p.1153 蛡〈阿支豆(○○○)〉
p.1153 蜻蛉 本草云、蜻蛉〈精靈二音〉一名胡 〈音勅、和名加介呂布(○○○)、〉釋藥牲云、一名螂蛉、〈上音郎〉兼名苑云、虰蛵〈丁馨二音〉一名胡蝶〈蜻蛉也〉
p.1153 千金翼方、證類本草下品有二蜻蛉一、不レ載二一名一、證類本草引二陶隱居一云、一名道乘、俗呼二胡䖽一、本草和名云、蜻蛉、一名諸乘、一名胡 、仁諝音勑、已上二名、出二陶景注一、蓋源君從レ彼引レ之、説文蛉、蜻蛉也、段云、蜻、蜻蛚也、蜻字訓二蜻蛚一、非二此義一、按淮南子説林訓云、水 爲レ䗓、高注、䗓、靑蛉也、則知作二蜻蛉俗字、蓋以二其色靑一、故名二靑蛉一也、或名二蜻蜓一、古今注作二靑亭一、云色靑而大者是也、古今注又云、小而黃者曰二胡梨一、陶氏以二胡䖽一爲二蜻蛉一名一者、統二言之一耳、 r字諸書無レ見、故類聚名義抄載二是名一云、未レ詳、按古今注胡梨、本草和名及本書下條引作二胡黎一、又方言注、爾雅注並云、蜻蛉謂二之狐黎一、 當レ作レ 、音注勠、亦當レ作レ 、卽黎字正體也、〈○中略〉本草和名云、和名加岐呂布、雄略紀訓二加介呂不一、與レ此同、谷川氏曰、其飛閃々如レ電、故比二陽炎一、名二加愒呂布一、古謂二之阿岐豆一、秋津島之名、依二蜻蛉一得レ之、見一神武紀一、又見二雄略御歌一、又秋津羽見二萬葉集湯原王宴席歌一、南部今尚呼二阿幾豆一、或呼二阿介豆一、今俗呼二止无保宇一、是名見二袖中抄童蒙抄一、本草和名引作二卽蛉一、然此有二音注一、則源君所レ見本從レ虫也、按方言云、蜻蛉謂二之 蛉一、釋藥性蓋本二於此一、廣雅亦云、蜻蛉、 蛉、倉螘也、刻版本 誤レ螂、卽誤郎、〈○中略〉按爾雅云、虰蛵負勞、郭注 云、或曰、卽蜻蛉也、江東呼二狐棃一、古今注云、蜻蛉、一名靑亭一名胡蝶、靑而大者也、兼名苑蓋本二於此一、胡蝶當二胡 之誤一、蓋遠年所レ見古今注、誤作二胡蝶一、與二今本一同、源君襲レ之也、
p.1154 蜻蛉〈和名加支呂布(○○○○) 又加介呂宇又加太千(○○○)〉
p.1154 蜻蛉〈カケロウ(○○○○)〉 胡 〈カケロフ〉
p.1154 蜻蜓(トンバウ/○○)〈字書云、蜻蜓色靑而大曰二蜻蛉一、日本呼云二秋津(アキツ)一也〉
p.1154 あきつは、かげろふといふ虫の名也、
p.1154 蜻蛉(カゲロウ) かける也、飛かける虫也、蜻蜓(トンバウ)は飛羽(トブハ)也、
p.1154 蜻蛉カゲロウ〈○中略〉 古にはアキツ(○○○)といひ、後にはカゲロウ(○○○○)といふ、卽今俗にトンボウ(○○○○)といひて、東國の方言には、今もエンバ(○○○)といひ、また赤卒をばイナゲンザ(○○○○○)ともいふ也、並義不レ詳、〈萬葉集抄に、秋津とは蜻蛉なり、アキツといふは、東詞にはエバといふ也、和語の心によらば、アキは黃なり、ツは赤なり、黃赤の色なる蟲と聞えたり、エとは赤なり、赤羽といへる也、(中略)東方の俗に、イナゲンザと云ふも、稻熟する時にあるをいふ也、ゲンザといふは、エンバの轉語也、童部のヤンマなどいふも、エンバの轉ぜし也、工ンバとは、卽エバ也、エバとは、猶ヤへハといふが如し、萬葉集の歌に、ヤとエと相通していふ事見えたり、よのつねの蟲の羽は、多くは二つあるを、此虫の羽四つあれば、かさなれる羽といふ也、總ては是をアキツといへど、分言ふ時は古今の方言により、呼ぶ所も分れたる也、靑而大者は蜻蛉、則アキツといふ、卽今トンボウといふ者なり、其最大者は馬大頭、、卽今俗にヤマトンボウといふ者也、黃而小者は胡黎、古にキエムバと云ひしもの也、赤而小者は赤卒、古にアカエムバといひ、卽今俗にアカトンボウといひ、又イナケンザともいふものなり、大而玄紺者は紺礬、卽今俗にカネツケトンボウといふもの也、一種蜻蛉の如くにして、極めて細く小しきなるが、草叢の間に其羽を重れ植て止るものを、卽今俗にカゲロウといふなり、此物誠にありともなしともさだかに見えぬ者なり、古の時にカゲロウといひしは是也、〉
p.1154 玉蜻考
萬葉集の歌に、玉蜻蜓、玉蜻、珠蜻など書るを、前の人々、カギロヒとよみ來れゝど、〈蜻蛉をカギロヒといへること、古書どもに見あたらず、〉おのれはタマカギロとよむべく、おもへるよしあるをいはむとす、其はまづ本草和名に、〈○中略〉和名加岐呂布とみえ、〈○註略〉萬葉に陽炎を蜻蜓火、蜻火など火ノ字を加へて作るをおもへば、そのかみ加岐呂布を加岐呂、また加岐流ともいひ、そが中の一種に、玉加岐呂といふがありて、 其を玉加岐流とも呼べりと知られたり、然るに倭名抄に、〈○中略〉蜻蛉一名胡 〈和名加介呂布○中略〉と注されたるは、加岐呂布といふは、古名にて、當時なべて加介呂布といへるにあはせて、注されたるなるべし、醫心方には加岐呂布、又加太千、又加介呂布と注されたり、壒囊抄にも蜻蛉といふは、大小のとんばうの揔名なりと云へり、さて萬葉に玉蜻蜓、玉蜻など書るは、タマカギロとよみて、今俗にヤンマと呼ぶものなるべし、〈○註略〉玉とは頭の大なる目ごめにあるが、透徹りて玉のごとく目にたちて見ゆる故に、玉カギロと呼たるなるべし、〈○中略〉さて此蟲をカギロフといふ義は、春の日影によりて見ゆるカギロヒにたとへたる名なるべし、さてそのカギロヒといふは、廣野などにて、春の日に影ろひて、中天に起昇る氣の見ゆるをいふ名にて、萬葉集に、かぎろひのもゆる荒野、かぎろひのもゆる春べなど見えて、漢名陽炎、遊絲、野馬などいへる、これに當れり、後世にかげろふといふこれなり、〈○註略〉さて此蟲の多く中天を微に飛ちがふさまを陽炎にたとへて、カギロヒといひ、まだカギロともいひ、其をまだカギルとも轉じいへるにて、カゲロフといふも、カギロヒを轉じていへるなるべし、
p.1155 蜻蛉とんばう 奧州仙臺南部にてあけづと云、津輕にてだんぶりと云、常州及上州野州にてげんざと云、西國にてゑんばと云、
p.1155 蜻蛉 トンボウ トンボ(○○○) アキツムシ(○○○○○)〈古歌〉 アキツハ(○○○○)〈同上〉 アキツ(○○○)〈南部〉 アケヅ(○○○)〈同上〉 カグロフ(○○○○)〈和名鈔〉 エムマ(○○○)〈和名鈔、筑前、〉 エムバ(○○○)〈同上、西國、〉 エンブウ(○○○○)筑前 エンボウ(○○○○) ヤンマ(○○○)〈共同上〉 ヘシボウ(○○○○)〈筑後〉 ヘンボ(○○○)〈同上〉 ボウリ(○○○)〈薩州〉 アカイス(○○○○)琉球 タンボ(○○○)〈能州〉 ダンブリ(○○○○)〈佐渡、津輕、〉 ダアブリ(○○○○)〈松前〉 ダブリ(○○○)〈同上〉 ゲンザ(○○○)〈常州、上州、野州、○中略〉
凡トンボハ春夏ノ交、水蠆(ヤマメ)〈○註略〉水ヲ出デヽ、蒲莞葉(ガママルスゲ)、或ハ水楊(カハヤナギ)枝上ニ緣リ上リ、背上罅裂シテ、羽化シテ飛ビ秋ニ至テ卵ヲ流水中ニ下シ、水蠆ヲ生ジ、翌年ノ春ニ至リ、復水ヲ出テ、蜻蛉トナル、〈○下略〉
p.1156 三十有一年四月乙酋朔、皇輿巡幸、因登二腋上嗛間(ワキノカムノホヽマノ)丘一、而廻二望國狀一曰、姸哉乎、國之獲矣、〈○註略〉雖二内木綿之眞迮國(ウツユフノマサキクニ)一、猶二如(コトクアルカ)蜻蛉(アキツ/○○)之臋呫(トナメセル)一焉、由レ是始有二秋津洲之(アキツシマノ)號一也、
p.1156 此國ノ名ヲ秋津島ト曰、磤馭盧島ト曰、幷ニ扶桑國ト云ハ如何、〈○中略〉 次秋津島トハ、神武天皇此國ノ形ヲ廻リ望ミ給ヒテ、蜻蜓臋呫ノ如クアルカナト、ノ給シヨリ、此名アリト云云、其ヲ今秋津島共、又秋津洲共曰也、洲ハ國ノ義也、蜻蜓ヲバ俗ニトンボウ(○○○○)ト云虫也、又カゲロウトモ讀ナリ、又蜻蛉共書ク、同虫也、韻會ニ曰、蛉ハ蜻蜓(アキツヲ)也ト、説文ニ曰、蜻ハ蜻蚓也ト、廣韻ニハ蟋蟀ノ類ト尺シ、爾雅ニハ蟲ト尺シテ曰二小蟬ト一也、韻會ニ曰、蜓蜻蜓虫ノ名、飮二露ヲ一、六足四翼ニシテ、羽薄シテ如二蟬ノ一尺セリ、此國ノ形チ、此トンバゥノ姿ニ似タル故ノ名也、其蜻蜓(アキツヲ)今秋津ト書成也、〈○下略〉
p.1156 蜻蜓をとんぼうといふは、吾邦の名を秋津洲といふ、故に東方といふことなるべし、
p.1156 四年八月戊申、行二幸吉野宮一、庚戌、幸二于河上小野一、命二虞人一駈レ獸欲二躬射一而待、虻疾飛來 二天皇臂一、於レ是蜻蛉(カケロフ/○○)忽然飛來、齧レ蝱將去、天皇嘉二厥有一レ心、詔羣臣一曰、爲レ朕讃二蜻蛉一歌賦之羣臣莫一能敢賦者一、天皇乃口號曰、野磨等能、鳴武羅能陀該儞(ヲムラノタケニ)、之之符須登(シヽフスト)、拖例柯擧能居登(タレカコノコト)、飫裒磨陛儞麻鳴須(オホマヘニマヲス)、〈一本以飫裒磨陛儞麼鳴須一易二 裒枳珍儞麻鳴須一〉 裒枳瀰簸(オホキミハ)、賦據鳴枳舸斯題(フコヲキカシテ)、拖磨磨枳能(タマヽキノ)、阿娯羅儞佗佗伺(アグラニタヽシ)、〈一本以二陀陀伺一易二伊麻伺一〉施都魔枳能(シヅマキノ)、阿娯羅儞陀陀伺(アグラニタヽシ)、〈一本以二陀陀伺一易二伊麻伺一〉施都魔枳能(ンヅマキノ)、阿娯羅儞佗佗伺(アグラニタヽシ)、斯斯魔都登(シヽマツト)、倭我伊麻西磨(ワガイマセバ)、佐謂麻都登(サイマツト)、倭我陀陀西磨(ワガタヽセバ)、佗倶符羅爾(タクブラニ)、阿武柯枳都枳都(アムカキツキツ)、曾能阿武鳴(ソノアムヲ)、婀枳豆波野倶譬(アキツハヤクヒ)、波賦武志謀(ハフムシモ)、飫裒枳瀰儞磨都羅符(オホキミマツラフ)、儺我柯陀播於柯武(ナガカタハオカム)、婀岐豆斯麻野麻登(アキツシマヤマト)、〈一本以二婆賦武志謀以下一易二舸矩能御等難儞於婆武登蘚羅瀰豆野磨等能矩儞鳴婀岐豆斯麻登以符一〉因讃二蜻蛉一名二此地一爲二蜻蛉野一、
p.1156 蜻蛉(とんぼう/やんま) 蜻虰 蜻蝏 虰蛵 負勞 䗓 諸乘 紗羊 蜻蜓 和名加介呂 布〈○中略〉
蜻蛉(ヤンマ/○○) 總名也(○○○)、大而靑色者、
紺蠜(クロヤンマ/○○) 一名天雞、大而玄紺色者、
胡黎(キヤンマ/○○) 一名江雞、小而黃者、〈和名木惠牟波〉
馬大頭(ヲニヤンマ/○○○) 最大而身綠色、其雌者腰間有二碧色一道一、取二雄者一入レ藥、〈俗云於仁也牟末〉
赤卒(アカトンハウ/○○)、 一名絳縐、又名二赤衣使者一、又名二赤辨丈人一、小而赤者也、〈和名阿加惠牟波〉今有二深赤淺赤二種一、〈○中略〉
一種靑白色瘦者、名二志布夜牟末(○○○○○)一、一種胡黎(キトンホウ)之類、而甚細瘦、頗似レ蚊大者、名蚊蜻蛉(カトンホウ/○○○)一、
相傳、赤卒〈深赤者〉燒末用、能治二喉痺及小兒口舌病一甚神効、
p.1157 胡黎 崔豹古今注云、胡黎、一名胡離、〈和名、木惠無波(○○○○)〉蜻蛉之小而黃也、
p.1157 本草和名、胡黎在二蜻蛉條一、無三別有二和名一、今俗呼二岐也无万、或黃登无保字一、按也无万、卽惠无波之譌、今筑前俗蜻蛉爲二惠无波、<ruby><rb><ruby><rb>或惠无万一、或曰二惠无保宇一、或曰二惠无夫宇一、或曰二也无万一、江戸呼二也无万一者、蜻蛉之大者、蓋蜻蜓也、原書魚蟲條、作下蜻蛉小而黃者曰二胡梨一一曰中胡離上、本草和名蜻蛉條云、一名胡黎、小而黃、一名胡離、出二古今注一、源君蓋從レ彼引レ之、
p.1157 胡黎〈キエンハ蜻蛉小而黃〉
p.1157 蜻蛉〈○中略〉
胡黎(○○) キエムバ(○○○○)〈和名鈔○中略〉 セウレウエンバ(○○○○○○○)〈筑前〉 セウレイヤンマ(○○○○○○○)〈同上〉 セウレウ(○○○○)〈大和本草〉 キトンボ(○○○○) キヤンマ(○○○○) イナトンボ(○○○○○)〈津輕〉 ムギトンボ(○○○○○)〈雲州○中略〉 此品、形靑卒ヨリ小ニシテ、紅黃色、七月ニ多ク出飛ブ、
p.1157 赤卒 崔豹古今注云、赤卒一名絳 、〈和名阿加惠無波(○○○○○)〉蜻蛉之小而赤也、
p.1158 本草和名赤卒在二蜻蛉條一、無三別有二和名一、今俗呼二阿加登无保宇一、原書作二蜻蛉小而赤者赤卒一名絳騶一、本草和名蜻蛉條云、一名赤卒、小而赤、一名絳 、出二古今注一、源君蓋從レ彼引レ之、按説文、 、赤馬黑毛尾也、故赤卒一名絳 、説文、騶、廏御也、作二絳騶一恐誤、
p.1158 赤卒〈アカエムハ蜻蛉赤也〉 蜂 〈同〉
p.1158 蜻蛉〈○中略〉 又一種東武にて赤卒(あかとんぼ)と云〈和名〉あかゑむば也、畿内にてしやうれうやんま(○○○○○○○○)と云、西國にて、しやうれうゑんば(○○○○○○○○)と云、常陸上野下野邊にて、いなげんざ(○○○○○)と云、越後にてこしやうとんぼ(○○○○○○)、又ちごとんぼ(○○○○○)と云、奧州にてなんばあけづ(○○○○○○)と云、會津にてはたのかみとんぼ(○○○○○○○)と云、
p.1158 蜻蛉(○○)〈○中略〉
赤卒 アカエンマ(○○○○○)〈和名鈔○中略〉 ベニトンボ(○○○○○)〈雲州〉 セウ〴〵トンボ(○○○○○○○)〈豫州〉 カウヤヒジリ(○○○○○○)〈勢州、同名多シ、〉ヲコリトンボ(○○○○○○)〈越中〉 イナゲンサ(○○○○○)〈常州〉 コセウトンボ(○○○○○○)〈越後〉 チゴトンボ(○○○○○)〈同上○中略〉 シユボウリ(○○○○○)〈薩州〉 アカチ(○○○)〈土州○中略〉 此品春日出ル者ハ形大ニシテ、秋日出ル者ハ形小ナリ、又甚小ニシテ五分許ナルモノアリ、皆身翅共ニ朱色ナリ、又一種形大ニシテ、身ハ朱色、翅ハ淺褐ナルモノアリ、本經逢原ニ、赤者性猶壯熱助陽藥用之ト云、
p.1158 蜻蛉〈○中略〉 又一種江戸にてしほとんぼと云有、奧州にてしもがらあけづと云、肥前にてしほからゑんばと云、大なる物を馬大頭(やんま/○○○)と云、上總にてをんしやう(○○○○○)といふ、越後にて山とんぼ(○○○○)と云、江戸にて至ッて大なるを、鬼やんま(○○○○)といふ、土佐にてうしやんまと(○○○○○)云、是也、
p.1158 蜻蛉〈○中略〉
蜻蜓 ヤンマ(○○○) ヤマトンボウ(○○○○○○) ヤマトンボ(○○○○○)〈越後〉 ヤマアケズ(○○○○○)〈南部〉 ヲンジヤウ(○○○○○)〈上總〉 ホンボウリ(○○○○○)〈薩州〉 ホノボウリ(○○○○○)〈同上〉 ミヤコアカイス(○○○○○○○)〈琉球〉 ホンヤ(○○○)〈大坂○中略〉 是ハ形最大ニシテ、靑綠色黑ヲ挾ザルモノナリ、雄ヲヲンジヨ〈雲州〉ト云、雌ヲメトト云、雌ニ二品アリ、羽ノ透明ナルヲ キシブヤンマ、或ハキシブメンド〈豫州〉ト云、羽透明ナラザルヲ、 ド、ロドロヤンマ、或ハドロドロメンド、或ハアブラメンド同上ト云、 一種形大ニシテ、腰ニ黃黑斑アリテ尾裂テ、鰕尾ノ形ノ如ク、薄暮ニ出テ、蚊ヲ接シ食フモノナリ、 メクラトンボウ備前ト云、一名カトリトンボ〈城州上加茂〉オニヤンマ〈江戸〉メクラヤンマ、〈同上〉
p.1159 蜻蛉〈○中略〉 一種紺蠜(かねつけとんぼ/○○)、畿内にて紺蠜といふ有、東武にてかねとんぼ(○○○○○)と云、肥前にてかうやひじり(○○○○○○)と云、
p.1159 蜻蛉〈○中略〉
紺蠜 テフトンボ(○○○○○) クルマトンボ(○○○○○○)、〈土州〉テフ〳〵トンボ(○○○○○○)、〈同上〉ベンケイアケズ(○○○○○○○)、仙臺ヲシヤ〳〵ンゴロ(○○○○○○○)、〈勢州〉 カロク(○○○)、〈越前〉、 コロク(○○○)〈同上〉 一名紺繙、〈事物紺珠〉水蝏蝏、〈盛京通志〉此品大サ胡黎ヨリ微小ニシテ、身短ク翅濶ク、倶ニ深黑色、翅ノ端ハ透明ナリ、高ク樹上ニ群飛シテ地ニ下ラズ、ソノ飛ブコト蛺蝶ニ似テ、蜻蛉ノ飛ニ異ナリ、別ニ一種クロトンボ(○○○○○)アリ、一名ダン(○○)、〈筑前〉ウシトンボ(○○○○○)、〈播州〉ウシヤンマ(○○○○○)、〈土州〉此ハ尋常ノ蜻蛉ノ形狀ニシテ、深黑色ニシテ大ナリ、又一種ヤナギジヨロウ(○○○○○○○)アリ、一名カネツケジヨロウ(○○○○○○○○)、カネツケトンボウ(○○○○○○○○)、〈加州〉カハラトンボ(○○○○○○)、〈同上〉カネウチ(○○○○)〈薩州〉カハボウリ(○○○○○)、チゴボウリ(○○○○○)、〈共同上〉カウヤトンボ(○○○○○○)、〈濃州〉メクラトンボ(○○○○○○)、〈雲州〉クロントンボ(○○○○○○)、〈備後〉コントンボ(○○○○○)、〈同上〉ナンベアケズ(○○○○○○)、〈仙臺〉ナベアケズ(○○○○○)、〈同上〉力ネトンボ(○○○○○)、〈若州〉オハグロトンボ(○○○○○○○)、〈土州〉ハグロトンボ(○○○○○○)、〈同上〉ヤネトンボ(○○○○○)、〈防州〉カゲロウ(○○○○)、〈江州〉カネカネトンボ(○○○○○○○)、〈同上〉此品身甚瘠細ク、綠色ニシテ光アリ、翅深黑色、水邊ニ飛翔ス、草木ニ止ル時ハ、四翅一ニ重テ、尋常ノ蜻蜓ノ四翅排列スルニ異ナリ、コレニ一種黃褐翅ナルモノアリ、又一種胡黎ノ大サニシテ、身黑ク白糝(シロキコ)アルモノヲ、シホカラトンボ(○○○○○○○)ト云、一名シホ(○○)、〈備前〉シホカイ(○○○○)、〈加州〉又豫州ニテハ、身ニ灰ト黑トノ横斑アルモノヲ、シホカラトンボ(○○○○○○○)ト云、又一種身ニ黃ト黑トノ横斑アルモノヲ、コムギトンボ(○○○○○○)ト云、一名ムギハラトンボ(○○○○○○○)、〈共豫州〉 又一種身甚瘠小 ク、長一寸許ニシテ綠色夏秋ノ間草菜上ニ飛ブモノアリ、小トンボ(○○○○)ト云、一名カゲロウ(○○○○)、〈東雅、石州豫州、筑前、〉タナバタトンボ(○○○○○○○)〈越前〉トノサマトンボ(○○○○○○○)、〈同上〉カンナ(○○○)、〈津輕〉カトンボ(○○○○)、〈加州、同名アリ、〉メクラトンボ(○○○○○○)、〈江戸〉イトトンボ(○○○○○)、〈江州〉コアカイス(○○○○○)、〈琉球〉チゴクアケズ(○○○○○○)、〈南部〉ヌイゴトンボ(○○○○○○)、是五雜組ニ、兆人指七月間、小蜻蜓爲二處暑一ト云モノナリ、處暑ハ七月ノ中ナリ、此品ニモ身正黃色ナルモノアリ、 シホタキ(○○○○)、〈筑前〉ト云、一名シホカラトンボウ(○○○○○○○○)、〈備前〉 蜻蜓ノ品類猶多シ、コヽ工具載セズ、
p.1160 あやしうつらかりけるちぎりどもを、つく〴〵と思つゞけ、ながめ給夕暮、かげろふの物はかなげにとびちがふを、
ありとみて手にはとられずみれば又行衞もしらずきえしかげろふ、あるかなきかのと、例のひとりごち給とかや、
p.1160 六帖題 衣笠内大臣
夕暮の軒のかげろふ見るまゝにあはれさだめもなき世也けり〈○中略〉
光俊朝臣
あはれなり山おろしふく夕暮になき數まさる軒のかげろふ
p.1160 螽蟴 兼名苑云、螽蟴、〈終斯二音〉一名蚣蝑、〈蹤黍二音〉一名蠜螽、〈煩終二音〉舂黍、〈漢語抄云、春黍讀、以禰豆木古萬呂(○○○○○○○)、〉
p.1160 本草和名蚱蜢條云、一名螽蟖、終斯二音、一名䰸䗥蠜 、嵩縱煩三音、一名蚣蝑、音胥、一名舂黍、已上四名出二兼名苑一、與二此所一レ引少異、而本草和名似レ有二錯簡一、〈○中略〉而螽蟴非二蚱蜢之別名一、在二蚱蜢條下一者非レ是、〈○中略〉按螽蟖、毛詩周南作二螽期一、七月作二斯螽一、正義之文雖二顚倒一其實一也、毛傳並云、蚣蝑也、爾雅云、蜇螽蜙蝑、釋文云、蜇本又作レ蟴、詩作レ斯、説文、蜙蝑、舂黍也、又載二蚣字一云、 或省、郭注爾雅云 䗥也、俗呼二 一、則知螽斯一名蚣䗥一名蚣蝑一名舂黍、是皆兼名苑所レ本、唯蠜螽之名、未レ見レ所レ出、爾雅又云、蛗螽蠜、然爾雅蜇螽蛗螽兼擧、則蠜之非二螽蚣蝑一無レ疑、兼名苑或混二學之一、又爾 雅謂二之蠜一、不レ謂二蠜螽一、則不レ得レ云二一名蠜螽一、但源君引云二蠜螽一者依二輔仁一、則螽字非二衍文一、要本草和名所レ引兼名苑多二錯亂一、不レ得二是正一也、
p.1161 蚱蜢 本草云、蚱蜢〈作猛二音、和名以奈古萬呂(○○○○○)、〉貌似二螇蚸一、而色少蒼、在二田野間一者也、
p.1161 所レ引文、千金翼方、讃類本草無レ載、按本草和名云、蚱蜢、貌似二螇蚸一而色小蒼、在二田野間一、出二崔禹一、蓋源君誤引篇二本草一也、按證類本草載二陳藏器一云、蚱蜢在二草頭一能飛、䘀螽之類、又云、䘀螽如二蝗蟲一、東人呼爲二舴艋一、又按伊禰都岐古万侶、伊奈古万侶、同訓之少轉者、蓋一物也、漢語抄訓二舂黍一、本草和名訓二蚱蜢一、其説各不レ同也、源君分訓、恐非レ是、小野氏曰、蚱蜢可レ充下今俗呼二大伊奈古(○○○○)一、呼二登乃左末跋多(○○○○○○)一、京俗呼二於以多知(○○○○)一者上也、
p.1161 螇蚸 本草云、螇蚸、〈奚赤二音、和名、波太波太(○○○○)、〉貎似二蚱蜢一而長細色黃飛時作レ聲、在二荒田野一者也、
p.1161 本草和名、螇蚸在二蚱蜢條一、別無二和名一、讃岐俗謂二之波太太(○○○)一、上野謂二之婆多(○○)一、江戸俗呼二跋多(○○)一、卽波太波太之譌轉、阿波今猶呼二波多波多一、所レ引文、千金翼方、證類本草無レ載、按本草和名云、螇蚸貌似二蜢虫一而長細、色黃蒼、飛時作レ聲、在二荒田野一也、出二崔禹一、蓋源君又誤引亦非也、又按爾雅聲螽螇蚸、郭注云、今俗呼下似二蜙䗥一而細長、飛翅作レ聲者上爲二螇蚸一、崔氏蓋本二於此一、小野氏曰、此可レ充下今俗呼二精靈跋太(○○○○)一者上、説文有二螇字一云、螇鹿、蚣蟟也、非二此義一、
p.1161 螽蟴〈イネツキコマロ〉 蚱蜢〈イナゴマロ〉
p.1161 螽(イナコ)
p.1161 螽(イナコ) いねかむ也、稻をかむ虫 也、かとこと通ず、むを略す、
p.1161 螽蟴イネツキコマロ 蚱蜢イナコマロ 螇蚸バタ〳〵 倭名鈔に見えし所の如きは、〈○中略〉其注せし所の如き、相混じて分ち難し、古にイネツキコマロといひしものは、卽今いふ所のイナゴといふ此レ也、古にイナゴマロといひしものは、卽今いふシヤウヅヤウムシといふ此レ也、 古にハタ〳〵といひしものは、今もまたハタ〳〵といふ也、そのイネッキコマロといふものは、爾雅の阜螽は、蠜とみえしものにして、卽これ蝗也、イナゴマロといひしは、爾雅の土螽は蠰谿、注に似レ蝗而小靑斑又呼二蚱蜢一といふもの也、バタ〳〵といひしは、爾雅の蟿螽は螇蚸、注に似二蜙䗥一而細長、飛翅作レ聲者此也、
p.1162 蠜螽 舂黍 和名以禰豆岐古萬呂 俗云禰宜(○○)
按蠜螽似二螽斯一而小長一寸許、靑色尖首、兩眼間廣、但螽斯兩眼間狹、以レ之爲レ異耳、其首似下社人著二立烏 子狀上、故俗呼曰二禰宜一、小兒捕二兩足一則伸レ身俯二仰首一、似二舂レ稻狀一、故和名曰二稻舂一、〈古萬呂者、螽類和訓總名、〉其翅下有二淡紫色一、
螽 負蠜 蚱蜢 和名以奈古萬呂 俗云以奈古(○○○)、但下略也、〈○中略〉
按 螽方首、形似二莎雞一而小、靑白色、生二田稻一、夜在レ株、朝上二於梢一、呑二稻露一、故名二稻子一、取レ之炙食、味甘美如二小蝦一、
同形而灰色、在二田野一而跳レ地者、卽土螽也、其大者灰皇色班而大二於莎雞一、跳作レ聲、如レ曰二吉吉一、〈似二螽斯聲一而不レ淸也〉陳藏器所レ謂 狀如レ蝗有二黑班一者、與二蚯蚓一異レ類同レ穴爲二雌雄一、得レ之可レ入二媚藥一者是矣、生二尋常草一者名二草螽一、凡 螽在二田稻一呑レ露而無レ爲レ害、稻如不二茂盛一、則螽亦少、然則雖二多有一不レ厭也、劉歆云、負蠜性不レ食レ穀、食レ穀爲レ災、〈○中略〉
蟿螽 螇蚸 俗云波太波太(○○○○)
按蟿螽卽 螽之屬、長三、四寸、身甚瘦、方首兩額有レ眼、目上有二二髭一、翅灰赤色黑點、腹下白善跳難レ捕、本草綱目謂下似二螽斯一而細長曰中聲螽上者是也、
p.1162 蟋蟀〈○中略〉 又古いねつきこまろといひしは、今云いなご(○○○)也、また古いなこまろといひしは、今云はた〳〵(○○○○)也、〈○中略〉 螇蚸はた〳〵 江戸にて、がち(○○)、又ばつた(○○○)、又しやうれうばつた(○○○○○○○○)と云、上野にてばた(○○)といふ、信州にてほつたこ(○○○○)と云、駿河にてがたき(○○○)と云、伊勢にてねぎどの(○○○○)と云、奧州仙臺にて、はつたぎ(○○○○)と云、津輕にてとうぼう(○○○○)と云、出雲にてほとけの馬(○○○○○)と云、長崎にてたなばた(○○○○)と云、
p.1163 螽 オホイナゴ(○○○○○) オイタチ(○○○○)〈京〉 トノサマバッタ(○○○○○○○)〈江戸〉
秋時多ク出、形ハ螽斯(ギス)ニ似テ首圓目大ナリ、身長サ一寸餘、翼アリ、ソノ色或ハ綠或ハ褐、ソノ鳴クコト股ヲ以テ相擊タ聲ヲナス、又一種大ナル者アリ、 クルマバッタ(○○○○○○)〈江戸〉ト云〈○中略〉又一種形小ニシテ、長サ七八分許ナル者アリ、イナゴ(○○○)〈京〉卜云フ〈○中略〉イナハッタギ(○○○○○○)〈南部○中略〉等ノ稱アリ、此蟲ニモ綠褐ノニ色アリ、皆稻ニ集リ、葉ヲ食ヒ、害ヲナス、〈○中略〉 蟿螽ハイナゴマロ〈和名鈔〉 イネツキコマロ〈同上〉 セウライムシ〈京〉 オシヨライネギ(○○○○○○○) ムシ(○○)〈共同上○中略〉 セウレウバッタ(○○○○○○○) バッタ(○○○)〈共同上○江戸、中略、〉 ホトケノウマ(○○○○○○)〈霙州○中略〉 此蟲ハ螽斯ヨリ狹瘠首尖リテ、兩角ナラベリ、綠色褐色ノニ品アリ、雄ナル者ハ長サ一寸許、雌ナル者ハ長サ一寸半ヨリ三四寸ニ及ブ者アリ、背後ヨリ尾ニ至ルマデ色赤シ、翼ニ掩レテ見ヘズ、飛ブトキハ、翼、股ニフレテ聲アリ、故ニバタ、バタト名ク、ソノ内羽ノ黃色アラハレテ美ハシ、促織志ニ、螞蚱之種三、倶不レ鳴靑翼而黃身、躍レ近而飛レ遠、飛則見二其襲羽一、或紅焉或黃焉、曰二螞蚱一、其靑而長身者曰二匾䗺一、嬉者股繫而提レ之、使二飛不一レ止、以觀二其襲羽一ト云フ、〈○下略〉
p.1163 入道おほきおとゞ〈○藤原忠通〉御心のいろめきておはしましゝかば、ときめき給かたかたおほくて、きたのかた〈○藤原宗子〉は、きびしくものし給しかども、はら〳〵になん、きんだちおほくおはしましき、〈○中略〉北のかたの御はらに、をのこ君たちもおはしまさで、女院〈○藤原聖子〉ばかりもちたてまつり給へるにつけても、おほかたもそねましき御心の、ふかくおはしましけるにや、御房〈○奈良ノ惠信三井寺ノ覺忠〉たちのおさなくおはしましゝより、おどなまで、ちかくも、よせ申させたまはず、いなご(○○○)などいふむしの、心をすこしもたせたまはゞ、よく侍らまし、きさきなどは、かのむしのや うに、ねたむ心なければ、御こもむまこも、おほくいでき給ふとこそ申なれ、關白攝政の北の方も、おなじことにこそおはすべかめれ、されど年よりては、おもほしなほしたりけるにや、きみたちほかはらなれど、とのゝうちにもおほくおはしましき、
p.1164 螽斯后妃子孫衆多也、言レ若一螽斯一、不二妬忌一、則子孫衆多也、
p.1164 蝗〈蝮蜪附〉 爾雅集注云、蝗〈古孟反、一音、皇和名於保禰無之(○○○○○)、〉食二苗心一曰レ螟(○)〈音冥〉食レ葉曰レ (○)〈音貸〉食レ節曰レ蠈(○)、〈音賊〉食レ根曰レ蝥(○)〈着謀〉蝗揔名(○○○)也、兼名苑云、蝮蜪(○○)〈覆陶二音〉蝗子(○○)未レ有レ翅也、
p.1164 爾雅、食二苗心一螟、食レ葉 、食レ節賊、食レ根蟊郭注云、分下別蟲啖二食禾一所在之名上耳、皆見レ詩、此所レ引蓋舊注也、按説文、螟蟲食二穀葉一者、吏冥々犯レ法卽生レ螟、从レ虫从レ冥、冥亦聲、春秋隱公五年正義引二舍人一曰、食二苗心一者名レ螟、言冥々然難レ知也、李巡曰、食二禾心一爲レ螟、言其姦冥々難知也、毛詩大田正義、引二陸機疏一云、螟似二子方一而頭不レ赤、子方、齊民要術虸蚄卽是、羅願曰、漢孔藏蓼蟲賦曰、爰有二蠕蟲一、厥狀似レ螟、是螟無レ足蟲也、郝懿行云、今食二苗心一小靑蟲、長僅半寸、與レ禾同レ色尋レ之不レ見、故言二冥々難一レ知又云、余族弟卿雲言、又有二小白蟲一、藏在下苗心一、幺䯢難レ辨、俗呼蟲、有レ此卽禾葉變下白色一、而不レ能レ放レ穗矣、説文以レ螟爲レ食二穀葉一者、恐傳寫之誤、段氏云、開元占經引作レ心、按爾雅云蝝、蝮蜪、郭注、蝗子未レ有レ翅者、兼名苑注蓋本二於此一、按説文、蝝、復陶也、劉歆説、蝝、蚍蜉子、董仲舒説、蝗子也、郭璞從二董説一也、春秋宣十五年冬蝝生、公羊傳注、喙卽 也、始生曰レ蝝、 卽螽字、漢書五行志云、董仲舒劉向以爲二蝗始生一也、皆與レ此同、蝮説文訓レ虫、非二此義一、又無二蜪字一、當下从二蝝字注一作中復陶上、按説文、蝗、螽也、螽、蝗也、月令、孟夏行二春令一、則蝗蟲爲レ災、漢書文帝紀、後六年夏四月大旱蝗、師古曰、蝗卽螽也、食レ苗爲レ災、又五行志、大初元年夏蝗從二東方一、蜚至二敦煌一、則蝗是飛蟲害レ苗者、五行志、又云、於二春秋一爲レ螽、今謂二之蝗一、然則螽蝗古今語也、則知復陶爲二上文所レ載螽斯之子一、源君引在二螟 賊蝥之條一者誤、
p.1164 蝗〈オホネムシ〉
p.1165 (クワウ/○)〈食レ麥虫也〉
蝗オホネムシ 倭名鈔に、爾雅集注を引て、〈○中略〉オホとは其容の大なるをや云ぬらむ、又其類の衆をや云ひぬらむ、ネムシはイネムシ也、米稻を害するを云ひし也、 倭訓栞中編二伊いなむし 稻虫の義、螟 蟊賊の類をすべていへり、明律に蝗蝻爲レ害、旁注に、飛者曰レ蝗、走者曰レ喃と見えたり、陀八月比のいなむしといふも、稻蒸の義、溽蒸の秋暑をいへり、
p.1165 蝗〈音黃〉 和名於保禰無之
本綱、蝗亦螽類、大而方首、首有二王字一、珍氣所レ生、蔽レ天飛性畏一金聲一、一生二八十一子一、其子未レ有レ翅者名二蝮蜪一、一名蝮、〈音延〉不レ因二牝牡一、腹中陶冶而自生、故曰二蝮蜪一、〈○中略〉
按蝗之屬甚多、而首有二王字一者甚希也、蓋蝗害レ苗者未レ有レ之如爲レ害則災也、但六七月霖兩不レ晴、雖レ霽 冷則生レ蟲、大如二択蠖綿蟲屬一而微黑食二苗心一、所レ謂螟者是乎、
p.1165 蝗の種類
貝原翁の大和本草に、螟(○)、螣(○)、䖥(○)、賊の四生を(○○○○○)蝗(イナムシ)といふ(○○○)、イナゴの類なりとあれども、稻に付虫は數生ありと見ゆ、〈○中略〉
螟(メイ/○) (シウトウ)の集解を以見れば、イナゴなり、心(シン)を食ふとあれ共、イナゴの稻を害するは、心のみに非ず、葉も莖もくらへども、其害は却てすくなき歟と覺ゆ、
螣(トウ/○) 俗にいふ、實盛虫也、莖葉の氣を吸て、害をなす也、防かたは、松明にてやきと り、又油にて除べし、
䖥(ボウ/○) 売虫(カラムシ)といふ、是孟なるべし、是は能くでき花る稻に生ずる事多し、此虫の付たるは、出穗(デホ)の已前、くされたる苗をぬいて、是を見るに、根の聞に白きはだか虫あり、則是なり、故に度々油を入除べし、然して稻葉の新に出かゝりたる時、ぬいて見るに、白き根生じて、右のはだか虫は見えず、〈○中〉 〈略〉
賊(ゾク/○) 売虫に似て、小なるをいふ歟、稻粟等の節を食ふ、故に出穗に至りて枯穗となる、
飛虫(トビムシ/○○) 名をしらず、初の程は、至て小にして、其色赤く、蚤の飛が如し、蛻(ヌケカハ)りてくり色に變じ、小蜘の尻に似て、兩脇に飛虫あり、實盛虫とともに群集す、羽至て短し、是を防には油にしかず、
苗虫(ナヘムン/○○) 尺蠖(シヤクトリムシ)の類にして、年に依て、苗代に群生し、葉末より食下りて、甚害あり、或は葉を包みて中に入、後蛻りて羽生じ、飛事蠋(クハ)虫の如し、〈○中略〉
ほう(○○) 稻粟其外にも群集して、穗を吸ふ、故に、秕(シヒナ)となる、其害少なからず、〈○中略〉
葉まくり虫(○○○○○) 蠋の種類ならん、菜虫に似て、其色薄靑く、稻粟等の葉に付て食ひ、後ロ口より糸を出し、葉を卷て、其内に蟄す、〈○中略〉大風あれば、巢を吹破りて、自ら除事あり、又は羽化(ヌケカハリ)て、蚊のうばの類の小蝶となる尤害淺し、
こぬか虫(○○○○) 涌が如く生じて、稻葉の根を食ひ、大ひに害をなす、其色靑白なり、長じて羽あり、羅(ウスモノ)の如し、防方油にしくはなし、
小金虫(○○○) 壹分位にして、甲に光りある羽虫にて、晝は稻株に手まりの如く集り、夜は散て、稻の莖をくらひて、害をなす、〈○中略〉
右都て十種あり、〈○中略〉蝗をなべて、ウンカと唱る所多し、
p.1166 昔在神代大地主神、營レ田之日、以二牛宍一食田人一、于レ時御歲神之子、至二於其田一、唾レ饗而還、以レ狀吿レ父御歲神發レ怒以レ蝗(イナムシ)放二其田一、苗葉忽枯損似二篠竹一、於レ是大地主神、令三片巫〈志止止鳥〉肱巫〈今俗竈輪及米占也〉占二求其由一、御歲神爲レ祟宜下獻二白猪白馬白鷄一、以解中其怒上、依レ敎奉レ謝、御歲神答曰、實吾意也、宜以二麻柄一作レ挊挊レ之、乃以二其葉一掃レ之、以二天押草一押レ之、以二烏扇一扇レ之、若如レ此不二出去一者宜以二牛宍一置二溝口一、作二男莖形一以加レ之、〈是所三以厭二其怒一也〉以二薏子、蜀椒、呉桃葉、及鹽一、班二置其畔一、〈古語以レ薏曰二都須一〉仍從二其敎一、苗葉復茂、年穀豐稔、是今神祇官以二白猪白馬 白鷄一、祭二御歲神一之緣也、
p.1167 大寶元年八月辛酉、參河、遠江、相摸、近江、信濃、越前、佐渡、但馬、伯耆、出雲、備前、安藝、周防、長門、紀伊、讃岐、伊豫十七國蝗、
p.1167 貞觀元年八月三日丙戌、遣二從五位下行備後權介藤原朝臣山蔭、外從五位下行陰陽權助兼阴阳博士滋岳朝臣川人等一、於二大和國吉野郡高山一、令レ修二祭禮一、董仲舒祭法云、螟螣(ヲホネムシ)賊二害五穀一之時、於二害食之州縣内淸淨處一、解レ之攘レ之、故用二此法一、前年命二阴阳寮一、於二城北船岳修二此祭一、今亦於レ此修レ之、蓋擇二淸淨之處一、
p.1167 貞觀十六年八月丁巳朔、伊勢國上言、有二蝗虫一食レ稼、其頭赤如レ丹、背靑黑、腹班駮、大者一寸五分、小者一寸種類繁聚、一日所レ食四五許町、其所二一過一無レ有二遺穗一、 十三日己巳、遣一從五位下守玄番頭弘道王於伊勢太神宮一、奉レ幣禱二去災蝗一、從レ此以後、蝗虫或化レ蝶飛去、或爲二小蜂一所二刺殺一、一時消盡矣、
p.1167 蝗虫事
勅、如聞山城近江丹波等國、蝗蟲競起、蝅二食民業一、禾黍漸遺二空莖一、田畝殆爲二荒地一、若流二布於天下一者、誰免二菜色之愁一哉、方今轉レ禍爲レ福、莫レ先二般若之威神一、富レ國安レ民不レ如二最勝之妙力一、然則已萌之處、忽斷二蜂起一、未レ臻之境、遙除二蠹害一、〈○中略〉
寬仁元年八月三日〈○又見二日本紀略、百練抄一、〉
p.1167 總論
享保十七壬子年、蝗生ずる事甚しく、諸國の農家、是を患ふといへども、いかんともすべきやうなかりしとなん、玆に筑前三笠郡八尋(ヤヒロ)氏某、我屋敷のうちに安置したる菅廟に詣て、蝗を除かん事を祈る、或夕御燈を捧むとするに、蝗夥しく群て、燈明の油に飛入て死す、是を見て、油の蝗に大敵 たる事を心付、田に油をそゝぎて試るに、須臾にして蝗の死する事夥し、夫より晝夜精力を盡して、油を用ふるに、稻復び蘇り、其田實る事を得たり、實に靈神の冥助なりと、深く禮拜して事の趣を書殘されし書あり、
p.1168 〈支利支利受(○○○○○)〉
p.1168 蟋蟀 兼名苑云、蟋蟀、〈悉率二音〉一名蛬、〈渠容反、一音栱、和名木里木里須、〉
p.1168 唐風、蟋蟀在レ堂、爾雅釋蟲、蟋蟀蛬、毛傳、蟋蟀蛬也、兼名苑蓋依レ之、蟋蟀、説文作二悉 一、段曰、説文無二蛬字一、今人假レ蛩爲レ之、〈○中略〉按食貨志、後漢書王褒傳所レ云、則知蟋蟀卽促織也蟋蟀又與二蜻蛚一同、見二蜻蛚條一、源君分擧二促織蜻蛚蟋蟀一、非レ是、促織蜻蜊蟋蟀(○○○○○○)、皆可レ訓二岐利岐利須(○○○○○○○○)一、説詳二促織條一、古保呂伎(○○○○)、亦岐利岐利須之一種耳(○○○○○○○○○○)、説見二蜻蛚條一、西土古不二甚分別一也、
p.1168 促織 兼名苑云、絡緯、一名促織、〈和名波太於里米(○○○○○)〉鳴聲如二急織一レ機故以名レ之、
p.1168 本草綱目 螽、在二草上一者曰二草螽一、似二草螽一而大者曰二螽斯一、長角修股善跳、有二靑黑斑數色一、亦能害レ稼、五月動レ股作レ聲、是可三以充二波太於利米一、今俗呼二義須江戸俗呼爲二岐利伎利須一、非二古之岐利伎利須一、按古今注云、莎雞一名促織、一名絡緯、一名蟋蟀、促織謂三鳴聲如二急織一、絡緯謂三其鳴聲如二紡績一也、兼名苑及注、蓋本二於此一、又按毛詩正義引二陸璣疏一云、蟋蟀似レ蝗而小、正黑有二光澤一如レ漆、有二角翅一、幽州人謂二之趨織一、里語曰、趨織鳴、嬾婦驚、是也爾雅翼、以レ夏生、秋始鳴、好吟二於土石塼甓之下一、最好レ鬪、勝輙矜鳴、其聲如二急織一、故幽州謂二之促織一、是古所レ謂岐利岐利須京謂二之伊登度(○○○)一、江戸謂二古保呂伎(○○○○)一、越後謂二之都豆利佐世(○○○○○)一、大和、伯耆、信濃、南部、武藏府中、猶謂二岐利岐利須(○○○○○)一、聲不二甚淸越一、其鳴如レ言二伎伎一、得レ寒入二人屋牀下一者、非二波多於利米一、下條所レ載螽蟴、可三以充二波多於利米一也、
p.1168 蜻蛚 文字集略云、蜻蛚〈精列二音、和名古保呂木(○○○○)、〉
p.1168 按説文、蜻、蜻蛚也、蛚、蜻蛚也、爾雅、蟋蟀、蛬、郭璞注云、今促織也、亦名二靑 一、禮記 正義引二孫炎注一、初學記引二劉邵注一、並云、蟋蟀靑蛚也、毛詩正義引二李巡注一云、蛬一名蟋蟀、蟋蟀、靑蛚也、方言云、蜻蛚、楚謂二之蟋蟀一、注云、卽趨織也、廣雅云、趗織、蜻蛚也、曹憲趗音足、毛詩正義引一陸璣一曰蟋蟀一名蛬、一名蜻蛚、幽州人謂二之趨織一、太平御覽引二劉芳詩義一云、蟋蟀今促織也、一名蜻蛚〈○中略〉漢書食貨志注云、蟋蟀、蛬也、今謂二之促織一、王褒傳注云、蟋蟀今之促織也、後漢書注云、蟋蟀促織也、然則蜻蛚卽上條所レ載促織是也、促織之可レ訓二岐利伎利須一、上條詳レ之、古保呂伎、亦岐利伎利須之一種、小野氏曰、促織一種有下在二原野一晝鳴者上、其聲淸亮、有二抑揚一可レ聞、似二促織一而大、全身深油色、雌雄各三尾、不下與二促織雄二尾雌三尾一同上、京俗今猶謂二之古保呂伎一、以二其鳴聲轉如一レ言二古呂古呂有二是名一、江戸謂二之衣无万古保呂伎(○○○○○○○)、或加良須古保呂伎(○○○○○○○)、或乃古保呂伎(○○○○○)一、然則源君訓二蜻蛚一爲二古保呂伎一非レ誤、但與二促織一別爲二二物一者非レ是、
p.1169 蟋蟀〈キリ〳〵ス〉 蛬〈キリ〳〵ス〉 蜻蛚〈コホロギ〉
p.1169 蟋蟀(キリ〳〵ス/シツソツ)〈蛬也、蛩也、螿也、四同、〉 促織(ハタヲリ) 蛼(コウロギ)
p.1169 促織ハタヲリメ 蜻蛚コホロギ 蟋蟀キリ〳〵ス 倭名抄に見えし所のごとき、今に至ては、古今の語、方俗の言、相混じて、分ち難し、漢人の説の如きも、亦是に同じかりけり、たゞ〈○中略〉我國に云ふ所に就きて(○○○○○○○○○○)、其名を正すべき事なり(○○○○○○○○○○)、古にハタオリメと云ひしものは、今俗にキリキリスといふ是也、古にコホロギと云ひしものは、今俗にイトヾといふ是也、古にキリ〳〵スと云ひしものは、今俗にコホロギと云ふ是也、もし漢字に就きて、其名を正しなむには、毛詩に云ふ蟋蟀は、爾雅、及び方言に見ゆる如く蛬也、促織なり蜻蛚なり、〈○下略〉
p.1169 蟋蟀こほろぎ(○○○○) 南都にてきり〴〵す(○○○○○)、又ころ〳〵し(○○○○○)と云、江戸にてこをろぎ(○○○○)と云、武藏府中邊、及信濃奧州南部にてきり〴〵す(○○○○○)と云、越後高田邊にてつゞりさせ(○○○○○)と云、美作にてきりご(○○○)といふ、白石翁○新井君美曰、是古に云きり〳〵す也、又古こほろぎといひしは、今いふいとゞ也、 〈○中略〉又古はたをりめといひしは、今云きり〳〵す也、小兒籠にやしなふもの也、
竃馬いとゞ(○○○) 京にてくろゝ(○○○)、伊勢及四國にてかまご(○○○)、尾張にてかまぎりす(○○○○○)遠江にてかんなご(○○○○)、西國にてくろつゞ(○○○○)、又いひご( イ /○○○)、近江にてくろ(○○)と云、これ古こほろぎといひし物也、今いふこほ(ヲ)ろぎの種類にして、小なる物也、竃のあたりにすむ、
莎鷄はたおりむし(○○○○○○) 伊勢にてやまぎす(○○○○)と云、近江にてうりす(○○○)と云、畿内にて小兒きり〴〵す(○○○○○)と云、東國にてきり〴〵す(○○○○○)、又ぎつす(○○○)と云、又ぎつちよ(○○○○)など云、其こゑのぎいと鳴くは、はたおるまねきの音、ちよんと鳴くは、筬の音に似たりとて、いにしへはたおりめとよびしも、今きり〴〵すと、名の變じたる也、
p.1170 竈馬(いとゞ/いとじ) 竃雞 古云伊止止(○○○) 今云伊止之(○○○)〈○中略〉
按竃雞、似二促織(コウロギ)一而小、色亦淡、身團而足長、秋夜鳴聲似二蚯蚓一、而細小最寂寥、
莎雞(きり〳〵す) 絡緯 梭雞 紡絲爾雅翼 木利岐里須(○○○○○)〈○中略〉
按莎雞、靑色者多、褐色者少、蓋褐〈黃黑〉色似二麻油一、故俗名二油莎雞(○○○)一、〈阿不良〉聲最亮淸、爲レ珍養二之樊中一、用二甜(マクハ)瓜、李或 、沙糖水一、冬亦能防レ寒、則經二數年一、其聲如レ言二木里岐里須一、故名レ之、一二聲而如レ鼓レ舌、雌肥大善鳴、
一種、靑色而尻有レ刺、似二帶劒者一、俗呼曰二多知(○○)一、〈大刀訓二多知一之謂乎〉晝不レ鳴夜鳴、〈○中略〉
蟋蟀(こほろぎ) 蛬 蛩〈同〉 促織 蜻蛚 趨織 古保呂木(○○○○)〈○中略〉
詩豳、風曰、五月斯螽(/ハタヲリ)動レ股、六月莎雞(/キリ〳〵ス)振レ羽、七月在レ野、八月在レ宇、九月在レ戸、十月蟋蟀(/コウロギ)入二我牀下一、
朱子註曰、斯螽、莎雞、蟋蟀、一物隨レ時變化而異二其名一、儆玄衍義曰、斯螽蝗也、莎雞促織也、蟋蟀蛩也、自 是三物、安得レ謂三之隨レ時變化而異一其名一、朱註此一處可レ改レ之、
按儆之説是也、然莎雞以爲二促織一者非也、〈○中略〉
螽斯(はたおり) 斯螽 蜙蝑 波太於里(○○○○)〈○中略〉 按螽斯長二寸許、靑色尖首長脚有レ毛、露眼、其間甚狹、而眼側有二二硬髭一、小兒戯捕二兩足一曰、汝織レ機當放去、則屈股俯仰、狀似レ織レ機、故名レ之、詩經曰、五月斯螽動レ股者是也、其老者灰赤色黑點、善跳作レ聲、如レ曰二吉吉一、
p.1171 竈馬(○○) イヽキリゴ(○○○○○)〈備前○中略〉 ハダカコホロギ(○○○○○○○)〈加州〉 センチコホロギ(○○○○○○○)〈○中略〉 カマドムシ(○○○○○)〈○中略〉 カマギリス(○○○○○)〈尾州○中略〉 オカマコホロギ(○○○○○○○)〈江戸○中略〉
秋夜竈邊、及ビ洗椀ノ處ニ出テ、米麥ノ殘食ヲ拾ヒ啖フ、晝ハ陰僻ニ隱レテ出ズ、體長サ七分許、首ハ小ク、身ハ大ニシテ背隆シ、頭尾低ク櫛背ノ如ク、微ク馬ノ態アリテ茶褐色ナリ、コレヲコメイヒゴ防州ト云フ、雄ナル者ハ背ニ黑翅アリテ、蟋蟀ノ如シ、稀ニ鳴クコトアリ、〈○中略〉雌ナル者ハ翅ナク鳴カズ、倶ニソノ鬚甚ダ長ク、六七寸アリ、冬ハ竈中或ハ井内ニ蟄シテ寒ヲ避ク、〈○中略〉
(○○○○○)附錄、促織、 イトヾ(○○○)〈京〉 コホロギ(○○○○)〈和名鈔、紀州、江戸、水戸、〉 ハタオリメ(○○○○○)〈和名鈔〉 キリギリス(○○○○○)〈同上、和州、伯州、南部、信州、武州 ノ府中、〉 ハヤマル(○○○○)〈古歌〉 チクロ(○○○) サセ(○○) マクラノシタノキリギリス(○○○○○○○○○○○○) チヽロムシ(○○○○○)〈共同上○中略〉 カタサセ(○○○○)〈南部〉 ツヾリサセ(○○○○○)越後○中略 テヅヽヲドシ(○○○○○○)〈詩經名物辨解○中略〉
イトヾハ秋中庭間瓦石ノ下ニ、微シ土ヲ凹ニシテ、其中ニ住ス、長サ六七分、濶サ三四分、兩鬚六足、足ト身トハ油色ナリ、雄ナル者ハ背ニ薄キ翅アリ、長サ身ニ等シ、色黑クシテ紋脈多シ、飛ブコト能ハズ、後ノ長足ヲ以テ跳リ、或ハ鬪フ、ソノ鳴クコト必ズ立秋ヨリス、夜ハコノ翅ヲ立テヽ、鳴ク聲高クシテ、リウ〳〵ト云ガ如シ、晝ハ雌雄同居シテ、鳴ク聲低小ニシテツヾレサセト云ガ如シ、〈○中略〉大倉州志ニ里語云、促織鳴懶婦驚ト云ハ、テヅヽヲドシノ名ニ合ス、漸ク寒ニ向フトキハ、漸ク人家ニ近ヅク、故ニ詩ノ豳風ニ、七月在レ野、八月在レ宇、九月在レ月、十月蟋蟀入二我牀下ト云フ、性善ク鬪フ、故ニ唐山ニハ鬪蟋蟀ノ戯ア〈○中略〉リ、一種原野ニ居リ、晝鳴ク者ヲコホロギ京ト云フ、古書ニコホロギト云ヘルハ、皆蟋蟀ニシテ今ノイトヾナリ、故ニ今モイトヾヲコホロギト呼ブ國々モ アリ、〈○中略〉ソノ鳴ク聲淸高ニシテ抑揚アリ、コロコロノ聲六七返モ重ヌル者ヲ上トス、其鳴聲聞ベキコト、蟋蟀ノ聲ノ厭ベキニ異ナリ、〈○中略〉
螽〈○中略〉
螽斯ハギス(○○)〈京〉キリギリス(○○○○○)、〈畿内、勢州、大和本草、〉 ハタヲリ(○○○○)〈大和本草、同名多シ、〉 コホロギ(○○○○)〈南部〉 ギリチヤウ(○○○○○)〈江戸〉ギッチヤウ(○○○○○)〈尾州○中略〉 ギッス(○○○)〈東國○中略〉 原野ニ多シ、五月ヨリ鳴ク、ギイスチヨト聞ヘテ、織機ノ聲ノ如シ、兒童、樊(カゴ)ニ入レ、瓜ノ瓤ヲ與へ、自ラ鳴シメテ玩トス、雌ナル者ハ鳴カズ、尾ニ曲レルケンアリ、綠色褐色ノニ品アリ、褐ナル者ハ岡ニオリテ能鳴キ聲高シ、俗ニアブラト呼ブ、アブラギツチヤウ(○○○○○○○○)〈尾州〉 ホンギツチヤウ(○○○○○○○) アブラギリス(○○○○○○) 〈阿州〉綠ナル者ハ竹林ニオリテ聲低シ、ヤブギツチヤウ(○○○○○○○)〈尾州〉ト云、
p.1172 政德按、〈○中略〉蟋蟀、蜻蛚、共に同類ながら二種也、初秋よりころ〳〵と、鈴のねの如くなくはこほろぎにて、形狀眞黑色にて光澤有、羽にちゞみたる文多くて、羽の下と尾ノとまりに、劒の如き物二本ヅヽ四本有て、形大にして、頭より尾迄曲尺八分に强し、なく聲もころころと聞えて名義とあへり、是を今俗エンマコホロギ、また鈴なきコホロギとも呼、今一種の方は、形狀同じやうなれど、形小にして頭より尾迄曲尺五分にすぎず、色黑に少し赤を帶、羽にちぢみたる文少なく、羽の下に劔なく、尾のとまりに劒二本有て、なく聲キイ〈引〉キイ〈引〉キイ〈引〉と聞ゆ、是を今俗きい〳〵こほろぎと呼、是則古今以下きり〴〵すと詠る物也、同類二種也、鳥むしなどのなく聲は、此方の心もちにて何ともきゝなさるゝもの也、此キイ〳〵こほろぎのなく聲を、おのれ心をとめて聞けば、つうづれさせ〳〵と聞えて、キイキイとは不レ聞、それは此方聞人の心によれり、こほろぎ、きり〴〵す共に、古き名なる事は、和名抄にてしらる、おのれは形大なるを、蟋蟀(コホロギ)、形小なるを蜻蛚(キリ〳〵ス)と定む、されど是は親しくかひ置、形狀鳴音共に、ためし見てい ふ也、書によりたる空論にはあらず、又今俗にいふ靑き蝗丸に似たる虫を、きり〴〵すと呼、是はいにしへの機織女也、其鳴聲キイ〈引〉ソと聞えて、機を織音の如し、名義聲とよくあへり、豐香〈○森田〉が説にズイチヨンを機おり虫といへるはうけがたし、又野洲良が説に、つゞりさせよとなく聲きり〴〵すとは不レ聞、今いふ靑き虫の方はキリキリンと聞ゆれば、是古代のきり〴〵すなるべしといへど此説もうけがたし、そは今俗にいふきり〴〵す、古代のきり〴〵ならんには、霜夜又壁などよむべからず、殊に枕の草子の九月晦日、十月朔日のほどに、只あるかなきかに、聞付たるきり〴〵すといふ文にも不レ合也、今俗のいふきり〴〵すにはあらざる事無レ論、又資重〈○篠原〉が説に、今の方正しといふもうけがたし、そは神樂歌にきり〴〵すのねたさうれたさ、御園に參りきて、木の根ほりはむ角をれぬといふを、證に引だれど、今俗にいふきり〴〵すは、草の葉かげなどに住て、木の根などほりはむ物にあらず、こほろぎの方は、土に穴して住ぬれば、木の根など、いとよくほる物也、是をもても、其物を辨別すべし、今俗にいふきり〴〵すは、八月すゑには、多く死す物にて、九月晦日、十月朔日までは、いきん事おぼつかなし、キイ引キイ引となく方は、事によりては十月中迄もいとかすかになくを聞し事有、是ぞいにしへのきりぎりすなる、
p.1173 湯原王蟋蟀歌一首
暮月夜(ユフヅクヨ)、心毛思努爾(コヽロモシヌニ)、白露乃(シラツユノ)、置此庭爾(オクコノニハニ)、蟋蟀鳴毛(キリ〳〵スナクモ)、
p.1173 詠二蟋蟀一
秋風之(アキカゼノ)、寒吹奈倍(サムクフクナベ)、吾屋(ワガヤド)前之(ノ)、淺茅之本(アサチガモトニ)、蟋蟀鳴毛(キリ〳〵スナクモ)、
p.1173 蟋蟀、舊訓きり〳〵すとよみたれど、翁これを、こほろぎと訓り、〈○中略〉蜻蛚と蟋蟀は同物なれば、蜻蛚に古保呂木と有にて、古より蟋蟀にこほろぎの名有事しるく、今の世に も其名を傳へたれば、しかよむべき也、すべて集中蟋蟀と書るを、こほろぎと訓ざれば、飼餘りて調べとゝのはざるを、こほろぎといふ名の、古今集以後の歌に見えぬをもて、疑ふ人あれど、此集によめる草木などの名の、後世にては絶ていはぬ名もあまたあれば、是のみ疑ふべきにあらず、〈○中略〉後世はたおりめの類なる一種の虫を、きり〳〵すといふは、いと後にいひ出し事なるべし、
p.1174 越中國僧海蓮持二法花一知二前世報一語第十五
今昔、越中ノ國ニ海蓮ト云フ僧有ケリ、〈○中略〉夢ニ菩薩ノ形ナル人來テ、海蓮ニ吿テ云ク、〈○中略〉汝ヂ前生ニ蟋蟀(○○)ノ身ヲ受テ、僧房ノ壁ニ付タリキ、其ノ房ニ僧有テ、法花經ヲ誦ス、蟋蟀壁ニ付テ經ヲ聞ク、〈○中略〉功德ニ依テ、蟋蟀ノ身ヲ轉ジテ、人ト生レテ僧ト成テ、法花經ヲ讀誦ス、
p.1174 はしぢかきおまし所なりければ、やり戸をひきあけ給て、もろともにみいだし給ふ、程なき庭に、ざれたるくれ竹、前栽の露は、なをかゝる所も、おなじごときらめきたり、虫のこゑごゑみだりがはしく、かべのなかのきり〴〵す(○○○○○)だに、まどをに聞ならひ給へる御みゝに、さしあてたるやうになきみだるゝを、中々さまかへておほさるゝも、御こゝろざしひとつのあさからぬに、よろづのつみゆるさるゝなめりかし、
○按ズルニ、壁中ノ蟋蟀、花鳥餘情ニ毛詩豳風七月篇蟋蟀入二我牀下一ヲ引ケリ、壁中牀下相近キ ヲ以テ通ハシ用ヒシニヤ、
p.1174 あはれなるもの
十月ばかりにきり〳〵すの聲きゝつけたる、いとあはれなり、
p.1174 袖のつゆ霜は、夜さむの秋になりそめて、物かなしきに、まくらにちかききり〳〵すのこゑよはり行、〈○下略〉
p.1175 人のもとにまかれりける夜、きり〳〵すなきけるをきゝてよめる、
藤原たゞふさ
蛬いたくななきそ秋の夜のながき思ひは我ぞまされる
p.1175 寬平御時、きさいの宮の歌合のうた、 在原むねやな
秋風にほころびぬらし藤袴つゞりさせてふきり〳〵す鳴
p.1175 だいしらず そねのよしたゞ
なけやなけよもぎが杣のきり〳〵す過行秋はげにぞかなしき
p.1175 むしのうらみ、こひによす、
ゆかちかしあなかま夜はのきり〳〵す夢にも人のみえもこそすれ
p.1175 花園左大臣家に始て參りたりける侍の、名簿のはしがきに、能は歌よみと書たりけり、おとゞ、秋のはじめに、南殿に出て、はたをりのなくを愛して、おはしましけるに、暮ければ、下格子に人まいれと仰られけるに、藏人五位たがひて、人も候はぬと申て、此侍參たるに、たゞさらば汝おろせと仰られければ、參りたるに、汝は歌讀など有ければ、かしこまりて、御格子おろしさして候に、此はたをりをばきくや、一首つかうまつれと仰られければ、あをやぎのと、はじめめ句を申し出したるを、さぶらひける女房達、折にあはずと思ひたりげにて、わらひ出したりければ、物を聞はてずして、わらふやうあると仰られて、とくつかうまつれとありければ、
あをやぎのみどりの糸をくりおきて夏へて秋ははたをり(○○○○)ぞなく、とよみたりければ、おとゞ感じ給て、萩おりたる御ひたゝれ、おし出して給はせけり、
p.1175 屛風に つらゆき
秋くればはたおりむし(○○○○○○)のあるなべにからにしきにもみゆる野べ哉
p.1176 はたおりめ(○○○○○)
雁がねの羽風を寒みはたおりめくだまく聲のきり〳〵となく
p.1176 こうろぎ(○○○○)
中々にあれてもよしやくさのいほいつこうろぎときみはたのめず
p.1176 鈴虫(スヽムン)
p.1176 松蟲(マツムシ)〈俗字〉 金鐘蟲(スヾムシ) 月鈴兒(同)
p.1176 促織〈○中略〉 毛詩にみえし莎雞、羅願が爾雅翼に、有二靑褐兩種一といふ、其靑なるものは、此にいふ松蟲(○○)也、其褐なるものは、此にいふ鈴蟲(○○)也、〈(中略)爾雅翼にいふ莎雞は丘光庭が兼明書に、其羽晝合不レ鳴、夜則氣從レ背出、吹二其羽一、振々然、其聲有レ上有レ下、正似二緯車一、故今人呼爲二絡緯者と見えて、俗に金鐘兒、月鈴兒などいふ類、此にマツムシ、スヾムシなどいふ、皆其類にして、翅鳴者也、〉
p.1176 松蟲(○○) 正字未レ考 末豆無之
按松蟲蟋蟀之類、褐色而長髭腹黃、在二野草及松杉籬一、夜振レ羽鳴聲如レ言二知呂林古呂林一、甚優美也、凡松蟲鈴蟲晝難レ得、夜照燈則慕レ光來、捕レ之畜二于蟲籠一、以二竹筒一盛レ水投二鴨跖草二三葉一、毎旦新換二水及草一、掃レ糞、其屎如二胡麻一、大暑以後始鳴、九十月止、〈○中略〉
金鐘蟲 月鈴兒 俗云鈴蟲(○○)
按此亦蟋蟀之類、眞黑似二松蟲一、而首小尻大背窄、腹黃白色夜鳴聲如レ振レ鈴、言二里里林里里林一、其優美不レ劣二於松蟲一、
p.1176 松虫、鈴むし、
おの〳〵聲によりて名づけたり、色をもていはゞ黑はまつ虫、あめいうなるはすゞむし、賀茂の神官むしえらびして、禁裏院中に奉る事、ふるくよりしかなり、關東にては、とりちがへて、おぼえたり、
p.1177 いまこゝにては、くろきをすゞむしといひ、かきのさねのごとなるを、松むしといへど、もとはりん〳〵となくはまつにて、ちんちろりとなぐは鈴なるを、あやまりにけりともいふ、むしうるかたへ行きて、松のを得んとおもはゞ、鈴のかたをといふなり、
p.1177 松むし金琵琶 鈴むし〈金鍾兒〉
松むし鈴むしの名、萬葉集にはみえず、延喜の比よりぞ物にもみえたる、さてこの二蟲の名、古今のたがひ有、延喜の比はチンチロリンとなくを松むしといひ、リンリンとなくを鈴むしといひけり、〈思岑ぬしの西河行幸和歌の序によりてしられたり、〉源氏物語の比よりこのかたは、リン〳〵と鳴を松むし、チンチロリンとなくを鈴蟲といふなり、〈諾書にみえたり、しかれども江戸及び諸國にては、今も古名をとなふるなり、京都にても近世はまれに古名な唱ふる人も有、〉
p.1177 鈴虫 松虫
色黑くして、首ちひさく、尻大にして、背すぼみ、腹黃白色にして、リヽリンとなくを、鈴虫といへど、これ松虫なり、そは松風の音に似たる故の名なり、〈○中略〉松風の琴の音にかよふと、歌にもよめるなり、たゞドウ〳〵とふく風の音のみならば、松に限るべからず、松風に限りて琴の音にかよふは、リリリインのひゞきあるゆゑなり、
p.1177 延喜七年亭子院御門御時、西河行幸せさせ給けるに、忠峯〈○壬生〉新和謌序云、ひるはひぐらし虫をもとめ、夜るはよもすがら、そうのこゑをとゝのへしめ、あるときには、山のはに月まつむし(○○○○)うかゞひて、きむのこゑにあやまたせ、ある時には、野べのすゞむし(○○○○)をきゝて、谷の水の音にあらがわれと云々、
p.1177 いまは男を心うかりてみやづかへをなんしける、きさいの宮の御こゝろ、かぎりなく なまめき給ふて、世にたとふべぐもあらずなんおはしましける、此人さうしには前栽をう へてなん住ける、秋里にまかでゝあるに、かの宮よりなどかまゐらぬ、まゐれ、花盛も過ぬ、松(○) 虫(○)も鳴やみぬめりと、の給はせたりければ、御返にきこえさせける、
松虫も鳴やみぬなり秋の野に誰よぶとてか花みにもこん
p.1178 大納言なりける人、内へまいりて女房あまたものがたりしける所に、やすらひければ、此人のあふぎを、手ごとにとりてみけるに、弁のすがたしたりける人を、かきたりけるをみて、此女房ども、なくねなぞへそ、のべの松むし(○○○)、とくち〴〵にひとりごちあへるを、此人聞て、おかしとおもひたるに、奧のかたより、たゞ今、人の來たるなめりとおぼゆるに、是はいかに、なくねなそへそとおぼゆるはと、したりがほにいふをとのするを、この今きたる人、しばしためらひて、いと人にくゝいうなるけしきにて、源氏のしたがさねのしりは、みじかゝるべきかは、とばかりしのびやかにこたふるを、このおとこあはれにこゝうにくゝおぼえて、ぬしゆかしきものかな、誰ならんとうちつけにうきたちけら、〈○中略〉
大かたの秋の別もかなしきになくねなそへそのべの松虫
p.1178 まつむし つらゆき
秋の野の露にぬれつゝ誰くとか人まつ虫(○○○)のこゝろ鳴らん
こんといひしほども過にし秋の野にひとまつ虫(○○○)の聲の悲しき
p.1178 百首歌虫五十首中 藤原爲顯
ことのねにかよふはみねの秋風をなを松虫(○○)のこゑやそふらん
住吉社百首御歌 慈鎭和尚
すみよしのいがきのもとの虫(○)のねにをのがこゑにも松(○)風ぞある
p.1178 月は入がたの空、きようすみわたれるに、かぜいと凉しく吹て、草村の虫のこゑごゑもよほしがほなるも、いとたちはなれにくき草のもとなり、 すゞ虫(○○○)のこゑのかぎりをつくしてもながき夜あかずふるなみだかな
p.1179 秋比、にしのわだ殿のまへのなかのへいの、東のきはを、をしなべて野につくらせ給へり、〈○中略〉げにこゑ〴〵聞えたるなかに、すゞむし(○○○○)のふり出たる程、はなやかにおかし、秋の虫のこゑいづれとなき中に、松むし(○○○)のなんすぐれたるとて、中宮のはるけき野べを分て、いとわざとたづねとりつゝはなたせ給へる、しるくなきつゝふるこそすくなかなれ、名にはたがひて、命の程、はかなきむしにぞあるべき、心にまかせて人きかぬおくやま、はるけき野のまつばらに、こゑおしまぬも、いとへだて心あるむしになん有ける、すゞ虫はこゝろやすく、いまめいたるこそ、らうたけれなどのたまへば、宮、
大方の秋をばうしとしりにしをふりすてがたきすゞ虫の聲、と忍びやかにの給ふ、いとなまめいてあてにおほどか也、いかにとかや、いで思の外なる御ことにこそとて、
心もて草のやどりをいとへ共猶すゝ虫の聲ぞふりせぬ、など聞え給て、きんの御こと召て、めづらしくひき給、〈○中略〉これかれ上達部などもまいり給へり、むしのねのさだめをし給て、御ことどもの聲々かきあはせて、おもしろき程に、月みる宵のいつとても、物哀ならぬをりはなき中に、こよひのあらたなる月の色には、げになをわが世のほかまでこそ、ようづ思ながさるれ、〈○中略〉こよひはすゞむしのえんにて、めかしてんと覺しのたまふ、
p.1179 すゞむし(○○○○)のこゑをきゝてよめる 大江公資朝臣
とやかへりわが手ならしゝはし鷹のくるときこゆるすゞ虫の聲pC 鑾蟲
p.1179 鑾蟲(クツハムシ)
p.1179 鏕蟲(くつわむし)〈音標〉 轡蟲〈俗字〉 正字未レ考
按此蟲莎雞之類、翅靑腹黃色、前脚長疾走跳、毎出二入於穴一、故多難レ獲、秋鳴聲似一馬鏕音一、因以名レ之、蓋松 蟲鈴蟲鏕蟲等世賞レ之、而本草不レ載レ之、唯羅山文集云、一蟲號レ轡大無レ幾、誰知鞭策是蒲葦、恰似二蒼蠅附レ驥來一、但在二口吻一不レ在レ尾、
p.1180 紡績娘 クツワムシ、赤靑褐ノ三種アリ、其盛ニ啼トキ、翼ヲ動シ、薄暮コリ夜中索々トシテ聲ヲナスコト、連綿トシテ不レ止、極テカマビスシ、因テ唐山ノ人聒々兒ト虫、
p.1180 笛は
ひちりきは、いとむつかしう、秋の虫をいはゞ、ぐつはむしなどににて、うたてけぢかぐきかまほしからず、
p.1180 くつはむしのちかくなきしに
秋の野をわけてばかりはたれかこんくつはの聲(○○○○○)のちかくする哉
p.1180 久安百首 前參議親隆卿
いこま山ふもとの野べもしもかれてすみかもみえぬくつわむしかな
p.1180 蛣〈祛吉反、蜣蜋也、螵、伊比保牟志利(○○○○○○)、蛸之母也、〉
p.1180 螳踉〈螵蛸附〉 兼名苑云、螳蜋〈堂郎二音〉一蟷蠰、〈當餉二音、和名以保無之利、〉
p.1180 爾雅不遏蟷蠰、郭注、蟷蠰、螗蜋別名、兼名苑蓋本レ之、蟷蠰螳蜋聲相轉也、按廣韻去聲四十一漾云、蠰、食桑蟲、似二天牛一、音餉、又平聲十一唐云、蠰、蟷蠰、螗、蜋也、音囊、二音其義不レ同、此以レ餉音レ蠰、恐誤、本草和名作二音襄一、襄在二平聲十陽一、又與二廣韻一異然陽唐常通、古或有二是音一、〈○中略〉羅願曰、螗蜋蠰レ首奮レ臂、頸長而身輕、其行如レ飛、有二馬之象一、李時珍曰、大腹二手四足、善緣而捷、以レ鬚代レ鼻、喜食二人髮一、能翳レ葉捕レ蟬、新撰字鏡、蛣訓二伊比保牟志利一、今俗呼二加万幾利(○○○○)一、相摸謂二之以保之利(○○○○)一、或曰二以保久比(○○○○)一、陸奧謂二之以保左之(○○○○)一、或曰以保牟之(○○○○)、藝文類聚云、王瓚問曰、爾雅莫貉螳蜋同類物也、燕趙之際謂二之食肬一、此蓋鄭志之文、以保无之利之名、與二食肬一合、
p.1181 螳蜋イボムシリ
p.1181 蟷蜋(トウラウ/カマキリ)〈韓子外傳齊莊公曰、呂レ獵有二蟷蜋一抗レ臂、而當二其車一、公曰、小虫之勇志亦不レ可レ侮、回レ車而退、勇士皆歸レ之、謂見二大敵一欺レ之、見二小敵一畏レ之義歟、又莊子云、〉
蟷螂(イホシリ/○○)人のいほをしりて食ふもの也、順和名にはいほむしりと訓ず、
p.1181 螳蜋イボムシリ〈○中略〉 卽今俗にカマキリといふ是也、イボムシリとは、爾雅の疏に、一名齕肬といふ、東璧本草に、燕趙之間、謂二之蝕肬一、肬卽疣子、小肉贅也、今人病レ肬者往々捕レ此食レ之と見えし是也、カマキリといふは、爾雅註に、有臂若レ斧奮レ之と見えし是也、斧といひ、鎌といひ、各其似たるに象るなり、
p.1181 螳蜋 イボムシリ〈和名鈔〉 カマキリ〈京〉 イボムシ〈奧州○中略〉 カマギツテウ(○○○○○○)江戸 ハイトリムシ(○○○○○○)〈同上○中略〉
カマキリムシハ、夏秋草木上ニ住ム、身ハ瘦テ長ク、蚱蜢(ネギムシ)ノ如シ、頭小クシテ三角ナリ、上ニ二鬚アリ、六足ノ内、上ノ二足ハ長大ニシテ、末折レテ鎌ノ形ノ如シ、鎌ノ内ニ刺多シ、中ノ二足ハ短シ、下ノ二足ハ長大ニシテ、斯螽(ギス)ノ後足ノ如シ、常ニ前ノ二足ヲアゲテ、首ニソフ、背ニ翅アリテ飛ブ、或ハ葉下ニカクレヲリ、葉上ノ蝱蠅ヲ鎌ニカケテ捕へ食フ、綠色褐色ノ兩品アリ、腹肥タル者ハ雌、腹瘠タル者ハ雄ナリ、秋深キ時ハ、雌ナル者樹上ニヲイテ巢ヲ作ル、〈○下略〉
p.1181 飽腹(アハラ)鼓之胸骨、蟠蜋(イポジリ)舞之頭筋、
p.1181 螵蛸〈上芳遙反、下市遙反、蜣蜋之子、阿志万支(○○○○)、又阿志加良女(○○○○○)、又於保地不久利(○○○○○○)、〉
p.1181 螳蜋〈○中略〉 螵蛸〈飃宵二音〉一名螵蟭〈愽焦二音、和名於保知加不久里(○○○○○○○)、〉螳蜋子也(○○○○)、
p.1181 新撰字鏡、訓二於保地不久利一、今佐渡俗謂二之宇之乃不久利(○○○○○○)一、〈○中略〉廣雅 蟭、螵蛸也、兼名苑蓋本レ之、本草和名引二兼名苑一、 蟭作二博蟭一、云音焦、無二博字音注一、然此云二博焦二音一、則源君所レ見本、博蟭二字皆從レ虫無レ疑也、按爾雅、不過、蟷蠰、其子蜱蛸、郭注、一名 蟭、蟷蟷卵也、廣韻、 蟭、螗 蜋卵也、然則本草和名當二是傳寫誤脱一、當下依二此所一レ引改正上、按説文 、蛸堂蜋子、又載レ 云、 或从レ虫、螵蛸 蟭、皆 蛸之轉也、本草和名無二蟷蜋子也四字一、蓋是兼名苑注文、本草云、桑螵蛸一名蝕肬、生二桑枝上一、螳螂子也陶云、逢レ樹卽産、蜀本圖經云、此物多在二小桑樹上叢 棘間一、並螳螂卵也、三月四月中、一枝出二小螳蜋數百枚一、李時珍曰、螳蜋深秋乳レ子、作レ房粘二著枝上一、卽螵蛸也、房長寸許、大如二栂指一、其内重々有二隔房一、毎房有レ子如二蛆卵一、至二芒種節後一一齊出、故月令有レ云二仲夏螳蜋生一也、郝曰、廣雅以二螵鮹一爲二鳥洟一、酉陽雜俎、以爲二野狐鼻演一、今驗螵蛸初著レ樹、未レ凝時有レ似二鼻洟一、及レ至二堅成一、如二繭包、裘裹一、黏二著樹枝一、不レ能レ解也、
p.1182 桑螵蛸(おほぢがふぐり) 螵蛸 蜱蛸 蟭 致神 野狐 鼻涕 和名、於保知加不久里〈○中略〉
按、桑螵蛸、山人取レ之、灌二熱湯一、貨二之藥肆一、收二紙袋一中、乘レ温蟷蛸子孚(カへリ)出者亦有、
p.1182 螳蜋〈○中略〉
桑螵蛸 ヲヽヂガフグリ〈和名鈔〉 ヲヽヂノフグリ(○○○○○○○)〈京、同名アリ、〉 ウシノフグリ(○○○○○○)〈佐州〉 カマキリノス(○○○○○○)〈○中略〉
秋深キ時ハ、雌ナル者、樹枝上ニヲイテ巢ヲ作ル、初ハ唾ヲ吐カケタルガ如シ、日ヲ經テ堅凝シテ、古紙塊ノ如シ、長サ一寸許、淺黑色、或ハ微褐ヲ帶ブ是螵蛸ナリ、藥ニハ〈○中略〉只桑枝上ノ者ヲ採ル、故ニ桑螵蛸ト云、コノ巢ヲ破レバ海螵蛸(○○○)ノ狀ノ如ニシテ、内ニ小卵多シ、本草微要ニ、一生九十九子ト云、夏ニナレバ、皆化シテ、小螳蜘數ナク出ヅ、物類相感志ニ、芒種ノ日〈五月節〉螳娘一齊出ト云、故ニ螵蛸ヲ貯ルニハ蒸シ遏スベシ、
p.1182 諸國進年料雜藥〈○中略〉攝津國桑螵蛸(オホヂガフグリ)二斤、伊勢國桑螵蛸一斤、尾張國桑螵蛸二兩、〈○以下數箇國略レ之〉
p.1183 蜏 唐韻云、蜏、〈音誘、漢語抄云比乎無之(○○○○)、〉朝生暮死虫也、
p.1183 按玉篇、蜏朝生暮死蟲也、生二水上一、狀如二蠶蛾一、一名孳母、孫子依レ之、淮南子道應訓作二朝秀一、高誘注、朝秀、朝生暮死之蟲也、生二水上一、狀似二蠶蛾一、一名孳母、海南謂二之蟲邪一、廣雅、朝蜏孳母也、是顧氏之所レ本、或名レ之爲二蜉蝣一、枹朴子對俗篇云、魚伯知二水旱之氣一、蜉蝣曉二潛泉之地一、魚伯謂二靑蚨一、見二廣雅一、藝文類聚引二廣志一曰、蜉蝣在二水中一、翁然生覆二水上一、尋死隨レ流、爾雅翼云、按今水上有レ蟲、羽甚整、白露節後卽群二浮水上一、隨レ水而去、以二千百一計、宛陵人謂二之白露蟲一、今俗呼二阿左賀保一、蓋朝生暮死之名、谷川氏曰、阿左賀保産二宇治川一、然則比乎牟之當一氷魚虫之義一、又按説文、又有二蟲 一、一曰、蜉蝣、朝生莫死者、爾雅、蜉蝣渠略、郭璞曰、似二蛣蜣一身狹而長、有レ角、黃黑色、叢二生糞土中一、朝生暮死、豬好啖レ之、渠略卽螶 之假借字、與二此所レ載者一不レ同、夏小正、五月淨游有レ殷、殷衆也、浮游者渠略也、朝生而莫死、詩傳本二小正一、正義引二孫炎一、亦用二小正一、舍人曰、蜉蝣一名渠略、南陽以東曰二蜉蝣一、梁宋之間曰二渠略一、陸機疏云、蜉蝣方土語也、通謂二之渠略一、以二甲蟲一有レ角、大如レ指、長三四寸、甲下有レ翅能飛、夏月陰雨時地中出、今人燒炙噉レ之、美如レ蟬也、樊光謂二之糞中蝎蟲一、隨二陰雨時一爲レ之、朝生而夕死、今俗呼二黑油蟲一者蓋是此物、以下與二朝蜏一倶朝生暮死上同名二蜉蝣一耳、非二此所レ載者一、郝懿行曰、朝秀不レ知二晦朔一、與二蟪蛄不一レ知二春秋一、正以二二蟲一爲レ對、據二晦朔一而言、非二朝夕爲一レ限、淮南子詮言篇云、龜三千歲、蜉蝣不レ過二三日一、又説林篇云、蜉蝣不レ食不レ飮、三日而死、是蜉蝣雖二短期一、非三必限以二朝夕一、説者甚二其詞一耳、
p.1183 蜏〈ヒヲムシ〉
p.1183 蟬〈時旃反、蜩也、世比(○○)、〉 〈虫尾、又世比、〉
p.1183 蟬 爾雅集注云、蜋蜩〈徒貂反〉蝘螗、〈偃唐二音〉蟪蛄、〈惠姑二音〉螗 、〈唐啼二音〉蚻蜻、〈札請二言〉螇螰〈奚祿二音〉此蟬類也、五采具謂二之蜋蜩一、小而有レ文謂二之蚻蜻一也、
p.1183 按爾雅云、蜩、蜋蜩、郭注夏小正傳曰蜋蜩五采具、爾雅又云、螗蜩、郭注、夏小正 傳曰、螗蜩者蝘、江南謂二之螗 一、爾雅又云、蚻蜻、郭注、如レ蟬而小、方言云、有レ文者謂二之螓一、爾雅又云、蜒蚞螇螰、郭注、卽蝭蟧也、一名蟪蛄、齊人呼二螇螗一、此所レ引蓋舊注、然蝘蟪蛄螗 、皆非二爾雅正文一、則注不レ可レ擧レ之、而言二皆蟬類一、此蓋有二錯誤一、〈○中略〉按説文、蟬以レ旁鳴者、初學記引二孫炎一曰、蜋五色具、蜩宮中小靑蟬、説文、蜩蟬也、引レ詩曰、五月鳴蜩、其五月鳴者、似三今俗或呼二夏蟬一、或呼二麥藁蟬一、或呼二松蟲一、毛詩蕩篇正義、引二陸機疏一云、螗一名蝘、其言與二夏小正一合、此連二引、蝘螗二字一誤、郝懿行曰、今螗蜩小二於馬蜩一、背靑綠色、頭有二花冠一喜鳴、其聲淸圓、若レ言二烏友一、其物未レ詳、説文無二螗字一、蝘字二蝘蜓一、非二此義一、夏小正云、唐蜩者匽、則知古借二用唐匽字一、从レ虫俗字、蟪蛄螇螰一名、見二方言及郭璞爾雅注一、説文無二蟪字一、蛄訓二螻蛄一、非二此義一、則蟪蛄非二古字一、螇螰説文作二螇鹿一、云蛁蟟也、蛁蟟七月八月鳴者、下自有レ條、陶弘景曰、莊子云、蟪蛄不レ知二春秋一、則是今四月五月小紫靑色者、而離騷云、蟪蛄鳴兮啾々、歲暮兮不二自聊一、此乃寒螿爾、寒螿卽寒蟬、九月十月鳴者、下自有レ條、然則四五月鳴者、七八月鳴者、九十月鳴者、皆可レ謂二蟪蛄一、蓋混言也、螗 唐蜩一名、見二郭璞爾雅注一、〈○中略〉説文無二蚻字一、蜻訓二蜻蛚一、非二此義一、夏小正札寧縣、札卽蚻字、毛詩碩人正義、引二某氏一曰、鳴蚻々者、引二舍人一曰、小蟬色靑々、則知蚻以二其聲一得レ名、蜻々以二其色一名レ之、古作二札靑々一也、郝懿行曰、今驗二此蟬一、棲霞人呼二柔蠽蟟一、順天人呼二咨々一、其形短小、方頭廣額、體兼二彩文一、鳴聲淸婉、若二咨咨然一、與二蚻々之聲一轉、其物未レ詳、〈○中略〉新撰字鏡、蟬 並訓一世比一、按關西有レ蟬、聲如レ呼二世毘世毘一者、俗亦呼レ蟬爲二世毘一、蓋以二鳴聲一名也、或曰、蟬字音之訛、恐不レ爾、
p.1184 螗娣〈セミ〉 蟬〈セミ〉 良蜩〈セミ〉
p.1184 蟬(セミ) せみはせん也、むとみと通ず、音を以訓とす、此類多し、
p.1184 蟬セミ 倭名鈔に爾雅本草等を引て、〈○中略〉セミとは、蟬の字の音を呼ぶなり、ムマセミ(○○○○)とは、其大なるをいふなり、カムセミ(○○○○)とは、これも其字の音を呼ぶなり、其餘不レ詳、〈或人の説に、ナハセミ(○○○○)とは、名は蟬なれど、不鳴をいふなり、クツクツボウシ(○○○○○○○)とは、今俗にソクツクボウシ(○○○○○○○)といふもの、其鳴聲をかたどりていふなり、ヒグラシ(○○○○)とは日暮也、鳴て日を暮すをいふといふ也、いかにやあるべき、〉
p.1185 蟬(せみ)〈音禪〉 蜊 齋女 和名世美〈○中略〉
按凡蟬、方言露目、噤レ口而似一無レ口者一、故不二能飮食一、唯可レ吸レ露、當二足下腹一有二裂番一、而振レ羽鳴也、試抑二其處一則不レ鳴、緌下垂著レ腹、今稱レ蟬者、淺褐色、羽薄如レ紗、肖二蜻蛉之羽一、五月始鳴、聲如レ言二世美世美一、甚喧而有二序破急一似二讀經一、人家亦有二喬木一則來、鳴輙飛去、
p.1185 枯蟬(ウツセミ)〈蟬蛻(カラ)也〉遷蟬(同)〈日本紀〉空蟬(同)〈萬葉〉蟬蛻(セミノヌケガラ/○○)〈淮南子、蟬飮而不レ食、三十日而蛻、〉枯蟬(同) 金牛兒(同)
十二/虫
p.1185 うつ蟬(○○○)〈からをいふ、へし、但昔よりなくと云り、しかれば、只せみの總名也と云々、〉 ねをなくむしのなれるすがた〈せみのからを云てよめる也〉
p.1185 蟬蛻 蟬殻 枯蟬 金牛兒 蟬退 和名世美乃毛奴介(○○○○○○)〈○中略〉
按、腹蜟(ニシトチ)、蠐螬(キリウシ)等、冬蟄夏出、背裂而爲レ蟬、出去殼也、紀州越州之産爲レ佳、形大而馬蟬(/ニシトチ)之殻也、藥肆所レ售者、多常蟬蛻(/キリウシ)也、
p.1185 蚱蟬〈○中略〉
蟬蛻ハ〈○中略〉 セミノヌケガラ〈○中略〉 蠐螬ノ土中ニテ、蛹トナルヲ腹蜟ト云、俗名、ニシヤドチ(○○○○○)〈京〉ニシムケ(○○○○)〈阿州〉 ウバムシ(○○○○)〈藝州○中略〉 ソノ形蠶蛹(ヒイル)ニ異ナラズ、指ニテ摘ムトキハ、、腰以上ヲ左右ニ搖カス、故ニ西ハドチト云ヲ轉ジテ、ニシヤドチト云フ、夏月土中ニテ復蜟ヨリ蛻シ、蟬形トナリ、土ヲ出テ樹木ノ根上一二尺許升ル、此時頭足皆備レリ、未ダ羽アラズ、數日ノ後、皮ヲ蛻シテ三五尺モ上へ升ル、〈○中略〉ソノ後日ヲ經テ、再ビ皮ヲ蛻シ、全形トナリ飛ビ去ル、
p.1185 蟬脱は蠐蝟の土中にありて、蛹と成れるを腹蜟といふ、指にてつまめば、腰より上のかたを左右にふり動かすを興じて、小兒これをとりて、西はどちといふなり、〈○中略〉これが土中にて蟬と化(ナ)り、土より出て、樹木に上り、脱たる を蟬脱といふ、空蟬是なり、
p.1185 麻續王聞レ之感傷和歌 空蟬之(ウツセミノ)、命乎情美(イノチヲヲシミ)、浪爾所濕(ナミニヌレ)、伊良虞能島之(イラゴノシマノ)、玉藻苅食(タマモカリヲス)、
p.1186 うつせみの
万葉卷一に、空蟬之(ウツセミノ)、命乎惜美、(イノチヲヲシミ)卷三に虚蟬之(ウツセミノ)、代者無常跡(ヨハツネナシト)云々、こは顯(ウツ)しき身の命、顯(ウツ)の身の世とつゞけたる也、〈○中略〉後人は空蟬の字に泥て、蟬脱(モヌケ)の事とのみおもへり、其本を極むれば、いき死の違になん侍りける、
p.1186 しばしうちやすみ給へど、ねられたまはず、御すゞりいそぎめして、さしはへたる御ふみにはあらで、たゞてならひのやうにかきすさみ給ふ、
うつ蟬の身をかへてげるこのもとになを人がらのなつかしき哉、とかき給へるを、ふところにひきいれてもたり、〈○中略〉いとあさはかにもあら蹌御氣色を、有しながらのわが身ならばと、とりかへすものならねど、忍びがたければ、この御たゝうがみのかたつかたに、
うつせみのはにをく露のこがくれてしのびしのびにぬるゝ袖かな
p.1186 物いひける女に、せみのもぬけをつゝみてつかはすとて、
源重光朝臣
是をみよ人もすさめぬ戀すとて音をなく虫のなれるすがたを
p.1186 つらくなりにけるおとこのもとに、いまはとてさうそくなど、返しつかはすとて、 平ながきがむすめ
いまはとてこずゑにかゝる空蟬のからをみんとはおもはざりしを
返し 源巨城
わすらるゝ身をうつせみのから衣かへすはつらき心なりけり
p.1186 たや寺の君のむすめどものもとに、しろきかみに、せみをつゝみて、はちすの 花に、さしてやり給ふたりければ、蓮の花をつくりて、このうたかきて、せみのなかにさし入 てたてまつりたりける、
いづれをかのどけきかたにたのまゝし蓮の露と空蟬のよと
返し
蓮葉にうかぶ露こそたのまるれ何空せみのよをなげくらん
p.1187 蚱蟬 本草云、蚱蟬、〈作禪二音、和名奈波世美(○○○○)、〉雌蟬不レ能レ鳴者也、
p.1187 按靈異記訓釋云蟬、奈波美、恐脱二世字一、今備前俗呼二不レ鳴者一爲二瘖五郎(○○○)一、筑後謂二以々之世美(○○○○○)一、奈波世美未レ詳、千金翼方、證類本草中品有二蚱蟬一、不レ載二所レ引文一、證類本草引二陶隱居一云、蚱字卽是瘂蟬、瘂蟬雌蟬也、不レ能レ鳴、此所レ引卽是陶注也、按蘇敬曰、蚱者鳴蟬也、今云二啞蟬一、啞蟬則雌蟬也、極乖二體用一、諸蟲獸以二雄者一爲レ良也、蜀本圖經云、此鳴蟬也、陶云、是瘂蟬也、二説旣相矛楯、今據二玉篇一云、蚱蟬聲也、如レ此則非二瘂蟬一明矣、月令仲夏之月蟬始鳴、言三五月始有二此蟬鳴一也、而本經亦云、五月採、正與二月令所レ記始鳴者一同レ時、如レ此蘇説得レ之矣、蟬類甚多、爾雅云、蝒馬蜩、今夏中所レ鳴者、比二衆蟬一最大、陶又引二詩鳴蜩嘒々一云、是形大而黑、昔人所レ噉者、又禮冠之飾附レ蟬者、亦黑而大、皆此類也、然則爾雅所レ謂馬蜩、詩人所レ謂鳴蜩、月令禮家所レ謂蟬、本草所レ謂蚱蟬、其實一種、陶氏亦以二蚱蟬一爲二馬蜩一、然則不レ能レ鳴者、可レ謂二之瘂蟬雌蟬一、不レ得レ謂二蚱蟬一也、李時珍曰、未レ得二秋風一則瘖不レ能レ鳴謂二之啞蟬一、亦曰二瘖蟬一者、卽寒蟬、與二雌蟬不レ能レ鳴者一不レ同、方言、寒螿瘖蟬也、廣雅、闇蜩 也、闇與レ瘖同、後漢書杜密傳云、劉勝知レ善不レ薦、聞レ惡無レ言、隱レ情惜己、自同二寒蟬一、謂下寒蟬不レ得二秋凉一不上レ能レ鳴也、
p.1187 蚱蟬〈ナハセミ七月生〉
p.1187 啞蟬 本綱未レ得二秋風一、則瘖不レ能レ鳴者、
按此蟬如土用中、則觸レ物如レ言二吃吃一、而不レ能レ鳴、立秋始鳴、然不レ如二常蟬一、和名抄所レ謂奈波世美是乎、
p.1188 蚱蟬 アカゼミ(○○○○) サトゼミ(○○○○)〈○中略〉 アキゼミ(○○○○) ヒグラシ(○○○○)〈古歌阿州〉 オホゼミ(○○○○)〈江州○中略〉
蚱蟬ハ形大ニシテ翅ノ色黃赤ク、スキトヲラズ、八月ニ至リ、未ノ刻以後多ク鳴ク、弘景雌蟬トスルハ非ナリ、雌蟬ハ鳴カズ、故ニ啞蟬ト云、俗名ナハゼミ(○○○○)、〈和名鈔〉 オシゴロウ(○○○○○)〈前○中略〉 時珍、未レ得二秋風一則瘖不レ能レ鳴、謂二之啞蟬一ト云フハ非ナリ、
p.1188 六月になしつ、ひんがしおもての、朝日のけ、いとくるしければ、みなひさしにいでたるに、〈○中略〉せみのこゑいとしげうなりにたるを、おぼつかなうて、また見みをやしなはぬ翁ありけり、庭はくとて、箒をもちて、木のしたにたてるほどに、俄にいちはやうなきければ、おどろきて、ふりあふぎていふやう、よいぞ〳〵といふ、なは(○○)〈○なは、解環抄作二なく一、〉せみ(○○)木にをるはむしだにときせちをしりたるよとひとりごつにあはせて、しか〴〵となきみちたるに、おかしうも、あはれにもありけん、
p.1188 馬蜩 爾雅注云、馬蜩、一名蝒、〈音綿、和名無末世美(○○○○)、〉蟬中最大者也、
p.1188 爾雅、蝒馬蜩、郭注云、蜩中最大者爲二馬蜩一、初學記引二孫炎一曰、蝒馬蜩、蟬最大者也、此所レ引或是、鄭樵注云、其聲響震二巖谷一、郝曰、今此蟬呼爲二馬䘁蟟一、其形龎大而色異、鳴聲洪壯、都無二回曲一、好二樹顚一、尤喜二楊柳林中一噪、本草、蚱蟬生二楊柳上一者殆是、此以充二无末世美一似レ爲レ允、然馬蜩以二五月一鳴、詳見二蚱蟬條一、无末世美八九月乃出、頗不レ同、未レ知二果當否一、説文、 、蚗蟬屬、段曰、玉篇廣韵皆曰、 卽蝒字、然則許之 蚗、卽爾雅之馬蜩也、説文別有二蝒字一、系二淺人羼入一也、
p.1188 蝒〈ムマセミ〉 馬 〈ムマセミ〉
p.1188 蚱蟬 蝒〈音〉 馬蜩 俗云無末世美(○○○○)〈○中略〉
按和名抄、蚱蟬〈和名奈波世美〉以爲二雌蟬不レ能レ鳴者一非也、此據二陶氏之本草謬一然矣、蓋蚱蟬卽馬蟬(○○○○○)也、形長二大於 蟬一、身深褐色、羽略厚、美灰白色、聲大而緩、不レ如二蟬之連聲一也、
p.1189 蚱蟬〈○中略〉
馬蜩ハムマゼミ(○○○○)〈和名鈔〉 クマゼミ(○○○○)〈京〉 ヤマゼミ(○○○○)〈同上〉 ホンセミ(○○○○)〈阿州〉ワシ〳〵ゼミ(○○○○○○)〈筑後○中略〉コロモゼミ(○○○○○)〈勢州〉 カタビラゼミ(○○○○○○)〈肥前○中略〉 形アカゼミヨリ大ニシテ、身黑ク、羽スキトヲリテ綠脈アリ、鳴聲モ大ナリ、アカゼミヨリ微シ後レテ出、鄭樵ガ爾雅註ニ、馬蜩蟬類中最大者、其聲響二震巖谷一ト云、時珍以テ蚱蟬トスルモノハ非ナリ、〈○下略〉
p.1189 寒蜩(○○) 兼名苑云、寒蜩、一名寒螿、〈音漿〉一名 、〈音鷹、俗云加無世美(○○○○)、〉似レ蟬而小、靑赤、月令曰、寒蟬鳴是也、
p.1189 本草和名、寒螿在二蚱蟬條一、無二和名一、按陶弘景曰、寒螿九月十月中鳴、甚悽急、郝曰、今此蟬靑綠、鳴聲幽抑、俗人呼二之秋凉一者也、是所レ謂久都久都保宇之(○○○○○○○)也加牟世美之名今不レ傳、其物未レ詳、按説文、蜺寒蜩也、爾雅、蜺寒蜩、、郭注云、寒螿也、郭注爾雅又云、似レ蟬而小靑赤、月令曰、寒蟬鳴、方言云、 謂二之寒蜩一、兼名苑蓋本二於此一、又與二爾雅注一合、然淮南子注云、寒蟬靑蟬也、方言注云、寒蜩螿也、似二小蟬一而色靑、則作レ靑者亦不レ爲レ無レ據、那波氏作二靑亦一者、蓋依二爾雅注一改、非二源君之舊一也、似蟬以下當二是兼名苑注文一、〈○中略〉又作二月令曰寒蟬鳴是也一、疑依二爾雅注一增益也、
p.1189 寒 〈カムセミ〉
p.1189 蚱蟬〈○中略〉
寒蟬ハカムセミ(○○○○)〈和名鈔○中略〉 ツクシシヤウ(○○○○○○)〈筑後〉 ツクツクボウシ(○○○○○○○)〈京〉 ツクシコヒシ(○○○○○○)〈江州○中略〉 形小クシテ色黑シ、八九月晩景ニ鳴ク、ツクシヨシトナクト俗ニ云ト、大和本草ニ云ヘリ、
p.1189 蛁 (○○) 陶隱居本草注云、蛁蟟〈凋遼二音、字亦作二虭蟧一、和名久豆久豆保宇之(○○○○○○○)、〉八月鳴者也、
p.1189 方言、蛥蚗齊謂二之螇螰一、自レ關而東謂二之虭蟧一、説文、螇鹿、蛁蟟也、則知虭蟧蛁蟟 異文、段氏曰、許書無二蟟字一、淺人增レ虫耳、當レ作レ尞、按説文、蛁、蟲也、亦非二此義一、郝氏曰、方言作二虭蟧一、夏小正作二蝭 一、廣雅作二 蟧一、説文作二蛁蟟一、淮南子道應訓注作二貂蟟一、今東齊人謂二之德勞一、或謂二之都盧一、楊州人謂二之都蟟一、皆語聲相轉者、〈○中略〉本草和名、蛁蟟在二蚱蟬條一、別無二和名一、今俗呼二郡久郡久保宇之(○○○○○○○○○○)一、證類本草中品蚱蟬條引云、七月八月鳴者名二蛁蟟一、本草和名引云、蛁蟟八月鳴者、恐輔仁所レ引誤二脱七月字一、源君襲二其誤一也、按陶云、七月八月鳴者名二蛁蟟一、色靑、郝云、今德勞正以二七月一鳴、其鳴自呼、其色靑碧、形小修長、順天人謂二之夫爹夫娘一者也、鹽鐵論散不足篇云、諸生獨不レ見二季夏之螇一乎、音聲入レ耳、秋風至而無レ聲、今此蟬八月中卽不レ鳴矣、則當下是江戸俗或呼二衣蟬(○○)一、秋末盛鳴、其聲如レ謂二民々(○○)一者上、源君訓二久都久都保宇之一非レ是、
p.1190 蛁蟟クツ〳〵ホウシ
p.1190 蛁蟟つく〳〵ばうし 上野にてほつてう(○○○○)と云、近江にてつくしこひし(○○○○○○)と云、今按に俊賴朝臣、うつくしよし(○○○○○○)と蟬の鳴らんと詠じ給ひしは、つく〳〵ばうしにやあらん、
p.1190 蟪蛄 蛁蟟 蜓㕲 螇螰 蛥蚗 和名久豆久豆保宇之〈○中略〉
按少二於蟬一而略團、其頭褐色、身及羽淺靑色、鳴聲如レ言二久豆久豆法師一、故名レ之、關東則多有而畿内希、
p.1190 蚱蟬〈○中略〉
蛁蟟ハミンミン(○○○○) ミイミイ(○○○○)〈作州〉 メンメン(○○○○)〈加州○中略〉 ビイドロ(○○○○)〈勢州〉 形大ニシテ馬蜩ノ如ク、勿スキトヲレハ、秋末成皿ニ鳴テ自ラ呼ブ、
p.1190 八月ついたちの日雨ふりくらす、ひつじの時ばかりにはれて、つく〳〵ほうし、いとかしがましきまでなく、
p.1190 はきものならべたるいのりの師、はきものをふたつならべて、つとめこじ、くつ〳〵ほうしいづこ成らん、
p.1191 重ねていふ聲は、くつ〳〵も、つよりいへば、つく〳〵となる、つく〳〵ほうしも、ほうしより聞なすときは、ほうしつく〳〵となれり、
p.1191 人々まうできて歌よみけるに蟬をよめる
女郎花なまめきたてるすがたをやうつくしよしと蟬の鳴らん
p.1191 屋のつまにつく〳〵ぼうしのなくをきゝて 俊賴朝臣
我宿のつまはねよくや思ふらんうつくしといふむしのなくなる
p.1191 茅蜩 爾雅注云、茅蜩一名蠽一、〈子列反、和名比久良之(○○○○)、〉小靑蟬也、
p.1191 比具良之、見二万葉集及古今集一、拾遺物語曰、是蟲將レ暮乃鳴、故有二是名一、今俗或呼二加奈加奈一、爾雅、蠽茅蜩、郭注云、似レ蟬而小、靑色、此所レ引蓋舊注也、説文、蠽、小蟬蜩也、李時珍曰、小而色靑綠、郝氏曰、今此蟬形尤小、好鳴二於草梢一也、
p.1191 茅 〈ヒクラシ〉
p.1191 䘁〈ヒクラシ小音蟬也〉 茅蜩同
p.1191 䘁(ヒグラシ)
p.1191 ひくらし〈同物、(蟬)秋近成鳴は、ひくらしなり、〉
p.1191 ひぐらし 和名抄に茅蜩をよめり、日暮の義、おもひくらしの音になくなどよめり、上總にくつはぜみ(○○○○○)、又かな〳〵(○○○○)といふ、鳴聲鈴音の如くにして甚高し、色は靑綠なり、本草にもさいへり、顯昭は夕つかた鳴なりといへれど、朝ぼらけ日ぐらしの聲聞ゆなりともよめり、されば昧爽には鳴とも、日出て後は鳴かず、實に暮をもて主とするをもて、名を得たるなり、
p.1191 茅蜩ひぐらし 上總にてくつは(ワ)せみと云、又かな〳〵と云、
p.1191 茅蜩 茅䘁〈當レ作二 字一〉和名比久良之〈○中略〉 按深山中有レ之、人家近處希有也至二晩景一鳴聲寂寥、
p.1192 蚱蟬〈○中略〉
茅蜩(○○)ハヒグラシ〈和名鈔〉 クツワゼミ〈上總〉 カナカナ〈同上〉 大サ蟪蛄ノ如ク、身色淡褐ト淺黑ト相雜リテ綠條アリ、長サ六分許、羽ハ長ク、身ニ倍シテ、スキトヲレリ、此蟬ハ山中ニ在リ、必申剋ヨリ鳴ク、又早朝ニモ鳴ク、
p.1192 大伴家持晩蟬歌一首
隱耳(コモリノミ)、居者鬱悒(ヲレハイブセミ)、奈具左武登(ナグサムト)、出立聞者(イデタチキケバ)、來鳴日晩(キナクヒグラシ)、
p.1192 詠レ蟬
默然毛將有(モダモアラン)、時母鳴奈武(トキモナカナム)、日晩乃(ヒグラシノ)、物念時爾鳴管本名(モノモフトキニ ナキツヽモトナ)、
p.1192 詠蟬
暮影(ユフカゲニ)、來鳴日晩之(キナクヒグラシ)、幾許(コヽダクモ)、毎日聞跡(ヒゴトニキケド)、不足音可聞(アカヌコエカモ)、
p.1192 日いりがたになりゆくに、そらのけしきもあはれにきりわたりて、山のかげはをぐらき心ちするに、ひぐらしなきしきりて、かきほにおふるなでしこの、うちなびきけるいろもおかしうみゆ、
p.1192 七月十よかばかりの日ざからのいみじうあつきに、おきふしいつしか夕すゞみにもなりなんと思ふほどに、やう〳〵くれかたになて、日ぐらしのはなやかになきいでつる聲ききつるこそ、物よりことにあはれにうれしけれ、
p.1192 やまみちにいたりかゝれば、さかのはてばかりになりにたり、ひぐらしさかりとなきみちたり、きけばかくぞおぼえける、
なきかへるこゑぞきほひて聞ゆなるまちやしつらんせきのひぐらし、とのみいへる、人には いはず、
p.1193 山かげのけしき、物あはれなるゆふまぐれに、日ぐらしのなきたるなどぞ、おもひ出られ侍る、
p.1193 蚱蟬〈○中略〉
䗿母(○○)〈ハ〉ハルセミ(○○○○) マツムシ(○○○○)〈備前、筑前、但州、防州、〉 クダマキ(○○○○)〈常州〉 三月ニ山谷ノ樹上ニ集リ、鳴コト甚聒シ、市中ヘハ出ズ、長サ八分許、身羽倶ニ色黑シ、蟬類中最早ク鳴クモノナリ、
p.1193 蚱蟬〈○中略〉
蟪蛄(○○)〈ハ〉ナツゼミ(○○○○) マツムシ(○○○○)〈豫州松山〉 ヒグラシ(○○○○)〈同上、吉田、○中略〉 五月ニ早朝ヨリ、夕方マデ鳴キツヾク聲ニ抑揚アリ、ソノ蟬ハ形小ニシテ淡黑色、羽ハスキトヲレリ弘景四五月鳴而小紫、靑色者蟪蛄也ト云、群芳譜、莊子ニ、謂蟪蛄夏蟬ト云、秘傳花鏡ニ、夏曰蟪蛄ト云、等ノ説ニ從フベシ、時珍以テ、蛁蟟ト爲ルモノハ是ニ非ズ、
p.1193 六月廿日ばかりに、いみじうあつきに、せみの聲のみたえずなきいだして、風のけしきもなきに、いとゞこだかき木どものおほかるが、木くらくあをきなかより、きなる葉のやうやうひるがへりおちたるこそ、すゞろにあはれなれ、
p.1193 五月雨の晴間なき空も、いつしか名殘なくなりて、雲の峯ヘ立ち重なり、いみじき金岡が手にも、かうやうには、たくみ得難う、稍の蟬の聲々かしがましと、枕上うるさけれど、實にや里のかたへの、こほ〳〵と鳴る唐臼の音とは、やう變りたり、
p.1193 蟲白蠟(○○○) イボタロウ(○○○○○) 會津ロウ(○○○○)
水蠟樹(イボタ)ニ生ズル蟲ノ巢ノ蠟ナリ、水蠟樹ハ俗名イボタ、 コヾメバナ、〈阿州〉ウシタヽキ、〈土州〉ネズミノマクラ、〈雲州〉 山野道旁ニ甚ダ多シ、樹高サ三四尺、稀ニ丈餘ナル者アリ、葉ハ長シテ兩頭圓ナリ、枝葉共ニ對生ス、五月枝端ゴトニ花ヲ開キ穗ヲナス、長サ二三寸、枝アリテ、小花簇リ生ズ、五瓣、女貞ノ花ニ異ナラズ、後綠實ヲ結ブ、形圓長、熟シテ黑色、鼠糞ノ形ノ如シ、亦女貞實ニ似タリ、其山中ニ生ズル者ハ、樹皮ニ白粉厚ク纒ヒ、綿ノ如ク色白シ、遠ク望メバ雪ノ如シ、コレ蟲ノ巢ナリ、コレヲトスベリ、〈播州〉トバシリ、〈阿州〉ヤマオシロヒ〈備後〉ト云、コノ粉ヲ採リ、戸障子ノ走リ難ニ閾ニヌレバ、ヨクウゴク、故ニトスベリ、トバシリノ名アリ、又能疣ヲ治ス、故ニイボタト名ク、コノ粉ヲ採リ集メ、水ニテ煎ジ、布或ハ絹ニテ漉シ、冷水中ニ投ジテ蠟トス、色潔白ニシテ光リアリ、甚堅シ、擘キ破レバ、刷絲紋アリ、コレヲ蟲白蠟ト云、古ハ多ク舶來アレドモ、久シク渡ラズ、天明年中少シク渡ル、元來外家ニ用ユル蠟ハ、皆コノ物ナリ、然ルニ今ハ漆蠟ヲ用ヒテ、膏藥ヲ製スルハ宜シカラズ、唐山ニテハ女貞樹ニ、コノ蟲ヲ養フ、故ニ一名蠟樹ト云、本邦ニテモ國ニヨリ、自然ト女貞樹ニコノ蟲生ズルコトアリ、肥前大村、備前西大寺ニテコレヲモ、トスベリト云、又秦皮(トネリコ)樹ニモ生ズ、播州能州ニアリ、
p.1194 蜚蠊 本草云、蜚蠊、〈菲廉二音〉一名蠦蜰、〈音肥、和名豆乃無之(○○○○)、〉
p.1194 千金翼方、證類本草中品有二蜚蠊一、不レ載二一名一、證類本草引二唐本注一云、一名盧蜰、此所レ引卽是、爾雅、蜚蠦蜰、説文、 臭蟲、負蠜也、又云、蜰、盧蜰也、郭注爾雅、蜰、卽負盤、臭蟲、下總本蠦作盧、伊勢廣本同、與二證類本草本草和名一合、説文無二蠦字一、知从レ虫俗字、然伊呂波字類抄亦作レ蠦、爾雅廣韻並亦從レ虫、今不二遽改一、本草蜚蠊生二晉陽川澤及人家屋間一、陶云、形亦似二虻虫一、而輕小能飛、本在二草中一、八月九月知レ寒、多入二人家屋裏一逃爾、有二兩三種一、以下作二廉薑氣一者上爲レ眞、鄰懿行曰、此蟲氣如二廉薑一、故名二飛廉一、圓薄如レ盤、故名二負盤一、今俗人呼二之殠般蟲一、其大如レ錢、輕薄如レ葉、黃色解飛、其氣殠惡、春秋莊廿九年有レ蜚、漢書五行志、劉歆以爲二負蠜一也、性不レ食レ穀、食レ穀爲レ災、介蟲之孽、是説文從二劉歆一以レ蜚爲二負蠜一、蠜盤 聲近那疏作レ蠜、爲下渉二草蟲負蠜一而誤中其聲上、是也、又云、此蟲名レ蜚、舍人李巡皆云、蜚蠦一名蜰、非也、蘇引二別錄一云、形似二蠶蛾一腹下赤、蜀本圖經云、多在二林間一、百千爲レ聚、李時珍曰、今人家壁間竈下極多、甚者聚至二千百一、身似二蠶蛾一、腹背倶赤、兩翅能飛、喜二燈火光一、其氣甚臭、其屎尤甚、小野氏可、可三以充二油蟲一、然云下在二草中一在中林樹間上、云レ似二蠶蛾一云二如レ盤如一レ錢、云作レ廉薑氣一、皆不レ似二今之油蟲一、〈○中略〉本草和名云、阿久多牟之、一名都乃牟之、按阿久多牟之、都乃牟之、二名今不レ傳、未レ知下果當二蜚蠊一否上、
p.1195 蜚蠊(/ヒレム)〈ツノムシ〉 天牛 蠦蜰〈已上同〉
p.1195 蜚蠊(アクタムシ)〈アキ厶シ(○○○○)立秋〉
p.1195 蜚蠊(あぶらむし) 石薑 虚蜰 茶婆蟲 滑蟲 香娘子 負盤 和名豆乃無之 俗云油蟲〈○中略〉
按蜚蠊、多生二古竈間一、大五六分、有レ翅不二能飛一、但跂行也最逸、亦褐而其氣也色也如レ油、故俗名二油蟲一、夜竄晝出、甚者數百爲レ群、挾二卵於尾一行、喜咂レ飯、其所在遺二黑屎一、以汚レ物、與レ蠅同可レ憎者、或有二純白者一、共好著二油紙一、故用二古傘一候レ集二於裏一取棄也、易レ死易レ活、雖二躙殺一未レ損レ頭輙活、
p.1195 蟪蛄〈上圓計反、下古胡反、螻也、介良(○○)、〉 虭〈徒高反、蟪也、介良、〉 螻〈魯候反、介良、〉
p.1195 螻蛄 崔豹古今注云、螻蛄、〈婁姑二音〉一名殼、〈胡木反〉方言云、螻 〈音室〉一名碩鼠、〈和名介良(○○)、今按、碩宜レ作レ鼫、〉有二五能一而不レ成二伎術一、其一曰、飛不レ能レ過レ屋、其二曰、緣不レ能レ窮レ木、其三曰、泅〈音由、又音、游浮行也、〉不レ能レ渡レ谷、其四曰、掘不レ能レ覆レ身、其五曰、走不レ能レ絶レ人、〈今按、一説云、能飛不レ能レ過レ屋、能啼不レ能二囀聲一、能泅不レ能レ渡レ瀆、能緣不レ能レ窮レ木、能耕不レ能レ掩レ身、喩二人之短藝一、見二蔣魴切韻一、〉
p.1195 證類本草下品作レ殻、千金翼方、爾雅夏小正竝作レ螜、本草和名作レ 、王燭寶典作レ 、〈○中略〉但 字書無載、皆俗字也、然螜字且説文所レ無、説文 螻蛄也、則知螜俗 字、〈○中略〉新撰字鏡螻同訓、蟪蛄虭亦同訓、按本草云、螻蛄、一名蟪蛄、故訓一蟪蛄一爲二介良一、虭蟧蟪蛄之一名、見二方言一、然是小蟬之蟪蛄、非二螻蛄之蟪蛄一、蟪蛄爲二介良一者蟪蛄之一名、不レ得三訓レ虭爲二介良(イキ)一也、爾雅、螜、天螻、郭注、螻蛄也、與二本草一合、説文、螻螻蛄也、一曰聲天螻、段玉裁曰、依レ郭璞一則此一曰猶レ一名一耳、但恐郭注未レ穩、方 言蠀螬或謂二之蝖 一、或謂二之天螻一、則非二螻蛄一也、埤雅引二孫炎正義一云、螜是雄者、喜鳴善飛、雌者腹大羽小、不レ能二飛翔一、食レ風與一レ土也、本草圖經云、穴二地糞壤中一而生、夜則出求レ食、李時珍曰、喜就レ燈、郝懿行曰、螻蛄短翅不レ能二遠飛一、黃色四足、頭如二狗頭一、尤喜夜鳴、聲如二蚯蚓一、〈○中略〉玉篇廣韻皆作レ螲、然諸本皆作レ 、伊呂波字類抄亦同、按正字通載二 字一云、螲字之譌、則螲或訛作レ 也、〈○中略〉又依二原書及廣韻一、室亦似二窒字之誤一、然螲旣誤作レ 、則源君或誤音レ室亦未レ可レ知、亦姑依レ舊、〈○中略〉按説文云、鼫、五枝鼠也、能飛不レ能レ過レ屋、能緣不レ能レ窮レ木、能游不レ能レ渡レ谷、能穴不レ能レ掩レ身、能走不レ能レ先レ人、周易晉卦正義引二蔡邕勸學篇一、鼫鼠五能不レ成二一伎術一、注與二説文一同、本草云、螻蛄一名碩鼠、廣雅云炙鼠、螻蛄也、廣韻、石鼠、一名、仙蛄、故古今注以二五技一爲二螻蛄一、蔣魴切韻蓋依レ之、爾雅釋文云、鼫鼠、或云卽螻蛄也、亦同、周易正義云、鼫鼠有二五能一而不レ成レ伎之蟲也、謂二鼫鼠一爲レ蟲、亦似據二崔説一、然爾雅、鼫鼠載在二釋獸鼠屬一、孫炎舍人樊光、皆以爲二五技鼠一、形如二大鼠一、頭似レ兎尾有レ毛靑黃色、好在二田中一、食二粟豆一、關西呼爲二䶂鼠一、見二廣雅一、音雀、毛詩魏風碩鼠篇正義引二義疏一云、今河東有二大鼠一、能人立、交二前兩脚於頸上一、跳舞善鳴、食二人禾苗一、人逐則走入二樹空中一、亦有二五技一、或謂二之雀鼠一、其形大、故序云、大鼠也、郭注云、是螻蛄之碩鼠、五技鼠之鼫鼠、其名同而實不レ同也、崔氏混爲レ一誤也、
p.1196 螻蛄(ケラ)
p.1196 螻蛄(ケラ)〈天蛄、仙姑、梧鼠、並同、〉土狗(同) 石鼠(同) (同)〈並出二本草一〉
p.1196 螻蛄けら 京にて、しやうらいむしと云、荀子に、鼫鼠(けら)の五技を註して曰、〈○中略〉是を鼫鼠才(けらざい)と云て、實なき人のたとへ也、俗に石臼藝といふも同じ心か、又諺に、むしけらなどいふは、けらをのみいひし語の事にはあらず、すべて虫類をいふなり、
p.1196 螻蛄 大螻 土狗 仙姑 和名介良 又異名多〈○中略〉
按、螻蛄、能治一小鳥病一養レ鸎者、如有レ煩則取二螻蛄一爲レ餌、卽時活、有二神効一、諺謂、百舌鳥(ツクミ)喜則螻蛄憤春是也、
p.1197 螻蛄 ケラ(○○)〈和名鈔 作州ニテ、ケラト呼モノハ別物ナリ、〉 コマムシ(○○○○)〈闘東〉 ゴキアラヒムシ(○○○○○○○)〈豫州〉 アマニヨカア(○○○○○○)〈琉球〉 ヲケラ(○○○)〈越前○中略〉
夏月土中四五分ノ下ニ穴居ス、長サ一寸半許、 螽(ヲイタチ)ニ似テ、首圓長ナリ、全身黑褐色、雄ナルモノハ翅アリ、夜飛テ燈光ニ就ク、土中ニアル時ヨク鳴ク、雌ナル者ハ鳴カズ、翅甚ダ短ク、飛ブコトアタハズ冬月ハ皆深ク土中三四尺ノ下ニ入リ、泥中ニ蟄ス、
p.1197 石蠶 イサゴムシ(○○○○○)〈古名〉 ゲナ(○○)〈京〉 セムシ(○○○) タンコロボ(○○○○○)〈和州〉 ガムシ(○○○)〈津輕〉 ケラ(○○)〈紀州〉
流水中石上ノ蟲ナリ、背ニ小沙石ヲ綴リ負テ石ニ附ク、漁人取テ釣餌トス、其蟲ハ形小蠶ノ如ク、淺黃色、長サ五六分、後羽化シテ飛去ル、紀州木ノ本ニテ、已ニ化シテ未ダ羽アラザル者ヲ、ミヅケラ(○○○○)ト云、羽ヲ生ジテ飛ブモノヲ、トビケラ(○○○○)ト云、一種粗砂ヲ負テ石ニ附ク者ハ、蟲ノ長サ一寸許、靑黑色、後羽化シテカネツケトンボウ(○○○○○○○○)トナルト云、
一種細砂ヲ綴リテ小窠ヲ爲シ、上ノ左右ニ粗砂各一塊ヲ綴リテ兩袖ノ如シ、下ノ左右ニモ各一塊ヲ綴リテ、米包ヲ並ブルガ如シ、頭ニ小砂一塊ヲ戴キテ石ニ附ク、其形世ニ祠ルトコロノ大黑天ノ狀ノ姑シ、コレヲ大黑ムシ(○○○○)ト呼ビ、叉イハムシ(○○○○)〈和州奈良〉ト云、長サ四五分、和州南都興福寺中小流ニアルモノ名産ナリ、諸州淸流ニハ、皆アリ、然レドモ巧拙アリテ、其髣髴タル者ハ少ナシ、長サ七八分ナル者モアリ、皆採テ水ヲ離レバ、内ノ蟲窠ヲ出デヽ死ス、 一種羽州方言ゴミカヅキ(○○○○○)ト呼者ハ、蟲ノ長サ一寸許、細砂ヲ以テ細筒ヲ爲シ、内ニ居ル、石ニ附カズ、兩頭一般ノ大サニシテ、一頭ヨリ足ヲ 出シテ行ク、土人中ノ蟲ヲ取テ釣魚ノ餌トス、以上皆石蠶類也、又石部ニ石蠶(ミドリイシ)アリ、同名異物也、
附錄、雲師、雨虎 雲師ハ詳ナラズ、雨虎ハ薩州山中ニアメフラシト呼ブ者アリ、雨中ニ出、形石 決明ニ似テ瘦テ殻ナシ、
增、薩州曾士考云薩摩山中有レ蟲、方言阿女不良士、狀似二海粉母一、而其首如レ蛙、有レ肉角一、全身黃褐色、大可二五寸一、天將レ雨則蠕蠕出二於巖坎一、蓋雨虎也、
按、廣東新語作二雨師一、雲師又作二雨師一、如謂事物紺珠作二雨虎一、如レ蛹、
p.1198 蟫〈余針大南二反、平、志彌(○○)、〉
p.1198 衣魚 本草云、衣魚、一名白魚蟫、〈音淫、一音覃、和名之美、〉爾雅注云、一名蛃魚〈上音柄〉衣書中自生虫也、
p.1198 千金翼方、證類木草下品鱏作レ蟫下總本廣本同伊呂波字類抄亦從レ虫、按説文云、蟫魚名、又云、鱏白魚也、二字不レ同、從レ虫爲レ是、然本草和名引作レ鱏與レ此同、蓋是蟲名二衣魚一名二白魚一、以下其白而在二衣中一尾似中魚尾上也、故俗字變レ虫從レ魚也、今不二徑改一、〈○中略〉按訓二之美一依二輔仁一、新撰字鏡蟫、同訓、之美、叉見二源氏物語橋姫卷一、或曰、之美、蟫字音之轉、〈○中略〉郭注略同、而有二少異一、此或引二舊注一、本草衍義云、衣魚多在二故書中一、久不レ動、帛中或有レ之、不レ若二故紙中多一也、身有二厚粉一、手搐レ之則落、亦囓二毳衣一、其形稍似レ魚其尾又分二二岐一、
p.1198 蟫〈シミ〉
p.1198 紙魚(シミ) 士魚(シミ)
p.1198 衣魚 シミ〈和名鈔〉 ハクムシ(○○○○)〈佐渡〉 ハクギヨ(○○○○)〈雲州〉 キラヽムシ(○○○○○)〈南部○中略〉 ノヲジ(○○○)〈能州○中略〉
器物ノ中、或ハ書册ノ重リタル間ニ生ズ、大ナル者ハ長サ四五分、全身白ク光アリテ銀ノ如シ、尾ニ兩岐アリテ、魚尾ニ似タリ、種陰濕ノ處或ハ壁間ニ住シ、光リアヲザル者ヲ、ヒラセムシ〈薩州〉ト云フ、
p.1199 入道覺念持二法花一知二前生一語第十三
今昔、入道覺念、〈○中略〉法花經ヲ受ケ習テ、訓ニシテ讀誦シケル、而ルニ經ノ中ニ、三行ノ文更ニ不レ被レ讀、〈○中略〉覺念夢ニ氣高ク貴キ老僧來テ、覺念ニ吿テ云ク、汝宿因ニ依テ、此ノ三行ノ文ヲ不二讀誦一ル也、汝ヂ前生ニ衣魚(シミ)ノ身ヲ受テ、法花經ノ中ニ被二卷籠一テ、此ノ三行ノ文ヲ噉ミ失ヒタリキ、經ノ中ニアリシニヨツテ、今人ノ身卜生レテ、出家入道シテ法花經ヲ讀誦ス、經ノ三行ノ文ヲ噉失ナヒタリシニ依テ、其ノ三行ノ文ヲ不二讀誦一也、
p.1199 安貞のころ、河内國に百姓有けるが、子に蓮花王といひけるわらはありけり、七なりける年死けるが、念佛申て西に向て、かたはらなる人に、我死たらば、七月〈○月、一本作レ日一〉といはんに、あけて見よと云て死にけり、其後人の夢に、必あけよといふとみて、あけてければ、舍利に成にけり、是を取て、人にをがませんとて、かりそめにちやうをして、入たりけるに、此帳をほどなく、むしのくひたりけるを見ければ、
歸命蓮花王 大聖觀自在 廣度二衆生界一 父母善知識とくひて、はての文字の所に、虫の死でありける、いとふしぎに、めでたき事也、
p.1199 しみといふむしのすみかになりて、ふるめきたるかびくさゝながら、跡はきえずたゞいまかきたらんにも、たがはぬことのは共の、こまごまとさだかなるをみ給ふ、
p.1199 しみ
おのづからうちおくふみの月日へてあくればしみのすみかとぞなる、
p.1199 蛜〈於指反、蝛也、於女虫(○○○)、〉 〈於女虫〉
p.1199 虫 本草云、 虫、〈上音父祖之祖〉一名蛜蝛、〈伊威二音、和名於女無之、〉
p.1199 千金翼方、證類本草中品有二 蟲一、無二蛜蝛之名一、下品有二鼠婦一云、一名蛜蝛、二物 不レ同、按本草和名、 蟲鼠婦、竝訓一於女牟之一、蓋輔仁不レ能一詳定一、存一疑於二物一也、源君以二其所レ訓同一合爲一、遂言二本草云、 蟲一名蛜蝛一、其實本草無有二是文一也、按廣雅云、負蠜 也、玉篇云、 鼠婦、負蠜也、負蠜卽負蟠、鼠婦一名見二本草一、則又混二 虫鼠婦一爲二一物一、其誤與二源君一同、本草和名、引二蛜蝛一作二伊威一、説文作二蛜威一、爾雅作二蛜威一、玉篇廣韻作二蛜蝛一、〈○中略〉按本草、 蟲、一名地鼈、一名土鼈、生二河東川澤、及沙中人家牆壁下、土中濕處一、陶云、形扁々如レ鼈、故名二土鼈一、而有レ甲不レ能レ飛、小者有二臭氣一、今人家亦有レ之、蘇云、此物好生二鼠壤土中及屋壁下一、狀似二鼠婦一、而大者寸餘、形小似レ鼈、無レ甲但有レ鱗也此者無倭産一、有二淸商舶來者一、説文有レ蠊訓レ蟲、與レ此異物、又爾雅、蟠、鼠負、郭注、瓮器底蟲、説文、幡、鼠婦也、 、 威委黍、委黍鼠婦也、本草鼠婦一名負蟠、一名蛜蝛、一名蜲 生二魏郡平谷及人家地上一、陶云、一名鼠負言鼠多在二坎中一、背則負レ之、今作二婦字一、如レ似レ乖レ理、又一名鼠姑、蜀本圖經注云、爾雅云、蟠鼠婦、是也、多在二甕器底及土坎中一、常惹二著鼠背一、故名レ之也、俗亦謂二之鼠粘一、猶三葈耳名二羊負來一也、是可三以充二於米牟之一、京俗今猶呼二於米牟之(○○○○)一、江戸俗呼二和良知牟之(○○○○○)一、或曰二於也知牟之(○○○○○)一、新撰字鏡、蛜、 、並訓二於女虫一、 疑 字之訛、
p.1200 蟲 通名 一名蚌虎〈潛確類書〉 壁蠹〈同上〉
ノ字省テ䖨ニ作ル、〈正字通〉俗字ナリ、古ハ舶來ノ全蝎ノ中ニ混入セルモノアリ 、今ハナシ、近年少少別ニ來リシ殘物アリ、然レドモ皆碎折シ、全キ者ハ稀ナリ、全形ハ圓ニシテ微長ク、扁クシテ八分許、又小ナル者アリ、栗殻(クリ)色ニシテ、背ニ甲ナク横紋多シ、底ニ六足アリ、首足ノ形甚ダ飛蠊(アブラムシ)ニ似タリ、薩州ニハ四五分ノ長サナルモノアハ、今藥舖ニテ、和ノ 蟲ト呼ビ賣モノハ、飛蠊ノ翅ヲ去リタルモノアリ、又水蟲、ゴキアラヒムシ石州ヲ賣ルモノアリ、皆非ナリ、ゴキアラヒムシ(○○○○○○○)ハ、飛蠊ヨリ微シ短ク、上ハ形狹ク、下ハ廣クシテ硬甲アリ、黑色微靑ニシテ、褐色ノフクリンアリ、池水或ハ流水ノ淵等ニ生ジ、豉蟲(マヒ〳〵ムシ)ト同ク、時々水底ヨリ浮出テ、水面ニメグル、一名ドンガメムシ(○○○○○○)、〈播州〉スツポンムシ(○○○○○○)、〈土州〉ゲンゴロ(○○○○)〈江戸〉ガマシ(○○○)、〈南部〉唐山ニテハ食用シ、淸商モ貯へ來ル、漢名龍蝨〈五雜組〉 ト云、 蟲ノ類ニ非ズ、用ベカラズ、又コノ一種ニ、甲黑シテ褐緣ナキモノアリ、コレモ源五郎〈江戸〉ト云、奧州涌谷ニテハ、二物通ジテ、ガムシト云江州ニテモ通ジテ、ヲバト云フ、
p.1201 ワレカラ(○○○○)尾州産、其地ノ方言也、是一種ノ水蟲ニシテ、海菜(ノリ)或ハ雜肴ノ中ニ交リ上モノナリ、一寸或ハ寸半許アリ、二寸ニ至ル者モマヽアリ、色靑シ〈○中略〉ワレカラクワヌ上人モナシト云ルコト、能登國人ノ常諺ナル由、輪池先生○屋代弘賢別ニ、詳説アリ見ベシ、紀伊國ニテ云、ワレカラ藻中ニ栖小貝ナリ、此モ一説ナリ、然レドモ藻ニスム蟲ノ説、穩當ナリト、云ベシ、尾張人、植松忠右衞門有信ナルモノ、屋代氏へ寫贈ノ處ノ者ナリト云フ、〈○中略〉ワレカラ此物海中藻ニスム小蟲ナリ、形水虱ニ似タリ、〈○中略〉佐州採藥錄ニアル圖ヲ以テ、コヽニ載出スルモノ也、〈○中略〉貝原翁ノ説、小貝ニシテ、蟲ニアラズトス、〈○下略〉
p.1201 われからといふもの、小きゑびのごとしと、袖中抄にも見ゆ、越前、若狹、丹後わたりの方言には、ありから(○○○○)と云、尺なぎといふ物に似て、凡一寸計の赤きもの也、わかめの類の藻につけり、わがめ賣ル女どもに、ありから多く付たりと咎むれば、ありからくはぬ上人もなしと申すとこたふ、るよし、村井古巖かたれり、
p.1201 昔男人しれぬ物思ひけり、つれなき人のもとに、
戀わびぬあまのかるもにやどるてふわれから身をもくだきつる哉
p.1201 題しらず 曲侍藤原直子朝臣
蜑のかるもに住虫の我からとねをこそなかめ世をばうらみじ
p.1201 小野宮おほいまうち君につかはしける 閑院大君
君を猶うらみつるかなあまのかるもにすむ虫の名を忘つゝ
p.1201 古今云、〈○中略〉此歌ヲ爲レ本如レ此讀也、藻ニスム虫ヲバ、ワレカラト云也、ソレカラト イフ名ヲフスレテ、猶人ノソラキヲウラムトヨム也、ソノワレカラハチイサキ鰕(○○○○○)也、然者カヒツ物ニテコソアルベケレド、モニスムムシトヨミタレバ、連歌ニハ虫ニ用也、〈○下略〉
p.1202 蜈蚣 兼名苑云、蜈蚣〈英公一二音〉名螏蟍、〈疾利二音〉一名百足、〈和名無加天(○○○)〉
p.1202 按説文無二蜈蚣字一、古作二呉公一、是蟲生二大呉川谷一、見二名醫別錄一、故名二呉公一、廣雅及宋元板爾雅疏亦作二呉公一、不レ從レ虫、千金翼方、證類本草作二蜈蚣一、然本草和名作二呉公一、則從レ虫者恐非二唐本草之舊一也、古事記亦作二呉公一、其從レ虫與二蚣蝑字一混無レ別、又按、爾雅云、蒺藜 蛆、廣雅云、 蛆呉公也、兼名苑本二於此一、釋文云、本亦作二 䖿一、玉篇廣韻作二螏蟍一、从レ虫皆俗字、兼名宛作レ犁者同音假借也、郭注爾雅云、似レ蝗大腹長角、能食一虵腦一、郝曰、是必非二蜈蚣一矣、高誘淮南子注、以二 蛆一爲二蟋蟀一、但蟋蟀似レ蝗而小、亦非二大腹一、唐本草山東人呼二蜘蛛一、一名 蛆、亦能制レ虵、但蜘蛛雖二大腹一而無二長角一、又不レ似レ蝗、此二物亦未レ聞二能食一レ虵也、初學記引二蔡邕短人賦一云、蟄レ地蝗兮、蘆 蛆、以二 蛆與一レ蝗爲レ類、又以譬二況短人一、決非二蜈蚣之比一、今有二一種虴蜢蟲一、大腹長角、色紫綠而形麄短俚人呼二之山草驢一、亦名レ蛆、蛆與二 蛆一聲近、蔡賦郭注疑倶指二此物一、而食レ虵之説、又所レ未レ聞、淮南子説林篇注 、蛆蟋蟀爾雅謂二之蜻蛚一、大腹也、上レ虵、蚰不二敢動一、故曰レ殆二於 蛆一、然則 蛆似二蜻蛚一而大腹、高誘注所レ説與二郭義一正合、但未レ識二是今何物一耳、愚按、據二爾雅一蒺蔾 蛆、蝗類非二蜈蚣一、廣雅 蛆卽蜈蚣、蓋同名異物也、玉篇以二其名同一誤、混二螏 、 蛆、蜈蚣一爲二一物一、兼名苑襲レ之也、其實螏 、或謂二之 蛆一、不レ得レ謂二蜈蚣一、蜈蚣或謂二之 蛆一、不レ得レ謂二螏 一也、又按、蜈蚣一名百足、病源候論、蜈蚣螫候云、此則百足蟲也、蜈蚣亦可レ謂二百足一、但未レ詳二兼名苑所一レ據也、事物異名亦以二百足一爲二蜈蚣一名一、埤雅云、 蛆今俗謂二之百足一、蜀本圖經云、生二山南谷土石間一、人家屋壁中亦有、形似二馬陸一、扁身黑、頭足赤者良、衍義云、蜈蚣背光黑綠色、足赤腹下黃、李時珍曰、節々有レ足、雙鬚岐尾、〈○中略〉无加天見二枕册子一、
p.1202 蜈蚣〈ムカデ〉
p.1203 蜈蚣(/コセウ)〈ムカテ〉螏蟍 百足〈已上同〉
p.1203 蜈蚣(むかで) 蛆 天寵 和名無加天〈○中略〉
按本朝亦南方有二大蜈蛤一、一尺有餘者多矣、俗相傳曰、蜈蚣者毘沙門天之使也、不レ知二其所一レ由、
p.1203 蜈蚣 ハガチ(○○○)〈日本紀上総〉 ムカデ(○○○)〈和名鈔〉 ムカゼ(○○○)〈濃州○中略〉
事物異名ニハ馬足ヲ載セズ、故ニ百足百脚ノ名ヲ此ノ條ニ混入ス、誤レリ、蜈蚣ハ舊屋ニ多シ、春ヨリ出、冬ハ蟄シタ出ズ、背ハ色黑クシテ光アリ、節々赤足アリテ相對ス、大和本草ニ、手兩ニ向ヘリ、故ニムカデト名クト云事物紺珠ニ、四十足ト云フ、今試ニ然リ、俗ニ百足ノ字ヲ用ルハ非ナリ、〈○下略〉
p.1203 爾其大神〈○素盞鳴尊〉出見而、吿此者謂二之葦原色許男一卽喚入而、〈○中略〉亦來日夜者、入二呉公(/○○)與レ蜂室一、且授二呉公蜂之比禮一、敎レ如レ先故平出之、
p.1203 蜈蚣島(ムカテシマ)、古老傳云、有二蜛蝫島(タコジマ)蜛蝫一食二來蜈蚣一止二居此島一、故云二蜈蚣島一、
エtやのいとふるくて、かはらぶきなればにやあらん、あつさのよにしらねば、みすのとによるも、ふしたるも、ふるき所なれば、むかでといふ物ひとちおちかゝり、〈○中略〉いとおそろしき、
p.1203 二荒山神傳
有二一書一號二緣起一曰、昔在宇中將好二田獵一一旦忤二上旨一左遷、獨騎二靑馬一携二鷹狗一潛往二奧州一娶二富家朝日氏之女一、六年生レ子曰二馬王一、馬王幸レ妾生レ兒、貌陋醜似二獼猴一、故名曰二猿麻呂一、〈○中略〉皆死爲二二荒神一、山中有レ湖、近レ湖有レ沼、二荒神與二上野國赤城神一爭レ湖曰、此下野國也、赤城神曰、此上野國也、相戰不レ決、赤城乘レ勝、二荒神憂レ之、於レ之鹿島神誨レ之曰、猿麻呂孫也、善射 二召而勠一レ力、或時猿麻呂狩二熱借(アツカシ)山一、二荒神忽化レ鹿入二熱借山一、猿麻呂逐レ之、鹿走歸二二荒山一而不レ見、猿麻呂尋レ之、俄見二一婦一、呼二猿麻呂一曰、汝不レ知乎、妾是此山主也、汝是妾之孫也、誘レ汝至レ此者、欲レ使三汝伐二我寇一、我寇赤城神、現二蜈蚣貌一、妾爲二蛇蟒姿一、以レ是爲レ證、汝獲レ克、則與二此 山于汝一、以爲二遊獵之地一、猿麻呂諾去、明日日中往視二湖西一、有レ沼栢藤諸樹灌茂、有二蜈蚣一自レ西來、群蛇出鬪、相螫相咬、蜿蜒曼衍、蜈蚣動繞二纒蛇頸一、屈蟠匍匐、彌レ山塡レ谷、不レ知二其幾百千一也、猿麻呂未レ知二赤城神爲一レ何也、於レ是一互蜈蚣左右生レ角、與二大蛇一急接、猿麻呂以爲赤城神是也、而發レ矢中二左目一蜈蚣被レ疵奔、蛇欲レ追レ北、猿麻呂諫而止焉、猿麻呂獨逐而行、踰二湯下一過二小山頂一、到二上毛國利根川一而還、其戰場血流水赤、故曰二赤沼一、其山草木皆染レ血、故曰二赤木山一、今云二赤城山一、
p.1204 三井寺合戰幷當寺撞鐘事附俵藤太事
此鐘ト申ハ、昔龍宮城ヨリ傳リタル鐘也、其故ハ承平ノ比、俵藤太秀郷ト云者有ケリ、或時此秀郷只一人、勢多ノ橋ヲ渡ケルニ、長二十丈許ナル大蛇、橋ノ上ニ横テ伏タリ、兩ノ眼ハ耀テ、天ニニノ日ヲ卦タルガ如、雙ベル角尖ニシテ、冬枯ノ森ノ稍ニ不レ異、鐵ノ牙上下ニ生チガフテ、紅ノ舌炎ヲ吐カト怪マル、若シ尋常ノ人是ヲ見バ、目モクレ魂消テ、則地ニモ倒ツベシ、サレドモ秀郷天下第一ノ大剛ノ者也ケレバ、更ニ一念モ不二動ゼ一シテ、彼大蛇ノ背ノ上ヲ荒カニ蹈テ、閑ニ上ヲゾ越タリケル、然レ共大蛇モ敢テ不レ驚、秀郷モ後ロヲ不レ顧シテ、遙ニ行隔タリケル處ニ、怪ゲナル小男一人忽然トシテ、秀郷ガ前ニ來テ云ケルハ、我此橋ノ下ニ住事已ニ二千餘年也、貴賤往來ン人ヲ量リ見ルニ、今御邊程ニ剛ナル人未レ見、我ニ年來地ヲ爭フ敵有テ、動バ彼ガ爲ニ被レ惱、可レ然ハ御邊我ガ敵ヲ討テタビ候ヘト、懇ニコソ語ヒケレ、秀郷一義モ不レ謂子細有マジト領狀シテ、則此男ヲ前ニ立テヽ、又勢多ノ方ヘブ歸ケル、二人共ニ湖水ノ波ヲ分テ、水中ニ入事五十餘町有テ、一ノ樓門アリ、開テ内へ入ルニ瑠璃ノ沙厚ク、玉ノ甃暖ニシテ、落花自繽紛タリ、朱樓紫殿玉欄干、金ヲ鐺ニシ銀ヲ柱トセリ、其壯觀奇麗未曾テ目ニモ不レ見、耳ニモ聞ザリシ所也、此怪シゲナリツル男、先内へ入テ、須臾ノ間ニ衣冠ヲ正シクシテ、秀郷ヲ客位ニ請ズ、左右侍衞官前後花ノ粧、善盡シ美盡セリ、酒宴數刻ニ及テ、夜旣ニ深ケレバ、敵ノ可レ寄程ニ成ヌト、周章騷グ、秀郷ハ一生涯ガ間、身ヲ放タ デ持タリケル、五人張ニセキ弦懸テ嚙ヒ濕シ、三年竹ノ節近ナルヲ、十五束三伏ニ拵ヘテ、鏃ノ中子ヲ筈本迄、打ドホシニシタル矢、只三筋ヲ手挾ミテ、今ヤ〳〵トゾ待タリケル、夜半過ル程ニ、雨風一通リ過テ、電火ノ激スル事隙ナシ、暫有テ比良ノ高峯ノ方ヨリ、燒松二三千ガホド二行ニ燃テ、中ニ島ノ如ナル物、此龍宮城ヲ指テゾ近付ケル、事ノ體ヲ能々見ニ、二行ニトホセル燒松ハ、皆己ガ左右ノ手ニトモシタリト見エタリ、アハレ是ハ百足蚿ノ化タルヨト心得テ、矢頃近ク成ケレバ、件ノ五人張ニ十五束三伏、忘ルヽ計引シボリテ、眉間ノ眞中ヲゾ射タハケル、其手答鐵ヲ射ル樣ニ聞ヘテ、筈ヲ返シテゾ不レ立ケル、秀郷一ノ矢ヲ射損テ、不レ安思ヒケレバ、二ノ矢ヲ番テ、一分モ不レ違態ト前ノ矢所ヲゾ射タリケル、此矢モ又前ノ如クニ躍リ返テ、是モ身ニ不レ立ケリ、秀郷二ツノ矢ヲバ皆射損ジツ、憑所ハ矢一筋也、如何セント思ヒケルガ、屹ト案ジ出シタル事有テ、此度射ントシケル矢サキニ、唾ヲ吐懸テ、又同矢所ヲゾ射タリケル、此矢ニ毒ヲ塗タル故ニヤ依ケン、又同矢所ヲ三度迄射タル故ニヤ依ケン、此矢眉間ノタヾ中ヲ徹リテ、喉ノ下迄羽ブクラ責テゾ立タリケル、二三千見ヘツル燒松モ光忽ニ消テ、島ノ如ニ有ツル物、倒ルヽ音大地ヲ響カセリ、立寄テ是ヲ見ルニ果シテ百足ノ蚿也、龍神ハ是ヲ悦テ、秀郷ヲ樣々ニモテナシケルニ、太刀一、振、卷絹一、鎧一領、頸結タル俵一、赤銅ノ撞鐘一ツヲ與テ、御邊ノ門葉ニ、必將軍ニナル人多カルベシトゾ示シケル、秀郷都ニ歸テ後此絹ヲ切テツカフニ更ニ盡事ナシ、俵ハ中ナル納物ヲ、取レドモ〳〵盡ザリケル間、財寶倉ニ滿テ、衣裳身ニ餘レリ、故ニ其名ヲ俵藤太トハ云ケル也、是ハ産業ノ財ラナレバトテ、是ヲ倉廩ニ收ム、鐘ハ梵砌ノ事ナレバトテ、三井寺へ是ヲタテマツル、
○按ズルニ、今昔物語ニモ蜈蚣ト蛇ト爭鬪ノ事アリ、蛇條ヲ參看スベシ、
p.1205 天明六年六月廿四日、北野社松樹大木自レ根銅色蜈蚣出、凡八尺計也、
p.1205 學生之蟻蜹之問答事 百足ト山神ト蛇ト知音ニテ、山中ニスミケルガ、百足、山神ニイハク、ワレハ百足アレドモアマリトモ覺エズ、ナムヂ足一ニテハ、イカデカタヤスクアルカン、九十九ノアシヲツクベシトイフ、一足ガイハク、フレハアシ一ニテヲドリアリクニ不足ナシ、ナムヂガ九十九ノ足キリテステヨトイフ、蛇ノイハク、ワレハ一モナク、百モナケレドモ、腹ヲモツテ、アリクニ事カケズ、百モ一モステヨトイフ、コノ事、ヲ思ニゲニモシカルヲヤ、
p.1206 〈阿万比古(○○○○)〉
p.1206 馬陸 本草云、馬陸、一名百足、〈和名阿未比古〉
p.1206 千金翼方、證類本草下品同、説文、蠲、馬蠲也、引二明堂月令一曰、腐艸爲レ蠲、呂覽季夏紀作二腐草化爲一レ蚈高誘注、蚈馬蚿也、蚈讀如二蹊徑之蹊一、淮南子時則篇注云、蚈馬 也、爾雅、蜋馬䗃、郭注、馬蠲、蚐蚿、蚈 、蛝蚐、皆俗蠲字、後世借レ蠲爲二除潔字一、故製二是等字一也、太平御覽引二呉普本草一云、一名馬軸、方言馬蚿、其大者謂二之馬蚰一、郭注爾雅云、俗呼二馬 一、蚰 亦俗軸字、馬軸馬陸一聲之轉也、段玉裁曰、高誘注淮南子、蚈、一曰熒火、乃備二異説一、鄭注二月令腐艸爲一レ熒曰、熒飛蟲熒火也、蓋非二古文古説一、〈○中略〉阿末比古依二輔仁一、新撰字鏡 同訓、蓋此虫、以二雨後一出、故名、 又見二堤中納言物語一、此名舍不レ傳、按陶云、今有二一細黃虫一、狀如二蜈蚣一而甚長、俗名二土虫一、雞食レ之、醉悶亦至レ死、此虫足甚多、寸々斷、便寸行、蘇云、此虫大如二細拳管一、長三四寸、斑色、一如二蚰蜒一、襄陽人名爲二馬蚿一、亦呼二馬軸一、亦名二刀環虫一、以三其死側臥狀如二刀環一也、本草衍義云、馬陸卽今百節蟲也、身如二槎節一、節有二細蹙紋起一、紫黑色光潤、百足、長二三寸、尤者禽如二小指一、李時珍曰、形大如二蚯蚓一、紫黑色、其足比々至レ百、而皮極硬、節々有二横文一、如二金線一、首尾一般大、觸レ之帥側臥局縮如レ環、不二必死一也、今京俗呼二圓座蟲(○○○)一、關東俗呼二也須傳(○○○)一也、
p.1206 百足(おさむし) 千足 白節 馬陸 馬蚿 馬 馬蠲 馬䗃 馬軸 飛蚿刀環蟲〈○中略〉 按百足〈和名阿末比古〉形似二織梭一、故俗呼曰二梭蟲一、〈乎左無之(○○○○)〉黃色、大一二寸者多矣、俗以二百足一訓二蜈蚣一者非也、
p.1207 馬陸 アマヒコ〈和名鈔〉 エソザムシ〈京〉ミヅムシ(○○○○)〈勢州山田〉 クサムシ(○○○○)〈大和本草〉 ヲサムシ〈勢州龜山、南部、防州、雲州、〉 ヤスジ(○○○)〈水戸〉 ヤスデ(○○○)〈同上關東〉 ゼニムシ(○○○○)〈豫州〉 タイコムシ(○○○○○) カヤムシ(○○○○)〈讃州〉 ダイロウ(○○○○)〈豐前肥前〉 ワムシ(○○○)〈備前〉 一名蜋〈爾雅〉 馬 〈爾雅註〉 馬蠲虳〈同上〉 馬蚰〈爾雅疏〉 商距〈通雅〉 秦渠 馮功〈共同上〉 錢龍〈畿輔通志〉
夏月水濕ノ處ニ多シ、盥盆ノ邊殊ニ多シ、長サ八九分、徑一分許、背ハ紫黑色、節多クシテ蜈蚣ノ形ニ似タリ、足ハ蜈蛤ヨリ數多クシテ淺褐色、腹モ同色ナリ、江戸ノ産ハ形稍長大ニシテ、節ゴトニ赤黑相間レリ、皆甚ダ臭氣アリ、若ソノ身ニ觸ルヽ時ハ、首ヲ内ニシテ卷曲シテ錢ノ如シ、
p.1207 蚰蜒 入耳 蚨虷 蚭 蛉蛩 介和介和
按蚰蜒有レ毒、如舐二頭髮一則毛脱、昔以二梶原景時一比二蚰蜒一、言動則入二讒於耳一爲レ害也、
p.1207 今俗に身のうちをけじ〳〵に這はれたる處の毛ははげておひずといふ、或云、此俗説は下食時(ケジキシ)を誤りたる也、下食時とけじ〳〵と聲近きをもて云、是しかるべからず、けじ〳〵は本草山蛩蟲の附錄なる蚰蜒なり、此蟲人の耳に入る事あれば、一名入耳ともいへり、但し、その這たる跡、毛のはぐるよしは見えざれども、こゝには昔よりいひ傳へたり、實に此蟲の這たる處、腫て瘡となることあり、鷹筑波集けぢ〳〵にどこねぶられてよめがはげ、又紅梅千句に、守宮のしるしはげたるぞうき〈季吟〉、けぢ〳〵が留主する部やに這廻り〈長頭丸〉とあるにてもしるべし、これら皆けぢの假名を用ひたり、これも下食より云名ならばけしのかななり
p.1207 蝳〈豆 反、久母(○○)、〉 蜘蛛〈久毛〉 蟰蛸〈二字足高久毛(○○○○)〉
p.1207 蜘蛛 本草云、蜘蛛〈知誅二音〉一名䖦 、〈拙牟二音、和名久毛、〉兼名苑云、鼅鼄〈今案卽蜘蛛二字也〉一名蝳聚、〈毒余二音〉
p.1208 千金翼方、證類本草下品有二蜘蛛一、不レ載二一名一、證類本草引二陶隱居一云、今此用下懸レ網狀如二魚罾一者上、亦名䖦蟱一、則知此所レ引陶注文、 字諸書無レ載、集韻䖦蟱蟲名、卽是字、從レ無似レ是、然本草和名亦作レ 、或是俗字、今不二徑改一、説文蠿蟊、作レ罔蛛蟊也、爾雅次 、䵹鼄、郭注云、今江東呼蝃 一、按次 、蠿蟊假借字、蝃 、䖦蟱、皆蠿蟊俗字、又按 食二艸根一 字、或文以爲二蟊字一者、蓋誤、拙牟二音與二仁諝音一合、〈○中略〉訓二久毛一依二輔仁一、新撰字鏡、蜘蛛鼅鼄 、同訓、蝳 亦皆同訓按區茂見二允恭紀衣通媛歌一、〈○中略〉按説䵹文鼄蟊也方言云、䵹鼄北燕朝鮮洌水之間、謂一之蝳蜍一、兼名苑蓋本二於此一、郝懿行曰、䖦蟱蠾蝓蝳蜍聲相近、本草和名余作レ途、按音余、與二廣韻一合、方言注亦云、音毒餘、作レ途非レ是、
p.1208 蜘蛛〈クモ〉
p.1208 蜘蛛(クモ/チチウ)〈日本俗、云二之篠蟹(サヾカニ/○○)一也、〉
p.1208 蜘蛛(くも)〈知詠〉 鼅鼄 次 蠾蝓 蚰蟱 蟠蜍 知名久毛〈○中略〉
按蜘蛛二手六脚、尻圓大而出レ絲、其絲能黏二著人物一、而夏秋布二網於空處一、經緯區區、實如下用二規矩一者上、毎居二正中一、或竄二檐間一、有下諸蟲罣レ之者上、則走出捕レ之、若可レ敵二于己一者、則遠以レ絲繞二其周匝一、使二蟲不一レ能二動搖一、竟推二丸之一、捕二入檐間一、恣食レ之、蜘誅之名義相合焉、如塵芥罣レ之、則以レ手悉振二拔之一、天將レ風則預知レ之、呑レ絲收レ網、
p.1208 蜘蛛 クモ〈和名鈔〉 サヽガニ〈古歌〉 クボ(○○)〈越中〉 コブ(○○)〈薩州〉 イシコブ(○○○○)〈同上〉 マルグモ(○○○○) オホハラグモ(○○○○○○) ダンゴグモ(○○○○○)〈江州〉 オニグモ(○○○○)〈石州〉
クモノ類ハ甚ダ多シ、ソノ藥用ノ蜘蛛ハ夏ノ初ヨリ秋ノ末マデ、日々薄暮ヨリ出テ、簷下ニ圓形ノ巢ヲ掛テ、夜中蚊ヲ取リ食ヒ、朝ニ至レバ巢ヲ收メ食ヒテ、屋下板隙ニ隱ル、ソノ形腹大ニシテ圓ク、黑色ニシテ微褐ヲ帶ブ、年ヲ經ルモノハ漸ク形大ナリ、正字通ニ布レ網如二罾絲右繞處二其中一、飛蟲觸レ網者、纒縛食レ之、春得二暖風一吐二遊絲一遠 有二長數丈者一ト云フ、 クモノス(○○○○)ヲ絲〈集解〉又網〈附方〉膜〈同上〉トモ云、和方ニクモノイ(○○○○)ト云フ、〈讃州、阿州、防州、備後、筑後、南部ニモ此名ヲ呼ブ、〉クモノイギ(○○○○○)〈雲州若州〉クモノエ(○○○○)〈備前〉クモノエ(○○○○) バリ(○○)〈勢州、尾州、豫州、〉
p.1209 蟰蛸(○○) 爾雅注云、蟰蛸〈蕭梢二音〉一名蟢子、〈上音喜、和名阿之太加乃久毛(○○○○○○○)、〉小踟蛛之長脚者也、
p.1209 本草和名蟰蛸在二蜘蛛條一、別無二和名一、新撰字鏡、蟰蛸足高久毛按阿之太加久毛見二源重之集歌小序一、〈○中略〉爾雅蟰蛸長踦、郭注云、小鼅鼄長脚者、俗呼爲二喜子一、所レ引與レ郭略同、而字句有レ異、蓋舊注也蟢蓋喜俗字、説文蟰蛸長股者、陸機疏云、亦如二蜘蛛一、爲二羅網一居レ之、郝曰氏、此蟲作レ網、但有二縱理一而無二横文一、如二絡絲之狀一、陶注本草、蜘蛛赤斑者、名二絡新婦一、疑此是也、但所レ見皆黃色、無二赤斑者一、其腹餘甚瘦小、
p.1209 蟰蛸〈アシタカノクモ〉 蟢子〈同上〉
p.1209 蟰蛸(あしたかくも) 喜子 蟢 長畸 和名阿之太加久毛〈○中略〉
按蠨蛸、其大不レ過二四五分一、瘦細脚長靑色、而多在 苣(チサ)葉一有レ毒、相傳云、無レ故蟢子舞降、以爲二喜瑞一也、西京雜記曰、乾鵲噪而行人至、蜘蛛集而百事喜者是乎、
p.1209 蜘蛛〈○中略〉
蟰蛸(○○)、長踦ハアシタカノクモ(○○○○○○○)、〈和名鈔○中略〉 アシナガグモ(○○○○○○)、一名長蚑〈正字通〉人家地板(ユカ)ノ下、或ハ箱筥中ニ住ム、形小ニシテ長ク、足至テ細ク、絲ノ如ニシテ長シ、全身淡白色、又一種山中ニ、身ハ小豆ノ大サシテ脚甚ダ長ク、四寸許、全身淡黃黑色ニシテ、脚ノ節白キアリ、此蛛一目ニシテ絲ナシ、地上ヲ行クコト、瞽者ノ杖ニテサグリ行ク狀ニ似タリ、故ニ俗ニザトウグモ(○○○○○)ト呼ブ、〈○中略〉又一種サガリグモ(○○○○○)ハ、地板下、或ハ僻隅棚下ニ於テ巢ヲ爲ス、卑キモノハ、上ハ板下ニ粘シ、下ハ土沙ニ粘シテ絲ヲ營コト密ナリ、〈○中略〉ソノ蛛ハ腹大ニシテ形圓ク、脚ハ蜘蛛ヨリ長ク、長踦ヨリ短シ、黑褐色ニシテ小白斑アリ、冬ハ隅隙ニ蟄ス、春暖ニナレバ出テ長ク絲ヲ引テ下垂ス、故ニサグリグモト呼ブ、是事物紺珠ニ、喜母小二於長踦一集而百事喜、著二人衣一、當レ有二親客至一、又名親客ト云モノ是ナリ、一名喜蛛〈福州〉 〈府志〉喜子〈三オ圖會〉大身有刺毛生者ハ事物紺珠ニ、刺毛蜘蛛小云、一名壁蟢〈因樹屋書影〉俗名オホグモ(○○○○)、 八方グモ(○○○○)〈大坂〉ヤツデコブ(○○○○○)〈薩州〉形壁錢(ヒラタグモ)ニ似テ扁ナラズシテ甚大ナリ、脚長サ二寸許、粗ニシテ白斑及刺毛アリ、晝ハ陰闇ノ處ニ伏シ、夜ハ出テ行ク、聲アリテ蟹ノ行ガ如シ、〈○中略〉又一種ミヤマグモ(○○○○○)〈琉球〉ト呼アリ、一名四方グモ(○○○○)、 ヤマコブ(○○○○)、〈薩州〉ヒトモシ(○○○○)、〈江州〉ツリガネグモ(○○○○○○)、〈同上〉山中樹枝ノ間ニ圓ナル網ヲ張ルコト、尋常ノ蜘蛛網ノ形ニ異ナラズ、
p.1210 七日乞巧奠事
西北机〈○中略〉置二楸葉一枚一插二金針七銀針七一、件針別有二七孔一、以二五色絲一縒合貫レ之、裏書曰、七孔針 楚歲時記曰、〈○中略〉設二瓜菓於庭中一以乞レ巧、有二蟢(○)子一罹二於瓜菓上一、則以爲レ得レ巧、
p.1210 七夕の御祭は、させる事なからねども、〈○中略〉姫蜘蛛(○○○)とて、さゝやかなりし物、その机物、あるは願の糸に、いをひきぬるを圖として、私の願かなへりとすることなるべし、
p.1210 蠅虎 兼名苑注云、蠅虎〈和名波倍度里(○○○○)〉此虫似一蜘蛛一恒捕レ蠅爲レ粮者也、崔豹古今注云、蠅虎蛌也、一名蠅蝗、一名蝿豹子、
p.1210 按古今注云、蠅虎形似二蜘蛛一而色灰白、善捕レ蠅、兼名苑注蓋本二於此一、〈○中略〉原書魚蟲條、蠅蛌作蠅狐一、按狐蓋俗狐字、崔豹以下二十字、舊及伊勢本、下總本皆無、獨廣本有レ之、今附存、
p.1210 蠅虎(ハイトリクモ/ヨウコ)
p.1210 蠅虎(はへとりくも) 蠅豹子 蠅蝗 和名波倍度里〈○中略〉
按蠅虎、其大三四分、常在二壁上一、而不レ能レ布レ網、構二窠於壁隅一、開二一門一出入捕レ蠅也、甚逸而色灰班、故得二虎豹之名一、蠅如逢レ之、則不レ遁二其害一、如二禾苗之蝗一故名二蠅蝗一矣、
p.1210 蠅〈○中略〉
集解、蠅虎、 ハイトリグモ トラ(○○)〈若州○中略〉大小數品アリ、ソノ色ハ住トコロニ從ヒテ一ナラズ、壁 ニ在ルモノハ白色、或ハ灰色ニシテ、黑色ノ間道アリ、梁柱戸扉等ニ在ルモノハ褐色ニシテ徵黑、草上ニ在ルモノハ綠色、倶ニ能跳テ蠅ヲ捕食フ、
p.1211 土御門故從二位泰邦卿かたられけるは、享保のはじめ、世に蠅とりぐもとかやいふ虫をもてあそぶ事あり、風流なるちいさき筒に入れて、蠅のいる所へとばせてとらしむ、一尺二尺など遠くとぶをもて最上とす、よくとぶ蜘は、あまだのこがねにかへて、あらそひもとめ、蜘合をして博奕に及ぶのあいだ、武家より制してやめしむとぞ、世にめづらしきもてあそびもありけるなり、
p.1211 一代男、〈四〉東國浪人のことをいふ處に、今江戸にはやるとて、蠅とり蛛を仕入とあり、これは先年にはやりし事ありき、はい取蛛は、本草に蠅虎と云り、大小數品ありて、其居る處に從て、色もさま〴〵なり、草に住ものは綠色なり、いづれも跳りて蠅を取食ふ、
p.1211 絡新婦(ちよろうくも) 斑蜘蛛 俗云女郎蜘蛛(○○○○)〈○中略〉
按絡新婦、俗稱二女郎蜘蛛一者是也、黃黑綠赤班美而却醜、其毒最甚故也、形長二於蜘蛛一、細腰尖尻、手足長而黑、其絲黏也如レ黐、而帶二黃色一、布二網于樹枝及家擔一、人捕打レ之、則性脆潰而出レ血死、其他蜘蛛乃無レ血、其尻尖兩處、隨二動搖一光閃閃、然不レ如二螢火毎夜鮮明一也、老者能生レ火、闇夜或微雨中遇見レ之、大可二小碗一、圓而帶二徹靑色一、其行也徐不レ至レ遠、其高也亦不レ過二於家擔一、蓋鵊鶺之火、乃遲速高卑不レ定焉、鳥與レ蟲之異以然矣、
p.1211 蜘蛛〈○中略〉
集解、絡新婦(○○○)ハ、ジヨロウグモ、〈京○中略〉 テラグモ(○○○○)〈和州〉 ハタヲリグモ(○○○○○○)〈豫州〉 コガネグモ(○○○○○)〈琉球〉 此蛛ハ身瘠長ク一寸許、責色ニシテ黑靑赤斑アリテ美ハシ、足ニモ黑黃斑アリ、庭樹ノ間ニ巢ヲ張ヲ、晝夜蟲ヲ取ク食フ、其絲黃色ニシテ甚ツヨシ、
p.1212 草蜘蛛
本綱、草蜘蛛、在二孔穴中及草木稠密處一、作レ網如二蠶絲一爲レ帶、就レ中開一門出入、形微似二蜘蛛一而斑小也、最毒、能纒斷二牛尾一、有レ人遺尿、絲纒二其陰一至二斷爛一也、
p.1212 草蜘蛛 ササグモ(○○○○) クサグモ(○○○○) ハシリグモ(○○○○○)〈江戸〉
草木枝葉ノ間ニ、棚ノ如キ平網ヲ張ル、日ヲ累テ漸ク厚ク大ニス、横目(シバ)上殊ニ多シ、一隅ニ穴アリテ、ソノ中ニ隱レ、蟲ノ來リテ網ニ觸ルヽヲ待ツ、ソノ蛛腹微長ク、二ノ短尾アリ、一種人家僻隅(カタスミ)及庭除ノ土石間ニ、同形ノ網ヲ張ルモノアリ、タナグモ(○○○○)〈越前〉ト云、是土蜘蛛ナリ、
p.1212 螲蟷(つちくも) 蛈蜴 蛈母 土蜘蛛 顚當蟲 豆知久毛(○○○○)
本綱、螲蟷形似二蜘蛛一、土中布レ網、其窠深如二蚓穴一、網二絲其中一、土蓋與レ地平、大如二楡莢一、常仰二捍其蓋一、伺二蠅蠖過一輙翻レ蓋捕レ之、纔入復閉、與レ地一色無レ隙、可二尋而蜂復食一レ之、
p.1212 蜘蛛〈○中略〉
螲蟷 ヂグモ(○○○)〈尾州〉 エグモ(○○○)〈同上〉 ツチグモ(○○○○)〈備後讃州〉 ゲンジグモ(○○○○○)〈勢州〉 サムラヒグモ(○○○○○○)〈同上〉 ハラキリグモ(○○○○○○)〈南部○中略〉
此蛛ハ墻陰或ハ樹木ノ根ニ細長ク管ノ如クナル巢ヲ成シ、下ニ底アリテ袋ノ如シ、ソノ半ハ地中ニ入ルコト三五寸、袋ノ内ニ一ノ蛛アリ、〈○中略〉袋ノ土上ニ出タル處ヨリ、微シク紐メ、徐ニ引出セバ、全袋ヲ得ベシ、蛛袋底ニ住スル故、急ニ直ニ引トキハ、袋破レ斷テ、蛛土内ニ殘ルソノ蛛ハ蜘蛛ニ比スレバ、頭大ニ體瘠テ赤黑色、足ニ爪アリ、竹木ヲ以テ仰ケテ按セバ、足ヲ動カシ、誤テソノ身ヲ傷ル、故ニハラキリグモノ名アリ、
p.1212 壁錢 壁鏡 比良太久毛(○○○○○)
本綱、似二蜘蛛一形扁、班色八足長、作二白幕一如レ錢、貼二墻壁間一、亦時蛻レ殼、其膜色光白如レ繭、咬レ人有レ毒至レ死、惟以二 桑柴灰一煎取レ汁、調二白礬末一傳レ之妙、
此窠止二金瘡諸瘡出レ血不レ止、及瘡口不レ歛者一、頻貼レ之、
按此窠、幕圓白、而恰似二灸蓋紙一、輙貼二灸瘡不レ愈者一良、
p.1213 蜘蛛〈○中略〉
壁錢 ヒラタグモ(○○○○○)〈京〉 ヒラグモ(○○○○)〈筑前〉 ヤツアシグモ(○○○○○○)〈土州○中略〉
全身篇薄ニシテ、左右ニ八足平排ス、大サ一寸許、淡黑褐色、晝ハ柱ノ裂タル中、或ハ物ノ重リタル間ニ隱レ居リ、夜ハ壁上ニ出テ蟲ヲ取ル、雌ナル者ハ、錢ノ大サナル巢ヲツクリ、ソノ上ニ居ル、巢ハ色白ク紙ノ如シ、二重ニシテ、中ニ卵ヲ挾ム、此巢ヲ採テ藥用トス、
p.1213 八年二月、幸二于藤原一、察二衣通姫之消息一、是夕衣通郎姫戀二天皇一而獨居、其不レ知二天皇之臨一而歌曰、和餓勢故餓(ワガセコガ)、句倍枳豫臂奈利(クベキヨヒナリ)、佐瑳餓泥能(サヽガニノ/○○○○○)、區茂(クモ/○○)能於虚奈比(ノオコナヒ)、虚豫比辭流辭毛(コヨヒシルシモ)、天皇聆二是歌一則有二感情一、而歌之曰佐瑳羅餓多(サヽラガタ)、邇之枳能臂毛弘(ニシキノヒモヲ)、等枳舍氣帝(トキサケテ)、阿麻哆絆泥受迹(アマタハネズト)、多儾比等用能未(タタヒトヨノミ)、
p.1213 吉備入唐門事
吉備大臣入唐習レ道之間〈○中略〉於二帝王間一、令レ讀二其文一〈○按其文試二眞備之オ一之文也〉吉備目暗而見一此書一、字不レ見向二本朝方一、暫祈二申本朝佛神一、〈神者住吉大明神、佛者長谷寺觀音也、〉目頗明而、文字許見爾、無レ可レ讀、連樣蛛一俄落二來于文字上一天イヲヒキツヾクルヲミテ讀了、仍帝王幷作者彌大驚、
p.1213 蜂擬レ報二蜘蛛怨一語第卅七
今昔、法成寺ノ阿彌陀堂ノ檐ニ、蜘蛛ノ網ヲ造タリケフ、其ノ長ク引テ、東ノ池ニ有ル蓮ノ葉ニ通ジタリケリ、〈○中略〉大キナル蜂一ツ飛來テ、其ノ網ノ邊リヲ渡リケルニ、其網ニ懸リニケリ、其ノ時ニ何コヨリカ出奈ケム、蜘蛛○恐檐字歟ニ傳ヒテ、急ギ出來テ、此蜂ヲ只卷ニ卷ケレバ蜂被レ卷テ、可レ逃キ樣モ无クテ有ケル、其御堂ノ預也ケル法師、〈○中略〉木ヲ以テ蜂ヲ抑ヘテ、ヲ搔去タリ ケル時ニ、蜂飛テ去ニケリ、其後一兩日ヲ經テ大キナル蜂一ツ飛來テ、御堂ノ檐ニフメキ行ク、其レニ次ギテ、何コヨリ來ルトモ不レ見エデ、同程ナル蜂二三百計飛摩ヌ、其蜘蛛ノ網造タル邊ニ皆飛付テ、檐垂木ノ迫ナドヲ求ケルニ、其ノ時ニ蜘蛛不レ見ザリケリ、蜂暫ク有テ、其ノ引タル糸ヲ尋テ、東ノ池二行テ、其ノヲ引タル蓮ノ葉ノ上ニ付テ、フメキ喤ケルニ、蜘蛛其レニモ不レ見エザリケレバ、半時計有テ、蜂皆飛去テ失ニケリ、〈○中略〉蜂共飛去テ後ニ、法師其ノ網ノ邊ニ行テ檐ヲ見ルニ、蜘蛛更ニ不レ見エザリケレバ、池ニ行テ、其ノ引タル蓮ノ葉ヲ見ケレバ、其蓮ノ葉ヲコソ、針ヲ以テ差タル樣ニ、隟モ无ク差タリケレバ、然テ蜘蛛ハ其ノ蓮ノ葉ノ下ニ、蓮ノ葉ノ裏ニモ不レ付テ、ニ付テ不レ被レ螫マジキ程ニ、水際ニ下テコソ有ケレ、蓮ノ葉裏返テ垂數キ、異草共ナド池ニ滋タレバ、蜘蛛其ノ中ニ隱レテ蜂ハ否不二見付一ザリケルニコソ、〈○中略〉蜘蛛ノ、蜂我レヲ罰ニ來ラムズラ厶ト心得テ、然テ許コソ命ハ助ラメト思得テ、破无クシテ、此ヲ隱レテ命ヲ存スル事ハ難レ有シ、然レバ蜂ニハ蜘蛛、遙ニ增タリ、預ノ法師ノ正シク語リ傳ヘタルトヤ、
p.1214 東武深川に、本誓寺といふ寺有、〈○中略〉池上の樹間に、大なる蜘蛛の、いとはかなくもかけ渡る有樣に、浮世を觀じながめたるに、一ツの蜂飛過る、あやまつて蜘蛛の家にかゝる、蜂は羽うつて逃んとし、くもは糸をちらして繫んとす、暫く挑鬪ひしが、竟に蜂はにげ去ぬ、蜘蛛は破たる家を捨て、直に池中に下り、荷葉に落て、其荷葉を廻る事、幾度といふ事をしらず、見るうちかの荷葉次等々々にしぼみよりて、其かたち括囊のごとし、くもは其うちに入て、見る事なし、其間に數万の蜂むれ來る事、霧の降るに似たり、〈○中略〉蜂池上にみちて、色目を不レ分、暫く有ていづちともなく散失ぬ和尚又庭中に出て見るに、右括囊の如くなる荷葉、蜂螫てそのあと、生絹の如し、斯あるうへは、此郭に籠るとも、此くもの命たすかるべきにあらずとおもひ、彼囊のごとくなる荷葉を穿て見れば、蜘蛛は糸を下し、其身空中に懸り居たれば、何の恙もなくてあ りし、恐しの蜘のふるまひかなと、和尚の物語しといへり、
p.1215 夏ノコロ、賴光〈○源〉瘧病ヲ仕出シ、如何ニ落セドモ不レ落、後ニハ毎日ニ發(ヲコリ)ケリ、發リヌレバ頭べ痛ク、身ホトヲリ、天ニモ著ズ、地ニモツカズ、中ニウカレテ被レ惱ケリ、加樣ニ逼迫スル事、三十餘日ニゾ及ケル、或時又大事ニ發リテ、少シ減ニ付テ、醒方ニ成ケレバ、四天王ノ者共看病シケルモ、皆閑所ニ入テ休ケリ、賴光少シ夜深方ノ事ナレバ、幽ナル燭ノ影ヨリ、長七尺計ナル法師スルスルト歩依テ、繩ヲサバキテ、賴光ニ付ントス、賴光是ニ驚テ、カバト起キ、何者ナレバ、賴光ニ繩ヲバ付ントスルゾ、惡キ奴哉トテ、枕ニ立テ置レタル膝丸ヲツ取テ、ハタト切、四天王共聞付テ、我モ我毛ト走リ依リ、何事ニテ候ト申ケレバ、シカ〴〵トゾ宣ヒケル、燈臺ノ下ヲ見ケレバ、血コボレタリ、手ニ火ヲ炬(トボイ)テ見レバ、妻戸ヨリ簀子へ血コボレケリ、此ヲ追行ク程ニ、北野ノ後ロニ大ナル塚アリ、彼塚へ入タリケレバ、卽塚ヲ堀崩シテ見ル程ニ、四尺計ナル山蜘蛛(○○○○○○○○)ニテゾ有ケル、搦テ參リタリケレバ、賴光安カラザル事カナ、是ホドノ奴ニ誑カサレ、三十餘日惱マサルヽコソ不思議ナレ、大路ニ スベシトテ、鐵ノ串ニ指シ、河原ニ立テゾ置ケル、是ヨリ膝丸ヲバ、蜘蛛切(クモキリ)トゾ號シケル、
p.1215 前筑前守兼俊、殿上に笙吹なきによりて、昇殿を免さるべきよし沙汰有けり、先試有ける日、きさき笙を給ひて、ふかせられけるに、用心なくして、吹出しける程に、管中に、平蛛(○○)の有けるが、喉にのみ入られにけり、むせてはつきまどひける程に、主上群臣も笑ひ給て、腸を斷けり、
p.1215 康賴入道〈○平〉是を御覽候へ、此島にはなぎは候はぬに、此葉の出來候はとて、少將〈○藤原成經〉に奉る、少將取て見て、あら不思議や、今は權現の御利生に預て、都へ歸らん事は一定なりとて、彌祈念せられけるに、康賴入道申けるは、入道が家には蜘蛛だにもさがりぬれば、昔より必悦を仕候、今朝の道に小蜘蛛の落かゝり候つるに、權現の御利生にて、少將殿召返されさせ給 はん、次に入道も都へ歸候はんずるにやと思ひて候つるなり、
p.1216 大森彦七事
上下百餘人有ケル警固ノ者ドモ、同時ニアツト云ケルガ、皆酒ニ醉ル者ノ如ク成テ、頭ヲ低テ睡り居タリ、其座中二禪僧一人眠ラデ有ケルガ、燈ノ影ヨリ見レバ、大ナル(/○○○)寺(ヤマ/○)蜘蛛(/○○)一ツ天上ヨリ下リテ寢入タル人ノ上ヲ匍(ハヒ)廻テ、又天井ヘゾ騰リケル、其後盛長○大森彦七俄ニ驚テ、心得タリト云儘ニ、人ト引組タル體ニ見ヘテ、上ガ下ニゾ返シケル、叶ハヌ詮ニヤ成ケン、ヨレヤ者冖ドモト呼リケレバ、傍冖ニ臥タル者ドモ、起擧ラントスルニ、或ハ柱ニ髻ヲ結著ラレ、或ハ人ノ手ヲ我足ニ結合セラレテ、只網ニ懸レル魚ノ如ク也、此禪僧餘リノ不思議サニ、走立テ見レバ、サシモ强力ノ者ドモ、僅ナル蜘ノ井(○○○)ニ、手足ヲ繫ラレテ、更ニハタラキ得ザリケリ、〈○下略〉
p.1216 元祿十一年七月三月丙申、傳聞、本國寺山門有二大蜘蛛(○○○)一、大サ一間餘、此間有二修理一之間、人歩等令二掃除之處、人歩一人爲二蜘蛛一取、其後數人寄合以レ斧殺レ之云々、件人歩遂死云々、又此間知恩院三門有二蜘二疋一、大サ六尺計云々、門上之鳩毎日數疋食レ之、食レ首吸レ血自レ上落、毎日五六羽宛云々、不レ知二實説一、
p.1216 はしたなきもの
九月ばかり、夜一よふりあかしたる雨のけさはやみて、あさ日の花やかにさしたるに、〈○中略〉すいがいらもんすゝきなどのうへに、かひたるくものすの、こぼれのこりて、所々に糸もたえざまに、雨のかゝりたるが、しろき玉をつらぬきだるやうなるこそいみじうあはれに、おかしけれ、
p.1216 その〈○源憲定〉おはしましける御帳のうちに、くものすをかきたりければ、
わかれにし人はくべくもあらなくにいかにふるまふさゝがにそこは、御返し宰相のきみ、
きみくべきふるまひならねさゝがにはかきのみたゆるこゝちこそすれ
p.1217 れいのところにふみやる、さき〴〵のかへりごとゞも、みづからのとは、見へざりければ、うらみなどして、
ゆふざれのねやのつま〴〵ながむればてづからのみぞくもゝかきぬる、とあるを、いかゞおもひけん、しろひかみに、ものゝさきにして、かきたり、
くものかくいとぞあやしき風吹ばそらにみだるゝものとしる〳〵、たちかへり、
つゆにてもいのちかけたるくものいにあらきかぜをばたれかふかせん、といらべしかど、かへりごとなし、
p.1217 くも ふんのあさやす
つねならぬ身はさゝがにの糸なれや天つ空なるたのみかくらん
p.1217 又此君〈○藤原實近〉のもとにてくものてひとつおちたるが、二三日までうごくを、
さゝがにのくものなたてのうごく哉かぜを命におもふなるべし、
p.1217 七月七日ひきたりける糸に、くものすがきける(○○○○○○○○)をみて、
さゝがにのもろてにいそぐ七夕のくもの衣はかぜやふくらん
p.1217 秋くものゐを、いみじくかきたるをみて、
我宿のあるじも今はなげくまじくものやへがきひくもなくみゆ
p.1217 蜘のいかきたるをみて
さゝがにのくもでにかけて引くいとやけふ七夕にかさゝぎのはし
p.1217 〈上補奚反、齧レ牛虫也、今禽獸有レ虱也、下所乙反、志良彌(○○○)、〉 蟣〈几豈反、上志良彌、又支加佐(○○○)、〉 白〈志良彌〉 螅〈志良彌〉
p.1217 蟣虱(カサシラミ) 説文云、蟣〈音幾、和音木佐々(○○○)、〉虱子也、虱〈所乙反、和名之良美、〉齧レ人虫也、
p.1217 新撰字鏡、靈異記、訓釋同訓、新撰字鏡、又 螅並同訓、按之良美者、之良牟之 之急呼、著聞集作二白蟲一可レ證、字鏡作レ 、亦此義、
p.1218 蝨〈シラミ〉 蟣〈キサヽ〉
p.1218 虱(シラミ)〈食レ人虫、異名半風、句云窓前揑二半風一、〉
p.1218 一シラミノ子(○○○○○)ヲバ、キサヽト云フ歟、キサジ(○○○)ト云フ歟、
文選ニハ、浮蟣(フキ)サカキサヽトヨメリ、酒ノ上ニモノヽ白クウキタルガ、シラミノコノ如クナル心ナルベシ、コレニハキサヽトヨメレバ、本説タシカナルウへ、順ガ和名ニモ蟣岐佐(キサ)々、虱子(シラミノ)也ト云へリ、但シ大隅國ニハ夏ヨリ秋ニ至ルマデシラミノ子オホクシテ、クラヒコロサルヽモノアリ、コレヲ風土記ニ云ヘルニハ、沙虱(サシツ)二字ノ訓耆小神(キサシン)ト注セリ、サテハキサシン(○○○○)トモ云ベキニヤトオボユ、
p.1218 蝨(しらみ)〈音瑟〉 蝨 虱〈俗〉 和名之良美 蟣 和名木左佐〈○中略〉
按蝨字、俗作レ虱、故稱二半風一、初生二於人身垢一遺レ卵、故毎日沐浴梳髮人ネ二虱生一也、避二頭虱一、以二大風子油一塗レ髮、則虱蟣死、所レ謂治二脚指雞眼一、俗云惠岐禮、〈指裏横文裂如レ 者〉
p.1218 人蝨 シラミ〈和名鈔○中略〉
淮南子鴻烈解ニ、大厦成而燕雀相賀、湯沐具而蟣蝨相弔ト云、蟣ハキサヽ〈和名鈔〉蝨ノ子ナリ、頭蝨ノ卵ハ數多ク連珠ス、頭蝨ハ色黑ク、身蝨ハ色白ケレドモ、處ヲ易レバ皆變ズルコト、抱朴子ノ言ノ如シ、三才圖會ニ、叉一種黑而圓者、名曰二臭蝨一、惟酒肆歇家之處極多ト云フ、 陰蝨(○○)ハツビジラミ(○○○○○) トビシラミ(○○○○○)、陰毛中ニ生ジ、或ハ蕃殖シテ、腋下兩眉等油氣ナキ處ニ生ズ、杏仁汁ヲ傅クベシ、 一名八脚蟲、〈外科正宗〉此蝨六足二角、足ゴトニ鉗(ハサミ)アリ、實ハ八脚ニ非ズ、
p.1218 其父大神〈○素盞鳴尊〉者、思二已死訖一出立二其野一、爾持二其矢一〈○葦原色許男神〉以奉之時、率入レ家而喚二入八田間大室一而、令レ取二其頭之虱一、
p.1219 昌泰四年八月、天台山沙門陽勝〈○中略〉慈悲殊深、憐二愍群迷一、蛾虱蚊虻、委レ身令レ餌、
p.1219 昔ハ諸道ノ博士ナドハ、裝束執スル事ナカリケルニヤ、光榮ト云ケル陰陽師、上東門院ノ御産ノ時、アサマシゲナルウヘノキヌ、指貫ニヒラグツハキ、テ、ビムモカヽデ中門ヨリイリテ、ハシガクシノ間ヨリノボリテ、フトコロヨリ、白虫(○○)ヲトリイダシテ、カウランノヒラゲタニアテヽ、大ユビシテコロシケリ、ウヘノキヌノシタニハ、ヌノ、アヲトイフ物ヲゾキタリケル、
p.1219 或田舍人、京上して侍けるが、宿にて天道(ひなた)ぼこりして居たりけるに、くびのかゆかりけるを、さぐりたれば、大なる白虫のくいつきたりける也、それを何となくて、腰刀をぬきて、はしらを少けづりかけて、其中にへしこめて、はたらかぬやうに、をしおほひてげり、さて此ぬし、ゐなかへくだりぬ、次の年のぼりて、又此宿にとゞまりぬ、ありし折の柱を見て、扨もこの中にへし入ししらみ、いかゞ成ぬらんと、おぼつかなくて、けづりかけたる所を引あけて見れば、白虫のみもなくて、やせがれていまだ有、死にたるかとみれば、猶はたらきけり、ふしぎに覺へて、己がかひなにをきて見れば、はたらきてかひな、にくひ付ぬ、いとかゆく覺へけれ共、いまだ生たるむざんさに、事のやう見んとて、猶くはせをりけるほどに、次第にくいて身あかみけるおり、はらひすてゝげり、そのはひたる跡、あさましくかゆくて、かきゐたりけるほどに、やがてはれて、いく程もなくおびたゞしき瘡に成にけり、とかく療治すれ共、かなはず、つゐにそれをわづらひて死にけり、白虫は下﨟などは、なべてみな持たれ共、いつかは其くいたる跡、かゝる事ある、是は去年よりへしつめられて、過したる思ひとほりて、かく侍りけるにや、
p.1219 蜹 野王按、蜹〈如税反、與レ芮同、和名太仁(○○)、〉今有二小虫一、善囓レ人謂二之含毒一、卻是、
p.1219 慧琳音義一引、作下蜹喜齧レ人謂二之含毒一是也上、一引作下今有二蟲蜹一善囓レ人、俗謂二之含毒一、此卽蟲也上、一引作下蜹小飛蟲子、好入二酒中一、又有二小蟲一似レ蜹甚齧レ人、名爲中蟆子上、三引皆與レ此少異、按 荀子勸學篇、醯酸而蜹聚焉、説文、秦晉謂二之蜹一、楚謂二之蚊一、漢書枚乘傳注、蜹、蚊屬也、後漢書崔駰傳注、蚋小蟲、蚊之類、列子湯問篇注、蜹謂二蚊蜹一、小飛蟲也、華巖音義引二字林一云、蜹、小蚊也、玄應音義引二通俗文一亦云、小蚊曰レ蜹、依二以上諸書一、蜹非二太仁(○○○○)一、新撰字鋭蜹訓二奴可我一、是也、又本草綱目云、壁蝨卽臭虫也、如二酸棗仁一、唖二人血一食、是可レ充二太仁一也、或曰説文、峻、齧レ牛蟲也、通俗文云、狗蝨曰レ 、俗或作レ蜱、蜱一名牛蝨、李時珍曰、牛蝨生二牛身上一、狀如二蜱麻子一、有二黑白二色一、囓レ血滿レ腹、時自墜落也、是可レ充二太仁一也、
p.1220 蚋〈如鋭而税二反、奴可我(○○○)、〉
p.1220 蜹(ダニ)
p.1220 壁蝨(ダニ)、小ナルハ胡麻子ノ如ク、大ナルハ酸棗仁ノ如ク、大豆ノ如シ、
p.1220 壁蝨(だに) 〈音卑〉 和名太仁 和名抄用二蜹字一者非也、蜹者蚊之屬、〈○中略〉
按俗云太仁是也、在二山林圃中一、著二人牛犬猫雉鳶等一咂レ血、初生似二陰蝨一、而團匾黃赤色、利喙八足、噉著則半入レ皮、將レ取二棄之一、身半切亦不レ去、血滿レ腹則肥脹、如二萆麻子一、而色亦稍黑潤時、自隨落、蓋與レ 同爲二牀榻之害一者不レ然也、若山民邊地之居其然乎、
p.1220 狗蠅〈○中略〉
附錄、壁蝨、 タニコ(○○○)〈京〉 タニ(○○)〈肥前〉 ダニ〈勢州○中略〉 タニコ(○○○)ハ形圓扁ニシテ、一頭ニ多ク足ツケリ、大ナル者ハ一二分、小ナル者ハ罌粟(ケシ)ノ如シ、赤色ナル者アリ、白色ナル者アリ、白黑斑駁ナル者アリ、人肉ニクヒ入タルハ大風子油ヲ敷ベシ、〈○中略〉 ダニノ袋ハ、木枝ニ附テ、雞卵ノ如シ、袋甚ダ薄シ、少ク觸レバ、便破レテ多ク出ト云、
p.1220 學生之蟻蜹問答事
南都ノ春日野ノ邊ニ、學生ノ房近キ所ニ、蟻ト蠎ト有ケリ、自然ニガクモンスルホトリニ住テ、共ニガクセウナリケルガ、タガヒニ聞及テヨリアヒテ、論議セント思ヒケルホドニ、アル時ミチニ 行アヒテ、タガヒニヨロコビテ、ヤガテ蟻蜹ニ問テイハク、何故ゾ、蟻ヲ蟻ト名ヅクルヤ、ナニユへニアリヲ、アリトナヅクル、ソノコヽロイカント問ナリ、答前後有レ故、名レ蟻、中バクビレテ前後ノカタチアルユヘニ、アリトイフトコタフ、難ジテイハク、前後有ヲ〈○ヲ恐衍〉名レ蟻者、於二輪子一等不レ名レ蟻、ゼンゴアルモノヲ、アリトイフベクハ、リウゴ等ヲモアリトイフベシト也、答不レ爾前得二輪子名一、故執轉提等准レ例亦爾、サキニスデニ、リウゴノ名ヲエタルユヘニ、アリトイハズシテ、テイモ例セバ、亦シカナリトコタフ、蟻蜹ニ問テイハク、何ユヘ蠎名蜹耶、答曰、背ノ〈○ノ恐衍〉上谷故名レ蜹、セナカノ上ニクボミテ、谷ニニタルユヘニトコタフ、難云、背上谷名レ蜹者於二團子一等不レ名レ蜹、背クボキユヘニ、タニトイハヾ、ダンゴヲモ、タニトイフベシト問ナリ、前得二團子名一、故突柏子等准レ例亦爾、シカラズサキニダンゴノ名ヲウルユへニ、ヒヤウシトクモコレニナズラフベシトコタフル也、南都ニテ、アル人カタリシカバ、才學ノタメニ書侍ルナリ、前生ノガクセウニテ有ケルニヤ、
p.1221 牛蝨(うしのしらみ)
按牛虱與レ 略似而不レ同也、形狀似二陰虱一而大也、遺レ卵遍身無レ所レ不レ至、故毛悉兀脱不レ可レ療、急用二草烏頭汁或烟草汁一頻注レ之可レ愈、
p.1221 牛蝨
ダニ(○○)〈大和本草〉 ホジ(○○)〈石州雲州〉 スダリ(○○○)〈水戸〉 フツツブ(○○○○)〈肥前〉 一名牛萆蟲〈外臺秘要〉 牛翁〈物理小識〉 增、一名牛蠓〈畿輔通志〉
狗及牛馬ニ附クダニナリ、大サ蓖麻子ノ如ク、白黑斑駁ナリ、飢タル者ハ形扁ク、飽タル者ハ大豆ノ如ク、半ハ獸皮中ニクヒ入ル、
p.1221 蝓〈羊朱反、䗂蝓蠃、加太豆不利(○○○○○)、又奈女久地、〉 〈加太豆夫利〉 蚹〈上同、又加支、〉
p.1221 蝸牛一名依牛、一名寄居、〈崔禹云、貎似二蛞蝓一、但背負レ殼耳、〉一名水中生蠡、〈出二范汪方一〉 和名、加多都布利、
p.1222 蝸牛 山海經注云、䗱螺〈上音僕〉蝸牛也、本草云、蝸牛〈上古華反、和名加太豆不利、〉貌似二蟯蝓一背負レ殻耳、
p.1222 原書中山經云、靑要之山、南望二墠渚一、是多二僕纍一、郭注、僕累蝸牛也、按廣韻作二䗱蠃一、蓋以二山海經僕纍一爲二䗱螺假借字一、螺俗蠃字、故改作二䗱顕也、源君引作二䗱螺一、其意全同、王念孫曰、淮南淑眞訓高誘注、蠃蠡薄蠃也、薄蠃卽附蠃之轉聲、又轉爲二僕累一也、作二䗱螺一、蓋源君從二今字一也、伊勢廣本䗱作レ 、按干祿字書云、 僕、上俗下正、〈○中略〉加太豆不利依二輔仁一、新撰字鏡 、加太豆夫利、蝓、加太豆不利、又奈女久地、蜒奈女久地、按加太豆不利、又見二空物語藏開上卷、及堤中納言物語一、〈○中略〉千金翼方、證類本草中品有二蝸牛一、不レ載二所レ引文一、證類本草引二陶隱居一云、形如二蛞蝓一、但背負レ㱿爾、此所レ引卽是、其作二螔蝓一者亦誤、本草和名引二崔禹一亦云、貌似二蛞蝓一、但負レ㱿耳、蜀本圖經云、蛞蝓卽蝸牛也、形似二小螺一白色、生二池澤草樹間一、頭有二四角一、行則出、驚レ之則縮二首尾一、倶能藏入二㱿中一莊子則陽篇有二所レ謂蝸者一、釋文引二季頤注一云、蝸蟲有二兩角一、俗謂二之蝸牛一、又引二三蒼一云、小牛螺也、一去俗名二黃犢一、魏志胡照傳引二魏略一云、蝸牛、螺蟲之有レ角者也、
p.1222 蝸〈音過カタツフリ〉 蝸牛〈カタツフリ〉
p.1222 蝸牛 和、加太川不利、
p.1222 蝸牛かたつぶり 五畿内にて、でんでんむし、播州邊九州四國にて、でのむし、周防にて、まい〳〵、駿河沼津邊にて、かさぱちまい〳〵、相模にて、でんぼうらく、江戸にてまい〳〵つぶり、同隅田川邊にてやまだにし、常陸にて、まいぼろ、下野にてをゝぼろ、奧仙臺にて、へびのてまくらといふ、
p.1222 蝸牛(かたつむり) 蠡牛 蚹羸 螔蝓 山蝸 蝸羸 蜒蚰羸 土牛兒 和名加太豆不利〈○中略〉 按蝸牛〈俗云出(デン)出蟲〉有二四角一、而二者短、其短者非レ角、露眼之甚者也、物觸則縮レ角、出入最速、
莊子所レ謂、有レ國二于蝸牛左角一者、曰二蠻民一、國二于右角一者、曰二觸氏一、爭レ地而戰、伏レ尸數萬者是也、蓋蟭螟蟲窠二蚊睫一之類、共是寓言耳、〈○中略〉
緣桑蠃(くはのきのかたつむり) 本綱、此螺全似二蝸牛一黃色、而小雨後好緣二桑上一者、取二用藥一、正如二桑螵蛸之意一、主治、大腸脱肛及驚風、
p.1223 蝸牛 カタツブリ(○○○○○)〈古名〉 マイマイツブリ(○○○○○○○)〈江戸○中略〉 デヾムシ(○○○○)〈京○中略〉ヘビノテマクラ(○○○○○○○)〈仙臺〉 ヘビノタマクラ(○○○○○○○) ツノダシムシ(○○○○○○)〈共ニ同上○中略〉
冬月ハ石間或ハ土中ニ蟄シ、寒ヲ避ク、春雨ヲ得レバ、ハヒ出テ、草樹ニ上ル、天晴ルヽ時ハ葉下ニ隱レ懸リ、雨フル時ハ出、緣リテ新葉ヲ食フ、殊ニ香草ヲ嗜ミ、嫩芽ヲ害ス、梅雨中卵化シテ、一二分ノ大サナル蝸牛多ク出、最嫩苗ヲ害ス、ソノ形篇螺(シタヾミ)ノ如クニシテ、殼薄ク碎ケ易ク、 ナシ、行ク時ハ形蛞蝓ノ如クシテ、殼ヲ背上ニ負ヒ、頭ニ兩角ヲ出ス、故ニ蝸牛ト名ク、〈○下略〉
p.1223 十題百首 寂蓮法師
牛の子にふまるな庭のかたつぶり角のあればとて身をなたのみそ
永仁二年爲相卿家會雜歌中 藤原爲顯
家は捨ずなにかなにはのかたつぶりつのくにありと身をたのむらん
p.1223 類柑子に、其角〈○寶井〉が茅場町の栖の隣なる閑地にて、車をしかけ、元結をこく事をいひて、文七と云者、元結こく處に成ぬるなり、〈○中略〉文七にふまるな庭のかたつぶり、〈○下略〉
p.1223 蝓〈羊朱反、䗂蝓蠃、加太豆不利、又奈女久地(○○○○)、〉
p.1223 蛞蝓〈仁諝、移膄二音、〉一名陵 、〈揚玄操、音禮、〉一名土蝸、一名附蝸、一名山蝸、〈出二陶景注一〉一名蚹羸、〈附 二音〉一名斑 、一名土虹〈已上出二兼名苑一〉 和名、奈女久知、
p.1224 蚰蜒 兼名苑云、蚰蜒〈由延二音〉一名蚹蠃〈上音附〉本草云、螔蝓〈移臾二音、和名奈女久知、〉方言云、北燕謂二之䖡蚭一、〈上女陸反、下音尼、〉
p.1224 按爾雅、螾 入耳、注云、蚰蜒、疏云、此蟲象二呉公一、黃色而細長、呼爲二吐舌一、爾雅翼云、方家説、蚰蜒大者如二釵股一、色正黃、其足無數、如二蜈蚣狀一、先輩以爲三今俗呼二下自下自一、爾雅又云、蚹蠃螔蝓、注云、卽蝸牛也、卽下條訓二加太豆不利一者、是蚰蜒蚹蠃、二物逈別不得下以二蚹蠃一爲中蚰蜒一名上也、本草云、蛞蝓一名附蝸、附蝸蚹蠃同、兼名苑蓋依レ之、則本草和名引二兼名苑一以二蚹蠃一爲二蛞蝓一名一爲レ得、源君引爲二蚰蜒一名一者、恐非二兼名苑之舊文一、又按證類本草蝸牛條、引二日華子一云、此卽負㱿蜒蚰也、謂二蝸牛一爲二負㱿蜒蚰一、則蝸牛之無レ㱿者、可レ謂二之蜒蚰一、爾雅翼云、今蝸牛之無レ㱿者俗呼二蜒蚰一、又呼二蝸牛一爲二蜒蚰蠃一、又本草綱目蝸牛其行延引、故曰二蜒蚰一、然則蝸牛可レ謂二蜒蚰一、其名與二蚰蜒一相近、故源君誤以二蚰蜒一爲二蛞蝓一也、説文云、蠃一曰虒蝓也、又云蝸蠃也、周禮儀禮有二蠃醢一、内則作二蝸醢一、醢人鄭注云、蠃螔蝓是螔蝓名レ蠃、又名レ蝸、故後有二蝸牛之名一、又按説文無二蚹字一、本草作二附蠃一、从レ虫俗字、蚰蜒字亦古所レ無、當レ作螾衍一、考工紀鄭注却行螾衍屬、是也、〈○中略〉千金翼方、證類本草、及陶蘇注中、皆不レ載二螔蝓一、或是誤引、爾雅、蚹蠃螔蝓也、説文、蝓虒蝓也、無二螔字一、知古只作虒、後連二下字一从二虫旁一也、按蚹蠃螔蝓竝是有レ㱿、蛞蝓卽下條所レ載蝸牛是也、爾雅及郭注可レ證、蓋本草蛞蝓有レ㱿無レ㱿二説、但本經云、蛞蝓一名陵蠡、一名土蝸一名附蝸、依二其云レ蠡云一レ蝸、有レ㱿可レ知、兼名苑以二蚹蠃一爲二蛞蝓一名一、亦從二本經蛞蝓一名附蝸之説一也、陶隱居云、蛞蝓無レ㱿、不レ應レ有二蝸名一、其附蝸者、復名二蝸牛一、蘇敬曰、蛞蝓乃無レ㱿蝸蠡也、是陶蘇並以二蛞蝓一爲二無レ㱿者一、別錄亦擧二蝸牛一條一、蓋本經統二言之一、別錄陶蘇析二言之一、輔仁蝸牛訓二加太都布利一、蛞蝓訓二奈女久知一、從二析言之説一、而又引二兼名苑一名蚹蠃一者、不レ知下兼名苑所レ云是有レ㱿蛞蝓、與二陶説一不上レ同也、源君承二其謬一、以二兼名宛蚹蠃一爲二無㱿蛞蝓一、故遂引二爾雅蚹蠃螔蝓亦爲二無㱿蛞蝓一、與二郭注蝸牛之説一乖皆以レ不レ解二蠃字義一、致二是誤一也、然古亦有下以レ螔蝓一爲二無㱿蛞蝓一者上、古今註云、蝸牛形如二螔蝓一、㱿如二小螺一、倂考 レ之、蚹蠃陵蠡土蝸謂二有レ㱿者一、宜レ訓二加太都不利一、蜒蚰螔蝓蛞蝓有レ㱿無レ㱿之總稱、可レ訓二加太都不利一、又可レ訓二奈女久治一、〈○中略〉原書第十一云、蚰 自レ關而東謂二之螾 一、或謂二之入耳一、或謂二之帳 一、趙魏之間、或謂二之蚨虰一、北燕謂二之䖡蚭一、按方言蚰 、卽爾雅螾 郭注蚰蜒是也、源君誤以二蚰蜒一爲二蜒蚰一、故引及レ之、其實䖡蚭是蚰蜒別名、非二螔蝓方言一也、按䖡蚭蓋蟲形狀忸怩然、䖡蚭忸怩字、説文皆無、蜀本圖經以二蛞蝓一爲二蝸牛一、云據下今下濕處有二一種蟲一大二於蝸牛一、無レ㱿而有上レ角、云是蝸牛之老者、圖經云、若然本一物、而久蛻㱿者爲レ異耳、衍義云、蛞蝓蝸牛二物矣蛞蝓其身肉止一段、蝸牛背上別有レ肉、以負レ㱿行、顯然異矣、又謂蛞蝓是蝸牛之老者甚無謂、蛞蝓有二二角一、蝸牛四角、兼背有二附レ㱿肉一、豈得レ爲二一物一乎、
p.1225 蚰蜒〈由延二音ナメクヂ〉
p.1225 蚰蜒(ナメクジリ)
p.1225 蛞蝓なめくじり(○○○○○) 常陸にてはだかまいぼろ(○○○○○○○)、越後にて山なまこ(○○○○)と云、山中には大サ五六寸許のもの有と也、貝原翁〈○篤信〉曰、なめくじり、夏月屋上にはひのぼりて、螻蛄に變ずる有、然どもこと〴〵く不レ然、
p.1225 蛞蝓〈訓二奈米久知利一〉
釋名〈源順曰、蚰蜒一名蚹蠃、螔蝓、䖡蚭、倶和名訓二奈女久知一、必大按、此間有二異同一、〉
集解、此未レ脱レ殻曰二蝸牛一、旣脱レ殻曰二蛞蝓一、其色灰白、洗淨則純白、小尖頭有二兩小角一、眼纖背有二小斑文一、無レ足、腹之兩端有二小肉片一、相連蚑行、蝸蠃多レ涎粘二牆壁一、乾則白如二銀絲一、蛞蝓少レ涎、但柔滑毎居二濕地一、上二濕屋一、大者二三寸許、自二春末一至二秋後一、人家及林叢毎有、民間取レ之、炙爲二小兒之藥食一、謂能殺二疳蟲一、以二林下草間之物一爲レ上、或治二水腫便閉一而有二奇驗一焉、一種有下全似二蛞蝓一而無中斑文上、色亦淡灰色、身軟二於蛞蝓一、梅雨秋霖時、生二於人家卑濕地一、相聚如レ蛆、其涎尤多、此亦蛞蝓之類而不レ食レ之、俗稱二陀伊良宇(○○○○)一也、
p.1225 蛞蝓 ナメグヂ(○○○○)〈和名鈔○中略〉 ナメクジリ(○○○○○)〈京〉 ナメクジラ(○○○○○)〈同上○中略〉 水濕ノ處ニ多ク生ズ、冬ハ瓦石及ビ器物ノ下ニ蟄ス、春雨後ヨリ、夜出テ晝ハ伏ス、形蝸牛ノ身ニ似テ長ク、頭ニ兩角アリ、驚ケバ角ヲ縮入ス、體ニ粘涎多シ、梅雨ノ時子ヲ生ズ、二三分ノ長サナル者多ク出テ、甚ダ草苗ヲ害ス、三才圖會ニ、一種無殻而有レ角者、其形稍大、生二於卑濕處一、積雨之後出畫二屋壁一、悉成二銀迹一、ト云フ、山中ニハ長大ニシテ三四寸ナルアリ、甚クシテハ尺餘ニ及ブモノアリ、
p.1226 いみじくきたなき物 なめくぢ
p.1226 蚯蚓〈上丘音下引音、亦名二蜜壇一、亦名二寒蚓一、䘆也、鱔也、曲蟺波知乃右蚓耳受、〉
p.1226 蚯蚓 唐韻云、蜿蟮〈苑善二音〉蚯蚓也、本草云、蚯蚓〈丘引二音、和名美々須(○○○)、〉兼名苑云、蜸蚕〈犬典二音〉一名螼蚓〈蚯螾也、螼音謹、今案、螾卽蚓字也、見二漢善注一、〉崔豹古今注云、江東謂爲二歌女一、或謂二鳴砌一、
p.1226 按説文、蟺夗蟺也、夗轉臥也、是蟲好展轉、故名二夗蟺一、非二蚓之專名一也、蜿蟮夗蟺正俗字、史記司馬相如傳蜿灗、索隱引二司馬彪一曰、蜿灗展轉也、文選瑟賦、䖤蟺相糾、注、䖤蟺展轉也、説文、螼、螾也、螾側行者、又載二螾或从一レ蚓、説文無二蚯字一、螼蚓蚯蚓正俗字、〈○中略〉千金翼方、證類本草、本草和名、竝有二白頸蚯蚓一、別無二蚯蚓一、而下條引二本草一、載二白頸蚯蚓一、此又引二本草一載二蛭蚓一者誤、〈○中略〉新撰字鏡同訓、蝖蛓、 、亦皆同訓、蛌、訓レ靑彌々(○○○○)須一、蜸蚕、訓二久禮々彌々受(○○○○○○○)一、〈○中略〉本草和名引同、爾雅云、螼蚓蜸蚕、兼名苑本二於此一、按蜸蚕二字、説文皆無、蓋夗蛭之轉也、蚯螾也三字、蓋兼名苑原注也、螻與レ蚓同、見二漢書賈誼傳注一、按説文螾字下載二蚓字一云、蟺或从レ引、顏氏注本レ之、
p.1226 蚯蚓〈丘引二音ミヽス〉
p.1226 蚯蚓(ミヽス/キウイン)
p.1226 蚯蚓〈訓二美美須一〉
釋名、蜿蟮、〈宛善二音〉蜸蚕、〈大典二音〉螼蚓〈螼音謹〉土龍〈以上源順、、順曰、土龍者、白頸蚯蚓也、和名可有良美美須、又曰、崔豹古今注、江東謂爲二歌女一、或謂二鳴砌一、必大按、李時珍綱目詳論二釋名一、〉 集解、蚯蚓人家處處墻壁下陰濕地、及平澤膏壤倶有レ之、以二白頸者全黑者一爲二老蚓一、赤者爲レ少、孟夏蚓始出、欲レ雨則先出、欲レ晴則夜鳴、炎天枯二死於熱地上一、仲冬蟄二於地中一數百聚結、郭璞所レ謂、土精無心之蟲者、恐不二相當一、知二其陰晴一、或出或鳴、知二其寒温一、或蠢或蟄、則不レ可レ言無心一矣、小兒尿二于蚯蚓一、則陰腫、是蚓吹二毒氣一而然、似レ知レ仇レ人、亦不レ可レ言二無心一矣、惟郭氏大抵言下不レ見二其頭足眼口之形一而鱔曲蛇行之無レ爲者上哉、近代預防二痘疹一之家、專用レ之合二鷄卵一煮食、或溪川田澤之漁兒、常釣一鯉鮒及鰻一、以レ蚓爲レ餌、魚呑レ蚓、人亦食二其魚一、而不レ中レ毒也、
p.1227 蚯蚓(みゝず) 螼螾 胊䏰 曲蟺 寒䘆 䖤蟺 䖤蚕 歌女 地龍子 和名美美須〈○中略〉
按蚯蚓、其老大者白頸、〈和名可布良美々須〉一種有二靑白色縱黑文者一、人觸急動走、今人用二蚯蚓一〈去レ泥〉、生以レ酒呑レ之、以須二聲看藥一、最有レ効、然本草不レ載レ爲二聲音藥一、且性寒有二小毒一、不二熱症一人漫勿レ用、蓋據二長吟歌女之名義一者乎、
爲二蚯蚓及蟻一所レ吹、小兒陰腫者、以二火吹筒一令二婦人吹一レ之、或用蟬蛻一煎レ水洗、仍服二五苓散一卽腫消痛止、
p.1227 蚯蚓 ミヽズ(○○○)〈和名鈔〉 メヽズ(○○○) メミズ(○○○)〈加州○中略〉
數品アリ、皆卵生ナリ、土中ニ住、夜ハ上ニ出テ土ヲ食ヒ、曉ニ至テ、土中ニ入ル時、糞ヲ多ク穴傍ニ遺ス、コレヲ六一泥卜云、〈○中略〉藥ニ入ルヽニハ、白頸蚯蚓ヲ用ユ、和名鈔ニカブラミヽズ(○○○○○○)ト訓ズ、今鰻鱺ヲ釣ル人、白頸ナル者ヲ撰用ユ、ソノ味殊ニ甘ヲ以テナリト云フ、白頸ナル者ハ大小共ニアリ、弘景是其老者ト言ヘルハ隱ナラズ、〈○中略〉又蚯蚓田畔ニ在ルモノヲ アナミヽズ(○○○○○)〈土州〉ト云ヒ、田中ニ在ルモノヲ田ミヽズ(○○○○)〈同上〉ト云、又至テ大ナルモノハ長サ一尺許、大サ指ノ如キモノアリ、ヤマミヽズ(○○○○○)〈州〉ト云フ、コレヲ大蚓〈附方〉威汚蠖〈事物紺珠〉ト云フ、〈○下略〉
p.1227 白頭蚯矧(○○○○)、一名土龍、矢名蚯螻、〈本條〉一名寒 、一名歌女、一名 蟺、一名鳴砌、一名堅蚕、一 名螼䖶、〈已上六名出二兼名苑一〉一名 蟺、一名曲蟺、〈出二古今注一〉 和名美々須(○○○)
p.1228 白頭蚯蚓 本草云、白頸蚯蚓、一名土龍、〈和名可布良美々須(○○○○○○)〉
p.1228 千金翼方、證類本草下品同、刻版本標目頸作レ頭、與二本草和名、伊呂波字類抄一合、然伊勢廣本那波本皆作レ頸、與二諸古本及千金翼方證類本草一同、作レ頭誤、類聚名義抄作レ蛵、亦頸俗字、〈○中略〉本草和名云、美々須、源君蚯蚓訓二美々須一、故白頸蚯蚓訓二加不良美々須一、不レ從二輔仁一也、
p.1228 白蛵蚯蚓〈一名土龍 カブラミヽズ〉
p.1228 貞元二年二月廿五日丙辰、山階寺下階庭、蚯蚓出、廣八尺長廿二丈、
p.1228 猴蟹合戰
蟹と蚯蚓と戰ふ事あり、頭陀物語に、團友齋凉兎、筑紫のかたに行脚せし頃、一日遊山して日暮て宿にかへらんとするに、後方に物あり、怪しと思ひて見かへれば、地をはなるゝこと三尺ばかり、長さは丈あまりと見ゆるものゝ、赤き色、炎の如くなるが、風をおこし、さかさまに立て動くとも飛ともなく、宙にはなれて近づき來る程に、凉兎魂消て、肌膚粟のごとく、襟寒うなりて、呼んとするに聲發ず、わが足に手をかけて、一歩づゝ前にすゝまんとするに、忽地後方に音して、水さはさはと鳴り、木草颯と戰ぐに、物の響ひし〳〵と聞ゆふりかへり見るに、その物を見ず、〈○中略〉人の家に走り入り、〈○中略〉しか〴〵の變化にあへるよしを吿、主人これを聞てうちほう笑み、そは世にいふばけ物にあらず、この山の蚯蚓也蚯蚓山の土を食ひて、年を經れば、土氣を起し空に飛行す、必けふの如く雨霽し夕つかたは、いくつともなノ出あるき、澤蟹と戰ひて、これを打つぶして腦を吸へり、このこと西國に多かり、この蚯蚓は恐るべかちず、澤蟹は恐るべし、〈○中略〉蚯蚓の事、その虚實はいまだ知らず、蟹には殊に互大なるものありと、ぞ、〈○下略〉
p.1228 こゝにて小兒の陰はるゝ時は、みゝずを取て洗てはなつ呪あり、鎭江府志、今小兒 陰腫、多以爲二此物所一レ吹、以二鹽湯一浸洗則愈、こゝの呪は、何のみゝずにても、取て洗ふに功驗あるも奇ならずや、
p.1229 無力蝦
ちからなきかへる、力なきかへる、ほねなきみゝず(○○○○○○○)、ほねなきみゝず、
p.1229 かへるはカなく、みゝずは骨なきといへり、みゝずをば、かへるがとりて喰物也、故に對していへるにや、
p.1229 蛭〈之逸反、比留、〉
p.1229 水蛭〈仁諝音士逸反〉一名蚑、〈仁諝音其〉一名至掌、一名馬蜞山蚑、〈小者、已上二名出二陶景注一、〉草蛭〈在二草上一〉水蛭〈在二水中一〉馬蛭〈大者〉一名馬蟥、〈仁諝音黃〉 和名、比留(○○)、
p.1229 水蛭 本草云、水蛭、〈音質、和名比流、〉
p.1229 千金翼方、證類本草下品載レ之、爾雅釋魚、蛭蟣、注、今江東呼下水中蛭蟲入二人肉一者上爲レ蟣、説文、蛭蟣也、又云、蟣蝨子也、一曰齊謂レ蛭爲レ蟣、按本草水蛙一名蚑、圖經一名蜞、陶注有二馬蜞山蚑一、蚑蜞皆俗蟣字、後人蟣字專用爲二蟣蝨字一、故蛭蟣作二是等字一以避レ之也、釋文亦名二馬耆一、借レ耆爲レ蟣也、訓二比留一依二輔仁一、神代紀蛭、新撰字鏡蛭、同訓、
p.1229 蛭〈音質ヒル〉 水蛭〈ヒル〉
p.1229 水蛭ヒル 陰陽二神、國土を生み成し給ひし初に、蛭子を生み給ひしといふ事見えし、〈舊事、古事、日本紀等に〉さしいふ所こそ有べけれ、太古の初に、蟲の名の聞えし始にして、其義はすでに隱れて知るべからず、
p.1229 次生二蛭兒一、雖二已三歲一脚猶不レ立、故載二之於天磐櫲樟船一而、順レ風放棄、
p.1229 水蛭 ヒル〈和名鈔〉 ビル(○○)〈讃州〉 ヒイル(○○○)〈石州、備前、備後、作州、〉 アマカク(○○○○)〈琉球〉 一 名蛆〈音質、典籍便覽、〉 紅蛭〈附方〉 〈正字通〉 巨未伊〈郷藥本草〉 巨末里〈村家方〉
水蛭ハ流水中ニ生ズ、溝渠中尤多シ、長サ一寸許、色黃褐ニシテ、黑色ノ間道(シマスヂ)アリ、儒門事親ニ、金絲水蛭ノ名アリ、本經逢原ニ、水蛭是小長色黃、挑レ之易レ斷者、勿二誤用一、泥蛭頭圓身濶者、服レ之令三人眼中如レ生レ烟、漸至二枯損一、 凡用須二預先熬黑一、以二少許一置二水中一、七日内一活者、方可レ用レ之ト云、蛭ハ活シヤスキモノナリ、大和本草ニ、蛭ノ黑燒雨ニウルホヘバ、百千ノ蛭ニ變ズト云フ、
p.1230 蛭〈音質〉 蚑〈蜞虮並同〉 至掌〈和名比流〉 馬蛭 馬鼈〈長大者〉 馬蟥〈腹黃者○中略〉
水蛭(○○) 生二河池一、〈鹹苦平有レ毒〉入レ藥取二水中小者一用レ之、治二折傷疼痛一、〈焙爲二細末一、酒服二錢、〉食頃作レ痛、可二更一服一痛止、
治二赤白丹腫癰初起者一、以二竹筒一盛レ蛭、合レ之令レ咂二病處一、血滿自脱、
草蛭(○○) 在二深山草中一、人行卽著二脛股一、不レ覺入二於肉中一、産育爲レ害、南方有二水蛭一、似二鼻涕一、聞二人氣一、閃閃而動、就二 人體一成レ瘡、惟以二麝香硃砂一塗レ之卽愈、此卽草蛭也、
別有二石蛭(○○)一、生二石上一、泥蛭(○○)生二泥中一、其二蛭、頭尖腰粗色赤、誤食レ之、令二人眼中如一レ生レ烟、漸致二枯損一、
昔有レ人、途行飮レ水、及食二水菜一、誤呑レ蛭、入レ腹生レ子、爲レ害噉二臓血一、腸痛黃瘦者、惟以二路泥一、或擂二黃土一水飮數 升、則必盡下出也、蓋蛭在二人腹一、忽得二土氣一而下爾、按蛭水中濕生也、又海帶昆布如久漫二雨水一、則共能化成レ蛭、性忌二石灰食鹽一、試鹽點レ蛭、則盤縮死、
p.1230 草蛭(○○) 本草云、草蛭〈和名加佐比流〉蛭之在二草上一也、
p.1230 本草和名草蛭在二水蛭條一、別無二和名一、今俗呼二谷蛭(○○)或山蛭(○○)一、〈○中略〉所レ引文、千金翼方、證類本草、竝無レ載、證類本草水蛭條、引二唐本注一元、草蛭在二深山草上一、行卽傳二著脛股一、不レ覺、遂於二肉中一産育、亦大爲レ害、則知此所レ引卽是蘇敬注文、郝氏曰、喜生二濁泥水中一、有下大如二拇指一者上、其小者齧レ人尤猛也、
p.1230 水蛭〈○中略〉 草蛭ハカサビル(○○○○)、和名鈔 タニビル ヤマビル、弘景ノ説ノ山蚑、保昇ノ説ノ石蛭、皆同物ナリ、長サ一寸飴、山谷土石間ニ住シ、人ノ足聲ヲ聞クトキハ、出デ、人ニ著ク、雨フルトキハ、草木枝葉上ニ升リ、人觸レバ便チ著ク、豆州ノ天城山ハ、六七分ノ小蛭地ニ滿ツ、暫ク留レバ、足ニ上ルコト多シ、
p.1231 馬蛭(○○) 本草云、馬蛭一名馬蟥、〈音黃、和名無末比流(○○○○)、〉蛭之大也、
p.1231 本草和名、馬蛭在二水蛭條一、別無二和名一、今俗呼二熊蛭(○○)一、〈○中略〉所レ引文、千金翼方、證類本草無レ載、證類本草水蛭條引二陶隱居一、有二馬蜞山蚑二種一、又引二唐本注一云、是物有二草蛭水蛭一、大者長一尺名二馬蛭一、一名馬蜞、二家、竝有二馬蜞一、無二馬蟥一、按本草和名水蛭條云、馬蜞山蚑、巳上二名出二陶景法一、又云、草蛭在二草上一、水蛭在二水中一、馬蛭大者、一名馬蟥、而證類本草云、蘇注一名馬蜞、輔仁云、蘇注一名馬蟥、不レ同、據二仁諝音黃一、則宜下以レ作二一名馬蟥一爲上レ是、然則此所レ引隱二括蘇敬注文一也、證類今本陶蘇二注皆作二馬蜞一誤、當下依二輔仁及此一、陶作二馬蜞一、蘇作中馬蟥上、説文、蟥訓二 蟥一、非二此義一、按本草衍義云、水蛭大者、京師又謂二之馬鼈一、腹黃者謂二之馬黃一、則知蟥俗黃字、
p.1231 馬蛭〈ムマヒル〉
p.1231 水蛭〈○中略〉
馬蜞ハ ウマビル〈和名鈔南部〉 クマビル(○○○○)〈京〉 ダンゴビル(○○○○○)〈備前〉 コノ蛭ハ、梅雨中ニ多ク出、形大ニシテ長サ三四寸アリ、〈○下略〉
p.1231 天蛇
本綱、天蛇生二幽陰之地一、遇二雨後一則出、其大如レ筋而匾長三四尺、色黃赤、澆レ之以レ醋則消、或以二石灰一糝レ之亦死、
錢塘一田夫忽病レ癩扁身漬爛、號呼欲レ絶、西溪寺僧視レ之曰、此天蛇毒非レ癩也、以二秦皮煑汁一斗一、令二其恣飮一、初日減レ半、三日頓愈、 按天蛇、非二蛇種類一、而蛭之屬也、深山溪陰、四時不レ見二日光一之地、如二夏月霖雨中一、濕熱感生レ蛭、多有二枝梢一而墮二行人之上一、俗謂レ之曰二蛭降(ヒルカフル)一、然其大者不レ過レ尺、紀州熊野熊取越、土州野根山越等亦間有レ之、
p.1232 二十七年〈○垂仁〉九月、水道田〈仁波〉田蛭穢〈故禮波〉我田〈爾波〉不レ住〈志止〉宣〈支〉、
p.1232 天照坐皇大神宮儀式幷神宮院行事〈○中略〉
天照坐皇大神〈乃〉伊勢國度會郡宇治里、佐古久志留伊須々〈乃〉川上〈爾〉御幸行坐時儀式、〈○中略〉次百船〈乎〉度會國、佐古久志呂宇治家田田上宮坐〈支、○中略〉大御意鎭坐國〈止〉悦給〈氐〉大宮定奉〈支〉、爾時伊鈴〈乃〉御川〈乃〉漑水道田〈波〉、苗草不レ敷〈氐〉作食〈止〉大御事垂給〈支〉、亦我朝御膳夕御膳、稻〈乃〉御田作、家田〈乃〉堰水道田〈爾波〉、田蛭〈波〉穢故〈爾〉我田〈爾波〉不レ住〈止〉宣〈支〉、依二此御事一今世〈爾毛〉苗草不レ敷、亦田蛭不レ住、〈○下略〉
p.1232 勘申 御 蛭喰吉日
今月廿六日己卯 人神在二胸中一
來月十二日甲午 人神在二左乳一
右御 蛭喰吉日、勘申如レ件、 康平四年四月廿四日 權醫博士和氣相秀
p.1232 久壽二年四月十四日庚寅、女房重蛭 (○○)、腫物已減、仍女房褂五領〈重生單〉給二基康一、〈○下略〉
p.1232 大治二年五月三日、今朝此堅根飼レ(○○)蛭卌許兩度、 七日施藥院使來令レ見二堅根一、申云、明後日今一度可レ レ蛭者、但有二減氣一者、 九日、今日依二醫師敎一又飼レ蛭卅餘、已及二三ケ度一也、雖レ有二減氣一、誠身力屈了、
p.1232 建仁三年五月二日、依レ無レ力平臥、蛭飼(○○)、 六月一日夕、行二九條一、足腫苦痛、飼蛭之後彌發動、
嘉祿二年四月八日、未斜又蛭飼、十六日、未時許、蛭向飼レ齒訖、八月十二日、未時許、飼二蛭齒一、幷耳後熱氣多所也、
寬喜元年六月十二日戊申、午時許、齒幷手左蛭飼、今年始、十六日壬子、午後又蛭飼齒少々、左手卅 許、 九月十八日壬午、朝、移點晝念誦之後、口熱欲レ飼レ蛭、蛭不レ付、今日不レ果レ之、 十九日癸未、未時蛭飼、 廿日甲申、未時又蛭飼、〈昨日上齒、今日下齒、依二蛭少一昨日不レ終レ功、〉 十月十二日丙午、未時又齒飼レ蛭、 二年四月廿七日戊子、未時蛭飼二齒頤一、手振示合、心寂房猶可レ飼之由稱レ之、 五月十四日乙巳、未時許又蛭飼、日來齒右障過レ之、 七月卅日己未、朝間、校正二止觀一、未時口熱、飼レ蛭之後、又校レ之、第八卷上卷校了、 八月二日辛酉、未時蛭飼、 四日癸亥、宗淸法印來談、歸之後蛭飼、 十月八日、午終心寂房來、事外付レ減之由如レ詞、但惡靈充滿、非二蛭飼時一難レ治云々、
天福元年四月八日壬午、未時許蛭飼二頤下一、年々頻好レ之、去々年以後二年付二金蓮説一止レ之、而熱興盛難レ堪、示二合貞幸朝臣一、相待程、出來之間、今日日次宜云云、但依二彼説一、三十飼レ之、 八月三日乙亥、未時許、蛭向飼卅許、嚴僧阿闍梨依二蛭飼一不レ逢、 二年〈○文曆元年〉七月廿七日甲子、未後頤下飼レ蛭、血頗留之間、四條中納言忽抂駕驚出相謁、八月一日丁卯、蛭向飼、未時終レ之、申時許櫻井宮御使參川來、蛭狼藉之間、隔レ物申二披存旨一、未レ了、 三日、未時猶飼レ蛭、
○按ズルニ、飼蛭ノ事ハ、尚ホ方技部醫術篇ニ在リ、宜シク參照スベシ、
p.1233 雨ふる日、おほはら用をまかりわたりけるに、ひるのつきたりければ、
惠慶法師
世中にあやしき物は雨ふれど大原川のひるにぞありける
p.1233 大后大恨怒、〈○中略〉暫入二坐筒木韓人、名奴理能美之家一也、〈○中略〉於レ是口手臣、亦其妹口比賣、及奴理能美三人、議而令レ奏二天皇一云、大后幸行所以者、奴理能美之所レ養蟲、一度爲二匐蟲一、一度爲レ殻、一度爲二飛鳥一、有下變二三色一之奇虫看二行此虫一而入坐耳、更無二異心一、如レ此奏時、天皇詔、然者吾思二奇異一、故欲レ見行レ自一大宮一上幸行、入二坐奴理能美之家一時、其奴理能美、己所レ養之三種虫、獻二於大后一、〈○下略〉
p.1233 三年七月、東國不盡河邊人大生部多勸レ祭二虫於村里之人一曰、此者常世神(○○○)也、祭二此神一 者、致二富與一レ壽、巫覡等遂詐託二於神語一曰、祭二常世神一者、貪人致レ富、老人還少、由レ是加勸捨二民家財寶陳酒陳菜六畜於路側一、而使レ呼曰、新富入來、都鄙之人、取二常世虫一、置二於淸座一、歌儛求レ福棄二捨珍財一、都無レ所レ益、損費極甚、於レ是葛野秦造河勝惡二民所一レ惑、打二大生部多一、其巫覡等恐休二其勸祭一、時人便作レ歌、曰禹都麻佐波(ウツマサハ)、柯微騰母河微騰(カミトモカミト)、枳擧曳倶屢(キコエクル)、騰擧預能柯微乎(トコヨノカミヲ)、宇智岐多麻須母(ウチキタマスモ)、此虫者常生二橘樹一、或生二於蔓椒一、〈蔓椒此云二裒曾紀一〉其長四寸餘、其大如二頭指計一、其色綠而有二黑點一、其貌全似二養蠶一、
p.1234 二年七月、是月茨田池水大臭、小虫覆レ水(○○○○)、其虫口黑、而身白、 八月壬戌、茨田池水變如二藍汁一、死虫覆レ水、溝瀆之流亦復凝結、厚三四寸、大小魚臭如二夏爛死一、由レ是不レ中レ喫焉、 九月、是月茨田池水漸變爲二白色一、亦無二臭氣一、
p.1234 貞觀二年四月十一日辛卯、廻飃起二外記候廳前一、旋轉西行、小蟲無二萬數一、飛二散其中一、
p.1234 治承三年四月廿三日、近日童謠云、自二五月一日一惡蟲(○○)可レ降、不レ可レ見レ日、食者可二夭命一、三百年一度有二此事一云々、無二差本文一、
p.1234 嘉吉三年八月廿三日、境内畠毒蟲(○○)付、〈其形如二アツキ蟲(○○○○○)一、有二目四一云々、〉畠万草所レ食悉枯、仍苅捨、河へ流之處、件蟲魚食て死云々、野草此蟲食する草苅て牛にかふ忽死、〈淨喜牛、此草食斃云々、〉況於二人倫一哉、他郷も如レ此云云、天災不思儀事也、
p.1234 アナカシコト云ハ、何ナル事ゾ、〈○中略〉
上古ハ、和漢共ニ、未ダ舍屋ニ居スル事ヲ知ザリシ時ハ、人々土ノ窠ニ居セシカバ、恙虫(ツヽガムシ/○○)ト云物有テ、螫レ人故ニ、土ノ穴賢ク閉塞ギテ、恙虫ヲ可レ防ト云詞也、〈○中略〉土窠ノ穴賢ク閉テ、窠ノ、中ニ恙虫无シテ、不レ螫(ハサヽ)安穩也ト云心也、仍テ安穩無爲ナル事ヲ、无レ恙ト云ヘリ、
p.1234 恙(ツヽガ) 風俗通云、恙毒蟲也、喜傷レ人、古人草居露宿、相勞問曰、無レ恙、爾雅翼云、蛇字古但作レ它、上古草居患レ它、故相二問無レ它乎一、篤信〈○貝原〉曰、此二物相類ス、上古、今世ト時異トイヘドモ、草野岩 穴所レ在之蟲ハ、今日所レ在ト同物ナルベシ、今モ草居露宿セバ、蛇ノ類害〈スレ〉人ベシ、上古ハ未レ有二室屋一、野ニ居リ、穴ニスム、蛇ノ類人ヲ害セシナルベシ、然ラバ、恙トハ蛇ノ類ナルベシ、〈○下略〉
p.1235 石上乙麻呂卿配二土左國一之時歌三首幷短歌〈○中略〉
草管見(クサヅヽミ)、身疾不有(ヤマヒアラセズ)、急(スム)、令變賜根(ヤケクカヘシタマハネ)、本之國部爾(モトツクニベニ)、
p.1235 草づゝみ 〈やもひ○中略〉
こは流しやらるゝ處にて、わづらひあらせずして、はやく歸し給へてふ語に、旅の草むしろにありてふ蟲の名を冠らしめたり、〈○中略〉草管見(ヅヽミ)は、説文に恙蟲名、入レ腹食二人心一、古人草居被二此害一、故相問無レ恙乎てふより出て、卷五に〈よく行てよくかへれてふ歌〉都々美無久(ツヽミナク)、佐伎久伊麻志氐(サキクイマシテ)、速歸坐勢(ハヤカヘリマセ)とも、又集中に、つゝがなくとよめる所に、無恙と書たれば、卽是なり、〈○註略〉
○按ズルニ、恙ノ事ハ、方技部疾病篇名稱條下ニ詳ナリ、宜シク參看スベシ、