p.0067 木ハ、キト云ヒ、古クハ、ケトモ云ヘリ、本草家ハ、分テ香木、喬木、灌木、寓木、苞木、雜木ノ六類ト爲シ、梅、李、桃、栗、梨、柿、林檎、橘、枇杷、胡桃、無花果、秦椒(サンシヤウ)等ノ果實ヲ主トスル木本ハ、更ニ、五果、山果、夷果、味果等ノ名ヲ以テ之ヲ類別セリ、 木ノ效用極メテ大ナリ、神代旣ニ杉及ビ樟ヲ以テ船舶ヲ造リ、檜ヲ以テ宮殿ヲ造リ、柀ヲ以テ葬具ヲ作ルノ材ト定メシコトアリ、又果實ヲ採食シ、或ハ此ヲ以テ醸酒ノ料ト爲シヽコトモ、同時代ニ見エタリ、而シテ櫻、梅、桃、牡丹、海棠、椿等ハ、其花ノ美麗ナルヲ以テ、榊、松及ビ雞冠(カヘデ)木、衞矛(ニシキヾ)等ハ、其葉ノ常ニ緑ナルト、紅色ヲ呈スルトヲ以テ賞セラル、其他、桑ノ養蠶ニ於ル、漆ノ塗料ニ於ケル、楮ノ製紙ニ於ケル、茶ノ飮料ニ於ケル、樟、桂、伽羅木等ノ香料ニ於ケル、肉桂、龍眼、棗、橙、石榴、崖椒等(イヌザンシヤウ)ノ藥料ニ於ケルガ如キ、木類ノ利用セラルヽモノ、殆ド枚擧ニ遑アラザルナリ、
p.0067 木〈莫ト反、キ、サトル、和モク、〉
p.0067 木〈キ、莫ト反、樹木、東方之位也、〉
p.0067 木冒也、〈以二疊韵一爲レ訓、月部曰、冒、冢而前也、〉冒レ地而生、東方之行、从レ中、下象二其根一、〈謂 也、 象二上出一、 象二下垂一、莫下切、三部、〉
p.0068 艸木初生也、象三—出形有二枝莖一也、〈—讀若レ凶、引而上行也、枝謂二兩旁莖枝一、柱謂レ—也、過二乎 一則爲レ 、下垂レ根則爲レ木、〉古文或 爲二艸字一、〈漢人所レ用尚爾、或之言有也、不二盡爾一也、凡云三古文以爲二某字一者、此明二六書之叚借一以用也、本非三某字古文用レ之爲二某字一也、如下古文以レ洒爲二灑掃字一以レ正爲二詩大雅字一以レ丂爲二巧字一以レ臥爲二賢字一以レ 爲二魯衞之魯一以レ哥爲二歌字一、以レ詖爲二頗字一、以レ 爲二靦字籀文一、以レ爰爲二車 字一、皆因古時字少依レ聲託レ事、至下於二古文一以レ 爲二艸字一以レ正爲二足字一、以レ丂爲二 字一、以レ 爲二訓字一以レ臭爲中澤字上、此則非レ屬依レ聲、或因二形近一相借無レ容、後人效二尤者一也、〉讀若レ徹〈上言以爲、且言、或則本非二艸字一、當二何讀一也、讀若レ徹、徹通也、義存二乎音一、此尹彤説、尹彤見三漢人艸木字多用二此俗誤一、謂此即艸字、故正レ之、言叚借必依レ聲託レ事、 艸音類遠隔、古文叚借尚屬偶爾、今則更不二當爾一也、丑列切、十五部、〉凡 之屬皆从レ 、尹彤説、〈三字當レ在二凡 上一、轉寫者例之、凡言二其説一者所レ謂博采二通人一也、有下説二其義一者上、有下説二其形一者上、有下説二其音一者上、〉屯難也屯〈韵會有〉象二艸木之初生一、屯然而難、从三 貫レ一屈二曲之一也、一地也、〈此依二九經字様衆經音義所 引、説文多説レ一爲レ地、或説爲二天象形一也、 貫レ一者、木剋土也、屈曲之者未レ能レ申也、乙部曰、春艸木冤曲而出、陰气尚疆、其出レ乙、乙屯字从レ 而象二其形一也、 倫切、十三部、〉易曰屯剛柔如レ交而難レ生、〈周易彖 文、左 曰、屯固比レ人、序卦 曰、屯者盈也、不二堅固一不二盈滿一則不レ能レ出、〉
p.0068 木 いきなり、生(イキ)るなり、上を略せり、又氣のをひ出る意、
p.0068 き 樹木をよむも、生の義、生々繁茂するをいふ、
p.0068 木、〈キケ〉むかしはけ(○)といふ、すさのをのみこと身の毛をぬきて、投げ給へるがさま〴〵の木となる故なり、 書紀神代卷一書云、素盞嗚尊曰、韓郷之島、是有二金銀一、若使二吾兒所レ御之國下一、不レ有二浮寶一者、未二是佳一也、乃拔二鬢髯一散レ之、即成レ杉、又拔二胸毛一、是成レ檜、尻毛是柀、眉毛是成二櫲樟一、
p.0068 素盞烏神、出雲國に天降りまして、韓郷の島は金銀あり、吾兒しらすべき國をして浮寶あらず、これよからじとのたまひて、鬢鬚の毛を拔き散して、杉檜櫲樟柀となし給ひ、また噉ふべき八十木種をば、皆能播生(シキハヤ)さる、五木猛神、妹大屋津姫、抓、津姫、神三柱の神、又よく八十種の木を分ち布き、紀伊國に渡し奉る、即此國に所レ祭の神是也と、舊事紀日本紀に見えたり、上古の俗、木を呼でケと云ひしと見えしは、彼神の髮毛より出でし所なるをいふなるべし、紀伊國を木國と云ひしも、亦此等の義によれりと見えたり、凡木を呼びてケといひ、キといふが如き、皆これ相轉じて 云ひしなり、されど是よりさき、陰陽二柱の神生み給ひし木神草祖等の如き神、また鳥石楠船神などいふ神も見えて、日神天磐屋戸にこもり給ひし時、天の香山の賢木、天之婆々迦、また手負帆置彦狹知の神の瑞殿を造られし大峽小峽之材ありと見え、また彼の神の斬り給ひし八岐大蛇の身には、蘿を生じ、松柏榲檜の背上に生ひしなどもしるされしかば、其髮毛をもて化し生ふし給ふを待たずして、是等の物どもおのづからありけるなり、凡そ太古の事の如きは、各みづから へ聞きし事を云ひつぎ語りつぎし所なれば、其説同じかるべきにもあらず、強て其義を求むまじき事なり、倭名抄木竹の部に見えし所、釋すべき事あるをば、こヽに釋しつ、其名義或は知るべからず、或は自ら明かなる、釋すべからず、椶櫚をスロといひ、陵苕をノセウといひ、木蘭をモクラニといひ、皂莢子をサイカシといひしは、並に其字の音の轉じて呼びしなり、厚朴をホヽカシハノキといふが如きは、ホヽは朴の字の音を轉じて呼び、カシハとは其葉をいひしなり、五加をウコキといふが如きハ、ウコは五加の漢音をもて呼び、キは即木也、合歡木を子ムリノキといひしが如きは、その朝舒暮斂をいひて、また萬葉集にカウカといひしは、其字音を轉じて呼びしなり、是等の類、また釋するにも及ばず、其餘古より此かた、世の俗いひつぎし所の如きは、悉く擧るにいとまあらず、
p.0069 故爾伊邪那岐命詔之、愛我那邇妹命乎、〈那邇二字以レ音、下效レ此、〉謂レ易二子之一木一乎、乃匍二匐御枕方一、匍二匐御足方一而哭時、於二御 一所レ成神、坐二香山之畝尾木本一、名泣澤女神、
p.0069 易子之一木乎は古能比登都氣爾(コノヒトツケニ)、加閉都流加母(カヘツルカモ)と訓べし、玉垣宮段に吾殆見欺乎乃云(アレホド〳〵アザムカレツルカモ)々とある語勢に似たり、一木は、私記曰、一兒(コノヒトツケ)、古事記及日本新抄、並云レ謂下易二子(コ)之一木(ヒトツケニ)一乎上、古者謂レ木爲レ介(ケ)、故今云二神今食(ケ)一者、古謂二之神今木(ケ)一矣云々と云り、此訓古き と聞えたり、猶古に木を氣(ケ)とも云し例は、書紀景行卷に、御木(ミケ)、木此云レ開、萬葉二十〈二十一丁〉に、眞木柱を麻氣波之良(マケバシラ)、又〈二十八丁〉松木 を麻都能氣(マツノケ)とよめり、〈氣は必ケの假字なり〉又近江の佐々木を和名抄に篠笥(サヽケ)ともあり、さて今子一人とあるべきを、かく詔ふ由は未ダ思得ず、
p.0070 樹(ウヱキ) 樹木(ウヱキ)
p.0070 樹木(ウエキ)〈又云植木〉 樹木(ジユモク)
p.0070 門部王詠二東市之樹一作歌一首 東(ヒムガシノ)、市之殖木乃(イチノウヱキノ)、木足左右(コタルマデ)、不相久美(アハズヒサシミ)、宇倍(ウベ)吾戀爾家利(コヒニケリ)、
p.0070 四木(シボク)〈桑、楮(カソ)、漆、茶、〉 五木(ゴモク)〈桑、槐、楮、 (ニレ)、柳、桑、槐、桐、樗、朴〉、 八木( ボク/ヤツノキ)〈松、柏、桑、柘、棗、橘、 、竹、〉
p.0070 四木 桑 楮 茶 五木 桑 槐 桃 楮 柳〈本草蘇恭〉
p.0070 樹〈音孺〉 〈音 〉木心也 抄〈和名古須惠〉 梢〈同〉 根〈和名禰〉入レ土處 株〈和名久比世、今云加布、〉土上也、 按、樹(○)〈宇倍木(○○○)〉植木總名也、 大枝曰レ 〈和名加良〉 細枝曰レ條、又曰二枝柯一〈和名衣太〉 樹岐曰レ杈〈音砂〉了椏並同〈和名末太布里〉 木翹高起曰二翹楚一〈俗云須波惠〉木中之獨高起者、以況二人之出類拔萃一也、〈今俗用二氣條字一〉 伐レ木而根復生曰レ 〈俗云比古波惠〉 斫二過樹一根傍復生二嫰條一曰レ (ワカハヘ)〈與レ木同〉木 中折而復生レ支、旁達者曰レ不、〈牙葛切〉右 不三字註有二小異一、而其本字不也、 凡樹陰曰レ樾〈音越、和名古無良、〉 木自斃曰レ 〈音身〉立死曰レ椔(タチカレ)〈音支〉木文曰レ橒(モクメ)〈音雲、俗云毛久、〉 衆樹蔭蔽曰二蓊薆一〈波江乃之太〉
p.0070 花形分解之辨〈◯中略〉 樹は生木の總體也、幹は身木(みき)也、枝は大小與に同じ、大枝より小枝を生ず、此大枝即ち幹也、椏(あ/また)は樹の胯也、梢は頂上の末樤( /さき)也、標(へう/こすゑ)は斜枝の末樤也
p.0071 橒 唐韻云、橒〈音雲、漢語抄云、木佐、或説、木佐者蚶之和名也、此木文與二蚶貝文一相似、故取名レ焉、今案取二和名者義相近一矣、以二此字一爲二木名一、未レ詳、〉木文也、
p.0071 廣韻作二木名一、按玉篇集韻並云、木文也、與二此所レ引唐韻一合、源君疑三漢語抄以レ橒爲二木名一云レ未レ詳者、唐韻作二木文一故云レ爾、唐韻則作二木名一、蓋誤、
p.0071 目録 李時珍曰、木乃植物五行之一性有二土宜一山谷原隰肇由二氣化一、爰愛二形質一、喬條苞灌根葉華實堅脆美惡、各具二太極一、色香氣味區二辨品類一、食備二果蔬一、材充二藥器一、寒温毒良直有二考彙一、多識二其名一、奚止レ讀レ詩埤以二本草一、益啓二其知一、乃肆蒐 萃而類レ之、是爲二木部一、凡一百八十種分爲(○○)二六類(○○)一、曰香、曰喬、曰灌、曰寓、曰苞、曰雜、〈舊本木部三品共二百六十三種、今併二入二十五種一、移二一十四種一、入二草部一、二十九種入二蔓草一、三十一種入二果部一、三種入二菜部一、一十六種入二器用部一、二種入二蟲部一、自二草部一移入二二種一、外類有レ名未レ用移二八十一種一、〉
p.0071 小枝上繚爲レ喬(○)註、謂細枝皆翹繚上句者名爲二喬木一、〈繚音了〉疏〈此即上句曰レ喬、嫌レ不レ了、故重出レ之、言小枝上竦翹繚者名爲二喬木一也、〉 無レ枝爲レ檄(○)、註、檄櫂直上〈檄音亦〉疏〈此釋二上文梢梢櫂一也、櫂身櫂也、謂木無レ枝、檄櫂直上長而殺者也、〉 木族生爲レ灌(○)、註、族、叢、疏〈族叢也、木叢生者爲レ灌、即上灌木叢木也、〉
p.0071 厥草惟夭、厥木惟喬、傳、少長曰レ夭、喬高也、疏、〈喬高釋詁文、詩曰、南有二喬木一是也、〉
p.0071 灌木叢木、註詩曰集二于灌木一疏、〈灌木者即叢生之木也、下云木族生爲レ灌、郭云族叢也、是灌木爲二叢木一也、詩周南云、黄鳥于飛集二于灌木一、是也、〉
p.0071 果部 五果者以二五味五色一應二五臟一、李杏桃栗棗是矣、 占書曰、欲レ知二五穀之收否一、但看二五果之盛衰一、李〈主二小豆一〉杏〈主二大麥〉桃〈主二小麥一〉栗〈主レ稻〉棗〈主レ禾〉 本草綱目、集下草木之實號爲二果蓏一者上爲二果部一、分爲二六類一、曰五果、曰山果、曰夷果、曰味果、曰蓏、曰水蓏、
p.0071 十八年七月甲午、到二筑紫後國御木一居二於高田行宮一、時有二僵樹一、長九百七十丈焉、百寮蹈二其樹一而往來、時人歌曰、阿佐志毛能(アサシモノ)、彌概能佐烏麼志(ミケノサヲハシ)、魔幣莵耆彌(マヘツキミ)、伊和哆羅秀暮(イワタラスモ)、彌開能佐烏麼志(ミケノサヲハシ)、爰 天皇問レ之曰、是何樹也、有二一老夫一曰、是樹者歴木(クヌキ)也、嘗未レ僵之先、當二朝日暉一、則隱二杵島山一、當二夕日暉一、覆二阿蘇山一也、天皇曰、是樹者神木(アヤシキ)、故是國宜レ號二御木國一、
p.0072 六十二年五月、遠江國司表上言、自二大樹一、自二大井河一流之、停二于河曲一、其大十圍、本一以末兩、時遣二倭直吾子籠一令レ造レ船、而自二南海一運之、將二來于難波津一、以充二御船一也、
p.0072 今の世にも然る大木ありやと尋ぬるに、文化九年の事とか、紀伊國熊野山の奧三十里ばかりにて、大木の榎(○○○○)を伐出せるに、元木二十抱、高さ三百二十間餘り、南北へ差たる枝十九抱あり、元木の木口三十四間四尺八寸なるを、角にして廿五間ばかり有り、此木の寄生(ヤドリギ)木高さ七間半餘の杉七本、その外六七間以下の諸木多く、松、柊、楓、椎、柏、柿、竹、南天なども寄れりとぞ、また熊野の山奧に大杉明神と祀へる木は、三十尋餘り有りと云ふ、また陸奧國の郡は知らず關村と云ふ所にも大杉明神とて、三十三尋餘りの木ある由なるが、是等より大きなる木の有りと云ことは未聞かず、其は大地のなほ大に成り行く間は、木もそれにつれて大樹となれるが、大地すでに成竟ては、大かた木の立延べき量の自然に定れりと見えて、右の大杉など、神世の大樹に比ては小木なれど、今しも斯ばかりの木さへに多くは聞えずぞ有りける、然れど、飛騨國高山の邊に異木ありて、枝も葉もみな三に殳(ワカ)れし樹なるが、其蔭一里ばかりを蔽ひて、今も立榮えありと云へる人あり、また信濃國戸隱山の奧深き所に、一本にして二三里の間にはひ蟠れる松木あり、冬より春に至り五丈餘も雪ふる所なる故に、壓れて直立すること能はず、地につけて低ければ、昔より其幹木を見し人なしと云ことも聞たり、此等の大樹どもの事、なを其國々の人に委く問ねて、實否を知らまほしき事なり、
p.0072 箒木(○○) 坂上是則歌に、そのはらやふせやにおふる箒木のありとはみえてあはぬ君かな、此歌によりて、 源氏箒木卷は作りたるなり、其原伏屋は信濃國にて、美濃の國界なり、遠くみれば、箒をたてたる如く高く見え、近くよりて見れば、何の木ともわかず、さればありとは見えて、あはぬ由にいへり我〈◯齋藤彦麿〉幼き頃、三河國矢矧の大橋の上よりみれば、西の方に大きなる箒木の如き木あり、里人の云く、彼は伊勢國朝熊山の木なりといひ傳へたりとぞ、幼き頃に見聞きして、今に忘れず、いとよく晴れたる日ならでは見えず、街道行程三十餘里あり、むかし景行天皇の御代に、筑後の御木郷に大歴木(クヌキ)ありて、朝日には肥前の杵島をかくし、夕日には肥後の阿蘇山を隱しヽよし書紀にあり、仁徳天皇の御代に兎寸川の西に大木ありて、朝には淡路島に及び、夕日には高安山を越ゆるよし古事記にあり、又肥前佐賀郡にも大樟樹ありて、朝日には杵島、蒲川山をおほひ、夕日には養父郡草横山をおほひしよし風土記にあり、播磨國明石にも、井口に大楠ありて、朝日には淡路島をかくし、夕日には大倭島根をかくすとも風土記にあり、近江國栗太郡に大柞木(タラノキ)ありて、朝日には丹波國にさし、夕日には伊勢國にさすと今昔物語にあり、さる事なきにあらず、我若かりしころ、紀伊國熊野に大榎ありて、二またに諸木竹など數十株生ひ出でたるよし、紀の殿より御申し屆になりて、繪圖さへ來たるを見て人々普くしる所なり、
p.0073 飛騨三枝(○○) 飛騨國大野郡に三枝郷あり、〈三枝みつえだと唱ふ〉郷内に五ケ村あり、その三ケ村を、上切、中切、下切と唱ふ中切村に〈高山より里半許〉巨樹あり、程遠き處といふとも、この樹の見えざるはなし、さる古木なれども、今なほこれを伐ることを許さず、もし人ありて、斧を用ふれば血流れ出づ、且祟ありといひもて傳へて、その落葉だも拾ふことなし、これを犯せば、かならず瘧を患むといふ、唯樹下に起臥する乞兒等は、その枯枝を折りもしつ、落葉をあつめて、焚くことあれども、露ばかりも祟をうけず、渠等はよるべなきものとて、神の許させ給ふにや、この樹の爲に日を覆はれて、田圃の爲には不便 なれども、田ぬしもせんすべなしといふめり、よりて里人等、この樹をおほの木(○○○○)と呼び傚したり、おほの木は大之樹なり、或は訛りて、王の木ともいふとぞ、この樹の高大約一十二三丈、幹の周圍は七尋にあまりつべし、そが根より凡二丈許あがりて、大枝三本にわかれたり、その二枝は周圍二尋に及ぶべく、又一枝は二尋半三尋にも近かるべし、これよりして梢まで枝毎に三叉にわかれて、絶えて増減あることなし、その葉は樫に似たれども、何の木といふことをしらず、郷を三枝(みつえだ)と唱ふること、全くこの木に因りてなり、和名類聚抄〈國郡部〉下總國千葉郡の郷名に三枝あり、又加賀國江沼郡の郷名にも三枝あり、この兩郷は佐伊久佐と訓せたり、これらも亦木によりて、その郷に名づけしならん、彼のおほの木のある處を森谷といふ、樹下に溝あり、これより東をクゲ反畝といふ、クゲの義未レ詳、反畝より上を、王の垣内(かいと)といふ、方言に、凡稻田によろしき處、苗頃などすべき處を、かいとといふとぞ、こは辛未の夏月、飛騨高山の二の町なる、二木長右衞門來訪し日、この物語に及べるなり、〈◯中略〉又老樹の枝のわかるヽよしを詠みたる歌あり、そは〈左のよみ人本書のまヽなり、紀郞女なるべし、〉 古今六帖〈第六〉いづみなるしの田のもりの楠の千枝にわかれて物をこそ思へ きのらう女夫木抄〈廿九〉いづみなる信田の森の千枝ながら玉のうゑ木にかざる白雪 前大納言隆季卿 この信田なる楠は、その枝の繁きによりて、千枝にわかるヽと詠みたるなるべし、彼の飛騨のおほの木は、その葉樫に類すといへば、枝のわかれしよしは似て、その物は非なるべし、
p.0074 祥瑞 平露(○○)〈樹名也、其形如レ蓋生二於庭一、以候二四方之正一也、一方不レ正則應二一方一而轉傾也、◯中略〉 右大瑞
p.0075 祥瑞考 平露〈原注、樹名也、其形如レ蓋生二於庭一以候二四方之正一也、一方不レ正、則應二一方一而轉傾也、〉案瑞應圖、王者不二私レ人以 官、四方政平如レ蓋、則生二于庭一、宋志、平露如レ蓋、以察二四方之政一、其國不レ平、則隨レ方而傾、白虎通、平路、賢不肖位不二相踰一則生、又云、官位得二其人一則生、失二其人一則死、
p.0075 祥瑞 甫(○○)〈樹名也、其形似レ蓬、枝多葉少、葉如レ扇、不レ搖自動轉而風生、◯中略〉 右大瑞
p.0075 祥瑞考 莆〈原注、樹名也、其形似レ蓬枝多葉少、葉如レ扇、不レ搖自動轉而風生、〉案宋志、一名倚扇、状如レ蓬、大枝小根如レ絲、轉而成レ風、殺レ蠅、堯時生二於厨一、〈古微書援神契注、引二瑞應圖一云、 莆、樹名也、其葉大如二門扇一、不レ搖自動、一名倚扇、状如レ蓬、多葉少根如レ絲、轉而風生、主二飮食清凉一、驅二殺蟲蠅一、堯時冬死夏生、舜時生二于厨右階左一、〉帝王世紀、堯時厨中生二肉脯一、薄如二翣形一、搖鼓則生レ風、使二食物不 、一名倚扇、白虎通、王者徳至二山陵一、則阜出二 莆一、又云、孝道至則以二 莆一、樹名也、其葉大二於門扇一、不レ搖自扇二於飮食一、清凉助二供養一也、春秋潜潭巴、君臣和得、道度叶レ中、則箑脯生二于庖厨一、韻會、王者不レ嗜レ味則生、援神契見二龍下一、
p.0075 祥瑞 華平(○○)〈其枝正平、王者徳強則仰、弱則低也、◯中略〉 右下瑞
p.0075 祥瑞考 華平〈原注、其枝正平、王者徳強則仰、弱則低也、〉案援神契、瑞應圖、祥瑞圖、六典、作二華苹一、瑞應圖、其枝正平、王者有レ徳則生、徳剛則仰、柔則俯、〈宋志同、苹作レ平、〉白虎通、華苹者、其枝正平、王政令均則生、〈今本白虎通无二此文一、而云徳至レ地則大平感、或大平華一物乎、〉薛綜曰、華平、瑞木也、天下平則其華平、有二不平處一其華向二其方一傾、〈文選東京賦注〉援神契、見二 莢下一、又符瑞圖、雙蓮爲二華苹一、獻二瑞蓮一莖二花者一見二舒明皇極元明光仁清和等紀一、
p.0075 祥瑞 木連理(○○○)〈仁木也、異本同枝、或枝旁出上更還合、◯中略〉 右下瑞
p.0076 祥瑞考 木連理〈原注、仁木也、異本同枝、或枝旁出上更還合、〉案國史所レ載、不レ可二枚擧一、又有二草連理一、見二皇極紀一、曰、三年六月癸卯、大伴長徳、獻二百合華一、其莖長八尺、其本異末連符瑞志、異根同體、謂二之連理一、宋志、王者徳澤純洽、八方同一則木連瑞、〈瑞應圖同〉連理者、仁木也、或異枝還合、或兩樹共合、漢終軍傳其枝旁出輙復合二于木上一、衆支内附示レ无レ外也援神契見二芝草下一、
p.0076 連理 晉中興徴祥記云、或異枝還合、或兩樹共合、瑞應圖云、異レ根同レ體、謂二之連理一、是ハ木ノ名ニ非ズ、根ヲ異ニシテ、兩木一ニ合タルアリ、或一木二ニワカレ、又合テ一木ニナレルアリ、
p.0076 えたをつらぬる(○○○○○○○) 連理枝也、近江國獻二木連理一の事、和銅中にみゆ、古事記の序に連レ柯とも見ゆ、又ちぎりのふかき事にいへり、連理樹は、同木或は異木の根はわかれて、枝の合たるをいふ、又幹枝合抱の木あり、又一木にて枝葉の分れたるもあり、伊勢阿濃郡草生村に、一枝は榎の木、一枝は椎の木と次第したるものあり、
p.0076 慶雲元年六月己巳、阿波國獻二木連理一、
p.0076 和銅五年三月戊子、美濃國獻二木連理并白鴈一、
p.0076 和銅六年十一月丙子、大倭國獻二嘉蓮一、近江國獻二木連理十二株一、
p.0076 天平三年正月庚戌朔、天皇御二中宮一、宴二群臣一、美作國獻二木連理一、
p.0076 祥瑞 嘉木(○○)〈◯中略〉 右下瑞
p.0076 祥瑞考 嘉木 案木一作レ本、其品物符應未レ詳蓋孝謙紀所レ謂大和城下郡大和神山生二奇藤一、其根彫成二十六 字一、王大則并二天下人一、此内任二太平臣一守二昊命一、〈天平寶字二年〉唐大暦中亦有二成都瑞木一、有レ文天下太平、〈見二金史一〉恐此類是乎、
p.0077 神木
p.0077 神木 今神木にて、その社によりて、木を植る事有り、神の詫所なり、稻荷三輪の杉をあがむるが如き是なり、その來る事久シ、論語にも見ゆ、事は周禮に出たり、 ◯按ズルニ、神木ノ事ハ、神祇部神木篇ニ詳ナリ、參看スベシ、
p.0077 雪中四友(○○○○) 月令廣義曰、玉梅、臘梅、水仙、山茶、又松竹梅、爲二歳寒三友(○○○○)一、
p.0077 松竹梅 松竹梅を、わが邦には慶賀のものとす、唐土にては歳寒三友といふこと、月令廣義に見えたり、葛原詩話に、世俗の恒言にして賦咏に顯ること稀なり、高士奇が金鼇退食筆記に、五龍亭舊爲二太素殿一、創二于明天順年一、在二太液池西南一、向後有二草亭一畫二松竹梅于上一、曰二歳寒門一、また元張伯淳題二皇甫松竹梅圖一詩あり、曰、三友亭々歳晩時、政縁二冷澹一易二相知一、何須近舍今皇甫、却向二圖中一覓レ補レ之、元詩二集養蒙先生集に出づといへり、猶ふるく見えたるは、元次山丐論に、古人郷無二君子一則與二山水一爲レ友、里無二君子一則以二松竹一爲レ友、坐無二君子一則以二琴酒一爲レ友、東坡詩に、風泉兩部樂松竹三益友といへること、陔餘叢考歳寒三友の條にいへり、唐の李邕が題畫の詩に、對レ雪寒窩酌レ酒、敲レ氷暖閣烹レ茶、酔裏呼レ童展畫、咲題二松竹梅花一とあり、
p.0077 松 漢書云、樹以二青松一、〈祥容反、字亦作レ榕、見二唐韻一、和名萬豆、〉
p.0077 所レ引賈山傳文、〈◯中略〉按、廣韻松字下云、 古文、玉篇同、説文亦有二 字一、云松或从レ容、則榕當レ作レ 、玉篇云、榕、余鐘切、木名、又榕詳見二南方草木状一、與レ 不レ同、〈◯中略〉説文、松、松木也、
p.0078 松〈マツ〉萬葉にもあまた待によせてよめり、然れば、ちとせをふる物にて、行末をまつ心に名付くるか、眞淵( 頭書 )云、いかヾなり、もし眞常(マトノ)木といふか、あるが中にとこはを稱へばなり、
p.0078 まつ 松はもつと通ふ、久しきを持の義也といへり、〈◯中略〉松を貞木といふは西征賦の貞松によれり、秦皇松に大夫の官を贈りしは史記に出たり、朱文恭の話に、今抗存す、大さ十圍ばかりと、〈◯中略〉安永二年豐後鶴崎の八幡宮修造す、大木の松枝たれて妨に成をもて、折べき談に定れり、其夜右の枝自然によりて常のごとくなれり、其社の地形を筑く時は、五尺計蛇集りて土を持たり、永祿十一年八月廿四日津ノ國住吉の松樹六十六株、故なくて根より堀拔たり、神主津守ノ國豐此を奏す、それより十日過て九月三日にウルカンバテレン、鳥羽四塚へ來りぬ、呉書に松ハ十八公也とも、湖海新聞に木公は松也とも見えたり、
p.0078 松〈◯中略〉 釋名 麻都 松〈并古事記、東雅云、古語の例によれば、マツとは雪霜をまち、其色改ることなきをほめていひしに似たれど、いにしへよりいひも傳へざる事は、いかにとも定めがたしと云、和訓栞云、松はもつと通ふ、久しきを持の義なりといへり、たヾし雪霜をまつの義といふも、久しきをもつといふも、共にいかヾあるべき、信充按に此木の葉は餘木と異に幹にまつはり付ものなれば、マツ葉木といふこころにもあるべきか、〉 比登都麻都〈古事記、古事記傳に、今俗言に一本松と云ものなり、扨此尾津前なるは、今もかの八劒宮と云地に劒掛の松と云て、其蹟を殘せり、〉 ちはやふる松、〈藻鹽草、只ひさしきよしなりといへり、〉 相おひの松〈同上〉 おひあひの松〈同上、其時生あふこヽろなりと云、〉 つままつの木〈同上〉 こもたる松〈同上、子持といふ義なりと云、〉 そなれ松、〈同上、生かたふきたるなり、またいねたるまつをいふともいへり、〉 姫松〈同上〉 小松〈同上〉 姫子松〈同上〉 わか松〈同上〉 いつ葉のまつ〈同上〉 百疊の松〈同上〉 門松〈同上、正月なりしつか門松共いへりとあり、〉 山松〈同上〉 石根松〈同上〉 海松〈同上〉 波松〈同上、加賀にいへると云共只いふべきなりといへり、〉 浦松〈同上〉 濱松〈同上〉 あらいそ松〈同上、すさの入江にいへれど、只もいづくにもいふべしとあり、〉 十かへりの花〈同上、松花千年に一度さくと云り、〉 ひと木松〈同上、市原王祭二流道岡一詠と云々といへり、〉 たまヽつ〈同上、みよしのにいへり、また玉松也ともいへり、〉 ふたきの松〈同上、たけくまなり、奥儀抄にたけくまのはなはとて、山のさし出たる所〉 〈に有なりとぞ、ちかく見たる人は申し、此松野火にやけにければ、源滿仲が任にまたうふ、其後又かる、道貞が任にこふ、其後孝義きりて橋につくる、うたてかりける人なり、是より失たり、なく共なをよむべし、歌林良材に、奥州武隈と云處に二本の松あり、これによりてこもたるといへり、はなはとは、山のさし出たる所のあるをいふなり、袖中抄に、武隈のはなはとて、山のさし出たる所のあるなりとぞ、ちかくわたる人は申し、教長卿云、宮城野に武隈の松も侍けれど、今はみえずと云、宮城の武くま、はなは館、ひとつ所なり、奥羽觀跡聞老志に、鼻端松樹は名取郡武隈館西にあり、岩沼驛より四五丁餘、小坂を過て其地にいれば、二樹相並て枝葉繁茂とあり、是鼻端松なり、また岩沼驛の西五丁に二株松あり、是を先輩混じて一樹とするは誤なりといへり、〉 岩代のむすびまつ〈同上、岩代の松同事なり、いはしろの野中に立るむすびまつとよめり、〉 あねはの松〈同上、奥州にありと云、〉 あれはの松〈同上、奥州なり、たヾし是もあねはの松おなじことかとあり、〉 あこやの松〈同上、出羽にあり、月をよめりと云、〉 御陰松〈同上、 州とあり、〉 わたのかさ松〈同上、同葛をよめりと云、〉 一夜松〈同上、北野によめりと云、〉 翁草〈同上、異名なり、藏玉にあり、基俊歌、住よしや庭のあたりの翁くさ長ゐもてみる人をかこちて、住吉の遠さとに五位のまつと云松あり、かの松年ふりて翁とげんじてすみけり、恒に心をすまし琴をしらべけり、秋は菊を愛し、多く植けり、かの翁の歌、我庭はきしのまつかげしかぞすむ翁がくさの花もさかなん、是によりて、きくをも翁草と申なり、彼翁と現れしこと五月なり、然により藏玉にも夏に入たり、又俊頼歌に、夏松を住吉にありと云なる翁草きみゆへ秋の風やまつらん、とあり、〉 手むけ草〈同上、是も藏玉にあり、山里の古き軒端の手むけ草花はのよそなる名殘とぞ見る、是も住吉にある神やうゑけんと詠ぜるまつもこれなりと見えたり、〉 初代草〈同上、大内やもヽしき山の初代草いくとせ人になれて立らん、正月二日大内に植松有り、門松也、是も藏玉に有、〉 色無草〈同上、をく露も常盤の名なる色な草かりそめの間も秋は來にけり、是も異名なり、藏玉秋部に入なり、秋まつなりとあり、〉 延喜草〈同上、是も異名なり、藏玉春部なり、はるの野や雪けの澤のひきまくさはなにさきけりゆきにおはれて、〉 豐喜草〈同上、あすかき立つる宿のときは草風も夏なき時にこそあへ、これも藏玉にあり、雜部に入なりと云、〉 曇草〈同上、藏玉にあり、異名なりとあり、〉 百草〈同上、ふるき物にありといふ、〉 千枝草〈同上〉 都草〈同上〉
p.0079 貞木(テイボク)〈松也〉
p.0079 松樹を貞木といふ事は、まさしく人のためにかの木の貞あるにはあらず、霜雪のはげしきにも色をあらためず、いつもみどりなれば、これを貞心にくらぶる也、貞松は年のさむきにあらはれ、忠臣は國のあやうきに見ゆと、潘安仁が西征賦にかけるもこのこヽろなり、
p.0079 松 マツハ、タモツノ意ノ上略ナリ、モトマト通ズ、久ク壽ヲタモツ木ナリ、史記龜策傳、松伯爲二百木長一而守二門閭一、松ニモ亦雌雄アリ、雌松(○○)ハ其葉美ナリ、葉小ク木皮赤シ、茯苓ハ雄松(○○) ヨリ生ジ、松蕈ハ雌松ヨリ生ズ、西州ニハ雄松多キ故、茯苓多シ、雌松少キユヘニ松蕈マレナリ、畿内ニハ雌松多ク、雄松少キユヘニ、マツタケ多ク、茯苓少シト云、又合璧事類ニ、松ニ二針三針五針アリト云、名山記云、松有二兩鬣三鬣五鬣一、是皆其葉ノ數ヲイヘリ、本邦ニモ五鬣松(○○○)アリ、五葉ノ松ナリ、葉小ニシテ短シ、又三鬣松(○○○)アリ、肥松ハ油松ト云、常ノ松ノ肥タルナリ、ヨクモユ、牙杖トスレバ齒堅クシテ不レ動、齒ノ藥ナリト俗ニイヘリ、貧民コレヲ燒キテ燭トシ、又夜作ニ用ユ、民用ニ、利アリ、油多キハ石ヨリ重シ、松ヲ栽ルニ正月ヲ用、大ナル根ヲ切、四傍ノ小根ヲトヾメ、根土ヲ不レ破シテ、其マヽ移シ植レバ無レ不レ活、高一二丈トイヘドモ、如レ此スレバヨク活、根土ヲ破レバ小木モ枯ル、此栽法種樹書ニ見エタリ、今試ニ如レ此、史記、秦始皇上二泰山一、風雨暴至、休二于樹下一、遂封二其樹一爲二五大夫一、史初不レ言二何樹一、應劭始言爲レ松、秦始皇松ニ大夫ノ官ヲ贈ラレシ事、本邦ノ俗、松ノ名譽ノヤウニイヘド、左ニハアラズ、秦皇ハ惡王ナレバ、松ノタメニ不レ足レ爲レ榮、却テ辱トスベシ、李誠之ガ松ノ詩ニモ、一事頗爲二清節累一、秦時曾受二大夫官一、梁書陶弘景、特愛二松風一、庭院皆植レ松、毎聞二其響一、欣然爲レ樂、 程子曰、雜書、有下松脂入レ地千年爲二茯苓一、万年爲二琥珀一之説上、蓋物莫レ久二於此一、故以塗レ棺、古人已有二用レ之者一、 篤信曰、本草ニ此説ナシ、故ニコヽニシルス、食物本草註曰、松花一名松黄、味甘温無レ毒潤二心肺一益レ氣除レ風止レ血、亦可レ醸レ酒、拂取酒服、又曰、和二白沙糖米粉一作レ餻尤佳也、綱目ニモ此事ヲイヘリ、久シク不レ堪トイヘリ、若緑ノ黄花ナリ、國俗ニモ松モチヲ作ル、ソナレ松(○○○○)藻鹽草曰、生傾タル也、又ヒ子タル松ヲ云トモ云ヘリ、愚謂磯ニナレテ久シキ松ナルベシ、イソナレ松ナリ、
p.0080 松 マツ 色無草(イロナシクサ) オキナグサ 初代草 トキハグサ 千枝グサ 千代木 十千代グサ スヾクレグサ タムケグサ メサマシグサ コトヒキグサ ユウカゲグサ ミヤコグサ クモリグサ 延喜草(ヒキマグサ) 百草〈以上古歌〉 一名青士〈事物異名〉 節士 虬枝 十八公 蒼髯叟 髯御史 赤葛刺孫〈共同上、蒙古名、〉 葉垣盛〈事物紺珠〉 木中仙 大夫 清友 仙友 馬鬣 龍髯 蛇鱗〈共同上〉 霜下傑〈典籍便覽〉 支離叟〈名花譜〉 蒼顏叟〈群芳譜〉 髯翁〈廣東新語〉 秦大夫〈名物法言〉 叢木〈通雅〉 松ニ雌雄アリ、雄ナル者ハ皮ノ色黒シ、故ニクロマツト呼ブ、漢名黒松、〈説鈴〉ヲマツナリ、雌ナルモノハ皮ノ色赤シ、故ニアカマツト呼ブ、漢名赤松、〈 苑詳注〉一名朱松、〈同上〉メマツナリ、ソノ葉二針ノ者ハ尋常ノマツナリ、山中自生ノ者ヲ柴松〈汝南圃史〉ト云、三針ノ者ヲ俗ニサンコノマツト呼ブ、漢名三針松、一名孔雀松、〈海松子ノ條下〉三針ノミニアラズ、二針ノ者モ雜レリ、又尋常ノ松ニモ、稀ニ三針ノ者雜リ生ズルコトアリ、是ハ變生ナリ、又五針ノ者アリ、漢名五粒松、〈海松子ノ條下〉一名五鬣松、〈頌ノ説〉五鬚松、〈泉州府志〉五 松、〈潛確類書〉是ニ二種アリ、葉ノ形細ク短クシテ、赤松ノタチナルモノヲ、俗ニ五葉ノマツト云フ、一種葉ノ形粗ク長クシテ、黒松ノタチナルモノヲ、俗ニカラマツト云フ、又チヤウセンマツトモ云、漢名新羅松、〈海松子ノ條下〉コノ松毬(マツカサ)最モ大ニシテ、長サ七寸許、其子即海松子ナリ、又七葉ノ者アリ、蘇頌ノ説ニ、七鬣ト云フ者ナリ、花戸ニテ千葉ノカラマツト呼ブ、是群芳譜ノ果松ナリ、又一種富士マツアリ、一名日光マツ、富士山日光山ニ自生多キ故ニ名ク、冬ニ至リ葉落ツ、漢名落葉松、〈物理小識〉春ニ至リ新葉圓ニ聚リ生ジテ、菊花ノ形ノ如ク大サ錢ノ如シ、故ニ一名金錢松、〈同上〉コノ葉皆一針ニシテ薄ク、常松ニ異ナリ、コノ松及五葉松、共ニ皮鱗甲ヲナサズ、又一種常松葉ノ如クニシテ、色白ク粉アルガ如ク見ユル者アリ、シモフリマツト呼ブ、漢名白松、〈華夷考〉今花戸ニ葉半白ク半緑ナル者アリ、シラガマツト呼ブ、又黄緑相半スル者、黄緑間道ナル者、白緑間道ナル者、白斑アル者等數品アリ、又盆玩ノ者ニ、形矮ニシテ枝繁リ、古木ノ形ノ如クナル者アリ、サレマツト呼ブ、漢名天目松、〈汝南圃史〉一名千年松、〈祕傳花鏡〉又根高クアガリ生ズル者アリ、鹿島マツト呼ブ、又根アガリマツトモ云フ、漢名黄山松、〈江南通志〉コノ外松ノ名尚多シ、
p.0081 松 百木の長にして陽木なり、其性温にして厲し、威有て猛からず、これを望めば巍然として、君子寛廣の徳あるが如し、百歳を經る者、其枝横斜し、千歳に及び甚だ多壽なり、最黒松( /をまつ)〈説鈴〉赤松( /めまつ)を以て貴とす、黒松其樹皮厚く、其葉深青長し、赤松其樹皮薄く、其葉淺青短し、俗にこれを雌雄にするは誤なり、皆脂あり、又老松の根下に茯苓を生ず、是松の餘氣なり、春 (すゐ)を抽で花を生ず、後新葉生ずる時、新條の本に白漦( /あわ)を發し、其漦中に必ず二蟲あり、雌雄なり、夏に至り羽化して散出す、黄虻の小なるが如し、其蟲赤松に多し、五鬚松( /こえうのまつ)、〈泉州府志〉白松( /しもふりまつ)〈華夷考〉海松( /てうせんまつ)〈本草綱目〉等の類には稀なり、又松卵( /まつかさ)は夏中生じ、花と其時を異にす、明年に至りて熟す、其類屬の中に、冬生ずる者もこれあり、又偶枝間に に似たる者數十生ず、其色松皮の如し、蓋し の變生なるべし、又偶老松斷枝の痕に、夏より秋に至て蕈を生ず、まつをうじ(松翁芝)と云ふ、其形地に生ずる松蕈に異ならず、性甚だ し、世俗に云ふ、これを食すれば壽を延べ、或は煎じ服すれば疫熱を解すと、又寄生は其枝幹に寄寓す、葉對生し、狹細淺緑色、夏深紅色の筒花を開く、至て密なり、其葩瓣の本、即實にして青緑色、明年春夏の際に至り、熟すれば深紅色、實中粘氣甚し、枝幹に落て自ら蒙る穇子(ひえ)の初生に似たり、其根蔓の如し、偶根に花を開き實を結ぶ、凡寄生は桑、桃、柳、櫧( /かし)、櫻、梅、梨、朴樹( /ゑのき)等皆これあり、各其樹に因て状を異にす、是其樹の餘氣變生する者なり、女蘿〈松蘿釋名〉は深山の樹木の皮間より生じ下垂す、絲の如し、即寄生なり、
p.0082 松子(○○) 脚氣論獨活酒方云、獨活一斤、五葉松五兩、〈合藥七種之内也、餘不二具載一、〉楊氏漢語抄云、五粒松子、〈(子原脱今據二一本一補)五葉松子、和名萬豆乃美、〉
p.0082 肘後方、療レ氣有二獨活酒方一、用二獨活附子一、無二松葉一、千金方有二松葉酒一、療二脚弱十二風痺不 能レ行、〈◯中略〉證類本草引二蕭炳一云、有二五葉者一、一叢五葉如レ釵、名二五粒松一、子如二巴豆一、新羅往々進レ之、又載二開寶本草一云、海松子生二新羅一、如二小栗一三角、其中仁香美、東夷食レ之當レ果、與二中土松子一不レ同、亦即是也、李時珍曰、海松子、出二 東及雲南一、其樹與二中國松樹一同、惟五葉一叢者、毬内結レ實、大如二巴豆一而有二三 稜一、一角尖爾、馬志謂レ似二小栗一、殊失二本體一、中國松子大如二柏子一、亦可レ入レ藥、不レ堪二果食一、按李賀有二五粒小松歌一、陸龜蒙詩、松齋一夜懷二貞白一、霜外空聞五粒風、李義山詩、松喧翠粒新、劉夢得詩、翠粒照二晴露一、皆以レ粒言レ松也、酉陽雜爼云、今松言二兩粒五粒一、粒當レ言レ鬣、癸辛雜志云、凡松葉皆雙股、而高麗所レ産、毎穗乃五鬣焉、〈◯中略〉今俗呼二朝鮮松子一、
p.0083 天長十年八月辛亥、飛騨國貢二松實(○○)御贄一、
p.0083 松〈◯中略〉 松毬(○○)ヲマツフグリ、チヽリ、チヽミ、〈古名〉マツカサトモ云フ、本草彙言ニ松卵ト云是ナリ、 松脂、一名琥珀孫、〈輟耕録〉 黄香〈本草原始〉 室利薛瑟得迦〈金光明經〉
p.0083 松脂(○○)〈伏苓附〉 玄中記云、松脂滴入レ地、千歳則爲二茯苓(○○)一、〈即丁反、和名松脂、萬豆夜邇、伏苓、麻豆保止、〉
p.0083 玄中記、太平御覽引、云二郭氏玄中記一、今無二傳本一、藝文類聚、初學記、廣韻、太平御覽引、並地下有二中字一、無二則字一、太平御覽引、伏苓作二伏神茯苓四字一、那波本伏作レ茯、按伏苓古作二伏靈一、見二 少孫史記龜策傳一、以三伏在二地下一得二是名一、或假二借伏令字一、後人加レ艸與二車茯字苓耳字一、混無レ別、〈◯中略〉本草和名云、松脂一名樠、乎加末都乃也爾、新撰字鏡、樠、木乃也爾、
p.0083 琥珀〈◯中略〉 相傳ふ、松脂千年をへて茯苓となる、茯苓千歳の後に再化して琥珀となると、誤れり、松脂は琥珀となるべし、茯苓は別種の物也、薫陸琥珀の苗なるべし、塵を吸ふを上品とするは非也、吸ざるものに最上あり、加賀の産よく塵を吸ふあり、
p.0083 樹汁(○○) 蘇敬本草注云、松 〈音詣、和名松乃之流〉取二松枝一燒二其上一、承二取汁一之名也、
p.0083 本草和名、松 載在二松脂條一無三別有二和名一、〈◯中略〉那波本 作レ 、猪作レ詣、與二證類本草一合、集韻又云、 音詣、按、原書上品松脂條引、作下松取レ枝燒二其上下一承取レ汁名レ 、音主上、本草和名、類 聚名義抄亦作レ 、名義抄音猪、唐本草不レ从レ詣可レ證、則那波本作レ 者、據二今本本草一校改、又按通雅云松 、大觀本草作レ 、邵文伯所レ鈔宋五色線引爲二松讎一、則又因レ 而轉爲レ讎耳、亦其所レ見本草從レ諸與二唐本一合、然元板、朝鮮板、大觀本草皆誤作レ 、則方氏所レ見本、豈是宋本邪、
p.0084 松の花(○○○) 我〈◯齋藤彦麿〉若き頃、田中勇甫和棟が許に行たる折ふし、竈神に奉らんとて、花賣老女のもて來たる小松一もと買ひたるを見れば、小枝の傍に、只一つ花咲けり、白小花にて、榊花、橘、柑花などの如くにみゆ、さることある物にや、我は始めて見たり、時珍云、二三月抽レ 生レ花、長四五寸、采二其花蘂一爲二松黄一、食物本草注に、松花、一名松黄、味甘温無レ毒云々、
p.0084 惠布里古(○○○○) 按惠布里古生二韃靼地一、其處名二加良不止一、〈一名北高麗〉蝦夷島之北界也、生二沙濱中一、如二鎖陽之類一爲二大塊一、外灰白内白色、似二茯苓一而不レ濃、如二枯菌理一、其味苦、蝦夷松前人傳曰、積聚疝氣一切腹痛等、不レ用二諸藥一止用レ此皆愈也、然虚弱人宜二斟酌一、
p.0084 一惠夫利古(ヱブリコ) 蝦夷ノ方言ナリ、漢名詳ナラズ、本州ニ所レ産ハ加羅松ト云樹ノ、深山ニ有テ老大ニシテ、樹心朽テ外枝未レ枯者ニ生ズ、テレメンテーナノ餘液蒸テ爲二木耳一、色淡白シテ黄及ビ淡黒ノ横條數々アリ、毎歳加長スルコトハ、以二其條理一知レ之ベシ、内肉皎白ナリ、揉メバ細末トナル、味初如レ甘ニシテ稍苦シ、又方言猿腰カケト云木耳アリ、形状之ニ相似タリ、此物堅シテ肉i000000000049色ナリ、用ニ堪ヘズ、榎等諸朽木ニ生ズ、加羅松ニ生ズレドモ類レ之者アリ、宜可否ヲ辨ズベシ、河内領雨畑村保(ホウ)村邊ニテ、自レ古村民毎戸ニ儲テ用藥トス、近頃白峯(シラネ)ノ諸山ニモ采レ之、大槻ガ六物新志ニ、和蘭人云、亞互里哥斯(アガリコス)〈即唵蒲里哥〉魯爾更(ロルケン)樹ニ附生スト、圖解ヲ載セタリ、又追録云、野作(エゾ)地生二此木耳一、樹二種、其一呼曰二仍吾(シユング)一、楨榦似レ縱而短、呼二其木耳一曰二多 矢(トボシ)一、則所レ呼二唐檜一、又稱二蝦夷檜一者、劈爲二 桮棬一者也、其一樹恰似二五鬣松一、木理逈異、且爲二巨材之用一云、夷言曰二古伊(クイ)一、傳二此樹一者、呼二古伊加爾矢(クイカルシ)一、又曰二古斯里加爾矢(クスリカルシ)一、加爾矢、木耳也、按ニ圖解ニ云、魯耳更樹、及追録ニ所レ謂唐檜ハ、同木ニシテ、本州ニ云、加羅松ノ形状ニ符合セリ、諸書五鬣松( /ゴエウマツ)、落葉( /フジマツ)、加羅松ヲ相混ジテ不二分辨一ユヱ、互ニ得矢アリト見タリ、加羅松ハ聳直シテ爲二巨材用一、脂液多ク堅 、 レ日遇二雨露一、能ク久ニ堪フ、其爲レ用コト松ニ勝レリ、其皮全似二樅樹一、色赤香アリ、葉細長而稠密、枝末垂下セリ、宛モ鼠サシト云樹葉ニ似テ、五葉二葉ニアラズ、檜ノ類ニ近シ、唐檜ト云モ宜ナルベシ、松ニ類シテ其實似二松毬( /マツカサ)一、小ニシテ如二魚鱗一紋ヲ帶ルノミ、眞ノ魯爾更樹ナリヤ否ヲ知ラズ、
p.0085 まつ〈◯中略〉 鹿島松(○○○)は葉つまり、木もこちたくねぢけて各別の品也、蝦夷松(○○○)あり、蝦夷に出づ、柄糸さげ緒の箱として、幾年を歴ても脂の患なしと、〈◯中略〉西土の書に、二針三針五針ありといふ、此方もまた同じ、七鬣はいまだ見ず、三針を三鈷(○○)といふ、五針を五葉(○○)といふ、薫物を合せて器に入、五粒松の下に埋むといふ事、類聚雜要に見えたり、津國勝曼院は施藥院の舊地といふ、連葉の松(○○○○)あり、葉の本は一本にて、半より二つに分れたり、〈◯中略〉雄松(○○)を黒松といひ雌松(○○)を赤松といふ、赤松は群芳譜に見ゆ、
p.0085 松 品種不レ一、有二一針、二針、三針、五針、七針之別一、針或作レ鬣、或作レ粒、二針者常松也(○○○○○○)、但有二肥痩長短之異一、以二肥針一爲レ好、痩針者古人呼二柴松(○○)一不レ可レ爲二庭玩一、惟供二蒸薪一耳、五鬣松(○○○)一名華陰松、又名二栝子松一、倭呼二五葉松(○○○)一、耐レ觀、盆玩最可レ賞、結レ子比二常松一較大、蓋海松子屬也、木身無二鱗甲一、葉背蒼白色三葉松(○○○)一名孔雀松、倭呼二三鈷松(○○○)一、其餘一針、七針等、間有レ之、可二自捜索一、有二海松子一、倭名二朝鮮松(○○○)一、葉極長而梂亦甚大、梂砌間結レ子、味油膩可三以充二果食一、韓人柏子誤也、柏子乃側柏子、與レ是異、又有二落葉松(○○○)一、和名二日光松(○○○)一又名二富士松(○○○)一、富士峯不レ有レ之、其葉冬脱、又白松(○○)、袁仲郞有レ詩、和名霜降松(○○○)、大悲山頂産レ之、又有二矮松(○○)一、一名臥松、北地呼爲二絶頂松一、白山絶頂所レ産皆是也、歴朝譜彙有二十八公一、又名二聚幹松一、和名鮹松(○○)、一根數幹、伐二其 幹一復生二芽蘖一、又多田金山有二連理松(○○○)一、一根雌雄交生、山谷詩集卷九、有下戯答二陳季常一寄二黄州山中連理松枝一詩上、又有二眠松(○○)一、出二伏見一、枝葉垂下可レ愛、又有二杜松(○○)一、倭名二室之木(○○○)一、經レ久枝々下垂、掘レ根陰乾、夏夕焚炳以避二蚊蚋豹脚一、又有二金松(○○)一、其葉帶黄、故倭名二金松、與二天台山外志所レ出金松一名同物異、漢所レ謂金松、今和稱二高野眞木一者是也、
p.0086 くろ松(○○○) 〈雄松〉 くろ松は皮の色くろみあり、故にくろまつと云、西土にも黒松といふあり、これなるべし、〈本草綱目啓蒙〉これ貝原篤信のいはゆる雄松なり、〈大和本草〉これを雄松といふは、葉粗く太くして松蕈生ぜざればなるべし、 あか松(○○○) 〈雌松〉 あか松は皮のいろあかし、故にあか松といふ、西土にて赤松といふも是なるべし、〈本草綱目啓蒙〉葉細くして美なり、またよく松蕈を生ず、故に雌松なりと貝原篤信いへり、 しろ松(○○○) しろ松も雄松の一種なり、たヾそのみどり白色にして粉あるがごとし、世に霜降松といふものとおなじからず、上野國勢多郡赤城山、その外足尾山などにあるもの、長たかく幹ふとくして、霜降松の類にあらず、武藏國大宮原などにも見へたり、是西土にて白松といふもの〈華夷鳥獸草木珍玩考〉ならん、
p.0086 一松 所在異ナルナシ、白穗赤穗二種アリ、雌雄ト稱ス、然ドモ赤白ノ内各又雌雄ヲ分ツ、白穗ハ海風ノ不(○○○○○○○)レ及處ニハ生ゼズ(○○○○○○○)、本州八代郡ノ南山、及河内領ニ在ルノ雄白穗ハ、一歳ニ穗長三四尺以上ニ及テ、成長最早シ、赤穗ハ晩シ、九一色、八阪ノ松ハ板ニシテ佳ナリ、
p.0086 七葉松 七葉松まれにあり〈本草一家言〉といへり、植樹家にて千葉のから松(○○○○○○)といふものなりとぞ、〈本草綱目啓蒙〉西土の果松なりといへり、
p.0087 五葉松〈◯中略〉 釋名 五葉松〈倭名類聚抄、按に本草綱目に唐蕭炳四聲を引て、五粒松一叢五葉如二釵子一とあれば、李唐の人また既に五葉の名をいへり、〉五粒松(○○○)〈楊子漢語抄、按に酉陽雜爼に、松今言二兩粒五粒一、粒當レ作レ鬣とあれば、李唐の世俗五粒松と言とも、實は五鬣と云べきなりといへるなり、東雅に本草圖經を引て、五粒字當レ作二五鬣一、音轉訛也、五鬣爲二一叢一といへども、酉陽雜爼を引べきなり、信充按に、集韻にて鬣弋渉切音葉とあれば、五鬣もと五葉の義なるべければ、粒の字と轉訛すべきにあらず、然るを五粒五鬣相誤るを以て考ふれば、唐人既に鬣を獵の音によめると聞えたり、〉いつばの松(○○○○○)〈藻鹽草〉 五鬣松(○○○)〈本草一家言〉
p.0087 海松(マツノミ) 五葉ナリ、若水曰、信州戸隱山ニアリ、然レバ日本ニ本ヨリアリ、カラ松ト訓ズルハ非ナルベシ、松カサ大ナリ、子(ミ)ハ果トシ食フベシ、日本ノ産ハ朝鮮ヨリ來ルニヲトル、本草新羅者甚香美、又曰新羅往々進レ之、然レバ中華ニモ朝鮮ノ産ヲ佳品トス、
p.0087 松〈◯中略〉 五鬣松〈又五粒、五葉トモ云、〉材トシ板トス、鬼五葉(○○○)ト云ハ、葉強大ニシテ松毬長大、中子如二小脂頭一、外皮ハ胡桃ニ似タリ、海松子是ナリ、姫五葉(○○○)ハ柔ニシテ、大小相對セリ、
p.0087 おほきさいの宮に、宮内といふ人のわらはなりける時、だいごのみかどのおまへにさぶらひけるほどに、おまへなる五葉(○○)に鶯のなきければ、正月はつねのひつかうまつりける、 大伴家持 松のうへになくうぐひすのこゑをこそはつねの日とはいふべかりける、
p.0087 寶徳四年〈◯享徳元年〉十一月十一日、天英來曰、李賀詩有二五粒松一、注曰、有二五花一云々、然則五鬣、鬣曰二與レ粒音相近一、故云二五鬣一乎、南禪勗藏主來、因出二示雙桂所レ作花溪賛并眞啓首座所レ述行状一、
p.0087 松平丹後守〈◯重信〉在江戸ノ時、五葉ノ松ノ鉢植ヲモトメ祕藏セリ、歸國ノ節モ、吾乘物ノ内ヘ入レテ持參シ、居間ノ椽ヘ置キ、朝夕ナガメテ樂メリ、然ルニ或朝坊主掃除ヲセシニ、此 坊主未ダ十二三歳ナル子供ナレバ、箒ヲ持、鎗ヲ遣フマ子ヲスル時、其松ノ枝ヲ折タリ、尤道中乘物ノ内狹クシテ、痛ミシ枝ナレバ、猶安ク折タル也、夫ハ兎モ角モ、主人祕藏ノ松ノ枝ヲ折シ事ナレバ、小姓衆大イニ心配シ、有體ニ申サバ、小坊主イカナル仕置ニカ逢ン、サレバトテ尋子ラレシ時知ラズトモ申サレズ、何ト答テヨカラント、二三人寄合ヒ、相談未ダ決著セザル内ニ、丹後守起出、例ノ通リ椽ヘ來リ、松ヲナガメシガ、忽チ顏色ヲカヘ、此枝ハ誰ガ折シゾト云、小姓衆互ニ顏ヲ見合セシバカリ、何トモ答ヘズ、其時次ノ間ヨリ、小坊主進ミ出、私折リ候ト云、丹後守ハタト白眼付ケ、何トテ折シゾト尋子ラレケレバ、小坊主答テ、今朝掃除ヲ仕リ候節、箒ヲ持テ鎗ヲ遣フマ子致シ候、其節ホウキノ先ニ障テ折レ申候ト云、丹後守憎キ奴ツ哉ト云ナガラ奧ヘ入ケル、小姓衆其儘ニモ置レザレバ、小坊主ヲ押込メ置ケル、其後丹後守鷹野ニ出ラルヽ日、曉天ニ食事サレケル、此時野裝束ノ上ヘ紙子ノカイ卷ヲ引カケテ、箸ヲ取ラレシガ、食事終リテ、小坊主ハ二三日見ヘヌガ、如何シタルヤト尋子ラル、小姓衆答テ押込メ置キ候ト云、丹後守打笑ヒテ是ヘ呼ベト云ケル故、小姓衆呼來レバ、丹後守引カケ居ラレシ紙子ノカイ卷キヲ、小坊主ノ頭ヘ打カブセ、我ニ遣ル程ニ祖母ニ著セヨト云ナガラ、立テ鷹野ニ出ラレケル、丹後守五葉ノ松ノ片枝、道中乘物ノ中ニテ痛ミシヲ承知ナレバ、其枝ノ折レシナレバ、左モ有ルベシト思ヒ居タルニ、小坊主ハ痛ミシ枝有ル事ハ知ラズ、只自分ガ折シト思ヒシ故、其通リ少シモ僞ラズ、有體ニ申セシヲ、丹後守其正直ナルヲ心ニ感ジテ、何トモ沙汰ヲセザリシ也、
p.0088 三葉松 三葉松は、駿河國三穗松原、陸奧國末松山等にあり、俗にさんごの松(○○○○○)といへり、〈和訓琹、本草綱目啓蒙、〉高野山に三鈷の松とてあるは、大師の三鈷の落留りし所へしるしに植られたる松なりといへば、強に三葉なるを求植られしにもあるべからず、たヾ三鈷といへる三の字を縁として、三葉松をしか よべるなるべし、木はあか松たちなるものにして、一葉なるも七葉なるも交りたれば、盆栽の五葉の類なるべし、李唐の俗孔雀松とよべるものならん、〈本草一家言〉
p.0089 松〈◯中略〉 一葉松 酒折社中ニ在リ、異品ナリ、
p.0089 連葉松 連葉松は、 津國勝曼院にあり、葉の本一ツにして半より末二ツにわかるヽと〈和訓栞〉いへり、その状したしくみずといへども、江戸にて一葉松といふを見るに、二葉ひしとよりつきて、一葉のごとく見ゆるものなり、その中に葉の中比までは風にあへば、わかれて二葉にみゆるもあり、またその中にも風にあたりてもしまりよく、はなれざるもあり、されば全く一葉にはあらざるなり、和訓栞云、津の國勝曼院は施藥院の舊地といふ、連葉の松あり、葉の本は一本にして、半から二ツにわかれたり、
p.0089 落葉松 和名フジマツ(○○○○)、河間府志及衡岳志ニ出ヅ、冬ハ葉ヲツ、花紫赤色ナリ、青葙子ノ種ニ似タリ、葉ハ五葉ノ松ニ似タリ、ミジカシ、松ハ常葉(トキハ)ナルニ、一類ニテ冬葉落ルハメヅラシ、富士山ニ多キ故ニ富士松ト云、信濃ニモ多シ、
p.0089 落葉松(ふじまつ)〈衡嶽志〉 山中に栽て生長し易し、人家庭へ植て愛すべし、材を用ゆべし、木栭(きのこ)を蝦夷にてヱブリコ、蘭人是を留飮、又小便を通ずる藥とす、
p.0089 ふじ松 ふじ松は富士山中に多く生ずるを以てしか名付たり、また日光山中にも多し、故に或は日光松(○○○)ともいふ、〈本草綱目啓蒙〉唐畫に見えたるまつに似たるを以て、俗にからまつ(○○○○)と〈藥名備考和訓鈔〉いへり、西土にていふ落葉松なり、〈大和本草〉また金錢松(○○○)とも〈物品目録〉云、
p.0089 落葉松 富士松〈俗〉 布之末豆 衡嶽志云、繁葉如二刺栢(ヒヤクシン)一、霜後盡脱、故名二落葉松一、 按、落葉松春生レ葉、七刺或五刺、如二括成一、細小而軟、淡緑色可レ愛、信州木曾及富士山有レ之、故俗名二富士松一、京師移二種之一、呼曰二姫小松(○○○)一、多難レ長、
p.0090 鮹松 鮹松は一根より數幹を生ず、故に鮹松といふなるべし、けだし其幹を伐れば、また芽蘖を生ずるを以て、聚幹松(○○○)の名あり、〈本草一家言〉常陸國鹿島浮島の松は、幹をきりても芽を生ずといへり、即この鮹松の類なるべし、
p.0090 イサリ松(○○○○) 京ノ方言也、筑紫ニテソナレ松(○○○○)ト云、マレナリ、古歌ニヨメルソナレ松ハ別ナリ、ソナレ松ニ松子アリ、甲州ニ多シ、海松子ト別ナリ、海松子ヨリ小ナリ、
p.0090 松〈〇中略〉 這(ハヒ)松、又イサリ松、 金峯、八ケ岳、白峯、鳳皇山等ニアリ、窮髮ノ風烈キ處ナド、岩石ノ間ヲ葯(マト)ヒ、一面ニ布テ如レ蔓延ビ廣ゴリ、本ト末エヲ知ラズ、貝原云、筑紫ノ方言ソナレ松ト云、和歌ニ詠ズルソナレ松トハ別ナリ、甲州ニ多シ、子ハ海松子ヨリ小サシト、此物ハ甚小ニシテ、此二海松子一者ニアラズ、
p.0090 天目松(○○○) 遵生八牋盆松條論二松品一中有二天目松一、身幹短蟠屈偃卷、傍枝多而無二直幹一、按藝園家有二一種松一、名二鹿島松(○○○)一是也、〈地錦抄亦出レ一〉又賀州有二白山松(○○○)一、生二于白山峯頭一、土人呼レ之曰二絶頂松(○○○)一、葉頭蒼白色、是乃五雜爼所レ謂矮松、及袁仲郞所レ詠白松也、二松並宜二盆玩一、人愛二翫之一、又按明屠赤水考槃餘事云、盆玩宜二天目松一、高盈レ尺而偃卷屈曲、其所レ説形状與二鹿島松一相符也、鹿島白山二松頗相似、而但葉頭蒼白色者爲二白山松一、是其異耳、蓋一類二種也、賀州人皆云、白山高峻、冬月雪深盈レ丈、壓二覆松上一、故滿山之松皆不レ能二直上一、偃卷如レ此、稻彰信云、不レ然、蓋白山中他松檜等雖二深雪中一、不二偃卷一、而特此松偃卷、千万株一般則爲レ別、是一種物無レ疑矣、
p.0091 鹿島松(カシママツ)〈荒神松(○○○) 一向門徒松〉 鹿島郡ノ南地小松多シ、數里ニワタリテ、砂地悉ク小松ナリ、古ノ若松浦ト云ハコレナリ、荒神ニ備ル松、及一向門徒ノ佛前ニ供スルモノ、大概コノ地ノ産ナリ、
p.0091 落葉松 富士松〈俗◯中略〉 一種蝦夷(エゾ)松 似二富士松一而葉略長、其色亦深、至レ冬落レ葉、出二於蝦夷地一、奧州松前有レ之、
p.0091 海松子(からまつのみ) 〈新羅松子〉 俗云朝鮮松子〈◯中略〉 按海松子凡出二於中國外一者皆稱二海某一、如二海紅豆一、亦然矣、此松子多來二於朝鮮一、以爲レ果食、栽二其種一生者往往有レ之、葉長而與二日本松一大異也、然結レ子者希也、
p.0091 海松子 朝鮮マツノミ カラマツノミ 一名位叱〈郷藥本草〉 樹一名新羅海松〈通雅〉 凡ソ松葉二針ナル者ハ常ナリ、コノ松ハ五針ナリ、今俗ニ五葉マツト呼ブ者ハ、赤松(メマツ)葉ノ形ニシテ五針ナリ、海松ハ葉燈心草ノ大ニシテ背白シ、朝鮮人來聘ノ時、多クコノ松子ヲ齎シ來ル、名産ナリ、形大ニシテ巴豆ノ如シ、三稜上尖リ茶褐色、皮厚クシテ破リ難シ、別ニ鐵器アリテ挾ミ按ゼバ破レ易シ、内ニ白仁アリ油多シ、味山胡桃ノ如シ、生食スベシ、新ナル者ハ種テ生ジ易シ、禪院ニ栽ユル者多シ、コノ松本邦ニモ自生アレバ、カラマツト訓ジ難シ、信州戸隱山ニ多シ、唐松郷ト云地モアリ、又越後出羽ニモ多シテ器材トス、木理扁柏(ヒノキ)ニ似タル故、扁柏ニ代用ユ、コノ松卵(マツカサ)長サ六七寸、鱗甲モ大ナリ、鱗甲ゴトニ子二粒アリ、時珍ノ説ノ中國松子大如二柏子一ト云ハ、尋常ノ松子ナリ、鱗甲ゴトニ二粒アレドモ、形小シテ米粒ノ如ニシテ白黒斑アリ、藥ニハ海松子尋常ノ松子倶ニ用ユ、果子ニハ海松子ヲ用ユ、松子ハ一名萬年豆、〈事物異名〉錬形子、不老丹〈共同上〉
p.0091 松の實をとり蒔苗を仕立る事 松の實をとるは、肥て成長宜しくうるはしき松毬(まつかさ)〈西國關東にて松かさと云、畿内邊にてちヽりといへり、〉をとりて、日にほしよくたヽき落し、紙袋やうのものにいれ、貯へおき、春二月にとり出し、右杉苗床の通り地ごしらへして、蒔やうも、圍ひ方、覆ひの仕方も、杉苗と同じやうに致し育なば、其秋貳三寸に伸べし、是は實を賞翫するものヽ苗とちがひ、雄苗(をなへ)を賞すれば伸、おそきは多分雌苗(めなへ)なれば、間引(まびき)すて、雄苗をそだつるやうにすべし、十月末にのこらずこき揚て、畑にうねを切、根をかさねならべ入、土を覆ひ、上に古俵にて覆ひをし、雪霜をいとふべし、苗床少しならば其まヽ置、上に藁にてざつと覆ひを致してよし、暖國ならばたとへ苗床廣くとも、其まヽ置て小竹を伐て幾本も土にさしこみ、竹の葉にて苗を覆ふ様いたし置ば、寒氣をいとふ也、 こき揚て圍ふたるも、其まヽ置て圍ふたるも、春二月に掘いだし、餘り長き牛房根ははさみ捨、圖のごとく〈◯圖略〉畦をこしらへ、貳行に間八寸ほどおき植ならべ、十日もすぎて薄小便をかけ、根際に芥の腐りたるを入、夏の土用まへに厩肥やうのものを根ぎはによけて施し、草をとり根に鍬を入育つれば、秋の末には八寸あるひは壹尺にも伸べし、冬は其まヽ置てよし、又寒氣つよく雪のふる所にては、木の根に藁をうすく置べし、春二三月比掘あげて、山にうつし植て宜し、今一年貯へおきうつしてもよし、
p.0092 松ハ黒松モ赤松モ、山上眞土ノ高燥ノ所ニ宜シ、肥養ニハ禽獸魚介ノ肉ヲ腐シテ用ベシ、又油糟モ妙ナリ、凡ソ松モ盆栽等ニ造リ、或ハ花壇ニ栽タルヲ、種々盤屈(マガリクネリ)タル雅状ニ造ルニハ、實生二年ナル松苗ノ勢壯ナルヲ、根ヨリ土ヲ杻(ネヂリ)ナガラ曲テ、竹カ皮付ノ木ニ卷付テ、蕨繩ヲ以テ縛繃(シバリカラゲ)、ソノ竹カ木ヲ地ニ刺込テ、松ニ肥養ヲ懇ニ培ヒ育ルトキハ、盤曲タル儘ニテ肥リツヽ、古木ノ形容ヲ成就スル者ナリ、何レノ木ヲ屈曲セシムルニモ、皆其枝ヲ杻ル心持ニテ曲ザレバ、折損フモノト知ルベシ、既ニ幹ヲ卷付タル上ニテ、又枝ヘ竹ヲ添ヘ、或ハ銅線カ蕨繩等ニテ枝ヲ卷キ、杻ナガラ曲屈テ望ノ如クニ造ルベシ、
p.0093 松を植る傳 松を植る時節は、寒國暖國の不同ありと雖ども、正月彼岸より二月中植れば、百に一失なし、大木の一尺より五尺に及ぶは、掘て鋸にて根を挽切り、たヾ命根(タチネ)二三本を殘して、切たる廻りによき土を入ておく、俗に是を鉢といふ、又根をまはしておくともいふ、かくして明年の二月移し植べし、梢は鋸にて切べし、梢を切らざれば活(ツク)ことなし、松は沙地によし、又黒土眞土もよし、濕地は相應せざるよし、滕氏裕が中陵漫録四の卷に見ゆ、また橘春暉が北窻瑣談に、松の木その根さしたるやうに枝もさすもの也、枝ぶりを見てその根を知べし、外の樹木も大かた如レ此といへり、與清曰、松は常陸鹿島郡に生るもの奇妙也、小松を刈取し跡に、孫枝を生じて榮ゆるは、他所に未だきかず、戯に引ぬきてなげ捨置に、やがて生付(オヒツク)と云へり、余が見聞の松おほかる中に、坂東にて見たりしは、相模國藤澤宿と、南郷村の間には松が原あり、今も好キ松四本生立リ、同國曾我山の六本松、早川尻の四本松、本所小名木澤の三本松、下總國印幡沼邊の大松、武藏多摩郡小山田村神明宮の大松、同郡下矢部村八幡宮の大松、鹿島大神宮の神木など擧盡しがたし、高砂、住吉、武隈、辛崎の類の名木は、別に古書を抄出して記すべし、
p.0093 松山を急に仕立る心得〈◯中略〉 九州或國諸侯の藩中に、山奉行を勤る正田何某といへる人あり、松苗をこしらへ、是迄松木生立あしき山、或は黒土赤土にて地味惡しき所などに植付育けるに、至つて見事なる松山となりたり、
p.0093 妙見社山植留之事 一慶長三年五月、砂吹上強ク、東御田地のさわり、且は御宮山廻り砂行込甚敷ニ付、西なだ〈江〉付而は、砂除垣ヲ拵初メ、松苗壹萬五千本、南神在郷より取寄求レ之、宮山より見通し高見なた手迄、植 留致候、 一同五年三月、宮山より北へ通し山神迄、八十本植付、サドリヲ附、人夫ヲ仕ヒ、風除垣爲レ致候、 一同七年十月、松苗三千五百本、他山より求メ植留、北古城山ヲ見通し植付致候、 一同十年二月、壹萬貳千六百本、南山より取來り、土地見計ヒヲ以植留、 一同十年、古城山より百日山見通し五千本、并アサドリヲ附、咸々御頂戴ノ地盛木茂リ様盡力シ、是迄一通りあらく植留申候、爲二後覺一記置候事、 慶長十五庚戌五月 日 〈神主〉秦周防守
p.0094 松〈祥容切〉 〈同〉 〈同〉 和名萬豆 松黄〈俗云美止利〉 〈音橤〉 甤〈同〉 橤之生處〈◯中略〉 按今人採二松嫰葉一漬レ水二三宿、去二惡汁一以レ酒蒸七次、 乾盛レ袋擣レ之、柔 時代二煙草一、又用二松脂一煮レ湯、去二塵 一冷レ水、又煮七次、 乾研末、〈加二氷糖一等分〉服レ之治二痰痃癖心痛一、〈◯中略〉 松節 耐レ久不レ朽、燃レ火以代レ油、凡松性惡レ濕、其材亦不レ堪レ作二水器一、如二屋柱一須レ用二煙行處一、如レ近二濕地一、經レ久則生レ螱但日向之産爲二良材一、其肥赤色者能耐レ水、作二船槽一亦佳、
p.0094 賀表松筆事、此木自二何山一取レ之哉、資實等閉レ目不レ答、頃之爲長云、此松自二三笠山一取レ之云々、雖レ然菅淳茂天暦賀表、蒙レ勅勤二此事一之時、取レ之所松枝造(○○○)レ筆(○)書レ之畢、當家守二此記一云々、資實尋二其所一之時、爲長以レ扇二三度打二座前一、潛嘯不レ答、予頻雖レ尋レ之、終以隱密止レ問、資實云、凡取レ松在所非レ一、春日山、男山、加茂山、北野等也、然而以二春日山一爲二其始一、匡衡記録二男山松一取レ之云々、明衡記、自二春日山一取レ之云々、爰敦光背二明衡例一、自二賀茂山一取レ之、則鳥羽院御宇、天永元年正月、御元服勤二此事一畢、依二別勅一自二賀茂一取レ之云々、
p.0094 松葉 倭俗書院并茶亭之庭、謂二露地一、其徑點二平石一、賓客歩二其上一、是謂二飛石一、又種二樹木一摸二 山野之風致一、其下撒二枯松葉一、是謂レ敷二松葉一、松葉貴二赤色一、所々雖レ有レ之、近江勢多山出者爲レ宜、其葉長大而其色淡紅也、土人携來賣二京師一、
p.0095 松 大木アリ、專ラ漁舟ヲ造、木性最堅シ、然ルニ白蟻ト云ヘル虫好テ食フ、故ニ家財ニ用ヒズ、木フリ、葉形ハ海風ニナレソダツユヘ、リキミアリテ見ルニタレリ、 此木船具ノ用ニ專ラナル故ニ、土人勤テ植養ト云ヘドモ、汐風烈シキ故ソダチ難シ、木性モ下品也、
p.0095 山奉行所公事帳〈◯中略〉 一松木ノ儀、船、楷木、舂、とくす、砂糖車之冠基木、加治炭、大薪木相用、肝要成御用木候間、取調候砌、其見合尤候、將又大薪木之儀、木數太分伐取、殊御急用之節は、素生しらべ方不二罷成一、且取出候人夫、並積渡候船間等にも不勝手有レ之候間、毎年十二月、各間切、百姓男女打立、所之撿者、山奉行、筆者、さはくり以下之役々、前おゑか人迄罷出、致二下知一、翌年中上納分、津口へ取出置、時節見合、積渡候はヾ、諸座御用、又は百姓農時之故障無レ之可レ宜候條、向後右通可二申渡一事、
p.0095 連理松(○○○) 山谷有下戯答二陳季常一寄二黄州山中連理松枝一詩上、 五雜爼曰、段成式云、欲二松下 長、以レ石抵二其直下一、使下不二必十年一方偃上、然亦不二盡然一也、凡松髠其頂則不二復長一、旁幹四出、久即偪レ地矣、京師報國寺(○○○○○)有二松七八株一、高不レ過二丈許一、其頂甚平、而枝幹旁出、至二十餘丈一者數百莖、夭嬌如二游龍一、然寺僧恐二其折一、毎二一幹一以二一木一支レ之、加二丹堊一焉、好事者携レ酒上二其頂一、盤居群座、此亦生平所レ未二嘗見一也、
p.0095 連理松 連理松は一根に雌雄交り生ずと〈本草一家言〉いへり、 津國有馬郡香下村〈 陽群談〉矢田部郡駒林村〈同上〉等にあり、みな一根にして二幹となり、雌雄交り生じたり、また信濃國上田にも此松あり、土人相生 松といふ、即黄庭堅の所レ謂連枝松なり、近きころ肥後國熊本城より一里許へだてヽ五町、手永うるけ村といふ處にある連理松の圖をみれば、二樹の枝中ほどにて、合してつらなりたり、これは 津信濃にあるものとは全く別にして、をのづから一種の連理松なり、
p.0096 吉野殿與二相公羽林一御和睦事附住吉松(○○○)折事 憂カリシ正平六年ノ歳晩テ、アラタマノ春立ヌ、〈◯中略〉二月二十六日、主上〈◯後村上〉已ニ山中ヲ御出有テ、〈◯中略〉東條ニ一夜御逗留有テ、翌日頓テ住吉ヘ行幸、〈◯中略〉住吉ニ臨幸成テ、三日ニ當リケル日、社頭ニ一ノ不思議アリ、勅使神馬ヲ獻テ、奉幣ヲ捧ゲタリケル時、風モ不レ吹ニ、瑞 ノ前ナル大松一本、中ヨリ折テ南ニ向テ倒レニケリ、勅使驚テ子細ヲ奏聞シケレバ、傳奏吉田中納言宗房卿、妖ハ不レ勝レ徳ト宣テ、サマデモ驚給ハズ、伊達三位有雅ガ、武者所ニ在ケルガ、此事ヲ聞テ、穴淺猿ヤ、此度の臨幸成セ給ハン事ハ難レ有、其故ハ、昔殷帝大戊ノ時、世ノ傾ンズル兆ヲ呈シテ、庭ニ桑穀ノ木一夜ニ生テ、二十餘丈ニ迸レリ、帝大戊懼テ伊陟ニ問給フ、伊陟ガ申ク、臣聞妖ハ不レ勝二徳ニ一、君ノ政ノ闕ル事アルニ依テ、天此兆ヲ降ス者也、君早徳ヲ修メ給ヘト申ケレバ、帝則諫ニ順テ、正レ政撫レ民、招レ賢退レ佞給シカバ、此桑穀ノ木、又一夜ノ中ニ枯テ、霜露ノ如クニ消失タリキ、加様ノ聖徳ヲ被レ行コソ、妖ヲバ除ク事ナルニ、今ノ御政道ニ於テ、其徳何事ナレバ、妖不レ勝レ徳トハ傳奏ノ被レ申ヤラン、返返モ難二心得一才學哉ト、眉ヲ顰テゾ申ケル、其夜何ナル嗚呼ノ者カシタリケン、此松ヲ押削テ、一首ノ古歌ヲ翻案シテゾ書タリケル、 君ガ代ノ短カルベキタメシニハ兼テゾ折シ住吉ノ松、ト落書ゾシタリケル、
p.0096 相生の松(○○○○) 有渡郡三穗明神の社頭にあり、神木也、里人云、良縁を祈るに、此浦の松の枝を結て縁結とす、必しるしあり云々、又云、此浦の松葉悉く一莖一穗あり、故に三穗を以て地名とす云々、然らず、 此事稀にあるのみ、駿府近在巡見集云、羽衣へ行道に女松男松一本に二色に別れたる松あり云云、駿府寺社巡見記云、相生松は、神前向通り大楠よし少し先にあり、女松今は枯たり云々、
p.0097 三浦平松(○○○○)〈國崎天道松附出〉 相模國三浦郡一色村にふりたる松ありけり、土人これを平松と唱ふ、松のある處、守渡(もりと)より浦賀路を、十五六町なるべし、近きころより、件の松に靈あり、祈ればよろづの病著平 すとて、近郷の人はさらなり、江戸より詣るも亦多かり、その詣るもの、線香を樹下に立てヽ、默禱す、願事成就の日は、各芝を蓻ゑ、小幟を建てヽ、賽せざるものなし、小坪の漁夫等、海の幸なきとき、この幟を借りて、その船にたつれば、究めて獲多しとなん、松の前面なる端山の裾に、いとわびたる茶店ありて、線香を鬻けり、眼を病むものは、この樹の虚なる水を乞ひ得て、竹筒にたくはへ、携へかへりて眼を洗へば、果して應驗ありといふ、原この松蔭に、山王の禿倉あり、更に件の松を齋祀て、平松權現と號く、丙子の初冬、余〈◯瀧澤解〉は興繼に扶掖れて、江島に遊べるかへるさ、目擊する所なり、木たちのさま、よのつねの物にして、守渡の千貫松には似るべくもあらず、杪繁からで、只向上るばかりなるを、などて平松となづけけん、むかひて左なる大枝は折れたり、二十とせばかりさきの年、雷の落ちたることありけり、そのとき折られたりといふ、茶店の翁が問はずがたりいとをかし、然らばなほその頃は、この樹に靈のあらざるなめり、現に數百年なる物とは見えず、いかなる草鞋大王が、凡夫の爲に福ひして、飽まで齋きまつられけん、生物識のかなしさは、いと解しがたきことにぞありける、
p.0097 松(まつ) 御言葉の松〈大久保〉 上意の松〈龜戸普門院〉 相生の松〈上野〉 龜子松〈上野〉 頭巾松〈御城内にあるよし〉 首尾の松〈淺草〉 船松〈淺草〉 霞の松〈橋場〉 斑女が衣懸松〈向ケ岡〉 道灌船繫松 鏡の松〈根岸圓光寺〉 五石松〈駒込〉 船繫松〈小石川〉 千年松〈筑土八幡高田〉 大友の松〈牛込〉 光 り松〈高田〉 鈴掛松〈千駄ケ谷〉 遊女松〈同上〉 鎭座の松〈澀谷〉 鞍懸松〈代々木〉 一本松〈麻布〉 笠松〈千駄ケ谷千手院〉
p.0098 時雨岡(しぐれのをか) 同所〈◯根岸〉庚申塚といへるより三四丁艮の方、小川に傍てあり、一株の古松のもとに不動尊の草堂あり、土人此松を御行(おぎやう)の松と號、來由は姑くこヽに省略す、〈一に時雨(しぐれ)松ともよべり〉 回國雜記 忍ぶの岡といへる所にて、松原のありけるかげにやすみて、 霜の後あらはれにけり時雨をば忍びの岡の松もかひなし〈道興准后〉 〈按に忍(しのぶ)の岡(をか)といへるは、東叡山の舊名なり、此地も東叡山より連綿たれば、回國雜記に出るところの和歌の意を取て、後世好事の人の號けしならん歟、〉
p.0098 郡南廿里濱里〈◯中略〉以南童子女松原、古有二年小童子一、〈俗曰加味乃乎止古、加味乃乎止賣、〉稱二那賀寒田之郞子一、女號二海上安是之孃子一、並形容端正、光二華郷里一、相二聞名聲一、同存二望念一、自愛心熾、經レ月累レ日、嫪歌之會〈俗曰宇太我岐、又曰二加我毘一也、〉邂逅相遇、〈◯中略〉玆宵于レ玆樂一、莫二之樂偏耽二語之甘味一、頓忘二夜之將 闌、俄而鷄鳴狗吠、天曉日明、爰童子等不レ知レ所レ爲、逐愧二人見一化成二松樹一、郞子謂二奈美松(○○○)一、孃子稱二古津松(○○○)一、自レ古著レ名、至レ今不レ改、
p.0098 松〈◯中略〉 増唐崎ノ一ツ松(○○○○○○)ハ、江州志賀郡唐崎ニアリ、日本後紀ニハ唐崎ヲ可樂崎ニ作ル、日本奇跡考ニハ辛崎ニ作ル、唐崎松ノ記ニ云、天智天皇御宇コノ松ヲ栽シニ、天正九年ノ大風ニ倒ル、故ニ新庄直頼ト云者フリヨキ松ヲ栽ヘツガシム、其コロ或人ノ歌ニ、自ラチトセモフベシ唐崎ノ松ニヒカルヽミソギナリセバト詠ゼリ、又同國大津石場ニ呼ツギノ松ト云アリ、文政元年ノ比マデハ至テ小木ナリシニ、天保ノ末年ニ至テ僅ニ二十四五年ノ間ニ珍シキ大木トナリ益繁茂ス、此樹後來必ズ唐崎ノ松ヲ欺クベシ、又丹後成合ニ片葉ノ松ト云モノアリ、又曾根ノ松ハ播州印南郡曾根村ニアリ、高サ一丈三尺、周リ一丈八尺アリ、戌亥ノ方ヨリ辰巳ヘサシテ七丈、丑寅ヨリ未申ニ 至テ十一丈、枝ゴトニ枝ヲナス、ソノ數百五十八本アリ、傳テ菅公ノ神木ナリト云、又泉州左海難波屋ノ松ハ、高サ僅ニ三尺許ニシテ、四方ニ布クコト數丈、枝下ノ枝三百餘柱ニ至ル、 ◯唐崎ノ松ノ事ハ、神祇部神木篇ニ詳ナリ、
p.0099 同國〈◯下野〉日光の内如法(によほう)山に、這松(○○)と云名木有、五葉にして貳里四方有と云、此松を見るに拾八九町程も有と見ゆる、根の方は谷にして上よりは見へず、此木高サ三四尺計にして、段々四方へ這ひはびこりたり、無類の名木なり、
p.0099 松の名木 陸奧桑折宿(コヲリノ)に判官の腰掛松(○○○○○○)あり、身木の高さ一丈許にて、枝十五本四方に出、そのわたり四十五間あり、諸人其間をわけ入て枝にこしかけ、茶菓烟草を服用し、松のさまを賞觀す、枝間こヽかしこに茶屋ありて、客を引こと實に奇絶の名木也、一の城戸、下紐の關などもこヽに並たり、さるに天保二三年の比にや、火に燒失たりといへるは、口をしきわざ也かし、同國南部盛岡より八九里北に雪浦村あり、そこにしだり松とて、めぐり一丈五六尺、高さ數十丈の松あり、枝こと〴〵くしだれて、行人の笠を拂ふ、實に世の珍木也、志摩國鳥羽より一里ばかり東に波分(ナミワケ)とて大樹あり、其形無雙の奇觀也、
p.0099 石母田村〈◯岩代國〉といふ所に、〈街道三丁計り寄りて〉義經の腰掛松と云名木あり、其木の大キサ二抱半、高サ凡一丈、枝葉八方にたれ、枝の地に入りし所二所、南北十間餘、東西十二間餘、廻りを周り見しに百七十歩、播州曾根の松にさして劣らぬ松なり、しかし女松也、
p.0099 岩代ノ結松(○○○○○)岩代ノ庄、岩代村ノ岸ノ上ニ有、
p.0099 長忌寸意吉麿見二結松一哀咽歌二首 磐代乃(イハシロノ)、岸之松枝(キシノマツガエ)、將結(ムスビケム)、人者反而(ヒトハカヘリテ)、復將見鴨(マタミケムカモ) 、磐代乃(イハシロノ)、野中爾立有(ヌナカニタテル)、結松(ムスビマツ)、情毛不解(コヽロモトケズ)、古所念(ムカシオモホユ)、
p.0100 武隈松(タケクマノマツ)〈在二奥州名取郡一、事見二歌林良材一、〉
p.0100 みちのくにのかみにまかりくだれりけるに、たけくまの松のかれて侍けるをみて、小松をうへつかせはべりて、任はてヽのち又おなじくにヽまかりなりて、かのさきの任にうへし松を見侍て、 藤原もとよしの朝臣 うへし時契りやしけむたけくまの松をふたヽびあひみつる哉
p.0100 阿古耶松(アコヤノマツ)〈在二羽州最上郡一、見二歌枕一、〉
p.0100 實方經二廻奧州一之間、爲レ見二歌枕一、毎日出行、或日アコヤノ松ミニトテ、欲レ出之處、國人申云、アコヤノ松ト申所コソ、國中ニ候ハ子ト申之時、老翁一人進出申云、君ハイヅベキ月ノイデヤラヌカナ〈此歌ミチノクノアコヤノ松ニコガクレテ〉ト申古歌ヲ思召テ、被二仰下一候歟、然バ件歌ハ、出羽陸奧未レ境之時、所レ讀之歌也、被レ堺二兩國一之後者、件松出羽國方ニ罷成候也ト申ケリ、
p.0100 阿古屋松〈◯圖略〉 實方中將の尋侘給ひけるといふ阿古屋の松は、昔は奧州と聞しに、今は出羽の内に屬して、山形の城下より坤の方とも覺えて、二里ばかりを隔てたり、其地を千歳山と云、其松今も昔の色見えて、常盤の陰榮え茂りて、誠に目出度木にてぞ有ける、
p.0100 尾上松(○○○)〈四丁四方の松林にて、長田の莊にあり、四季ともに松露を産す、〉住吉明神祠大原大明神〈同林中にあり、例祭八月卅日、〉 社記云、播州尾上は、神功皇后三韓征伐御歸朝の後、住吉の御神と同村の鎭座也、高砂と號く所、東は池田より、北は此所に續き、人家多くて、船の往來も程近く、漁獵のたよりもよろしきに、世變年 を積みて、泊りの波も遠淺となり、船の出入もよろしからずとて、又數年を經て、今の高砂といへる所へ、家どもを移し、同所ながら高砂尾上と相別ちて隔事八丁計也、相生の松は、天正の頃、羽柴秀吉、三木城別所小三郞を責る時、小三郞救ひを毛利輝元に請ふ、即藝州より小早川隆景、吉川元春兩大將にて總勢三万餘騎、兵船二百餘艘、明石郡魚住の浦に著き、粮を三木城へ運送の後詰の爲に、總軍今の尾上高砂の邊りに陣を取り、かの松を伐て笧とす、夫より枯朽て、慶長九年領主池田輝政の沙汰として、枯根の上に神祠を移し、左方に鐘樓を建てけり云云、〈後又祠の艮に移す〉
p.0101 題しらず 藤原おきかぜ たれをかもしる人にせん高砂の松(○○○○)も昔の友ならなくに
p.0101 高砂 〈ワキ詞〉抑是は九州肥後の國、阿蘇の宮の神主友成とは我事也、我いまだ都をみず候程に、此度思ひ立みやこに上り候、又よき次なれば、播州高砂の浦をも一見せばやと存候、〈◯中略〉所は(上歌)は高砂の〳〵、尾上の松も年ふりて老の波もよりくるや、木の下陰の落葉かくなる迄命ながらへて、猶いつまでかいきの松、それを久しき名所哉〳〵、〈ワキ詞〉里人を相待處に老人夫婦來れり、いかに是成老人にたつぬべき事の候、〈シテ詞〉こなたの事にて候か、何事にて候ぞ、〈ワキ〉高砂の松とは何れの木を申候ぞ、〈シテ〉唯今木陰を清め候社高砂の松にて候へ〈ワキ〉高砂住の江の松に相生の名有、當所と住吉とは國をへだてたるに、何とて相生の松とは申候ぞ、〈シテ〉仰のごとく古今の序に、高砂住の江の松も相生の様に覺えとあり、去ながら、此尉は津の國住吉の者、是成うばこそ當所の人なれ、しる事あらば申さ給へ、〈◯中略〉〈ワキ〉謂を聞ば面白や、扨々さきに聞えつる相生の松の物語を、〈詞〉所にいひ置いはれはなきか、〈シテ詞〉昔の人の申しは、是はめでたき世のためしなり、〈ツレ〉高砂といふは上代の萬葉集のいにしへのぎ、〈シテ〉住吉と申は、今此御代に 住給ふ延喜の御事、〈ツレ〉松とは盡ぬことの葉の、〈シテ〉榮えは古今相おなじと、〈二人〉御代をあがむるたとへ也、〈ワキ〉よく〳〵きけば有難や、今こそ不審はるの日の、〈シテ〉光りやわらぐにしの海の、〈ワキ〉かしこは住の江、〈シテ〉爰は高砂、〈ワキ〉松もいろそひ〈シテ〉春も〈ワキ〉長閑に〈上歌同〉四海浪靜にて、國も治まる時津風、枝をならさぬ御代なれや、あひに相生の、松こそめでたかりけれ、實やあふぎても、ことも、おろかやかヽるよに、すめる民とて豐かなる、君の惠みぞ有難き、〳〵、〈◯下略〉
p.0102 根騰松(ネアガリマツ) 海部郡雜賀莊關戸村高松茶屋の北、古松數百松原をなし、松の根皆高く揚り、蹯龍屈蛇の状をなせり、高きものは一丈餘、卑き者は五六尺に下らず、土人呼びて高松の根騰松といふ、一の奇觀なり、江南通志に載せたる黄山松の類なり、
p.0102 三鈷松(サンコノマツ)〈在二紀州高野山一〉
p.0102 十八日〈◯明和三年十一月〉室を出て二里正條にて馬をつぎ、姫路に到り晝食す、此とき五六輩高砂廻りを約す、大道を二里計行て左へわかれ、 根天神へ參詣す、祠前に偃松有、無類の名木也、菅公手づから植給ふとぞ、 題二 根偃松(○○○○)一 聞道菅公遺愛松、盤根偃蓋鬱重々、高風何借大夫爵、長帶二祥雲一似二臥龍一、 偃松圖〈◯圖略〉今計太周一丈八尺、梢二丈三尺、枝自レ坤至レ艮二十間餘、自レ乾至レ巽十間餘、其間鬱茂如二偃蓋一、毎レ枝以レ木支レ之百五十八木、天正以前枝葉甚盛、天正中祠宮罹二兵火一、此時西南枝燒枯、
p.0102 根あがり松(○○○○○) 根あがり松は豐後國國埼郡田深浦、〈田邊文三説〉豐前國企救郡内裏浦、及び紀伊國和歌浦〈紀伊國名所圖會〉等 にあり、此松赤松にして、すべてくろ松なしとぞ、田深浦の松は根のあがりたる間を、馬にのりて過べしといひ、紀伊國のも人立て往來すべしといふ、その松の立つヾきたる間いづくのも凡三四町ばかりありといへり、
p.0103 日向國にことひき松(○○○○○)の峯に浪よす 重之 しら浪のよりくる糸ををにすげて風にしらぶることひきの松
p.0103 是時素盞嗚尊、自レ天而降二到於出雲國簸之川上時一、〈◯中略〉至レ期果有二大蛇一、頭尾各有二八岐一、眼如二赤酸醤一〈◯註略〉松(○)栢生二於背上一、而蔓二延於八丘八谷之間一、
p.0103 杉 爾雅音義云、杉〈音衫、一音織、和名須木、見二日本紀私記一、今案俗用二榲字一、非也、榲音於粉反、桂也、見二唐韻一、〉似レ松、生二江南一、可三以爲二船材一矣、
p.0103 按須、痩清之義、草類薄條詳レ之、歧、木也、言二細痩直上木一也、本居氏謂二進木之義一、或以爲二直木之義一者、爲レ非、未三深究二其語原一也杉見二神代紀上一、榲見二顯宗紀一、按集韻云、榲、烏混切、杉木、是榲訓レ杉、非二皇國俗用一也、又按廣韻、於粉切紐、不レ載二榲字一、集韻、於問切紐、載云二柱也一、廣韻又無レ載、玉篇、榲、於渾切、柱也、〈◯中略〉所レ引文、爾雅釋木、柀、 、郭注略同、唯船下有二及棺二字一爲レ異耳、此引二音義一、恐誤、玉篇 作レ檆、云、杉同上、
p.0103 杉、スギ直木すぐきといふべきを略せるにや、
p.0103 すぎ 杉を訓ぜり、新撰字鏡に檆とも見ゆ、日本紀に、榲をもよめり、集韻に杉也と見ゆ、直(スグ)に生ふるもの故に名とするよし萬葉集抄に見えたり、げにもはら神木とし、正直の表物なれば、日本紀にも、石上振之神榲、萬葉集にも、三諸の神すぎなども見えたり、されば我邦の産まされる事、合璧事類に見えたれば、もと此邦の産にや、本草にも、倭國に生るものを、倭木といふと書せる也、神名式には棒もよめれど、こは 字の誤にて、訓もぬぎ謬てすぎとなる也、俗に椙字 をよむは、三代實録に見ゆ、榲を譌りたるなるべし、
p.0104 一杉柀の二字、互にスギともマキとも訓ぜり、スギとは直木(スキノキ スク)の轉語也、マキは眞木也、ゆるまざるを謂、倭歌にもまきの戸とよめるも、まき立山などいへるも、杉の木の事なりとかや、
p.0104 榲諸本椙と作、今は延佳本に依れり、抑古書どもに須疑に此字を用ひ、或は椙とも多く作り、書紀顯宗卷に振之神榲(フルノカミスギ)、榲此云二須疑一と見え、出雲風土記に、杉字或作レ椙と見え、萬葉などにも、杉椙ともに用ひたり、和名抄に杉和名須木、今按俗用二榲字一非也、榲柱也、見二唐韻一とあれど、漢籍にも集韻に榲音温、杉也と云り、〈此は宋代の書なれども、古き據ぞありけむ、さて榲を椙と作(カ)くは、常のことなり、椙は榲を誤れるものなるべし、さて須疑は進木(スギ)なり、此木かたはらへははびこらず、たヾに上へすヽみ上る木なればなり、直木(スグキ)とするはわろし、直(ナホ)をすぐと云こと古にあらず、〉
p.0104 天皇誥之曰、石上振之神榲(○)、〈榲此云二須擬一〉伐レ本截レ末〈◯註略〉於二市邊宮一治二天下一、天萬國萬押磐尊御裔、僕是也、
p.0104 神名樋山、〈◯中略〉凡諸山野所レ在草木、〈◯中略〉杉(スギ)、〈字或作レ椙〉
p.0104 丹波大娘子歌 味酒呼(ウマサカヲ)、三輪之祝我(ミワノハフリガ)、忌杉(イハフスギ)、手觸之罪歟(テフレシツミカ)、君二遇難寸(キミニアヒガタキ)
p.0104 題不レ知 よみ人しらず かみなびのみむろの山にかくれすぎ思ひすぎんやこけをふるまで
p.0104 杉 木直ナリ、故スギト云、スキハスク也、種類頗多シ、赤白アリ、赤杉ヲ爲レ良、鬼杉アリ、木子ヂケ木理ユガミテアシヽ不レ可レ植、日本ニ昔ハ杉ヲマキト云、マキノ戸ナド云モ杉戸ナリ、凡杉ハ美材ナリ、柱トシ棺ニ作リ、土ニ埋ミ桶トシ、水ヲ入テ久シク不レ腐、屋ヲツクリ船ニツクリ、帆柱トシ、器ヲ製ス、甚民用ヲ利ス、枝ヲ正二月ニ插ミテ能生ズレドモ、實ヲウヘタルガ、正直ニ美材トナルニシカズ、山ニ宜シク黄赤土ニ宜シ、沙土ニ不レ宜、棺ニ作ニハ赤キ油杉ヲ用ユ、油杉ノ香 臭アルヲ、酒家コレヲ酒中ニ投ジテ氣味ヲ助ク、合璧事類ニ、倭國ニ出者尤佳トイヘリ、本艸時珍出二倭國一コトヲ云ヘリ、昔日本ヨリ中國ニワタリシニヤ、
p.0105 杉 マキ〈古名〉 スギ〈和名抄〉 一名參木〈格古要論〉 徑木〈汝南圃史〉 紗木〈通雅〉 刺杉〈物理小識〉 刺斗〈通雅葉ノ名〉 古名マキト云、故ニ古書ニマキノトヽ云ハ、杉戸ノコトナリ、大和本草ニ云リ、今俗ニ水桶等ニ用ユル木ヲマキト呼ブハ、クサマキノ略ニシテ、漢名羅漢松ナリ、其材杉ニ似テ臭キ故クサマキト云、スギト云ハ直(スグ)ノ義ナリ、木理直ナル故ナリ、〈◯中略〉又丹後及若州海邊ニハ土中ヨリ掘出ス杉アリ、色紫黒器物ニ造リ甚香氣アリ、コレヲ子ギト呼ブ、物理小識ノ老杉ナリ、又相州箱根湖中ヨリ出ル神代スギハ色淡黒ナリ、人用テ器物トス、コレモ亦老杉ナリ、 増〈◯中略〉又神代スギハ物理小識ノ老杉ニシテ、香祖筆記ノ沙板ナリ、年久シク泥中沙ニ在テ、土氣ノ爲メニ滋セラレテ、土木ノ兩性相浹シテ、久ヲ歴テ壞レザルモノナリ、コレニ同名アリ、附方ニ老杉ト云ハ、古キ杉ノコトナリ、又ジンダイスギヲ陰桫トスル説ハ穩ナラズ、簷 雜記云、密箐中有二一種陰桫者一、其木横生二土中一、不レ見二天日一、有レ枝無レ葉、在二泥沙中一、自生自長、世莫二之知一也ト云ハ、ウモレギノコトニシテ、即雲南通志ノ木煤ナリ、即所レ謂泥沙中自生自長ノモノニシテ、神代スギノ山中自生ノ大樹泥沙中ニ倒入スルモノニ異ナリ、木煤ハ石炭ノ條ニ詳ニ辨ズ、
p.0105 すぎ〈◯中略〉 いとすぎ(○○○○)あり、絲杉也、温杉也といふ、吉野杉の上品をべに杉(○○○)といふ、猿猴杉(○○○)あり、姫杉(○○)あり、綾杉(○○)あり、鬼杉(○○)あり、
p.0105 杉〈◯中略〉 集解ニ有二赤白二種一ト云、赤杉ハアカスギ、一名アブラスギ、色紫ヲ帶テ香氣多シ、器物トナスニ良ナリ、土佐スギハ酒樽ニ造ル、香アリテ蛀クハズ、薩州夜久スギハ蛀クヒ易シ、一名油杉〈宗奭ノ説〉紫油 杉木、〈格古要論〉紫 木、〈同上〉白杉ハシラタト呼ブ、木ノ色白シテ腐リ易ク下品ナリ、〈◯中略〉凡ソ杉ノ葉ハ、皆末尖リ手ヲ刺ス、別ニ一種柔ニシテ手ヲ刺ザル者アリ、ヒメスギ(○○○○)ト云フ、一名トウスギ(○○○○)、漢名温杉、〈物理小識〉又一種常ノ杉ニシテ、木ニ節多ク直ナラザル者アリ、オニスギ(○○○○)ト云フ、板トナシテ文理美シ、ウズラモクト云フ、又薩摩スギ(○○○○)、夜久スギ(○○○○)トモ云フ、是野雞斑ナリ、又一種ヱンコウスギ(○○○○○○)アリ、常杉ノ形状ニシテ枝長ク下垂ス、又一種イトスギ(○○○○)アリ、葉細小枝柔ニ長ク、下垂シテ絲ノ如シ、漢名詳ナラズ、 附録 丹桎木皮 詳ナラズ 増、近年花戸ニホウワウスギ(○○○○○○)ト呼モノアリ、形状スギニ似テ、枝悉ク子ヂレテ長ク下垂ス、幹ノ巨サ枝ト同ジ、故ニ倒レ易シ、即チ江南通志ノ羅漢絛ナリ、云羅漢絛産二九華山一、本如レ檜、高數丈、翠葉間、垂心白色、作レ結成レ絛ト是ナリ、又一種アヤス(○○○○)ギト云モノアリ、王氏彙苑ノ塔松ナリ、小木ニシテ葉細ク、軟ニシテ杉葉ノ強クシテ、手ヲ刺スニ異ナリ、
p.0106 杉木仕立方 杉檜松の良材たるや、神社佛閣家造、其外の普請に至るまでも、此材を用ふるに事たらざるはなし、往昔より人多くなるにしたがひ、所々の山々に植て、其産ずる材木多きうち、和州吉野郡の杉木、木曾山の杉檜、其外諸國より出るといへども、日向の國より出る材木最も多し、諸方より伐出す所の材木は、中々擧るにいとまあらず、百五六十年ほど已前、吉野郡へ薩州屋久の島より杉の實を取來りて、蒔つけ苗を拵へ、谷々の山へ植弘めしに、深谷ゆゑ成木して、今は此一郡より板にわきて諸方へ商ひ、又柱やうのものに伐て谷河を流し、吉野川にて筏となし、末は紀州の海邊まで出し、船につみて諸國へ商ふ事、幾万兩といふ事あげてかぞへがたし、爰をもつて考ふれば、吉野郡へ未だ杉材なき時は、右の金湧出る所なきに、現在夫だけは昔より餘分に金錢を産出せり、 又此材木につき金を儲るもの、まづ地主木伐木挽山出し筏師中買材木屋等の口腹を養ふ事夥し、しからば人の智を以て、此深山幽谷よりかほどの産物を出せり、此材なきときと、今如レ此益となる所を考へ見て、不毛の地を徒に見過す事の有べきや、〈◯中略〉 杉を植べき土地の事 杉は平面の地の打ひらきたる所は宜しからず、又砂地石多き地、乾き地の芝山なども、又宜しからず、深山の谷河深く流れなだれの地の、日中二時か三時が間日あたりよく、其餘は日陰にて雜木ありて、土は始終しめやかにして、谷底邊には水草〈箱根にて、やねぐさともいへり、〉ひあふぎの葉に似たる草多く生立、しん〳〵としたる所宜し、吉野郡天の川などヽ云る所は、皆かくのごとくの地にて、杉の盛木至つて見事なり、杉は暖國より寒國の方宜し、暖國にても山ふかき陰地の北をうけて、濕ふかき地には隨分よく生立もの也、朝霧ふかく立覆ふ地ならば、かならず生育よろし、 杉の種子をとりて貯へ置まく事 秋の土用前より土用中實をとり、軒下にひろげ乾し置ば、寒中には己と落るなれば、よく叩き落して、紙の袋やうのものヽ中に入貯へ置て、春の彼岸に取出して蒔べし、若蒔おくれたるは、五月上旬までに蒔ても宜し、隨分彼岸頃をはづさず蒔かた宜し、おそく蒔たるは、寒中と翌年の暑にいたむものなり、 苗床を拵ふるは土地のよき所にすべし、眞土ならば砂を少々入切交て宜し、扨地をよくならし、糞水を一面に打、十日ほど干て鍬もて切まぜ、又よく地をならし、夫にばら蒔にして、其上に砂と土とを合せ、竹の篩にてふるひかけて、うすく蒔、きせ藁をばらりと置べし、然すれば雨にてたねを打あぐる患ひなし、五月入梅過る頃は、右置たる藁大體腐る也、其とき蒔たる種子少し生出る也、右蒔床の四方には犬など入ざるやう、臍丈位にわらをもて垣をすべし、扨はえ出たる時、垣の 上より葭簀を覆ひにすべし、尤日中は覆ひ、夕方より朝四ツ時までは覆ひをとるべし、六月土用まへ迄に、小便に水六分を加へ和て二度もかけ、草生ぜば油斷なく取すつべし、しかすれば三四寸に伸出るなり、 其冬は上に屋根をこしらへ、雪霜のかヽらぬ様覆ひして、其まヽ置べし、〈◯中略〉 三年目の苗を翌四年目の春植る事〈◯中略〉 扨右山に植たる杉苗は、肥しとてする事なけれども、下に生るいばらの類は、一年に壹度も刈とり植て、二三年も立て下ばらひとて、下の枝を伐とるがよし、薩摩にては下枝を落し、木ぶりを作るよし、斯いたしなば、下のむせ枝をとるゆゑ、木の成長よき道理なり、凡植付てより四五年も立ば、火吹竹位になるなれば、其内いがみある木ぶり惡きを撰び、間引心(まびくこゝろ)にてぬき伐(ギリ)すべし、餘國にては、はじめ植るとき、貳三尺も間おき植れども、吉野郡にては繁くうゑ三四年にて間引(まびく)ゆゑ、木にいがみなく生立なり、始よりあらく植たるはいがみてきる也、最早八九ヶ年になれば、拔伐するが宜し、此伐たるは捶(たるき)になる也、十二三年迄の内、追々見計らひて拔切すれば、殘りたる木二十年立ば壹尺七八寸貳尺に廻る、三十年目は貳尺五寸より三尺廻りと、大體壹ヶ年一寸のわりに、十ケ年に壹尺廻りづヽは成長して、五十年目には凡五六尺廻りの材にはなる也、是は皆吉野郡の杉作る人より聞所なり、 壹丈柱貳丈(いちじやうはしらふたたけ)を、二十年目に伐出せば、吉野の山にて一本〈但一丈二タ丈〉銀三分ぐらゐ賣直段なり、尤是より伐賃川流し等の掛り物かヽれば、山にてはかくのごとく下直也、
p.0108 古(イニシヘノ)、人之殖兼(ヒトノウヱケン)、杉枝(スギガエニ)、霞霏(カスミタナビキ)、春者來良之(ハルハキヌラシ)、
p.0108 貞觀八年正月廿日丁酉、先レ是常陸國鹿島神宮司言、〈◯中略〉伏見造レ宮材木多用二栗樹一、此樹易レ栽、亦復早長、宮邊閑地、且栽二栗樹五千七百株椙四萬株(○○○○)一、望請付二神宮司一、令二〈◯令原作レ命、今據二一本一改、〉加殖兼齋 守一、太政官處分並依レ請、
p.0109 草木 松 應和二年栽東庭、又栽二瀧口廊前一、又栽二綾綺殿北廊南庭一、文範進レ之、
p.0109 杉 高岡郡伊野村杉本大明神ハ、大己貴ノ命ヲ祭リ奉ルト云、神主杉本 津方ヨリ板行シテ、諸方ヘ配ルナリ、此社頭ニ大木ノ杉數ヲシラズ有、住吉大和ノ三諸山ノ杉苗ヲ植シトイヒ傳フ、
p.0109 一書曰、素戔嗚尊曰、韓郷之島、是有二金銀一、若使二吾兒所レ御之國、不 有二浮寶一者、未二是佳一也、乃拔二鬚髯一散レ之、即成レ杉、〈◯中略〉已而定二其當 用、乃稱之曰、杉及櫲樟、此兩樹者、可三以爲二浮寶一、
p.0109 貞觀七年九月十五日癸巳、太政官下二知彈正臺、左右京職、山城、 津、伊賀、近江、丹波、播磨等國一、禁二材木短狹一、及定二載車法一曰、歩板簀子椙榑(○○)長短厚薄、去延暦十五年初立二制法一、
p.0109 杉 赤白ノ兩種アリ、赤キヲ尚ブナリ、羽茂郡河茂村、加茂郡羽黒村ヨリイヅルモノ、大船ノ檣ニ作ルベシ、神代杉ト云モノ、物理小識ノ老杉ナリ、眞更川山居ノ池、ソノ外國中ノ深田ヨリ出ルナリ、器ニ作ルニ色淡黒ニシテ愛スベシ、
p.0109 杉 野根山、杉名物ナリ、此山ノ古キ杉ノ根ハ香氣アリ、不淨ヲ拂ヘリ、ムモレ杉、一種ノ奇香トナスニ堪ヘタリ、
p.0109 すぎ〈◯中略〉 神代杉と稱するは、箱根の湖の水底より出るをいへり、土佐杉など同じく木理を賞せり、掖玖杉は酒家の槽に佳とす、
p.0109 答白、彼〈◯八岐大蛇〉目如二赤加賀智一而、身一有二八頭八尾一、亦其身生二蘿及檜榲一、其長度二谿八谷八尾一 而見二其腹一者、悉常血爛也、
p.0110 すぎ〈◯中略〉 常陸國太田ノ社造營の時、杉の神材の中に、鹿島大明神の文字あり、左右甚分明也、よて一は鹿島に納め、一は當社に納む、其社は、建速男命、建津分命也、
p.0110 柀 玉篇云、柀〈音彼、日本紀私記云末木、今案又杉一名(○○○)也、見二爾雅注一、〉木名、作レ柱埋レ之、能不レ腐者也、
p.0110 爾雅釋木云、柀、 、釋文云、 字或作レ杉、故此爾雅注爲二杉一名一、其云二一名一者、蓋舊注也、〈◯中略〉今本木部作二杉、木也、埋レ之不 腐、釋木柀、 、郭注 、似レ松、生二江南一可三以爲二船及棺材一、作レ柱、埋レ之不レ腐、顧氏蓋依レ之、 、上文擧訓二須歧一、源君分レ柀爲二未歧一、非レ是、
p.0110 柀〈音彼〉 臭柀(○○)〈俗〉 和名末木 俗云久佐末木 別有二眞柀一、故名二臭柀一別レ之、按爾雅注云、柀即杉別名也、則是亦杉之屬乎、然柏檜之類也、奧州南部津輕松前多出レ之、其樹皮状與レ檜同、剥レ皮用葺レ屋、或綯レ繩以止二槽漏脱一之功無レ異二于檜一、葉亦似レ檜而肥厚、略狹不レ結レ實、其木甚大、有二高十餘丈者一、用作二帆檣一、稠堅勝二於杉一、又長五六尺許、伐斫名二橎木鼈木一、送二之大坂一、橎木則 (ヘギ)レ版覆レ屋、勝二于椹一也、鼈木則作二桶樽一、皆耐二水濕一良材也、又長二三間、方五六寸者、宜レ作二屋柱一、 槇〈音顚〉 眞柀(○○)〈俗〉 末々木 俗用二槇字一槇者木項也、別有二臭柀一故爲二之眞柀一別レ之、 按槇以二 傍一爲レ訓、如二柾樫(マサキカタキ)之類一俗字也、此與二臭柀(クサマキ)一材用大似而樹葉逈異也、信州木曾山中多有レ之、葉略似レ松而刺扁大、其材色白、密理、最耐レ水、作二槽桶等一、勝二於臭柀一、
p.0110 榧(かや)〈◯中略〉 柀子(○○) 神農本草以爲二別物一、汪穎爲二粗榧一、蘇恭時珍等以爲二榧異名一、倭名抄以レ柀訓二末木一、異説紛紜、恐以二倭名抄一可レ爲レ是、
p.0110 一書曰、素戔嗚尊曰、韓郷之島是有二金銀一、若使二吾兒所御之國、不 有二浮寶一者未二是佳一也、乃拔二鬚髯一散レ之即成レ杉、又拔二散胸毛一是成レ檜、尻毛是成レ柀、眉毛是成二櫲樟一已而定二其當 用、乃稱之曰、〈◯中略〉柀(○) 可三以爲二顯見蒼生奧津棄戸將レ臥之具一、夫須下噉二八十木種一皆能播生上、〈◯中略〉柀此云(○○○)二磨紀(○○)一、
p.0111 戊午年九月、天皇甚悦、乃以二此埴一造二作八十平瓫天手扶八十枚〈手抉、此云二多衢餌離一、〉嚴瓫一、而陟二于丹生川上一、用祭二天神地祇一、〈◯中略〉祈レ之曰、吾今當以二嚴瓫一沈二于丹生之川一、如魚無一大小一悉酔而流、譬猶二柀葉之浮流者一〈披此云(○○○)二磨紀(○○)一〉吾必能定二此國一、如其不レ爾、終無レ所レ成、乃沈二瓫於川一、其口向レ下頃魚皆浮出、
p.0111 答詔、是天照大神之御心者、亦底筒男中筒男上筒男三柱大神者也、〈◯註略〉今寔思レ求二其國一者、於二天神地祇亦山神及河海之諸神一悉奉二幣帛一、我之御魂坐二于船上一而眞木(○○)灰納レ瓠、亦箸及比羅傳〈此三字以レ音〉多作、皆々散二浮大海一以可レ度、
p.0111 眞木灰(マキノハヒ)、此ノ眞木は書紀神代卷、又神武卷に、柀此云二磨紀(マキ)一、和名抄に、玉篇云、柀木名、作レ柱、埋レ之能不レ腐者也、日本紀私記云、末木(マキ)とある〈今世にも麻紀と云物あり〉木か、又檜か、又たヾ佳木と云ことか、辨へがたし、灰は和名抄に灰、波比、
p.0111 長承三年顯輔卿家歌合紅葉 維順朝臣 秋ふかみ朝夕露のもる山のまきのしたえは紅葉しにけり
p.0111 金松 俗高野柀(マキ)ト云、稻若水曰、葉ハ羅漢松ニ似タレドモ、實ノ形松毬(カサ)ノ如シ、羅漢松ノ實ニ似ズ、且葉ノ味モ松葉ニ似テシブシ、然ラバ松ノ類ニテ羅漢(イヌマキ)松ノ類ニハ非ズ、篤信謂、羅漢松ハ實モ葉ノ味モ高野柀ト同カラズ、高野柀ハ高野山ニ多キ故ニ名付、酉陽雜爼續集九曰、金松葉似二麥門冬一、中一縷如二金柀一、高野マキハ大葉ノ麥門ノ葉ニ似タリ、是金松ナルベシ、 大明一統志、台州有二金松一、垂レ條如二弱柳一、結レ子如二碧珠一、三年子乃一熟、毎歳生者相續、一年者縁、二年者碧、三年者紅、
p.0111 槇〈音顚◯中略〉 高野槇、 出二於紀州高野山一、人折二小枝葉一供二佛前一、故未レ見二其大木一、
p.0111 金松 金松、倭名二本麻幾(○○○)一、又名二高野麻幾一、紀州高野多有レ之故名、日本紀以二柀字一訓二麻幾一、 末レ知二何據一、柀是榧之別種、皮厚、子不レ耐レ食、俗呼二大榧一者是也、又倭俗以二槇字一訓二麻幾一、槇字未レ載二字書一、和邦所レ製也、金松之名出二于天台山外志一、葉皆帶二黄色一、結レ子如二松梂一、故有二松之名一、
p.0112 金松(マキ)〈酉陽雜爼、和名抄末木、披の字を用ふるは非なり、柀は杉の一名なり、新撰字鏡槇をマキと訓ず、眞木の字を二合したるなり、又萬葉集に眞木とあるは、多く扁柏をよめるなり、此マキにあらず、今も木曾にては扁柏をマキといふと聞けり、〉 高野山の名品なるをもて、俗に高野マキといふ、一山の林中に多く、中にも、奧院、山の南蓮花谷、五大堂より七八町許、東峯の尾に數千の金松森々として、中には一根に數十本叢生して、竹葦の生ずるが如きもの多く、千本槇といふ、空海の手づから植うる所といひ傳ふ、其材大なるは、堂宇或は器物に作りて一山の用を足し、其木皮を剥ぎて繩に綯ひ、諸國に運送して利益を得る事大なり、
p.0112 金松樹 御厩の傍にあり、實は本槇と稱するものなり、石玉垣の内にあり、是は弘法大師高野山より移されし種なりといふ、周廻一丈餘、枝葉垂て茂生せり、
p.0112 柏 兼名苑云、柏一名掬、〈百菊二音、和名加閉、〉
p.0112 本草和名引同、按、爾雅云、栢、椈、兼名苑蓋本二於此一、那波本栢作レ柏、非レ是、於二果蓏部一辨レ之、〈◯中略〉説文、栢、鞠也、鞠椈正俗字、郝曰、柏有(○○)レ脂而香(○○○)、其性堅緻、材理最美、
p.0112 榧〈◯中略〉 倭名抄以レ柏爲二榧異名一、而柏與レ栢同字、故俗多以(○)レ栢爲(○○)二榧訓(○○)一用(○)、皆其誤起(○○○○)二于和名抄(○○○○)一、〈柏即松柏之柏也、其木葉似レ榧而異、〉
p.0112 栢(かや)
p.0112 栢(カヤ)〈作レ柏、義同、一名椈、事詳二本草一、但與レ榧不レ同〉
p.0112 かへ 日本紀に柏をよめり、香重の義なるべし、倭名鈔同じ、今かへと名くる物なし、松柏とならべ稱するによれば、今世、側柏、扁柏、圓柏、混柏、仙柏の類のすべていふ成べし、倭名鈔に 榧子をもよめり、歌にもかへとよめり、今かやといふは轉語也、蚊やうの義にはあらじ、柏實とも見へたり、日本紀延喜式などに、柏をかしはとよめば、柏に數種ありと知べし、かへの社、貫之集に見へたり、
p.0113 或人の曰、柏の字かしはと訓ずるは誤歟、予〈◯新井祐登〉答て曰、柏は和名コノテガシワ、又古訓にカヱといふ、不(ヌ)レ變(カエ)といふ略訓にして、和朝常盤木(トキハキ)の總名なり、此もの種類おほし、各和名有、扨又もろこしの俗、柏(ハク)を栢に書誤用ゆる事久し、日本の俗、栢は柏の字の俗字なる事をしらず、右のカヱの訓をカヤとあやまり、榧(カヤ)の字と混ずるものなり、正字俗字を別て二字とし、二物と誤のみ、
p.0113 栢 百木の長とす、深山の産なり、其嫩時枝條稠密、數十歳を經れば獨出、其枝横斜し、甚だ長じがたし、多壽にして松と壽を齊す、葉面葉背其色同じ、春時細小花を生じ、實を結ぶ状小鈴の如し、霜後に至て四裂す、小子あり生じがたし、凡萬木皆陽に隨ふ、然るに此枝西に隨ふ、是其性なり、蓋陰木なるべし、舊説に、樵夫山に入て東西を失すれば、栢を看て知ると云ふ、又扁栢( /ひのき)〈汝南圃史〉花栢( /さわら)〈本草綱目〉竹栢( /むぎ)〈同上〉檜栢( /いぶき)〈同上〉刺栢( /びやくしん)〈本草 言〉羅漢栢( /あすなろ)〈山東通志〉左紐栢( /びやくだん)〈事物紺珠〉等は皆栢の一種なり、瓔珞栢( /いとひは)〈祕傳花鏡〉矯檜( /はひびやくしん)〈事言要玄〉は其類屬中の一種なり、最扁栢( ひのき)を貴とす、即和國の良材なり、 本草綱目釋名云、時珍曰、按魏子才六書精蘊云、萬木皆向レ陽、而栢獨西指、蓋陰木而有二貞徳一者、故字從レ白、白者西方也、
p.0113 柏 扇柏(ヒノキ)、側柏(コノテカシハ)トモ、昔ハ此國ニナカリシナリ、今アルモノハ、皆近キ世ニ他ノ國ヨリ移シ栽タルモノナリ、
p.0113 是時素盞嗚尊、自レ天而降二到於出雲國簸之川上一時、〈◯中略〉至レ期果有二大蛇一、頭尾各有二八岐一、 眼如二赤酸醤一、〈◯註略〉松柏(○)生二於背上一、而蔓二延於八丘八谷之間一、
p.0114 檜〈古兌反、又古活反、比、〉
p.0114 檜 爾雅云、檜柏葉松身、〈音會、又入 、古活反、和名非、〉
p.0114 説文毛傳、檜、柏葉松身、焦循曰、合二二家之市一曰レ儈、檜之爲レ木合二松柏二木一而得二是名一、故謂二之檜一、樅亦取二叢聚之義一、叢聚猶二之會合一也、〈◯中略〉按、字鏡同訓、鑽二是木一得レ火、故爲レ名、廣雅、栝柏也、栝與レ檜同、柏可レ充二飛乃岐一、故源君訓レ檜爲レ飛、然對文則栝與レ柏異、下總本、飛下有二乃木二字一、與二伊呂波字類抄一合、類聚名義抄兩載、
p.0114 ひ〈◯中略〉 檜を、ひともひのきともいふ、火を出す木なりといへり、本草に据ば檜はいぶきなるべしともいへり、癸辛雜識にいふ、新羅松一名羅木なるものといへど、羅木は日向松なるべし、又唐ひのきあり、山ひのきあり、葉こもれり、
p.0114 檜をさき草(○○○)といふは、唐土道州といふ所は濁水の地にて、人常に是を飮ゆへ、短命也、此里には檜を尋ねとりて水に入れば、水澄て短命をのかるヽによつて、檜を幸木(サキクサ)といふ、民部卿入道の御説なり、幸(サチ)とよむ常の事也、サチサキ通音なり、
p.0114 檜ヒ〈◯中略〉 李東璧本草に見えし所は、柏葉松身者檜也、其葉尖梗亦謂二之栝一、今人名二圓柏一以別二側柏一と見え、通雅にも圓柏即刺柏、所レ謂檜也と見えたり、されど圓柏といふは即今俗にイブキといふ物にして、側柏といふは亦俗にコノテガシハといふ是也、古より我國にして、ヒノキといふものにはあらず、正字通には、今檜葉似二油杉一、幹如レ柏、其兼二柏葉一者名二二色檜一、爾雅説文皆云、檜柏葉松身、然今檜葉四出、葉半作レ束、半如二柏葉一、其木堅實、外白内朱、謂二之松身一、非レ是、或松葉柏身庶幾近似と見えたり、すべて是等の説の如きも、正しく檜といふもの知れりとは見えず、正字通に二色檜といふものは、即混柏此にビヤクシンといふものこれなるべし、むかし、我師なりし人の教へて、 松葉柏身といひ、柏葉松身といふが如きは、松は其幹曲れるものにして、柏は其幹直をいふ、其葉の細麁長短、また各々相別れて同じからずとぞ云はれたりける、今此義に因りて、此にヒノキといふものを見るに、爾雅説文に見えし所の如くにはあらず、さらば正字通に、松葉柏身庶幾近似といひし其謂ありとこそ覺ゆれ、此事をも稻若水子に正したりしに、此にヒノキといふものは、即扁柏也といひき、されど舜水朱子は、檜は則ヒノキ也、扁柏は檜の類也といひしといふなり、ただ如何にもあれ、古より云ひつぎし如くに、ヒノキといふものに檜の字借り用ひたらむ、即是我國の方言也、あながちに漢人近世の説により從ふべき事とも思はれず、 其言長くして事煩しけれど、我おもふ所をもこヽに註して、後の正しなむ事を待ちぬべし、爾雅本草を始として、漢人諸家の説に見えし所の如き、亦此にいふ所をもて併せ見るに、まづ爾雅に檜を柏葉松身とせし者は、後の傳寫訛れるにや、正字通に云ひし如くに、松葉柏身に作るべし、圓柏といひしはイブキ也、側柏といひ、又手掌柏などもいひしはコノテガシハ也、二色檜といひ、混柏ともいひしは、ビヤクシンなり、扁柏といひしはヒバの類也、されば漢にして今に至ては、此に檜といふ者の如きは、無きが如くにも見えぬれど、日本寄語に、檜は丟那雞(ヒノキ)と見えしは、此國にして太古之初より、人居屋材となすもの、漢字を傳得し後に、檜字讀てヒノキとなせし即是也、また前にも註せし如くに、或人癸辛雜識に、倭國所レ産新羅松、即今之羅木也と見えし事を、新羅松は剔牙松なり、此方處々これ有りといふ、新羅松の如き、此方にもありぬれど、本國の人の所レ居、悉くこれをもて屋材とすべきほど、多かるものにはあらず、彼にして日本羅木といふ事の聞えし始は、宋高宗南渡の後に、日本羅木をもて翠寒堂を建給ひしと、南宋宮殿記に見えしこそ始なりけれ彼にして羅をもて呼びし木も少なからず、陸璣詩疏に、 一名赤羅と見え、陸佃埤雅にも 一名羅赤羅白羅の二種ありと見え、淅江通志 州府志閩書等に見えし欏木、又癸辛雜識に新羅松を 羅木といひしが如き是也、翠寒堂の材、夫等の物に異なるが故に、其物をわかつべきためにこそ、日本羅木とはいひたるらめ、その羅といひしは、埤雅 一名羅といふ事を釋して、其文細密如レ羅故曰レ羅也といひしが如くに、此樹其文細密加レ羅なりければ、かく名づけいふ、又此樹歳寒を凌ぎて、色を落さヾるものなれば、其材を得て建られし堂を、翠寒とは名づけられしなるべし、さらば其羅木といふものは、我國にいふ所のヒノキ即是なりとこそ見えたれ、
p.0116 檜〈音膾〉 檜 和名非 言火(心ハ)乃木也、 幸種〈倭俗〉 左木久佐〈◯中略〉 按本草綱目柏葉松身者檜也、其葉尖 、一名栝、〈又云圓柏〉蓋此時珍誤、檜(ヒノキ)與レ栝(ヒヤクシン)二種、相混註レ之乎、檜葉不二尖 一而似二柏葉一而肥厚、有二繩文一、柏直枝檜曲枝、其樹相摩、則有レ出レ火、故名二火木一、其實纍纍似二杉實一而無レ刺、又有二無レ實者一、今人盛二饅頭一器鋪二檜葉一、不レ和二其據一焉、其材白、濃密無レ橒而美也、能可レ堪二水濕一、宜レ爲二屋柱一、宜レ作二箱器一、最良材也、以覆二宮屋一謂二之檢皮葺(ヒワタブキ)一、土州之産堅而宜二柱材一、尾州之産柔而宜二器木一、
p.0116 柏〈◯中略〉 柏ノ類多シ、凡ソ單ニ柏ト稱スルハ側柏扁柏ヲ通ジテ言フ、〈◯中略〉扁柏ハヒノキナリ、葉平ニ布テ生ズ、故ニ扁柏ト云フ、其葉面緑色ニシテ背ニ白脈アリ、〈◯中略〉 増〈◯中略〉扁柏ノ類(○○○○)數種アリ、朝鮮ヒバ(○○○○)ト呼ブモノアリ、扁柏ニ似テ葉小サク、皺ミアリテ繁密ナリ、盆ニ栽テ玩ブ、大木ニナラズ、一種忠七ヒバ(○○○○)ト云アリ、朝鮮ヒバニ似テ、枝軟カニシテ長ク、葉繁密ナリ、一種孔雀ヒバ(○○○○)ハ、枝細長ク軟ニシテ、葉兩方ヘ密ニ生ズルコト、ムカデグサノ葉ノ如ク、孔雀ノ尾ノ状ノ如シ、一種シノブヒバ(○○○○○)ト云アリ、枝葉共ニ細クシテ、海州骨碎補葉ノ如シ、
p.0116 檜(ひのき)〈別にあすならふといふ一種あり〉 檜は堂塔伽藍神社佛閣武家町家の家造りに至る迄、なくて叶はざる良材なり、此木植る土地は、杉と粗かはる事なければ別に記さず、苗のまき方育方も同じければ、杉苗の拵へかたに見合す べし、依てこヽに略しぬ、 杉よりも枝よこに榮える心あれば、植立てよく、春彼岸までは枝をきり取べし、一度打ば跡は打べからず、下草は毎年六月より明三月までにかり立、その草は根におくべし、
p.0117 富士裾野丸尾檜 良材ナリ、西湖(ニシノウミ)、本栖(モトス)、精進(シヤウジン)諸村ノ里人嶮僻ニシテ重持スルコト不レ能、榑木( /クレキ)〈桶具〉間切( /マギリ)〈二三寸角長六尺〉割貫( /ヌキ)、割木、梯子( /ハシゴ)、〈貫(ヌキ)木ハ長二間、梯子ハ長短三四間、皆裂レ木而造レ之、〉機梯ノ具皆檜ヲ以テ造ル、槍ノ柄、木刀ノ類ハ樫ヲモ用フ、擔棒ハ藤ノ樹、臼杵ニハ峯榛( /ミネバリ)、鍬鋤農具ノ柄ハ花ガラ、木鉢ハブナノ樹トテ、銘々其用ニ堪ヘタル木ヲ良シト云々、北山筋黒平村モ同レ之、奈良田村ハ山折敷( /ヤマヲシキ)〈膳ニ用フ〉飯櫃、曲ゲ物〈大小品々〉本州ニ舊キ器物アリ、今多クハ不レ用レ之、箕、木履ノ類ヲ造ル、
p.0117 一書曰、素盞嗚尊曰、韓郷之島、是有二金銀一、若使二吾兒所レ御之國不 有二浮寶一者未二是佳一也、乃〈◯中略〉拔二散胸毛一是成レ檜、〈◯中略〉已而定二其當 用、乃稱之曰、〈◯中略〉檜可下以爲二瑞宮一之材上、
p.0117 於是須佐之男命、〈◯中略〉爾問二其形如何一、答白、彼目如二赤加賀智一而、身一有二八頭八尾一、亦其身生二羅及檜(○)榲一、
p.0117 木は〈◯中略〉 ひの木、人ぢかヽらぬ物なれど、みつばよつばのとのづくりもおかし、五月に雨のこゑまねぶらんもおかし、
p.0117 家集 僧正行意 かみ山の岩ねのひはら(○○○)苔むして木ずゑもしろくとしふりにけり
p.0117 側柏(コノテカシハ)〈圓柏之類、今按、支那松柏連呼者是乎、宜レ照二考花鏡一、〉 兒手柏(同)〈本朝俗斥二側柏一云レ爾、又謂レ橡(トチ)爲二兒手柏一、〉
p.0117 謗二佞人一歌一首 奈良山乃(ナラヤマノ)、兒手柏之(コノテカハシノ)、兩面爾(フタオモニ)、左毛右毛(カニモカクニモ)、佞人之友(ネシケヒトカモ)、 右歌一首、博士消奈行文大夫作レ之、
p.0118 知波乃奴乃(チバノヌノ)、古乃氐加之波能(コノテガシハノ)、保々麻例等(ホヽマレド)、阿夜爾加奈之美(アヤニカナシミ)、於枳氐他加枳奴(オキテタガキヌ)、右一首、千葉郡大田部足人、
p.0118 側柏 凡柏ニハ大木アリ、松ノ類ナリ、故松柏トツラ子稱ス、此樹人家ニ多シ、史記龜策傳曰、松柏爲二百木長一、而守二門閭一、然ラバ人家門ニハ松柏ヲ植ベシ、時珍云、柏有二數種一、入レ藥惟取二葉扁側生者一、故曰二側柏一、今按萬葉集歌ニ、奈良坂ノ兒手栢之二面爾(コノテカシハノフタオモテニ)トヨメルハ、其葉兩面ナル故ナリ、兒ノ手柏、即側柏ナリ、藥ニコレヲ用ユ、
p.0118 柏〈栢同〉 椈 側柏 和名加閉 俗云白檀(ヒヤクタン) 又云唐檜葉(カラヒハ) 兒手柏(コノテカシハ) 〈其材名二阿須奈呂一◯中略〉 按柏其葉似レ檜、側向如二薄片一、春月葉耑生二小花一、褐色而不レ開、直結レ子、梂如二五倍子一、淺緑色、冬四裂、中有二數子一、種レ之易レ生、蓋本朝則柏少檜多、中華則柏多檜少、 和名抄云、槲一名柏〈加之波〉按恐此枹字也、枹柏似而傳寫之誤、後人不レ得レ改傳レ誤矣〈抱者檞(カシハクヌキ)之屬、見二于山果部一、〉 又俗以レ栢爲二榧之(カヤノ)訓一、恐此不レ知二柏栢同字一、而〈加閉與二加夜一〉和訓相似、故誤用矣、 五雜俎云、嵩山嵩陽觀有二古柏一株一、五人聯レ手抱レ之圍始合、漢武帝封二之大將軍一、又唐武后亦封二柏於五品太夫一、人但知二秦皇之封 松、而不レ知レ封レ柏也、
p.0118 柏 カヘ〈和名抄〉 コノテガシハ 兩面 ハリギ〈土州〉 一名百木長〈事物異名〉 蒼官 阿剌孫〈共同上蒙古名〉 百花長〈事物紺珠〉 仙藥 淺色沈〈共同上〉 參天〈名物法言〉 鬼廷〈 博物志〉 鞠〈通雅〉 剛柏〈書叙指南〉 匾松〈訓蒙字會〉 實一名錬形松子〈藥譜〉 柏ノ類多シ、凡ソ單ニ柏ト稱スルハ、側柏、扁柏ヲ通ジテ言フ、方書ニ柏ト稱シ、柏葉柏子仁ト稱スルハ皆側柏ナリ、故ニ本條モ亦然リ、側柏(○○)ハコノテガシハ(○○○○○○)ナリ、葉ソバダチ生ジテ掌ヲ立ルガ如 シ故ニ側柏ト云、其葉面共ニ緑色、故ニ兩面ト云、萬葉集十六卷ニ、奈良山ノ兒手柏ノフタヲモニト讀メリ、〈◯中略〉側柏ハ西ニ向フテ枝ヲ出ス、故ニ樵夫山ニ入リ、若シ方角ヲ失スレバ、コノ枝ノ向フ方ヲ見テ東西ヲ知ル、因テ土州ニテハ、ハリギ(○○○)ト呼ブ、釋名ノ註ニ引トコロノ埤雅ノ説ニ合ヘリ、側柏ノ一種、俗ニ千手(○○)ト呼ブ者アリ、葉多ク叢生シ、多ク手ヲ立ルガ如シ、漢名千頭柏、一名佛手柏、共ニ本草徴要ニ出ヅ李時珍、柏ノ品類ヲ分ツコト詳ナリ、子ノ形状ヲ説クコト殊ニ明白ナリ、コノ子即チ藥用ノ柏子仁ナリ、別録ニ四時各依二方面一采二陰乾一ト云フハ、本草彙言ニ、如采レ葉須下隨二四時一建 方、春採レ東、夏採レ南、秋採レ西、冬採レ北、取レ其得二月令之氣一也ト云ヘリ、 ノ説ニ花柏葉ト云フハサワラ(○○○)ナリ、叢柏葉ト云フハ即チ千頭柏(○○○)ナリ、有レ子圓、葉ハ側柏ナリ、時珍ノ説ニ、柏葉松身者檜也ト云フハ、スギビヤクシン(○○○○○○○)ナリ、略シテビヤクシン(○○○○○)ト云フ、一名百葉仙人、〈事物紺珠、〉刺柏、〈通雅、〉栝子松、結子松〈共同上〉園柏、〈名物法言〉檜松、〈訓 字會〉コノ一種ニ、木直立セズ、地上ニ延ク者アリ、ハヒビヤクシン(○○○○○○○)ト呼ビ、又ジヤギ(○○○)ト呼ブ、漢名矮檜、事言要玄ニ出ヅ、又松葉柏身者樅也ト云ハモミノキ(○○○○)ナリ、一名鳳尾松〈通雅〉又松檜相半者檜柏也ト云フ、イブキビヤクシン(○○○○○○○○)ナリ、略シテイブキ(○○○)ト云フ、又鎌倉イブキ(○○○○○)トモ云フ、鎌倉ノ名産ナル故ニ名ク、木色赤シ、故ニ俗ニミキアカ(○○○○)ト云、汝南圃史ニ、血柏ノ名アリ、一名檜尖、〈同上〉二色檜〈通雅〉又黒イブキ(○○○○)アリ、葉黒色ヲ帶ブ、又ハヒイブキ(○○○○○)アリ、地ニ臥シテ矮檜ノ如シ、又竹葉柏身者謂二之竹柏一ト云フハ、ナギ(○○)一名チカラシバ(○○○○○)也、葉ノ形竹葉ノ如クシテ短ク、厚シテ對生シ、深緑色、冬モ凋マズ、花ハ松花ノ如ク、實ハ圓ニシテ大サ五六分、地ニ下シテ生ジ易シ、和州ノ春日若宮八幡ノ山ニ甚多シ、大木モアリ、 増、側柏ハ、夏月葉間ニ花ヲ開ク、松花ノ如シ、後ニ實ヲ結ブ、長サ六七分、濶サ五六分、圓クシテ外ニ軟ナル刺毬(イガ)アリテ蓖麻(トウゴマ)子毬ノ如シ、中ニ麻子ノ如キ實アリ、一方尖リテ紅花實ノ如シ、コレヲ破レバ中ニ仁アリテ油多シ、即チ藥用ノ柏子仁ナリ、又側柏葉ヲ藥用トナスニハ、千頭柏ヲ良トス、 又汝南圃史ニ、扁柏ニ黄柏ノ名アリ、キハダト同名ナリ、
p.0120 機泉龍栢〈◯中略〉 又〈◯艮嶽記〉曰、側栢枝幹柔密、揉レ之不レ斷葉々爲二幢蓋鸞鶴蛟龍之状一、動以レ萬數、曰二龍栢坡一、今寺院園中有下以二檜栢一爲二龍虎之状一者上、雖二鄙俗可 笑、亦有レ所レ本矣、又、宋景濂遊二鐘山一記曰、明日甲辰、予同二二君一遊二崇禧院一、從二西廡一下、入二永春園一、園雖レ小衆卉略具、揉レ柏爲二麋鹿形一、柏毛方怒、長翠 々可レ玩、二君行倦、解レ衣覆二鹿上一掛二冠鼠梓間一、據レ石坐、程涓千一疏曰、世之爲レ園者、松柏之屬、剪縛而爲レ禽爲レ獸、山茶杜鵑之屬、結構而爲レ塔爲レ亭、竹桂之叢、板列而爲レ垣爲レ墻、余家先世園林數十、競以レ此相矜尚、甚則有下糚束爲二美女武夫状一者上、尤奇醜可レ笑、及二余輩爲 政、乃破二此習一、草木之性任二其直一、遂二暢茂一可也、當下何罪而拘二係之一桎中梏之上乎、
p.0120 弱檜(サハラ) 椹(同)〈俗用二此字一者謬〉
p.0120 椹(さいらぎ) 〈音斟〉 椹〈木趺也、斫レ木 也、〉 又桑實爲レ椹今俗、以レ椹訓二左和良一、 按椹乃柏之屬、尾州騨州多有レ之、葉似レ檜而微淳朴、木皮濃二於檜一、結レ實、亦如レ檜、其材微似レ杉、而縱理也、 レ板葺レ屋甚良、作二扇箱一、作二桶及筯一、以僞レ杉、有二臭氣一、初以二熱湯一可レ洗二去臭一、〈小對時與レ檜難レ辨、但試折レ朶、檜折易、椹 折難、以レ之可レ辨、〉 一種黒部(○○)〈久呂倍、正字未レ詳、〉 其樹葉状與二椹木一能似、而橒(モク)粗大美燒二焦之一則橒愈可レ愛人僞爲二燒杉一、以作二扇筥一、
p.0120 サハラ木(○○○○) 檜ノ類ナリ葉ハヒカゲノカヅラニ似テ、ツ子ノ木ニ異ナリ、其皮モ檜ニ似タリ、木ハ文理ナシ、マキノ如シ、甍ノフキ板ニ用テ、マキニマサレリ、宮殿ニハコレヲ以フク也、春初挾メバ活ク、
p.0120 明日檜(アスハヒノキ/アスナラフ)〈出二枕草紙一〉
p.0120 木は あすはひの木、此世ちかくも見えきこえず、みだけにまうでヽかへる人など、しかもてありくめる、枝ざしなどのいと手ふれにくげに、あら〳〵しけれど、何の心ありてあすはひの木とつけヽ ん、あぢきなきかねことなりや、たれにたのめたるにかあらんとおもふに、しらまほしうおかし、
p.0121 あすはひの木 明日檜(アスハヒノキ)にや、世俗にあすならふといふ木なり、檜の木に似て材木につかふ物也、
p.0121 當檜(アテビ) 又呼二阿天一爲二屋柱一、呼二丸太一從二丹波一來、當檜(あてひ)者即明日奈郞宇(アスナラウ)木、即左波羅、質柔阿尖飛者質剛、或云左波羅(○○○)、生二南方一受二日光一、故質柔也阿天飛者生二山陰一而不レ受二日光一、故其質剛、自是一種、又云阿天、阿天飛分明是二種也、阿天者生二信州木曾山中一、扁柏之生二東南一而受二風日一甚強、故其質剛、故不レ爲二材用一也、阿天者一片剛、一片柔、尤難レ爲二鋸開一、謂是阿天即扁柏下品也、阿天飛者即左波羅、而天台山外史所レ載仙人柏、一名雁翅柏也、此又一説也、宜二辨別一、
p.0121 アスナラウ(○○○○○) イヌマキ、羅漢松ナリ、此木八丈ニ少ク、神津島ニ多シ、國地ニテアスナラウト云、木は兒ノ手柏ニ似テ檜ニ近シ、此仙柏(イヌマキ)ノ皮、直本皮ノ木性ナリ、土人モ皮ヲトリ、打ヤハラゲテ船ノ矧目ヲ塞グ、
p.0121 檜〈音膾◯中略〉 一種阿須檜(アスヒ) 似レ檜而木心似レ、柀(マキ)、爲レ器、脂出不レ佳、此與レ檜只如レ有二一夜之差一乎、匠人用僞レ檜、〈又名二阿須奈呂一〉即柏木也、
p.0121 檜〈◯中略〉 又檜の一種に阿須檜(あすひ)といふあり、檜によく似て、木の芯披(しんまき)に似たり、是を世間にてはあすならふといへり、即ち柏木(このてかしハ)なりといへり、
p.0121 圓柏(ビヤクシン) 柏槇(同)
p.0121 びやくし 柏子の音にや、朱舜水混柏也といへり、こは木柏子をいふ、はひびやくしんは臥檜也、いぶきびやくしんは檜栢なり、唐柏子あり、葉よくつまりたり、古事談には白 身木とも見えたり、 州豐島郡の勝尾寺に百濟國より送りし白心樹あり、今尚荒神廟の後に株杭潰れるよし元亨釋書便蒙にみゆ、
p.0122 九釋木
p.0122 栝(○) 圓柏 俗云栢杉(ヒヤクシン)〈◯中略〉 按栝高者二丈餘、樹皮似二杉及檜一而材不レ堪レ用、葉似レ柏而尖 、微似レ杉、甚茂盛、其枝椏隱不レ見、葉與レ身皆曲、蓋此柏與レ杉相半者也、俗爲二柏杉一人植二庭園一愛二其縁葉一也、不レ結レ實、但本草所レ言則檜與レ栝混註而巳、一種跋(ハヒ)柏杉 其木葉似レ栝而如レ蔓跋行、横延二數丈一、插レ枝亦生、植二之庭砌一、撓爲二龍虎船車之形一、
p.0122 栝〈古活反、箭進也、檜(○)也、箭末曰レ栝、會也、布彌太、〉
p.0122 此寺〈◯東大寺〉ニ三月十四日有二大會一、號二花嚴會一、佛前立二高座一、講師登テ講二花嚴經一、但法會中間講師自二高座一下テ自二後戸一逐電云々、此事古老傳云、昔建二立此寺一之時、有二賣レ鯖之翁一、天皇召留レ之爲二大會講師一、所持ノ鯖置二經机之上一、魚爰爲二八十花嚴經一、魚數八十隻云々、翁登二高座一講説之間、梵語ヲ囀ケリ、法會中間乍二高座上一化失了、荷レ鯖之木大佛殿東面廊前ニ突立、忽成二樹枝葉一、是白身木(○○○)也云々、彼會講師于レ今法會ノ中間ニ逐電也、件樹燒失之時燒了、
p.0122 これもいまはむかし、東大寺に恒例の大法會あり、花嚴會とぞいふ、大佛殿のうちに高座をたてヽ、講師のぼりて堂のうしろよりかひけつやうにして逃ていづるなり、古老つたへていはく、御堂建立のはじめ鯖賣翁きたる、〈◯中略〉鯖をうる翁杖をもちて鯖をになふ、其鯖の數八十則變じて八十花嚴經となる、件の杖の木、大佛殿の内東回廊の前につきたつ、忽に枝葉をなす、これ白榛の木(○○○○)也、今伽藍のさかへおとろへんとするにしたがひて、この木さかへ枯といふ、
p.0123 白身(ビヤクシン)の木 武州金澤瀬戸明神に、白身の木あまたあり、そのさま枯木のごとく、皮もなく、白骨などのごとくにて並立てり、
p.0123 柏〈◯中略〉 ビヤクシンは、國ナカト云アタリニアリ、通雅ニ所レ謂刺柏ナルベシ、八幡村邊ニ生籬ニスルモノハ、ハビヤクシンニテ、漢名矮檜ト云モノニヤ、
p.0123 圓柏(イブキ) 栝(同)〈並見二本草一〉
p.0123 檜柏 俗云以不木(○○○) 本綱、松檜相半者檜柏也、 按檜柏樹其葉細密、遠望レ之與二栢杉(ヒヤクシン)一無レ別、但葉柔刺不二尖 一、有二繩文一而如二柏及檜葉之文一、不レ結レ實、高一二丈植二之庭園一可レ愛、其木不レ宜レ爲レ材、相州鎌倉之産葉最美、
p.0123 檉桯〈同諸貞反、楊類、加波也奈支、又牟呂乃木(○○○○○)、〉
p.0123 松楊(ムロノキ)〈時珍云、其材如レ松、其身如レ楊、故云レ爾、〉檉(同)〈俗用二此字一謬、檉河柳也、〉
p.0123 天平二年庚午冬十二月、大宰帥大伴卿向レ京上道之時作歌五首、 吾妹子之(ワギモコガ)、見師鞆浦之(ミシトモノウラノ)、天木香(ムロノキ)樹者(ハ)、常世有跡(トコヨニアレド)、見之人曾奈吉(ミシヒトゾナキ)、
p.0123 詠二玉掃鎌天水香棗一歌 玉掃(タマハヾキ)、苅來鎌麻呂(カリコカママロ)、室乃樹與(ムロノキト)、棗本(ナツメガモトヽ)、可吉將掃爲(カキハカムタメ)、
p.0123 六帖題むろ 衣笠内大臣 しほのみつうらに年ふるむろの木のかはらぬ色もしたばちりつヽ
p.0123 檉〈音偵〉 檉〈和名無呂〉 姫檉〈俗、比女無呂、◯中略〉 按檉樹似二檜柏一、而高者三四丈、葉甚細密、軟刺經二數歳一者結レ子、碧色微如二麥門冬子一、
p.0124 檉 王旨堂準繩幼科、有二檉柳湯一、治二麻疹一、用二檉葉一、其效驗不レ勝二枚擧一、醫家不レ可レ不レ知也、諸家解レ檉、殊致二淆亂一不レ可レ不レ辨也、爾雅檉河柳、郭璞遂誤注、以爲二河旁赤莖小楊一者非也、檉一名西河柳、西河都名、樹葉似(○○○)二樅及榧(○○○)一而極細(○○○)、面青背白、羅願云、天之將レ雨、檉先知レ之起レ氣以應、又負二霜雪一不レ凋、乃木之聖者也、又名二雨師及三輔一、故事云、漢武帝、苑中一日三起三眠、俗稱二長壽仙人一、柳亦曰二觀音柳一者即此也、今洛北天台山文珠樓前有二一株一、土人呼二楡樅一、又野州日光山中多生、因名二日光樅(○○○)一、雖レ有二柳名一然實非二柳屬一、蓋以レ有二柳名一、郭璞以爲二赤莖小楊一、詩家相承以二三起三眠一爲二柳事實一、而使二皆轉々相誤一、不レ致二用心一之過也、不レ可レ不レ辨、又府志云、檉膠名胡桐 、此亦藥家須用之物、豈可レ不レ知乎、〈如圭〉
p.0124 むろの木 田中ノ道まろがいへりしは、萬葉の歌によみたる室の木といふものは、今もいづこにも多くある物也、美濃の不破郡、多藝郡などにて、ひむろ(○○○)とも、ひもろ杉(○○○○)ともいひ、伊勢の員辨郡、桑名郡のあたりにて、たちむろはひむろ(○○○○○○○○)といひ、尾張の羽栗郡にて、ねずむろ(○○○○)とも、べぼの木(○○○○)とも、むろ(○○)ともいへり、すべて山におほき木にて、地にはふと、高くたつと、二くさ有て、はふ方には大木はなきを、立るかたには大なるもの多し、柏子(ビヤクシン)といふ木に似て、又杉にも似たり、二種ともに實おほくなるなりといへりき、
p.0124 檜柏(ヒムロ)〈本草、松檜相半者、〉 檜檉(同)〈和俗所レ用〉
p.0124 杜松(ムロスギ) 州人ヒムロ(○○○)ト云、木質堅牢柵、及杙ト爲シテ朽チズ、其實藥ト爲ス、〈一種地ニ著テ蔓延スル者アリ、方言ハヒスギ、山南山野ニ多シ亦藥ニ用ウ、〉
p.0124 杜松(ねづみざし)〈南産志〉 諸州海邊に生ず、實を採り用ゆべし、一種喬木となるものあり、二月枝を扞してよし、漢名杉といふ、俗にぼろすヽぎ(○○○○○)といふ、園に栽て實と材とを藥用とす べし、冬は糞水を澆ぎてよし、
p.0125 樅〈子容反、平、縮也、毛牟乃木、又太々佐万、〉
p.0125 樅 爾雅云、樅松葉柏身、〈七容反、和名毛美、〉
p.0125 樅 爾雅樅松葉栢身ト云ヘリ、此木西方ノ皮必所々カレテ脱落ス、柱トシ器材トス、杉檜ニヲトレリ、葉ノサキワレテ矢筈ノ如シ、又虎(○)ノ尾(○)ト云モミアリ、葉モミニ似、短小細密ナリ、葉サキニ矢ハズナシ、裏白(○○)虎尾モミノ如クニシテ、葉ノウラ白シ、是亦一類別物ナリ、
p.0125 樅 一名鳳尾松、和名茂美、其種類有レ七又別有二一種一、總爲(○○)二八種(○○)一、一曰茂美(○○)在處人家所レ植者、葉似レ榧排生、葉頭尖無レ岐、二曰八重茂美(○○○○)、其葉重疊尤繁、蓋密排者爲二八重茂美一疎排者爲二茂美一、其密排乃重葉樅也、三曰虎尾茂美(○○○○)、但葉極細密、排生如二八重茂美一、稻彰信云、非二是眞虎尾茂美一、乃藝圃家所レ稱虎尾茂美也、眞虎尾茂美者、一枝三椏、枝條直出、左右分岐、密排如二鳳張翅状一、然此即眞鳳尾松也、四曰猿猴茂美(○○○○)、但枝椏極長爲レ異非二別種一、藝圃之稱呼也、已上五種倶係二于眞樅一、六曰二栂茂美(○○○)一、又單稱レ栂、似レ樅而短葉、頭有レ岐成二了叉状一、亦樅屬也、曰二津加茂美(○○○○)一、又單稱二津加一、葉頭尖而無レ岐糾戻葉頭有二刺戟一、人手不レ可レ觸、其状甚猙獰、結二小梂子一、形長、若水云、此即古人所レ指一針松也、又別有下稱二仁禮茂美(○○○○)一者上、一名日光茂美、状似二伽羅木一、而葉極小短背白、花如二松花一、而上半紅、如二胭脂一、長四五寸、略似二紅青箱子一、穗可三以供二美觀一、此乃檉也、非二樅屬一辨二于檉條一可二併按一、 樅 和名茂美、本草栢身松葉即是也、葉似レ榧而尖、其枝好引二東南一而茂、按樅亦榧屬也、又有二登加津加(トガツカ)一、種類不レ一、此乃松屬也、
p.0125 〈トガノキ〉
p.0125 栂(トガ)
p.0125 栂(トガ)
p.0126 樛(トガ)〈万葉〉栂(同) 栂(ツガ)
p.0126 一嵯峨集に、梅栂と字訓同じき事をいへり、湖海新聞にも梅を木母といひし、
p.0126 登二神岳一山部宿禰赤人作歌一首并短歌 三諸乃神名備山爾(ミモロノカミナヒヤマニ)、五百枝刺(イホエサシ)、繁生有(シヾニオヒタル)、都賀乃樹(ツカノキ)乃(ノ)、彌繼嗣爾(イヤツギツギニ)、玉葛(タマカヅ)、絶事無(フタユルコトナク)、在管裳(アリツヽモ)、不止將通(ヤマズカヨハム)、明日香能(アスカノ)、舊京師者(フルキミヤコハ)、〈◯下略〉
p.0126 つがのき 樛木 都賀乃樹〈◯中略〉 後世栂ノ字を書て登我と呼物是なるべし、〈◯中略〉冠辭考に、都賀は黄楊(ツゲ)の事ならむと云るはいかヾ、黄楊は都宜とのみ古より云て、都我と云る例なきをや、
p.0126 栂 葉ハモミノ如クニシテコマカナリ、葉兩ニワカルヽ事モミノ如シ、榧モミナドハ皆葉上ニ向ヘリ、コレハ上ニ向ハズ、葉ミジカク枝小ナリ、葉ノサキワレタリ、ウラニ又葉付ケリ、大木アリ、板ニシテモミノ木理ノ如シ、本邦ニ昔ヨリ栂ノ字ヲトガトヨム、出處未レ詳、一種葉ノ鋒ワレズ、葉短小枝柔ナルアリ、
p.0126 虎ノ尾 佳木ナリ、一名竹杉(○○)ト云、皆國俗ノ所レ名也、日向霧島山ニ多シ、葉ハ松ニ似テ大ニシテ短シ、味モ少松ニ似タリ、葉シゲキ事亦松ニ似タリ、葉ノ鋒尖レリ、有二大毬一長數寸、松カサニ似テ長大ナリ、松類也、此樹如二檜及羅漢松一、可レ爲二器材一、其木理佳材也、爲レ筥爲レ棬並可也、又樅(モミ)ニモ虎ノ尾モミアリ、與レ此不レ同、