎり、阡陌の紅塵雲に連る、二條の御所に移らせ給ふべければ、内との御使もたび重り、まして諸家の輩參りつどへり、かくて御入内の式法さま〴〵にとりつくのはせ給ふ、天文暦の博士に仰せて其良辰をえらばせ、みな月十八日にぞ定らる、先は國母の女院にうつらせ給ふべき宣旨ありて、舊例にもいやまし御儀式ことごとしう催され、公卿大夫に至るまで、供奉のよそほひ華麗を盡し、六月二日に鳳輦をめぐらし三つの位にあがらせ給ふ、めでたかりし次第也、同じき十二日には、關白殿、近衞殿、八條殿おの〳〵二條の御前へ渡御ありて、忠世利勝以下の侍臣等をめされて、其事の法要をゆだねてのたまはせきかせらる、殊には御調度の具そこ〳〵高覽に備ふ、おほみきなど奉り、御土器とり〴〵にして還御ならせ給ふ、やう〳〵其日も近づきにければ、二條の御所より大内までのあひだ、行啓のp.1262 道をつくり、辻がための警衞、ものヽふの陪臣に仰て、所々をわかちあてらる、凡此度の大營には天が下の大小名をもめしあつめてこそ行はせ給べかりしを、もとよりも儉約を用ひ奢侈をいましめ、萬民のつひえをおぼしやらせ給ひしかば、かねて國々よりの參勤はとヾめ給ひ、たヾ御重代の大名、都近き分國の人々計ぞ召れける、前二三日の程より、見物の輩思ひ〳〵の支度をかまへ、あるひは堀川のほとりに棧敷をかきならべ、あるひはかど〳〵の蔀格子さし離ちて、錦繡のとばり繪かけるすだれをかけ、晴をわたして飾あへり、洛中の貴賤、遠境の道俗、十七日の暮かけて夜もすがら行つどひ、家居にもれし輩は、こヽの辻かしこの軒の下端まで、尺地もあらず充滿ちて、東雲の空も明行ば、警固の衞士辻々をかため、二條の御所より郁芳門の砌まで、十餘町のほど大路の左右につらなり、往還をたヾし、非常をいましむ、朝まだきよりそヽぎし雨もやヽ晴て、辰の一てむより御物の具をぞ送られけり、
長櫃 百六拾掉 四方行器 十荷 御屏風箱 三十雙 御簾箱 一對 御几帳箱 二荷 御幕箱 三 御長鬘箱 一 御丸行器 十荷 御小行器 五荷 御膳行器 二荷 御辨當 五荷 御葛籠 十荷 御挾箱 一荷 御擔 二十荷 御長櫃 百掉 御琴箱 三 廿一代集箱 一 御黒棚 一 御厨子棚 一 御貝桶 一荷p.1263 御匂唐櫃 一荷 御呉服唐櫃 十荷 〈天皇〉御裝束唐櫃 〈右同〉御呉服唐櫃
右各唐織縫御紋之覆掛レ之
綺羅をみがける御道具、目をおどろかす計也、此持人數千人、あさぎ染の素袍を著す、執事の陪臣是を奉行す、其外の財物雜具、下つかたの女房前後の日にさし遣されて、穩便の御沙汰と云々、かくてより月卿雲客諸司格勤の輩、其程々に供奉のさうぞくを刷ひ、巳の時ばかりに二條の御所へ御むかひにぞ參られける、各殿中へ入給ひ、しばしが程ながら位次に隨ひ座につき給ひ、あるじまうけをとり〴〵に、盃のめぐりも過ければ、時もやう〳〵至りぬと行啓をすヽめ奉る、かずかずの御いはひ、とりわきよろづの作法をはらひの輪とて、へんばいをふませらるヽ事までおこなはれ、出御も氣色たちぬれば、日亭午におよび、供奉の行列次第にまかせて、われも〳〵と出立給ふ、〈◯中略〉行列の次第をみださず、前後を圍めぐらし奉り、花軒香車をとヾろかし、巍々蕩々として綺羅天にかヾやき、威勢地をうごかすよそほひ、見物の貴賤渇仰の頭を傾け、感情の聲をのめり、かくて大内に入らせ給ふより、扈從の面々そのさま〴〵に潜り、新造の御所へ御車をめぐらさる、武家の隨身は唐どの御門の左右をわけて床机につらなり、御壺の召次は中門の間の白洲に蹲踞す、御車よせまで廣橋前内府三條の亞相出むかはれ、帷幄をひきはへ御車を入奉る、御供の車はつぎ〳〵に軒の外よりおり給ふ、おの〳〵五つぎぬに緋のはかまを著し、かんざしをかうぶり、つま紅のあふぎをかざし、青女房に裙裳をひかせてぞ入られける、關白殿近衞殿一條殿をはじめ奉り、公卿の人々中門のみぎりに揖してひかへ給ふ、諸司御隨身のやからに至るまで其しりへに伺公す、伶倫はおこたらず千秋の樂を奏し其側に候せり、御車おさまりてより、内府亞相庭上へおり、三公へ式對ありてともに殿中へ入給へば、參勤の人々みな退き出侍りぬ、内p.1264 殿の御規式は、おぼろげならぬ御事なればしるすにおよばず、御對面は時を點じて、亥の二ツ計とぞきこえける、女御の御方より御祝の奉りもの、
御さうぞくのぐ 夏冬
御呉服 百
銀子
清凉殿よりつねの御殿へあがりて、御式三獻の後叡覽に備へ奉らるとぞ、三五の日までとりどりの御ことぶき、あげてかぞふべからず、〈◯下略〉
p.1264 元祿九年十月朔日、有栖川宮〈◯幸仁親王〉姫君輝宮御方〈◯幸子〉爲二女御一、〈◯東山女御〉可レ有二入内一之由議定、 十年二月廿五日、有栖川宮息女輝宮御方、爲二女御代一入内、巳刻事了、出車一兩犢牛駕レ之、次前驅七輩、扈從五輩計供奉、奉行今城黄門、御車兩牛駕レ之、
p.1264 享保元年十一月十三日、午刻女御〈◯中御門女御〉入内、近衞前攝政〈◯家熈〉息女〈◯尚子〉十七歳、扈從廣橋亞相、廣橋黄門、水無瀬相公、小倉相公四人也、各轅自レ後令レ持、前駈十人、日野西辨、七條少將、差次藏錦小路也、此外云々、 十五日、入内、〈◯中略〉諸家中御大刀計獻二上于禁裏一、女御御方由緒有レ之輩御肴獻上、 十八日、始入二御于女御御方一、 廿一日、松平出羽守、中條對馬守參内、參院、女御入内御使也、布衣白張素襖十餘輩出羽守召具、近來供奉之不二見及一珍奇也、三家使者今日勤仕、 廿五日、老中國守十萬石以上使者御大刀馬代獻上、但若老中者不レ獻之、朽木間部等使者參上也、爲二侍從以上一也、 廿六日、上使御暇被二仰出一、
p.1264 吉忠―――女子
永姫、諱舍子、享保十八年九月廿八日東宮〈◯櫻町〉爲二御息所一、享保廿年十一月三日爲二女御一、元文元年十一月十五日入内、同五年五月廿七日叙二從三位一准后宣下、〈上卿坊城大納言俊將◯下略〉
p.1265 嘉永元年十二月十五日乙卯、此日女御〈◯九條夙子〉入内也、巳刻艷書使右中將實徳朝臣參二九條亭一、酉剋許入内也、先出車一兩、次殿上人實城、政季、隆晃、宣諭、隆賢、親賀、在光等朝臣、藤原助胤、次諸大夫六人、次車〈青糸毛、車副八人、〉次後騎俊克朝臣、次公卿左大臣、〈尚〉日野大納言、〈隆〉九條大納言、〈幸〉姊小路中納言、〈公〉新菅中納言、〈聰〉左大辨宰相、〈愛〉新右三位中將〈師〉等乘車扈從、亥剋許出二御于夜御殿一、
p.1265 弘化五年〈◯嘉永元年〉十二月七日、女叙位〈藤原夙子、從三位、〉宣下、〈消息〉上卿姊小路中納言、奉行俊克朝臣、〈◯中略〉十五日、從三位藤原夙子入内、同日輦車〈從三位藤原夙子〉宣下等、奉行俊克朝臣、十六日女御〈從三位藤原夙子〉宣下、〈消息〉上卿姊小路中納言、辨光愛、奉行俊克朝臣、
p.1265 久安五年十月廿五日癸酉、充二催入内諸國所課一、
諸國所課、久安五年十月廿五日催之、
一差筵
伊豫 讃岐 備中 備後 安藝 周防 美作
已上各六枚
一小筵十枚
若狹
一女裝束十三具〈織物 唐衣 裳 濃袴〉
美濃 尾張 但馬 加賀 參河 武藏
已上各二具
若狹一具p.1266 一綾褂十二重
伊豫 播磨 因幡 土佐 越中 伯耆
已上各二重
一平絹褂廿六重
越後 遠江
已上各三重
駿河 能登 出雲 甲斐 相模 讃岐 備中 長門 美作 常陸
已上各二重
一濃袴三十六腰
上總 下總 信濃 周防 安房 伊豆 淡路 攝津 河内 和泉 紀伊 出羽
已上各三腰
一打衣四領
上野 下野
己上各二領
一饗
十日播磨 十一日伊豫 十二日近江p.1267 一衝重〈日別廿前〉
十日隱岐 十一日佐渡 十二日飛騨
一露顯日饗
駿河
一内臺盤所垸飯
安藝
p.1267 元和六年六月十八日、都にてはけふ女御〈◯後水尾后徳川和子〉入内し給ふ、〈◯中略〉 廿二日、内にはけふより廿四日迄、攝家清華の人々、あるは法親王たち女御の新殿へ參りあひ、おもひおもひに御祝ひのもの奉りことぶかる、權中納言の局萬にうけはり沙汰す、 廿五日、武家の輩とり〴〵御祝物さヽぐ、酒井雅樂頭忠世、土井大炊頭利勝はじめ、内にも女御の御方にもささげものすれば、兩傳奏御使して、この輩にも御大刀を給はり、女御の御方よりも金に御衣そへてかづけられ、女院よりも時服下さる、
p.1267 寛文九酉年閏十月
一來月廿一日、女御〈◯靈元后鷹司房子〉御入内ニ付而、爲二御祝儀一以二使者一、此書立之面々可レ被二差上一之旨、自二老中一被二相觸一之、所謂、
尾張中納言殿〈◯光義〉 紀伊中納言殿〈◯光貞〉 甲府宰相殿〈◯綱重〉 舘林宰相殿〈◯綱吉〉 水戸宰相殿〈◯光圀〉 松平加賀守〈◯綱利〉 松平越前守〈◯光通〉 井伊掃部頭〈◯直隆〉
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金三枚ヅヽ、女御〈江〉白銀貳拾枚ヅヽ、女院御所〈江〉同斷、
尾張中將殿 水戸少將殿
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金、〈中將殿二枚、少將殿一枚、〉女御〈江〉白銀十枚ヅヽ、p.1268 松平新太郞 松平大隅守 松平相模守 松平安藝守 松平大膳大夫 細川越中守 松平右衞門佐 松平丹後守 藤堂和泉守 松平龜千代
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金三枚ヅヽ、女御〈江〉白銀二拾枚ヅヽ、
松平越後守 松平讃岐守 保科筑前守 酒井雅樂頭
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金二枚ヅヽ、女御〈江〉白銀十枚ヅヽ、女院御所〈江〉同斷、
佐竹修理大夫 森内記 松平淡路守 丹羽左京大夫 松平出羽守 松平大和守 本多内記 松平下總守 松平土佐守 有馬中務大輔 蜂須賀千松 上杉喜平次
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金三枚ヅヽ、女御〈江〉白銀十枚ヅヽ
松平但馬守 伊達遠江守 宗對馬守 織田山城守
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金一枚ヅヽ、女御〈江〉白銀十枚ヅヽ、
阿部豐後守 稻葉美濃守 久世大和守 土屋但馬守 板倉内膳正 牧野佐渡守 松平美作守
右者禁裏〈江〉御大刀御馬代黄金一枚ヅヽ、女御〈江〉白銀十枚ヅヽ、女院御所〈江〉同斷、
p.1268 寳暦五亥年十月、女御〈◯桃園后一條富子〉入内ニ付獻上物、
禁裏〈江〉
御大刀
御馬代黄金三枚宛
女御〈江〉p.1269 白銀貳十枚宛
松平加賀守〈◯以下十二人略〉
禁裏〈江〉
御大刀
御馬代黄金貳枚宛
女御〈江〉
白銀拾枚宛
松平讃岐守〈◯以下九人略〉
禁裏〈江〉
御大刀
御馬代黄金壹枚宛
女御〈江〉
白銀拾枚宛
松平左京大夫〈◯以下五人略〉
來月下旬女御入内ニ付、爲二御祝儀一以二使者一右之通可レ有二獻上一候、使者衣服勤方日限等者、於二京都一酒井讃岐守〈江〉承合候様可レ被二申付一候、
右之通可レ被二相達一候
十月
p.1269 明和九辰年十月
大目付〈江〉p.1270 女御〈◯後桃園后近衞維子〉入内ニ付獻上物
禁裏〈江〉
御大刀
御馬代黄金三枚宛
女御〈江〉
白銀貳拾枚
松平加賀守〈◯以下人名略〉
當十二月上旬女御入内ニ付、爲二御祝儀一使者を以右之通可レ有二獻上一候、使者衣服勤方日限等者、於二京都一土井大炊頭〈江〉承合候様可レ被二申付一候、
右之通可レ被二相達一候
十月
p.1270 文化十四丑年十一月
大目付〈江〉
女御〈◯仁孝后鷹司繫子〉入内ニ付、禁裏女御〈江〉諸家より獻上物使者、來年正月十六日十七日頃迄ニ、不レ殘京著物揃候様可レ致旨可レ被二相達一候、
十一月
p.1270 御書使事
賜二御書一之後、蹔置二日記辛櫃上一、〈以レ扇敷レ下、若殿上無レ人令二主殿司守一、或置二所御膳棚上一以二小舍人一令レ預レ之、〉於二直廬一理二鬢髮一整二衣服一、畢取二御書一退出、陣中之間、令レ持二小舍人一、〈小舍人令レ著二表衣一也〉前行至レ門乘レ車、〈若無二自車一乘二在レ門之車一、令レ相二觸車主一、又路間以二御書一指二夾車前桙立穴一也、〉參二其所一於二中門邊一、自取二御書一、參二上本家儲座一、召レ之勅使進就二簾前一、〈以レ膝可レ懸二茵端一故實也〉獻二入御書一、頃之女房自二簾中一出レ盃、〈肴物可レ然之五〉p.1271 〈位取〉童女出來行酒、〈銚子提等之類〉爾後給二御返事一授レ祿、〈后宮祿者、下レ地再拜、自餘無レ拜、〉隨レ仰歸參、〈御返事祿等入レ車〉陣中之間、御返事令レ持二小舍人一立レ後、祿物令レ持二從者一在レ後、於二昇殿之所一、自取二御返事一以レ祿懸レ肱參上、〈祿落二置便所一、若參二晝御座方一、可レ置二年中行事障子邊一參二朝于飯方一者、置二巴禰馬障子邊一令レ通三見自二大盤所一、〉獻二御返事一了退去而已、此儀初度御書、若年首事也、當時無二酒祿等一、但陣中御書自持、從二殿々之上一往反、有レ祿者即以自持、不レ具二小舍人一、凡御書使、路頭雖レ逢二大臣一不レ下レ車云々、而今様令レ隱二御書一猶下云々、
p.1271 位記
女御
中務、徳教已備、芳徽久彰、婦人之所レ儀、彤管之所レ記、宜下増二榮欝一、式照中恩輝上、可レ依二前件一、主者施行、
p.1271 承和十一年正月壬辰、皇太子〈◯文徳〉入二覲於清凉殿一、拜舞給レ被、授二所生女御藤原氏〈◯順子〉從三位一也、
p.1271 仁壽元年九月甲戌、散事從四位下百濟王貴命卒、〈◯中略〉嵯峨太上天皇御宇之時、引爲二女御一、〈◯中略〉弘仁十年正月叙二從五位上一、十月十一日叙二從四位下一、
p.1271 天安二年十一月七日甲子、是日進二文徳天皇女御從三位藤原朝臣古子階一、加二從一位一、
p.1271 仁和二年十月廿九日甲戌、正二位藤原朝臣多美子薨、〈◯中略〉貞觀六年春正月朔日、天皇〈◯清和〉加二元服一、此夕以レ選入二後宮一、有二專房之寵一、少頃爲二女御一、是年秋進二從三位一、九年加二正三位一、元慶元年授二從二位一、七年至二正二位一、徳行甚高、爲二中表一所二依懷一焉、
p.1271 長保二年八月廿日甲子、勅云、女御元子、叙二從三位一事仰二左大臣一、〈右大臣(藤原顯光)息女、切々有レ被レ申也、本位正五位下、超越不次、非常又非常之事也〉
p.1271 久安四年八月九日甲子、今日女子多子〈年九〉叙二從三位一、〈本無位〉自二昨日一修二除家中一〈大炊御門北、高倉東方一町亭、右大將同居、〉敷レ砂、今朝余出巡撿、午刻右大將〈◯實能〉來、余示下依二衆議一將レ用二多字一之由上、對曰、諾、未刻範家來、〈先月招レ之〉
p.1272 使三憲親〈布衣〉賜二女子名字一、〈書二多子二字於檀紙一枚一、余親書レ之無二禮紙一、〉曰、非レ可レ奏二此書一、爲レ令レ知レ汝賜レ之、
◯按ズルニ、多子、當時未ダ女御タラズト雖モ、已ニ入内セシヲ以テ、此叙位アリシナラン、
p.1272 正安四年二月一日丙寅、此日藤原朝臣忻子、〈右大臣公孝女、一院御猶子、〉叙二從三位一、勅使藏人頭大藏卿經繼朝臣、參二一院御所一申入云、
p.1272 今上御母、皇太后藤原夙子、 九條從一位尚忠公女、〈◯中略〉嘉永元年十二月七日叙二從三位一、同月十五日入内、〈十六歳〉同月十六日女御、同六年五月七日叙二正三位一、爲二准三后一、
p.1272 仁壽元年二月丁卯、正三位藤原朝臣貞子出家爲レ尼、貞子者先皇〈◯仁明〉之女御、風姿魁麗、言必典禮、宮掖之内仰二其徳行一、先皇重レ之、寵數殊絶、雖レ有二内愛一必加二外敬一、先皇崩後、哀慕追戀不二肯飮食一、形容毀削、臥頭之下、毎旦有二涕泣處一、左右見レ之不レ堪二悲感一、遂爲二先皇一誓入二大乘道一、戒行薫修、無レ有二遺纇一、道俗稱レ之、
p.1272 仁和二年十月廿九日甲戌、正二位藤原朝臣多美子薨、右大臣贈正一位良相朝臣少女、清和太上天皇之女御也、性安詳、容色妍華、以二婦徳一見レ稱、〈◯中略〉天皇入道之日、出家爲レ尼、潔齋勤修、晏駕之後、收二拾生前所レ賜御筆手書一作レ紙、以書二寫法華經一、設二大齋會一、恭敬供養、奉レ酬二太上天皇不次恩徳一也、即日受二大乘戒一、聞而聽者、莫レ不二感歎一、熱發奄薨、
p.1272 康保五年七月十五日壬寅、今日先帝〈◯村上〉女御從四位上莊子女王、并更衣藤原祐姫等爲レ尼、
p.1272 天元五年四月九日庚午、傳聞昨夜二品女親王〈承香殿女御◯一條女御尊子〉不レ使二人知一、密親切レ髮云云、或説云、邪氣之所レ致者、又云、年來本意者、宮人秘隱不レ云二實誠一、早朝義懷朝臣參入、令レ奏二此由一云云、又云、是非二多切一、唯額髮許云云、頗似二秘藏詞一、
p.1272 萬壽三年十二月十八日庚寅、前女御藤原義子〈◯一條女御〉落髮、
p.1273 四月〈◯延久五年〉廿九日、御ぐしおろさせ給〈◯後三條〉とのヽしる、〈◯中略〉つひに五月七日うせさせ給ぬ、みや〳〵女ゐんのおぼしめしまどはせ給ふさまかぎりなし、もの覺えさせたまはぬ御心にも、その日やがて一品宮〈◯聰子内親王〉女御殿〈◯源基子〉あまにならせ給ぬ、のちにぞ戒などもうけさせ給ける、〈◯中略〉あさましくあはれなりともおろかなり、わかくめでたき御ぐしどもをそがせ給て、いかにめでたくおはしますらん、かたちかへつれば四五十の人だに、わかくこそ見ゆれ、ましていかにおはしましけん、御いみのほどに堀河女御〈◯藤原昭子〉も成給ぬ、ほり河の院におこなひてものせさせ給もあはれなり、
p.1273 後醍醐院かくれ給ける十月に、女御榮子、〈◯二條道平女〉さまかへ侍ける戒師にて、その哀など申とて讀侍ける、
二品法親王慈道
おもひやれふかき涙の一しほも色にいでたるすみ染の袖
p.1273 承和六年四月乙卯、女御從四位下藤原朝臣淨子卒、〈◯大日本史作二澤子一〉故紀伊守從五位下綱繼之女也、天皇納レ之誕二三皇子一皇女一也、〈宗康時康人康新子是也〉寵愛之隆、獨冠二後宮一、俄病而困篤、載二之小車一出レ自二禁中一、纔到二里第一便絶矣、天皇聞レ之哀悼、遣二中使一贈二從三位一也、左京大夫從四位下藤原朝臣文山、少納言從五位下藤原朝臣秋常等並監二護喪事一、
◯按ズルニ、此女御ハ、光孝天皇ノ御母タルヲ以テ、天皇即位ノ後、追尊シテ皇太后ト稱シ、墓ヲ改メテ山陵ト號シ、國忌齋ヲ置キ、十陵ニ列シ、守戸五戸ヲ置ク、蓋シ女御ニシテ皇太后ノ稱ヲ追尊スルモノ是ヲ始メトス、
p.1273 貞觀六年八月三日丁巳、是日仁明天皇女御正三位藤原朝臣貞子薨、勅贈二從一位一、葬二深草山陵兆域之内一、仁明天皇在二平昔一賜二顏色一所レ許也、遣二參議大藏卿正四位下源朝臣生、散位從四位
p.1274 下弘宗王等一監二護葬事一、貞子者、右大臣贈從一位三守朝臣之女也、風容甚美、婉順天至、仁明天皇爲二儲貳一、以レ選入二宸宮一、寵愛日隆、天皇踐祚之初、天長十年十一月授二從四位下一、承和六年正月進レ爵授二從三位一、嘉祥三年七月加二正三位一、先レ是誕二育一皇子二皇女一、皇子者第八成康親王是也、雖レ不レ登二后位一、而宮闈權勢无レ與、爲二嬿私一加愛、終始無レ衰焉、
p.1274 天暦元年十月五日丙戌、女御藤原述子卒二東三條第一、〈年十五〉依二疱瘡之間産生一也、號二弘徽殿女御一、左大臣〈◯實頼〉女也、 十三日甲午、此夜葬二弘徽殿女御一、天皇詔贈二從四位上一、勅使左大辨朝綱朝臣、左近少將國紀等讀二宣命文一、
p.1274 寛和元年七月十八日辛酉、未刻女御藤原怟子卒、大納言爲光卿女也、懷孕之間、日來病腦天下哀レ之、件喪家、前播磨守藤原共政室町西、春日北宅、 廿二日乙丑、贈二故女御怟子從四位上位記宣命等藏人式部少輔藤原惟成作レ之、
p.1274 康和五年正月十六日丙申、今夜子刻女御有二御産事一、〈皇子、五條北、高倉西、右少辨頭顯隆朝臣宅也、〉一天之歡何事如レ之哉、 廿五日乙巳、上皇〈◯白河〉爲下令レ奉レ見二皇子一給上、御二幸于女御殿一、〈日者御二于顯季朝臣高松宅一也〉有二勸賞一、〈正五位下藤通季右兵衞佐〉途路之間、世爲二壯觀一而已、亥刻女御俄卒去、〈春秋廿八、從四位下也、〉一日之内、哀樂相變、視聽之處、莫下不二悲歎一者上歟、上皇忽又御幸、令レ奉レ迎二皇子一給畢、女御從四位上藤原朝臣苡子薨、女御者正二位行大納言兼陸奧出羽按察使藤原實季卿女、母前太宰大貳從三位藤原經平卿女也、承徳二年十月廿九日初入内、十二月爲二女御一、〈◯堀河〉康和元年正月、授二從四位下一、五年正月十六日誕二第一皇子一、其後經二十箇日一薨逝、二月三日贈二從二位一、殯殮之日也、薨時春秋廿八、 二月三日壬子、權中納言季仲、〈雖レ當二衰日一依二院宣一參入、〉參議家政參入、被レ行二故女御贈位事、〈元從四位下、今贈二從二位一、〉并廢朝事一、〈三ケ日〉無二薨奏廢朝一之條、去寛治二年九月、右大臣室從二位源隆子時例也、家政卿給二宣命一、前常陸介源經仲朝臣給二位記、〈依二衰老一以二外記一給レ之〉各參二向女御本家一、〈樋口町尻齋宮也〉次被レ仰二廢朝事一、今夜被二御葬送一也、〈鳥戸野南邊云々〉
p.1275 仁和三年五月廿四日丁酉、勅爲二仁明天皇女御藤原氏一、〈◯貞子〉於二嘉祥寺一修二轉念功徳一、嚫料信濃調布二百端、公卿以下參會行レ事、女御者仁明天皇第八親王之所生也、
p.1275 安和元年七月廿五日丙午、於二法性寺一、有二先皇〈◯村上〉女御芳子周忌御態一、
p.1275 齊敏の君の御をのこヾ、御おほぢをのヽみやのおとヾ〈◯藤原實頼〉御子にし給ひて、さねすけとつけたてまつり給ひて、いみじうかなしうし給ひき、このおとヾの、〈◯中略〉北方は花山院の女御、〈◯婉子女王〉ためひらの式部卿の御むすめ、院そむかせ給ひてこの女御、殿にさぶらひたまひしなり、〈◯下略〉
p.1275 一條院うせさせ給ひて後、女御更衣の御ありさまどもさま〴〵にきこゆるに、承香殿の女御〈◯藤原元子〉に、故式部卿宮の源宰相の君頼定の君忍びつヽかよひきこえ給ふ程に、右のおとヾ〈◯元子父顯光〉きヽ給て、まことそらごとあらはしきこえんとおぼしけるほどに、御めにまことなりけりと見給ひてければ、いみじうむつからせ給て、さばかりうつくしき御ぐしをてづから尼になしたてまつり給ふに、うき事數しらずみえたり、あさましうあやしきことによ人も殿のうちにもいひさわぐ程に、其のちもなほしのびつヽかよひ給ひければ、そのたびはいづちもいづちもおはしねとあれば、女御の御めのとヽあるは、實誓僧都といふ人のくるまやどりなり、その家にわたり給ぬ、宰相もさるべきにこそと思ひつヽおろかならずかよひ給ふ程に、おのづから御ぐしなどもめやすくなりもていく、あやしうひが〳〵しきことによの人も思きこえたり、おなじきわかきんだちといへ共、これは村上の四宮源帥殿の御むすめのはらなれば、いとものきよくものし給を、あやにくにこの殿、の給をぞかへす〴〵あやしき事に人きこゆめる、又くらべやの女御〈◯藤原尊子〉と聞えしには、母の藤三位いまの宣耀殿の御はらからのすりのかみ〈◯藤原通任〉をぞあはせ聞えためる、
p.1276 長和四年十月三日、今夜參議通任婚二子代女御一、〈前右大臣通兼女◯一條女御尊子〉
p.1276 天元元年四月十日甲子、左大臣〈◯藤原頼忠〉二女遵子入二掖庭一、准(○)二女御(○○)一被レ免レ輦、
p.1276 威徳寺 白河院御寵人東御方〈俗號二祇園女御一〉件人建立、本佛百體大威徳也、
p.1276 白河院の御世に、きさき御息所などかくれさせ給ひて、さるかた〴〵もおはせざりしに、白河殿ときこえ給ふ人おはしましき、その人待賢門院をば、やしなひたてまつり給て、院も御むすめとてもてなしきこえさせ給ひしなり、その白河殿あさましき御すくせおはしける人なるべし、宣旨などはくだされざりけれども、世の人は祇園の女御とぞ申めりし、もとより彼院のうちのつぼねわたりにおはしけるを、はつかに御らんじつけさせ給て、三千の寵愛ひとりのみなりけり、たヾ人にはおはせざるべし、加茂の女御と世にはいひて、うれしきいはひとて、あねおとうとのちにつヾきてきこえしかば、それはかの社のつかさ重助がむすめどもにて、女房にまゐりたりしかば御めちかヽりしを、これははつかに御らんじつけられて、それがやうにはなくて、これはことのほかにおもきさまに聞え給ひき、
p.1276 祇園女御事
古人ノ申ケルハ、清盛ハ忠盛ガ子ニハ非、白川院ノ御子也、其故ハ彼帝〈◯白河〉感神院ヲ信ジ御坐テ、常ニ御幸ゾ有ケル、或時祇園ノ西大門ノ大路ニ、小家ノ女ノ怪ガ水汲桶ヲ戴テ、麻ノ狹衣ノツマヲ擧ツヽ、幹(ホヅヽ)ニ桶ヲ居置テ御幸ヲ奉レ拜、帝御目ニ懸ル御事有ケレバ、還御ノ後彼女ヲ宮中ニ被レ召テ、常ニ玉體ニ近ヅキ進セケリ、祇園社ノ巽ニ當テ御所ヲ造テ被レ居タリ、公卿殿上人重キ人ニ奉レ思テ祇園女御トゾ申ケル、角テ年比ヲ經ル程ニ、小夜深人定テ御ツレ〴〵ニ思召出サセ給テ、祇園ノ女御ヘ御幸アリ、
◯按ズルニ、吾妻鏡正治元年八月十九日ノ條ニ、鳥羽院御寵祇園女御トアリ、恐クハ誤ナラン、
p.1277 あふひのまへの事
それに何より又哀なりし事には、中宮の御方に候はれける女房の召仕ひける上童、思はざる外龍顏〈◯高倉〉にしせきする事ありけり、たヾ世のつねあからさまにてもなくして、まめやかに御心ざし深かりければ、主の女房も召つかはず、却て主のごとくにぞいつきもてなしける、〈◯中略〉此人女御きさきとももてなされ、こくも仙院ともあをがれなんずとて、其名を葵の前と申ければ、内にはあふひ女御などぞさヽやきあはれける、主上は是をきこしめして、その後はめさヾりけり、是は御心ざしの盡ぬるにはあらず、只世のそしりをはヾからせ給ふによつてなり、されば御ながめがちにて、つや〳〵供御もきこしめさず、御惱とて常は夜のおとヾにのみ入らせおはします、其の時の關白松殿〈◯基房〉此よし承りて、主上御心つきぬる事こそおはすなれ、申なぐさめ參らせんとて、急ぎ御參内ありて、さやうにえい慮に懸らせましまさんにおいては何條事か候べき、件の女房召れ參らすべしと覺え候、しな尋ねらるヽに及ばず、其房やがて猶子に仕候はんと奏せさせ給へば、主上仰せ有けるは、いざとよそこにはからひ申もさる事なれども、位をすべつて後はまヽさる例もあるなり、まさしう在位の時、さやうの事は後代のそしり成べしとて、聞召も入れざりければ、關白殿力およばせ給はず、御涙をおさへて御退出ありけり、其後主上緑のうすえうの匂ひことに深かりけるに、古き事なれども思召出て、かうぞあそばされける、
忍れど色にいでにけり我こひはものやおもふと人のとふまで、冷泉の少將たかふさ、是を賜はりついで、件のあふひの前にたばせたれば、是を取て懷に入れ、かほ打あかめ、例ならぬ心ち出來たりとてさとへ歸り、打ふす事五六日にして、終にはかなく成にけり、君が一日の恩の爲に、妾が百年の身をあやまつとも、かやうの事をや申べき、
p.1277 此君賢聖并紅葉山葵宿禰付鄭仁基女事
p.1278 凡此君〈◯高倉〉幼稚ノ御時ヨリ賢聖ノ名ヲ揚、仁徳ノ行ヲ施ス、御情深キ御事共多カリケル、〈◯中略〉又建春門院御入内ノ比、安元ノ始ノ年、中宮ノ御方ニ候ケル女房ノ召仕ケル女童二人アリ、一人ヲバ葵、一人ヲバ宿禰ト云フ、葵ハ美形世ニ勝レタリケレドモ、心ノ色少シ劣レリ、宿禰ハミメ形ハチト劣リタリケレドモ、心ノ色ハ深カリケリ、主上不慮ニ、始メハ葵ヲ召レケルガ、後ニハ心ノ色ニ御耽アリテ、宿禰ニ思召ツカセ給ツヽ、類ヒナキ御事ナリケレバ、彼女房龍顏ニ近付進ラセテ立サル事モナシ、白地ノ御事ニモアラデ夜々是ヲ被レ召、御志深ク見エサセ給ケレバ、主ノ女房モ召仕コトナク、還テ主ノ如クニイツキガシヅキ給ヒケリ、此事天下ニ漏聞エケレバ、時ノ人古キ謠詠ニ云事有トテ、文ヲ引テ云、生レ女勿二悲酸一、生レ男勿二喜歡一、男不レ封レ侯、女作レ妃ト、只今此女房、女御后ニモ立、國母仙院トモ祝レ給ナン、ユヽシカリケル幸哉ト披露スト聞召テ、後ハ敢テ召ルヽ事ナシ、御志ノ盡サセ給ニアラズ、世ノ謗ヲ思召ケル故也、サレバ常ハ御ナガメガチニテ、夜ノオトヾニゾ入ラセ給ケル、
p.1278 踐祚大嘗祭儀上
其御禊座雙二立五丈紺幄二宇一、〈◯中略〉又去二御幄一二丈立二七丈幄二宇一、爲二女御(○○)女孺以上候處一、
p.1278 寛和二年十月廿五日乙丑、大嘗會御禊午刻御出、左大臣以下參入、右大臣〈◯藤原兼家〉爲二節下一、太政大臣息女〈◯藤原頼忠女諟子〉爲二女御一、
p.1278 治暦四年十月廿八日丁卯、大嘗會御禊也、二條未巳二點御出、〈◯後三條〉左右大臣内大臣以下參入、左大臣爲二節下一、〈◯中略〉故入道右大臣〈◯藤原頼宗〉第五女〈◯昭子〉爲二女御一、
◯按ズルニ、諟子ハ永觀二年女御ト爲リ、昭子ハ治暦二年女御ト爲ル、此ニ爲二女御一トアルハ、御禊ノ女御トナレルナリ、大嘗會御禊事ニ、共ニ女御代トアレドモ蓋シ誤ナラン、
p.1278 大嘗會御禊
p.1279 御禊行幸裏書
寛和、皇后同輿、又有二女御代一、仍尋二舊例一、貞觀元慶、皇后不レ御、又無二女御代一、河原指圖無二其幕所一也、天祿、皇后不レ御、女御代供奉、今案、皇后同輿時、又不レ可レ有二女御代一、然而承平、皇后同輿、又尚侍供奉、寛和依二此例一也、
p.1279 大嘗會御禊〈皇后同輿儀〉
早旦御沐浴、〈◯中略〉次女御代(○○○)車列二立郁芳門外北掖一、〈以レ南爲レ上〉次皇后出車立二其南一、〈同上〉女御代(○○○)參入之後、有二行幸一、
◯按ズルニ、女御代ハ大嘗會御禊ノ女御ヨリ起レリ、上ニ擧ゲタル貞觀儀式ニ就キテ見ルベシ、後ニ幼帝ノ御禊ニ女御代ヲ置キシガ、又其後ニハ女御代ハ、終ニ御禊定置ノ職ト爲リテ、成人ノ天皇ニモコレアリ、且女御代タル人ハ、御禊ノ後ニ眞ノ女御タル者モ多カレド、女御タラザル者モ亦少カラズ、
p.1279 朱雀 承平二年十月二十五日癸酉、 女御代御匣殿別當命婦、〈尚侍藤貴子、左大臣忠平女歟、〉
p.1279 かくて十月〈◯寛和二年〉になりぬれば、御禊大嘗會とて世のヽしりたり、みかど〈◯一條〉なヽつにおはしませば、御こしにはみや〈◯母后詮子〉もろともにたてまつるべければ、みやのおほんかたの女ばうなどさま〴〵いみじうのヽしりたり、女御代の御ことなどすべて、よのいみじき大事なり、
◯按ズルニ、此女御代ハ詳ナラズ、大嘗會御禊事、一條天皇ノ條ニ、女御代尚侍綏子歟〈攝政兼家公女〉ト疑ヘリ、
p.1279 長和五年正月十九日御讓位、〈◯中略〉二月九日御即位なり、みかど〈◯後一條〉は九にならせ給、〈◯中略〉御禊になりぬればいみじうつねにもわかす、〈◯中略〉女御代には、高松殿の姫君〈◯藤原道長女、〉
p.1280 〈母源高明女嬉子、後爲二小一條院女御一〉いでさせ給へり、その車のそでくちかずもしらずおほくかさなりかヾやけり、みかど童におはしませば、大宮〈◯母后藤原彰子〉御輿にたてまつりたれば、其ほどまねびやらんかたなくめでたし、
p.1280 康治元年十月廿六日、今日大嘗會御禊也、予〈◯藤原頼長〉養女〈◯多子〉女御代、子細具二別記一、
p.1280 主上〈◯後堀河〉は、貞應元年正月二日御元服、御年十一、中宮には、はじめに三條太政大臣公房公の女、安喜門院〈◯藤原有子〉御禊の女御代に參りたりしが、やがて貞應元年十二月十七日女御として、同二年二月に立后、嘉祿二年七月に皇后宮とす、
p.1280 京極院〈藤佶子、〉龜山后、後宇多母、左大臣實雄一女、母從二位藤榮子、文應元、十二、十一爲二女御代一、〈十六〉十二月七日叙二從三位一、廿五爲二女御一、
p.1280 後二條 正安三年十月二十八日甲午、 女御代右大臣〈公孝公〉女〈實故内府公親公女〉
當今〈◯花園〉 延慶二年十月二十一日、 女御代太政大臣〈信嗣女〉女、〈實權中納言冬氏卿女〉
p.1280 さて世中には、けふあすきさきたヽせ給べしとのみいふは、かんのとの〈◯姸子〉にや、またせんようでん〈◯娀子〉にやとも申めり、かヽるほどに宣耀殿に、うち〈◯三條〉より、
はるがすみのべにたつらんと思へどもおぼつかなさをへだてつるかな、ときこえさせ給へれば、御かへし、
かすむめるそらのけしきはそれながらわがみひとつのあらずもあるかな、ときこえさせ給へれば、あはれとおぼしめさる、
p.1280 長承三年三月二日壬子、以二院〈◯鳥羽〉女御〈◯藤原泰子〉叙二從四位下一、有二准三宮宣旨一、來八日可二立后一兼宣旨、十九日可レ有二宣命事一云々、〈◯中略〉太上皇〈◯鳥羽〉以二夫人一立后例未レ聞者、〈◯下略〉
◯按ズルニ、此ハ女御ヲ指シテ夫人ト稱セリ、
p.1281 立后事
文保二年八月三日、後西園寺太政大臣實兼公ノ御女、〈◯禧子〉后妃ノ位ニ備テ弘徽殿ニ入セ給フ、此家ニ女御ヲ立ラレタル事已ニ五代、是モ承久以後、相模守〈◯北條〉代々西園寺ノ家ヲ尊崇セシカバ、一家ノ繁昌恰モ天下ノ耳目ヲ驚セリ、
p.1281 嘉喜門院〈◯後村上后勝子〉女御と申ける比、八月十五夜家に十五番歌合し侍ける時、禁中月といふ事をよみ侍りける、
福恩寺前關白内大臣
おなじくは秋の宮井に澄のぼる光をそへよ雲の上の月
p.1281 歴二考本書一、〈◯新葉和歌集〉門院爲二女御一時、福恩寺前關白内大臣家有二歌合一、命題二禁中月一、關白所レ詠有下期三望女御升二后位一之意上、據レ之則門院蓋福恩寺關白之女、然福恩寺關白亦未レ知レ爲レ誰、女御爲レ后之文、諸書無レ所レ考、
p.1281 けんとく二年なが月の末つかた、びはの大なる枝に、つたの紅葉のかヽりたりしをわきてそめけるも、なにとなく御めとまる心ちしてとて、女御殿〈◯後龜山后某〉よりまゐらせられたりし御返事に、
君がはや秋の宮井にうつるべきほどをもみぢの色にこそしれ
◯按ズルニ、此歌マタ新葉和歌集ニ載セテ、其端書ニ、中宮女御にておはしましける比、紅葉の枝を奉らせ給たりければト見エタリ、