p.0831 麥〈䅌附〉 陶隱居本草注曰、麥〈莫革反、和名牟岐(○○)、今按大小麥之總名也、故別擧レ之、〉五穀之長也、
p.0831 麦〈音脉、ムキ、〉 麥麥〈正〉
p.0831 麥〈ムギ俗作レ麦〉 〈同稻處種レ麥也〉
p.0831 麥(ムギ)〈玉篇云、俗作レ夌、〉
p.0831 麥(バク/ムギ)
p.0831 芒穀〈有二芒朿一之穀也、稻亦有レ芒、不レ偁二芒穀一者、麥以二周初二麥一 箸一也、鄭注大誓引二禮説一曰、武王赤烏芒穀、應三許本二禮説一、〉秋 厚薶、故謂二之麥一、〈薶麥疊韵、夏小正九月樹レ麥、月令仲秋之月、乃勸二種麥一、母二或失 時、麥以レ秋 、尚書大傳淮南子説苑皆曰、虚昏中、可二以種 麥、漢書武帝紀謂二之宿麥一、〉麥、金也、金王而生、火王而死、〈程氏瑤田曰、素問云、升明之紀、其類火、其藏心、其穀麥、鄭注月令云、麥實有二孚甲一屬レ木、許以レ時、鄭以レ形、而素問以二功性一、故不レ同耳、〉从レ來、有レ穗者也、〈也字今補、有レ穗猶レ有レ芒也、有レ芒故从レ來、來象二芒朿一也、〉从レ夂〈夂、思隹切、行 曳夂夂也、从レ夂者、象二其行來之状一、莫 切、古音在二一部一、〉凡麥之屬皆从レ麥、 來麰〈逗〉麥也〈見二毛傳一〉从レ麥牟聲、〈莫浮切、三部、〉
p.0831 麥 他の穀は一度からを去てよし、麥はからを去て後、度々皮をつきむきて後、食とする故にむきと云、
p.0831 麥ムギ 舊事紀には、保食神の臍尻に麥豆を生じ、陰下に小豆麥を生ぜりと見え、古事記には、大宜津比賣神の陰に、麥を生ぜしと見えたり、ムギといふは、義詳ならず、古語にムと云ひ しは、高き義也と、萬葉集抄に見えたり、キといひしは即芒也、其芒の高きを云ふ也、高しとは猶長しといふが如くなり、倭名鈔に、大麥をばフトムギ、一にカチカタといふ、小麥をばコムギ、一にマムギといふと註せり、フトは即太也、カチは搗也、カタは 也、これを搗つに きを云ふなり、コとは即小也、マとは眞也、古の俗には、小麥をもて眞麥となせしと見えたり、又麥奴はムギノクロミ、䅌はムギカラ、麥莖也、麩はコムギノカス、小麥皮屑也と註したり、麥奴とは、大麥にもあれ、小麥にもあれ、穗の熟しなむとする時に、上に黒黴あるものをいふ、クロミとは黒實也、即今俗にクロボといふは是也、
p.0832 むぎ 麥を訓ぜり、聚芒(ムノギ)の義也、〈◯中略〉和名抄に大麥をふとむぎ、小麥をこむぎ、穬麥をからすむぎ、蕎麥をくろむぎとよめり、今穬麥をも篩草をも弘法むぎといふ、かたつきむぎ西行の歌に見ゆ、
p.0832 相聞久敝胡之爾(クベゴシニ)、武藝(ムギ/○○)波武古宇馬能(ハムコウマノ)、波都波都爾(ハツハツニ)、安比見之兒良之(アヒミシコラシ)、安夜爾可奈思母(アヤニカナシモ)、或本歌曰、宇麻勢胡之(ウマセゴシ)、牟伎(ムギ/○○)波武古麻能(ハムコマノ)、波都波都爾(ハツハツニ)、仁必波太布禮思(ニヒハダフレシ)、古呂之可奈思母(コロシカナシモ)、
p.0832 隴麥麥秋足二民望一、村落歌二擊壤一、陸畝分二黄雲一、野風漲二青浪一、杜叟巧作レ行、 夫便助レ葬、誰家收二雞鳴一、〈雞鳴(○○)麥名也〉更使二 酒醸一、
p.0832 出陣并武者押の辨門出の飯の上に、大麥を三粒をく、麥に勝方(○○)といふ名ある故也、
p.0832 こぞ〈◯中略〉 こぞ草(○○○)は、麥をいふといへり、紅葉ばのちるやちらぬに種まきて卯月さ月にかるはこぞくさ
p.0833 一書曰、〈◯中略〉天照大神、復遣二天熊人一往看之、是時保食神實已死矣、唯有三其神之頂化爲二牛馬一、〈◯中略〉陰生二麥及大豆小豆一、天熊人悉取持去而奉進之、于レ時天照大神喜之曰、是物者則顯見蒼生、可二食而活一之也、乃以二粟稗麥豆一、爲二陸田種子一、
p.0833 速須佐之男命、〈◯中略〉殺二其大宜津比賣神一、故所レ殺神於レ身生レ物者、〈◯中略〉於レ陰生レ麥、〈◯下略〉
p.0833 大麥〈訓二於保牟岐一〉釋名〈源順和名、訓二布土無岐一、一云加知加太、一名青科麥、必大(平野)按、青科未レ詳、恐是青稞麥乎、今亦種レ之、俗謂二波多加牟岐一、〉集解、麥者農家之所二常食一、而以二今年夏之麥一、迄二來六七月一而食レ之、年年若レ斯則不レ至二飢寒一、而田夫最可二先務一者也、麥之種類多品不レ減二稻類一、而有二早中晩一、大抵早者不レ佳、中晩佳者多、俗稱二尋常之麥一曰二荒麥(○○)一、無レ殼者曰二稞麥(○○)一、荒麥有二六角、黒、白、日向(マハリ)、三月等名一、稞麥有二京青赤等名一、而不レ可二盡記 之、〈◯中略〉一種有二麥之極小者一、俗稱二知牟知久利(○○○○○)一、状小似二小麥一而圓肥白色、味亦佳、近代多産二于海西地一、江東移レ種希有、然不レ爲二全佳一、土地不レ應レ之故乎、一種有二紺屋麥(○○○)者一、禾穗紫色粒小、味不レ佳、以二其紫色殊 他而愛レ之、紺屋者染レ藍之家、今紺色出レ藍、又染二青紫紅黄之類一、故以二斯麥染 紫、民間號二紺屋麥一、一種有二餅麥(○○)者一、即糯麥也、其状尋常之麥而粘、其味亦美、造レ餅亦稍好、彼烏麥(○○)者雀麥、不レ足レ用レ之、此類不レ可二勝計一焉、
p.0833 麥 齊民要術曰、聖人於二五穀一最重二麥禾一也、典籍便覽曰、麥比二他穀一、隔レ歳種、故云、麥秋種、冬長、春秀、夏實、備二四時之氣一、凡穀新舊不レ接時、麥最先熟、民食接續、所レ頼甚重、故春秋獨書レ無レ麥、麥ハ五穀ノ中稻ニツギテ最民食ヲ助ク、殊ニ夏ノ末舊穀ノ盡ル時、民ノ飢ヲ救フ、民用ニ甚利アリ、本艸士良曰、大麥爲レ麪勝二於小麥一無二躁熱一、大麥(○○)ニ種類多シ、糯モアリ、近年朝鮮ノ種ヲ世間ニツクル、大麥ナレドモ小麥ニモ似タリ、皮ナクシテ如二小麥一、爲レ飯爲レ麪爲レ糕、麪ヲ打テ切麪温飩トス、河漏(ソバセリ)ヲ食フ法ノ如クニス、倶ニ佳シ時珍云、大麥亦有レ粘者名二糯麥(○○)一、コレ近年朝鮮麥(○○○)ト云モノナルベシ、爲レ麪如二小麥一、莖葉大ナリ、長者麥(○○○)アリ、一本ヨリ數十莖生ズ、間遠クウヘ、糞ヲ多ク布ベシ、農家ニハ力ト糞ヲ 費ス故ニウヘズ味ハ常ノ大麥ノ如シ、
p.0834 むぎ〈◯中略〉 大麥(○○)に荒麥といふあり、裸麥といふあり、一種紫麥(○○)あり、紺屋麥ともいふ、一種ねぢ麥(○○○)あり、穗の形捻たり、一種つかず麥(○○○○)あり、皮殼脱し易し、一種糯麥(○○)あり、粘滑也、西國にて朝鮮むぎといふ、俗にあかはだかともいふ、小麥(○○)は白粉と稱するを佳とす、はまむぎ(○○○○)は長壽麥也、住吉の濱に多し、
p.0834 牟義〈◯中略〉凡大麥(○○)の種類無慮三十餘品あり、穗の直立するあり、垂るあり、芒に亦長短あり、大麥は芒總て長く、其實亦太し、穗房に四角六角等の粒あり、角の多きほど取實も隨て夥し、〈◯中略〉又麥種の中にも實知子(ミシリコ/○○○)は、地を蹈ず取實最饒し、凡麥粟の類、土地がらの美莠を妨ず、成實あるを地を蹈ずといふ、又些小麥(チンチクリ/○○○)は其實極て細し、小麥に似て味亦よし、又紫麥、紺屋麥ともいふ、禾穗紫色、染屋の紫染に用ふるものとあり、
p.0834 糯麥(○○)〈和俗アカハダカムギ〉近世朝鮮より其種を傳へ來るものいとよし、西國の民朝鮮麥(○○○)といふ、麥切にして味美也、
p.0834 宿〈◯藤川〉を出れば、畠に高野麥(○○○)とて、一種穗のむらさきなる麥のはへてみえければ、男、藤川や畠の麥に風ふけばたちて音なきむらさきの波
p.0834 麥豐後國武田の川中の島に、年々自然と生ずる麥(○○○○○○○)あり、一民取り來りて作るに實のり甚多くして、農民の助になれるによりて、敦書懇求して、此麥を得て、官へ禀し、國々へやりて作らせ試みるに、地に應ずる所にては、常の麥とは、格別實多し、地に應ぜざる所は、常の麥に同じと云ふ、よく作り 習はせたきものなり、
p.0835 大麥〈爲二五穀一〉一名倮麥、〈仁諝音魯果反、無皮麥、〉一名麰麥、〈仁諝音莫侯反、已上出二陶景注一、〉一名青科麥、〈出二蘇敬注一〉項麥、〈相似而皮堅難レ春〉雀麥〈相似小二於項麥一、已上出二崔禹一、〉和名布止牟岐(○○○○)、
p.0835 大麥 蘇敬本草注云、大麥一名青科麥、〈和名布土無岐、一云加知加太(○○○○)、〉
p.0835 按齊民要術云、青稞麥與二大麥一同時熟、其爲二二物一甚明、蘇敬謂大麥即青稞麥、恐非レ是、
p.0835 大麥〈フトムギ、一云カチカタ、〉
p.0835 大麥〈和名布止牟支〉
p.0835 大麥 牟麥〈通作二麰字一〉 和名布止牟岐本綱、大麥〈◯中略〉有二數種一、〈鹹温微寒〉作レ飯食有レ益、煮レ粥甚滑、磨レ麪作レ醤甚美、〈俗云大麥醤油是也、小麥多二漿汁一、故市肆大麥漿希有、〉穬麥乃大麥中一種、皮厚而青色者、 赤麥、赤色而肥、〈◯中略〉糯麥、麥有レ粘者也、可二以醸 酒、〈稞音踝、無レ皮穀、〉按大麥有二數種一、而早者九十月下レ種、晩者十一月下レ種、皆四月黄熟、其苅也從二立春一至二百二十日一爲レ旬、故諺曰、麥百日中可レ蒔、三日中可レ刈也、性惡レ濕喜レ暖、諸國皆有レ之、以二攝州尼崎之産一爲レ上、大抵似二小麥一、而穗粒長穎少、凡去二穎及粗稃一、亦麩甚厚、和二水少許一舂レ之、日乾又和レ水舂レ之四五次、而一斛精麥可レ得二六斗五升一、〈◯中略〉糯麥用爲レ餈、此外有二數種一、
p.0835 大麥 カチカタ〈和名鈔〉 フトムギ〈同上〉 オホムギ 一名特麥〈事物紺珠〉 飯麥〈建陽縣志〉 牙立〈事物異名〉 〈爾雅翼麰ニ同ジ〉苗小麥ヨリ大ニシテ、其米ハ專ラ飯ニ炊キ、又麪トナスベシ、其品凡五十餘種アリ、
p.0835 牟義〈古事記、和名鈔、順按に牟岐大小麥之總名也、〉於保牟義、〈延喜式〉布登牟義、加知加多、〈以上和名鈔、或曰、加知加多は搗難の意なり、剥易は搗難に對ての名なるべし、〉皮麥、〈裸麥に對ていふ名なり〉裸麥、牟 義夜須、〈即裸麥なり〉糯麥〈本朝食鑑、大麥の輩にして皮なく、裸麥のごとし、飯にも麫糕にも作なり、或云、俗謂朝鮮麥と同種也、〉二年艸〈田家の歌に、しづが蒔ふたとせぐさのひだり卷五月の頃はにぎ合にけり、麥の穗は左に纏て胎るが、五月には其穗房のしまり合ことを云也、〉三時艸〈百姓囊◯下略〉
p.0836 凡諸國送納調庸并請二受京庫一雜物積二貯寮庫一、支二配雜用一、〈◯中略〉大麥一石、
p.0836 交易雜物山城國〈大麥三石◯中略〉 大和國〈大麥三石◯中略〉 河内國〈大麥三石◯中略〉 攝津國〈大麥三石◯中略〉 右以二正税一交易進、其運功食並用二正税一、
p.0836 小麥、女 、〈完二小麥一爲レ之〉一名䴷子、〈仁諝音環欣反〉黄蒸、〈磨二小麥一爲レ之〉一名黄衣、〈已上四名出二蘇敬注一〉和名古牟岐(○○○)、
p.0836 小麥〈麩附〉 周禮注云九穀者、稷、黍、稻、梁、菽、麻、大豆、小豆、小麥、〈和名古牟岐、一云、末牟岐(○○○)、〉
p.0836 小麥〈コムキ、一云マムキ、〉
p.0836 小麥〈コムキ、マムキ、九穀之一也、〉
p.0836 (コムギ/クワウ)〈大麥〉 麳(同)〈小麥〉
p.0836 こむぎ 小麥也、收獲の時陰雨すれば、化して小蝶となる、述異記小麥爲二飛蛾一と書り、
p.0836 小麥〈訓二古牟岐一〉集解、小麥與二大麥一形色相似、而穗莖小蒔苅遲與二大麥一同、其中早熟亦有、早者雖二實多一、味不レ美而少レ粘、遲者雖二實少一味美而多レ粘、此亦數種、名品稍多、不レ可二作レ飯食一、惟作レ粉可レ用二饅頭温飩索麪麪筋一、及中華蠻國之乾果用レ之者多、故民間多種二小麥一、以貨レ之者、不レ劣二大麥一也、
p.0836 小麥 來〈又作レ 〉 迦師錯〈梵書〉 古牟岐本綱、大小麥秋種、冬長、春秀、夏實、具二四時中和氣一、故爲二五穀之貴一、地暖處亦可二春種一、至レ夏便收、然比二秋種者一、四氣不レ足、故有レ毒、北人種レ麥漫撒、南人種レ麥撮撒、北麥皮薄麪多、南麥反レ此、麥性惡レ濕、故久雨水潦即 多不レ熟、〈◯中略〉按小麥種類多、而亦有二早中晩之異一、有レ穎穗痩者〈名二蜈蚣(○○)一〉此乃早麥也、無レ穎穗肥者〈名二坊主(○○)一〉乃晩麥也、凡下レ種十月爲レ準、與二大麥一同レ時、其黄熟苅收時遲二於麥一十日許矣、諸國皆有レ之、而讃州丸龜之産爲レ上、爲二饅頭一色白、關東及越後甚黏、爲二麩筋及索麪一佳、肥後爲二醤油一佳、古今醫統云、小麥晒乾簸了入二缸中或桶櫃一、以二乾蓼一蓋密不レ生レ蛾、
p.0837 小麥 マムギ〈和名鈔〉 コムギ〈同上〉 麥 トシコシグサ〈古歌〉 ムギ 麥一名布亥〈事物異名〉 崆峒子 芒穀〈共ニ同上〉 昧〈丹鉛録〉 宿麥〈爾雅翼〉 首種〈同上〉 〈卓氏藻林〉 義麥〈類書纂要〉小麥ハ苗大麥ヨリ小ク、穗モ亦小シ、穗ニ四稜六稜ノ別アリ、ソノ芒アル者ヲ蜈蚣麥〈蘭谿縣志〉ト云、芒ナキ者ヲ火燒麥〈青蒲縣志〉ト云、和名ボウズムギ、シロボウズ、アカボウズノ品アリ、佐渡ニテハシロボウシ、アカボウシト云、小麥ノ品凡五十餘アリ、小麥ハ飯ニ炊カズ、只磨シテ麵トナス、〈◯中略〉増、此ヽニ小麥ハ苗大麥ヨリ小ク、穗モ亦小シト雖ドモ、小麥ハ葉狹ク莖細ク勁シテ、其苗大麥ヨリ高キコト二尺許、又小麥ノ品總テ五十餘種ト雖ドモ、コレハ稞麥ヲ混淆スルナリ、稞麥ハ數十品アレドモ、小麥ハ十品ニ盈タズ、〈◯中略〉一種春蒔テ夏熟スル者アリ、土州及筑前等ニアリ、ハルムギト呼ブ、即蘇頌春種至レ夏便收ト云是ナリ、
p.0837 正月三節料小麥、胡麻、生栗子各六升、凡諸國送納調庸、并請二受京庫一雜物、積二貯寮庫一支二配雜用一、〈◯中略〉小麥十石、
p.0837 交易雜物山城國〈(中略)小麥卅石◯中略〉 大和國〈(中略)小麥十一石七升三合◯中略〉 河内國〈(中略)小麥卅五石◯中略〉 和泉國〈小麥廿五石〉 攝津國〈(中略)小麥卅五石一斗◯中略〉 右以二正税一交易進其運功食並用二正税一、
p.0838 凡諸國輸調、〈◯中略〉一丁〈◯中略〉米六斗、〈壹岐島小麥、小豆二斗、大豆四斗、〉壹岐島〈◯註略〉調、〈◯中略〉小麥廿斛二斗、
p.0838 新嘗祭 宴會雜給親王以下三位已上并四位參議 人別、〈◯中略〉小麥四合、 四位五位并命婦 人別、〈◯中略〉小麥二合、
p.0838 奉レ造二一丈六尺觀世音菩薩一料雜物等、自二諸司一請來事、合參拾壹種〈◯中略〉 白米一百斛 糯米四㪷 小麥五斗 右三種自二大炊司一請〈◯中略〉天平寶字四年六月廿五日 領今來人成
p.0838 麥種子色々かず多き物なり、はだか麥(○○○○)の内には、米むきやす、京むきやす、赤むきやす、〈此むきやすと云は、ゐなかのはだか麥のことをいふ、〉又は廣島はだかなど云あり、稻麥も色々おほし、所の相應を考へ撰びて作るべし、尤霧雨しげき所にては、毛の短くたはまずして、雨霧を含みて穗の痛む類をば作るべからず、
p.0838 大麥〈◯中略〉本綱〈◯中略〉青稞(ムキヤス)麥、似二大麥一而粒大皮薄、多レ麪無レ麩、〈◯中略〉 按〈◯中略〉青稗、〈無木也須〉穗短穎多而麩薄、收レ之早二於大麥一、粘少味劣、有下帶二赤黒色一者上、〈紫無木也須〉並皮薄舂レ之剥易(ムキヤスク)、可レ得二八斗一、
p.0838 麥ムケヤスと云ふ麥は、大麥よりは味はひ少し劣れども、搗くにたやすければ、今は多く此ムケヤスを栽る事となれり、其作りかた大麥に同じ、此ものは、中古弘法大師唐土より種を取りて歸朝せりとか言ひ傳ふ、〈此麥は皮薄くて剥け易ければ、ムケヤスといふなるべし、〉
p.0838 小麥 増、〈◯中略〉麥ニ大小穬稞ノ別アリト雖ドモ、獨稞麥ノミ、其穗直立ス、故ニ熟セントスル時ニ當テ、霪雨アル時ハ、久シク雨水ヲ抱テ腐敗シ易シ、ソノ他ハ皆穗ヲ垂ル、故ニ霪雨アリト雖ドモ、腐敗ノ患ナシ、然レドモソノ苗勁直ニシテ低ク、培養シ易キユヘ栽ル者多シ、
p.0839 大小麥青稞麥、〈治打時稍難、唯伏日用二碌碡一碾、〉右毎二十畝一用二種八斗一、與二大麥一同時熟、好收四十石、石八九斗麵、堪作二麨及餅飩一甚美、磨總盡無レ麩、〈鋤一遍佳、不レ鋤亦得、〉
p.0839 穬麥、〈馬所レ食者也、以作レ蘖、〉和名加良須毛岐(○○○○○)、
p.0839 穬麥 新抄本草云、穬麥〈穬音廣、和名加良須牟岐(○○○○○)、〉以作レ蘖者也、
p.0839 穬麥〈音廣カラスムギ〉
p.0839 穬〈正廣、音礦、カラスムギ〉 穔〈俗〉 穬麥〈カラスムキ〉
p.0839 穬麥 味甘微、寒无レ毒、和加良須无支、百一選方有レ之、
p.0839 穬麥〈和名加良須牟支〉
p.0839 穬麥、今案阿乎牟岐(○○○○)、
p.0839 穬麥カラスムギ 倭名鈔に、穬麥以作レ蘖者也、カラスムギといふと註せり、カラスとは、クロシといふ語の轉ぜしなり、其實の黒きをいふ也、〈烏鴉をカラスといふも即此義也〉
p.0839 大麥華之大麥、別有二穬麥一、此大麥中皮厚而青色者也、穬麥有二二種一、一類二小麥一而大、一類二大麥一而小、此本邦在二大麥中一而不レ分レ類也、其稞麥、糯麥與二本邦一同、惟中華不レ爲二民間日用之食一耶、又雀麥者、本邦之烏麥也、元呉瑞日用本草、以二蕎麥一爲二烏麥一、楊愼丹鉛録、烏麥爲二燕麥一、燕麥者雀麥、與二本邦烏麥一一也、李時珍爲二楊氏之誤一、則今本邦以レ誤爲レ眞乎、
p.0839 穬麥 倭名抄ニカラスムギ、多識篇今案ニアヲムギ、考二本草一、西川人ハ種テ 食ス、山東河北人ハ正月ニ種テ春穬ト名ヅク、形状ハ大麥ト相似タリ、元升〈◯向井〉曰、カラスムギハ種ズシテ麥中ニ自生シテ麥ヲ妨グ、故ニ農人是ヲ引スツ、其莖葉ハ大麥ノ如クニテヤヽ大ナリ、其麥粒ハ小麥粒ノ如シ、本草ノ註ニハ、人種テ食ストイヘリ、故ニ多識篇ニアヲムギト名ヅケテ、カラスムギヲバ雀麥ノ和名ニ付タリ、雀麥ハ下文ニミエタリ、和名ハシネイト云ベシ、穬麥ハカラスムギナルベシ、詳ニ雀麥ノ下ニ辨ズ、
p.0840 雀麥〈葉似レ麥〉一名 〈余灼反〉一名燕麥、〈本條〉一名杜姥草、〈出二那繁論一〉
p.0840 雀麥 味甘平、无レ毒、和スヽムキ(○○○○)、又云、カラスムキ(○○○○○)、一名 、一名鷰、似二形麥一、
p.0840 雀麥〈和名加良須牟支、又鷰麥、〉
p.0840 雀麥〈カラスムキ〉
p.0840 雀麥、可良須牟岐、今俗比牟岐(○○○)、
p.0840 雀麥(ジネンゴ/○○)〈本草、若山にてチヤヒキクサ(○○○○○○)、〉燕麥(ナツノチヤヒキムキ)〈救荒本草〉
p.0840 雀麥(シヤクバク/シネイ) 倭名抄ニ雀麥ナシ、多識篇カラスムギ、今俗ヒムギ、考二本草一、一名燕麥、故墟野林下ニ生ズ、苗葉小麥ニ似テヨハシ、其實ハ穬麥ニ似テ細シ、苗ハ麥ト同ジ、穗ハ細長クシテ疎也、唐ノ劉夢得所レ謂莵葵燕麥、動二搖春風一者也、元升〈◯向井〉曰、此麥ハ自然生ナリ、苗葉ハ小麥ニ似タレドモ細クヨハシ、其實ハ穬麥ニ似タレドモ細カナリ、右ノ説ニミエタル如シ、和名ハシネイ(○○○)ト云、此土ニテハ穬麥雀麥トモニ種ルコトナク、自然ニ生ズ、其ノ穬麥ノ苗葉ハ、麥ヨリ大ナリ、雀麥ノ苗葉ハ麥ヨリ小クヨハシ、此差別アルノミナリ、農人ハ二ツトモニカラスムギトイヒ、シネイトモイヘリ、シネイトハ、自然生ノ義ナリ、然レドモ本艸ノ注ニヨレバ、雀麥ハ自然生ナリ、シネイト云ベシ、穬麥ハ人コレヲ種ル、倭名抄ニヨツテカラスムギト云ベシ、本草注ニ又云、雀麥ハ皮 ヲウスクヘギ去テ、麪ニシテムシ食ス、又餅ニ作リテ食ス、荒歳ヲ救フベシ、今正二月ニ初生ノ青葉ヲ以テ、汁ヲツキテ米粉ニ和シ、餅ニ作リムシ食ス、色青翠シテ香味甚佳ナリ、雀麥味甘、性平、毒ナシ、飢ニ充テ腸ヲ滑ニス、苗ハ味甘、性平、毒ナシ、女人ノ産不出ヲ主ドル、煮テ汁ヲ飮レ之、
p.0841 雀麥 燕麥 杜姥草 〈音藥〉 牛星草 加良須牟岐 和名抄以二穬麥一爲二烏麥一者非也 今云茶挽草本綱、雀麥生二故墟野林下一、而燕雀所レ食者、苗葉似二小麥一而弱、穗細長而疎、毎レ穗分二小叉十數箇一、子亦細小、舂去レ皮作レ麪、蒸食及作レ餅食、皆可レ救レ荒、苗〈甘平〉 治下難産或胎死二腹中一者、胞衣不レ下者上、〈煮レ汁温服〉又治二齒 一、用二苦瓠葉(ヒヤウタンノ)〈三十枚洗淨〉雀麥苗一、〈長二寸剪レ之〉以二瓠葉一作二五包一、〈包レ之廣一寸、厚五分、〉以二三年酢一漬レ之、至二日中一以二兩包一火中炮令レ熱、納二口中一、熨二齒外邊一、〈冷更易レ之〉取レ包置二水中一、解見即有レ虫、長三分、〈老者黄色、少者白色、〉多即二三十枚、此方甚妙、按燕麥田野自生、苗莖似レ麥而細、其穗疎、其粒長大、如二荒歳一人食レ之、似レ麥而味劣矣、小兒取二穗粒一載二於爪上一、則旋回如レ挽二茶磨一、故俗呼曰二茶挽草一、
p.0841 須々无支〈本草類編〉 漢名燕麥〈本草〉今名チヤヒキグサ〈◯中略〉今案、須々无支ハ、鈴麥(スヾムギ)也、此實下垂シテ鈴鐸ノ如シ、今遠州ニテ燕麥ヲ呼テスヾムギト云、
p.0841 蒒草〈本草、海部郡加太莊にてカニグサ、牟婁郡にてマサナグサ、〉 海部名草兩郡、及牟婁郡田邊莊の海邊沙地に多く産す、六七月子熟す、食用とすべし、今此草の根を採り筆に製せるものあり、藻鹽草の筆といふ、
p.0841 寛政十二申年三月十九日西洋麥九升 榊原小兵衞 右種は羽倉權九郞江戸役所ニ預ケ有レ之、渡方之儀、同人〈江〉申達候間、勝手次第請取のもの差出し、尤書面請取候種の内、五升は支配所〈江〉蒔付の積り、殘四升は其方役所〈江〉預り置、追而猶望の御代官有レ之、諸方取極り割渡候はヾ、其時々御勘定所〈江〉可レ被二相 一候、西洋麥貳升 三河口太忠 同 蓑笠之助同 竹内平右衞門 同 山口鐵五郞右種は羽倉權九郞江戸役所ニ預ケ置有レ之、割渡方之儀、同人〈江〉申渡候間、勝手次第請取のもの差遣し、且蒔付方之儀、仕法書の通相心得、猶委細の儀は、榊原小兵衞へ可レ被二申談一候、三月西洋麥仕法書西洋麥蒔付方之儀、土地之善惡を嫌ひ不レ申、分而惡地相應いたし候由、一ケ年貳度の蒔付ニ而、春二月の彼岸ニ種を下し、五ケ月ニ而多分實法取入ニ成、右取入濟の跡地直ニ切返し、貳度目の種を蒔付、十月末ニ取入ニ成候、且春の種は淺く、秋の種は深く地をうなひ、地下の土切返し、凡地上より六寸計ニ而、床土を能平均し踏付、夫より上土をよくこなし、尤念を入候得者、荒き土ふるひに而ふるひ候位ニもみほごし、床土より地上厚サ四寸位ひにならし、作を切、寒地は春の種地上より壹寸、秋の種は貳寸、暖地は春の種外畑作同様ニ蒔付、秋の種は壹寸位に種を下し、肥等を用ふるニ不レ及、貳度蒔切返の節、最初の株能切返し、床土の下に納候事ニ而、若上地の内ニ交り候而者、生立惡敷、又切株取捨候得ば、翌春の實入少く候由の傳に有レ之候事、但蒔付生立方の考は、其國柄地味の摸様ニも寄候儀ニ而、猶農人の工夫を加へ、勘辨も可レ有レ之候、
p.0842 耕種園圃 營大麥一段、種子一斗五升、總單功十四人半、耕地一遍、把犁一人、馭牛一人、牛一頭、料理一人、畦上作二人、下レ子半人、刈功二人、擇功五人、搗功二人、〈小麥亦同〉
p.0843 大麥秋土用可レ蒔、至二立冬後十日許一尚可レ蒔、至二小雪節前後一、雖二遲生之麥一亦不レ可レ蒔、若二北邊及山田霜雪早降之地一者、雖二小雪後一亦可レ蒔也、早者三四月熟、晩者五六月熟、凡農間秋苅レ稻而後蒔レ麥、故農之無レ暇、不レ劣二種レ稻時一、麥田麥隴可二深耕一、未レ蒔レ麥已前、可レ取二盡田草之根一、若遺根埋レ土不レ腐而復生則損レ麥、此農夫惰慢不レ著レ意之故也、麥者最忌レ濕、廣田無レ溝則不レ可レ決レ水、不レ決レ水則腐レ麥、麥田令二畦高一、而南北可レ長、南北長則麥生悉向レ日、是喜レ暖之故乎、於レ是農夫有レ隙、毎可レ改二正於田畦隴畝之長短廣狹一也、麥生後以レ鉅頻鋤二畦間一、聚レ土令三細土在二麥葉上一、毎以二頻入 鉅爲レ要、江東之民傲慢而怠、京師之民親切而勤、故入レ鉅亦有二淺深多少一、惟麥亦可レ擇二種之好惡一、擇二其好者一簸レ之扇レ之、反覆者二三次、而後晒レ日、以レ不二蒸欝一爲レ要、夏土用最晒乾而佳、此爲二上擇一、用レ種投レ水、去二浮者一用二沈者一、此爲二中擇一、今以二上擇一爲レ勝也、蒔レ麥法有二疎撒(アラマキ)一、有二撮撒(ツマミマキ)一、有二撚(ヒネリ)撒一、有二二畦合撒一、而可レ隨レ宜也、糞レ田法、麥生糞レ田者不レ佳、蒔時糞レ田則足レ爲レ養、糞常不レ多、故麥生糞レ田、亦隨レ時爲レ宜、惟糞者不レ宜レ春宜レ冬也、大抵麥之數種、以二土地相應一而可レ種、強肥二瘠土一則麥實少、種二難レ生之麥一、而強肥レ土則麥實多、是糞少深耕之故也、種二易レ生之麥一、而不レ肥レ土則麥實少、是糞疎耕淺之故也、麥之黄熟自レ根至レ末而苅者遲、此爲二結レ實十分一也、此數件者、農家毎著レ意而不レ可レ忽レ之矣
p.0843 麥麥は黒墳に宜しとて、黒土の性の強きを好みて、弱く薄き地は大麥によからず、〈◯中略〉麥地こしらへの事、畠ならば、夏ごしらへを、深く四五遍も耕し、細かにかきこなし、やすめをきて時分を待べし、田ならば、早稻の跡を、うるほひよき内に犂返し、少かはきたる時、耙にてかきくだき、若塊かたく、くだけかぬるをば、土わりにて細かにうちくだき、畦作りし、後の作り物の勝手にまかせて、た てよこの筋を切べし、來年木綿其外夏物を作る地ならば間を廣く、又麥を作らば少しせばく、尤土地の肥瘠により、肥地はひろく、磽地は麥のかぶしげらぬものなれば、そのこヽろえして筋をきるべし、但筋の底、藥研のそこのごとくにならぬ様に、底廣にきる事肝要なり、底せばければ、たねもこやしも、小筋になりて麥の根一所に生じせりあひて、から細く弱く、風雨にたをれやすく、實りよからず、又がんぎ淺ければ、第一は風寒雪霜に痛みやすく、其上冬は陽氣土中にあるゆへ、麥の根少しにても底に深く入て、暖かなる氣に合て、をのづからはびこる事なれば、夏よりこなして、日によく當りたる細土そこに入て、蒔ときの肌糞とよく和合し、麥の立根是とつれて、底に深くいれば、冬中は上は寒氣にせめられ、葉あかくなりて痛む様なれども、立根は却て底の陽氣にあひ、はびこりて、春に至りて陽氣地上に滿る時、其温氣を得て、思ひのまヽに盛長し、稈すくやかに強し、又根の土かひ厚ければ、少々の風雨にもたをれず、實りよき事疑ひなし、然るゆへに、麥畦を作り筋をきる事、深さ三四寸程に、底廣にきるをよしとす、若がんぎのきりやうあしく、麥だね一所にかたまり生じ、一つ穴より多く生出たるは、後の手入なり難し、農人此所に懇に心を用ゆべし、非農人のならひにて、厚くしげきを貪り、間をせばく蒔たるは、中うち培ふ事もなりがたく、うへ物の足もとに、日風のとをる事なきゆへ、日かげ草のごとくにて、實り必うすき物なり、種子を下す時分の事、秋の土用に入てまくを上時とす、土用の終り、十月上旬を中時とし、十月半廿日頃までを下時とす、又八月上の戌の日より小麥を蒔はじめ、それより段々に、大麥をまき、九月下旬十月初めに蒔終るをよしとするなり、何れも所の風氣によるべし、木綿跡、大根跡などは、此限りにはあらず、やむ事を得ざれば、小麥は冬を過ず、大麥は歳を不レ越と云て、暇なければ小麥も冬にもかヽり、大麥は歳の内は、まきてもくるしからずと云ことなり、さはり有て九十月の後うゆるならば、必灰ごゑ、馬糞などのよきこゑを多く蓄へをき、肌糞をよく用ひ、種子おほひを厚く しをけば、雪霜に痛まずして、春になりてさかゆる物なり、されども實りは少し、〈◯中略〉同種子の分量の事、凡一段の畠、むぎやすは四五升、稻麥は八九升、是先中分なり、田の溝のひろせばと、秋冬と、地の肥瘠と、かれこれ指引して、思はく少薄く蒔て、こやしを多く用ひたるに、實り多しとしるべし、又冬ぶかになるほど、少宛厚く蒔べし、種子おほひも早きは薄く、晩き程あつくおほふべし、尤種子おほひむらなく、塊をよくくだきて、細土ばかりにて、たねのよくかくるヽ様にすべし、蒔にも、種子おほひするにも、跡に心を留めて、だめをさヽざれば、必多少むら有ものなり、少の手間にて、蒔むらあれば、積りては過分の損あり、よく心を用ゆべし、
p.0845 大麥小麥勘辨一大麥は秋蒔て夏熟す、四時の氣を受、舊穀の盡る時分出來て、民の食を助けつぎ、新穀の出來るまでの助と成、されば稻に次て五穀の中にて貴き物也、故に聖人是を重んじ春秋にも、稻と麥との損毛を書せたまへり、實に近世靜謐にて、民多くなりぬ、麥作の勤疎ならば食物乏かるべきに、都鄙是を作る事專成故、麥の多き事甚だ古に勝れり、されば今民の養の助となる事、是に續く物なし、實にめでたき穀物也、麥は總じて田ならばしつけなき堅田よし、弱く薄き地は、大麥によからず惡し、其種に色々數多き物なり、若障り有て、末に蒔植るならば、必灰ごゑ馬糞などの能こゑを多く蓄置、肌糞を能致し、種おほひを厚しおけば、雪霜に痛ずして、春になりて榮ゆる物也、眞糞馬ごへ何れも灰ごへはよし、取分小麥に灰を以ておほはざれば寒氣にいたむ物なり、五畿内東海道は麥作大分にして、宜舖町人まで朝夕食とす、北國の麥と違ひ、地宜しく天氣能故か、麥の皮も薄く、舂にはやく白むものなり、一小麥地の拵、其外大麥に替る事なし、大麥よし少し遲く蒔所も有、同刈時も同じ、小麥は大麥田より遲蒔物也、小麥蒔地はさのみ肥たるを好まず、若すぐれて肥たる地に、肌糞を多く用ゆれ ば、根くさり出來過る事も有、專ら灰ごへを以て植べし、温氣を好み、底の土をあげて作る事を好て、高くかわきて輕き土に宜しからず、春にもなりて修理の遲は、實りよからず、其上麥穗に出て、實る時分地の堅く引しむる事を好て、根の土乾うつけたるを嫌ふ物也、小麥取わけ念を入種をゑらぶべし、種惡しければ出兼るもの也、まじりなく實りよき夏の土用に能干、粃虫くひをよく去べし、是又種二三色有物也、能々土地の相應を撰て作るべし、又風烈しき所には、穗もからも強く、實の落ざるを撰て作るべし、又云、麥を蒔地は、かりそめにもしめり氣のつよき時は、耕し蒔べからず、當年地かたまりて、麥の盛長あしきのみならず、來年の稻迄出來よからず、但小麥は少しめり氣の時蒔たるは實り吉、又小麥跡田瘠るもの也、田に小麥を作る事は、所によりて遠慮すべし、小麥のから田に入は毒なる故也、かぶをも土きはよりつめて刈、耙にてかく時、田に有麥かぶもかきさるべし、總じて小麥は大麥よりこへ少分入、第一灰ごへよし、石川郡にて松任近邊は小麥の上也、
p.0846 農人の諺に、夜さむ麥吉といふは、大寒の時分より正月の末二月の初頃まで、寒強く霜よな〳〵をきて、さのみ雨多からぬをいふなるべし、春早く暖に成ぬれば、麥苗長じすぎて、實入すくなし、初春晴霜多きときは、麥根土中に伏藏して精氣強く、仲春の暖氣に遇て、莖葉長成し、穗粒堅實なるをいへり、
p.0846 ワセ麥種色々アリ、三月穗、ナカボロワセ、六角、ハダカ麥、マタ中手麥種色々アリ、オク麥種猶以様々有、其數書ツクシガタシ、〈◯中略〉一麥種ヲホトボシ蒔コト秘事ナリ、水カ小便ニ油ヲサシ、種麥ヲソレニテカシ、一日二日宛俵トナシテ置、フクレタルヲマクニ生出ヨシ、ソダチ強ク、實入ヨシ、水一升ノウチヘ、油一二合入、又小便モ入、麥種ニ應ジテ多少有ベシ、麥粒フクレシメリヲ持、蒔ヨクモアリテ生出モ早シ、地ノカワ ケル時ハ、猶以能モノナリ、只シメリテ加ヘルモノトシレ、〈◯中略〉一麥ヲバ福者ノ子ニマカセ、大豆ヲバ鳩ノ餌ニセヨト云ヘリ、麥ノウスキハ取實スクナシ、貧シキ者ノ子ハ、種ヲオシミ厚クマカズ、福者ノ子ハトモシキコトヲシラザルニヨリテ、オシゲナク種ヲアツクマクトナリ、
p.0847 麥を蒔畦拵の事諸國にて麥を作るを視るに、畦に竪まきあり、横蒔あり、是を横畦竪畦といふ、大和國邊にては、横がんぎ竪がんぎといへり、其外國所にて方言あり、大坂在にて畑に麥を蒔に、貳挺掛(にちやうがけ)といへる犁を用ふ、〈◯中略〉扨蒔べき畑を打ならし、畦を引べき其左右の端に印を付、繩を引、畦切と云小鍬にて其繩の筋を引、印を付、其印を眞中にとり、此二挺懸を跡ずさりして引ば、二筋一度に溝をなせば、其二筋の溝へ壹人立て、麥種子を蒔下すなり、其跡より、壹人蒔たる麥に足にて土をけかけ、其上をふみ付置なり、如レ此してまけば、常蒔ごとくして蒔より壹反蒔べき所に、三四反も蒔事なり、扨此二筋に蒔とは、一筋に蒔べきを二筋に蒔事なり、此二筋の間七寸、或は七寸五分位の間になれば、麥成長しぬれば、二筋一所になりて、厚く蒔たる畦のごとく見ゆれども、七寸餘あひ明て蒔たるなれば、草とり肥しするにも都合よく、又厚けれども程よく成長するなり、
p.0847 郡内領之事谷村より西方を上郷と云、此村之内、麥作を田の如く水を掛ケ作る、冬水と云は、冬の内麥作へ水を掛ケ、春水と云は、春の内に掛る、麥の出來方大によし、
p.0847 大小麥大小麥、皆須五月六月暵レ地、〈不レ暵レ地而種者、其收倍薄、崔寔曰、五月一日蕃二麥田一也、〉種二大小麥一、先 逐犂 種者佳、〈再倍、省二種子一而科大、逐レ犂㨯レ之亦得、然不レ如二作レ 耐 旱、〉其山田及剛強之地、則耬下レ之、〈其種子宜レ加レ五、省二於下田一、〉凡耬種者、匪直土淺易レ生、然於二鋒鋤一亦便、 穬麥非二良地一則不レ須レ種、〈薄地徒勞種、而必不レ收、凡種二穬麥一、高下田皆得レ用、但必須二良熟一耳、高田借擬二禾豆一、自可三專用二下田一也、〉八月中戊社前種者爲二上時一、〈擲者畝用二子二升半一〉下戊前爲二中時一、〈用二子三升一〉八月末九月初爲二下時一、〈用二子三升半、或四升一、〉小麥宜二下種一、〈歌曰、高田種二小麥一、稴穇不レ成レ穗、男兒在二他郷一、那得レ不二燋悴一、〉八月上戊社前爲二上時一、〈擲者用二子一升半一〉中戊前爲二中時一、〈用二子二升一〉下戊前爲二下時一、〈用二子二升半一〉正月二月、勞而鋤レ之、三月四月、鋒而更鋤、〈鋤麥倍收、皮薄麵多、而鋒勞各得、再遍爲レ良也、〉今立秋前治訖、〈立秋後則蟲生〉蒿艾簟盛之良、〈以二蒿艾一閉レ窖埋レ之亦佳、窖麥法、必須二日曝令一レ乾、及レ熱埋レ之、〉多種久居供食者、宜レ作レ劁、〈才凋切〉麥倒刈薄布、順レ風放レ火、火既著、即以二掃箒一撲滅、仍打レ之、〈如レ此者、夏蟲不レ生、然唯可レ作二麥飯及麵用一耳、◯中略〉雜陰陽書曰、大麥生二於杏一、二百日秀、秀後五十日成、麥生二於亥一、壯二於卯一、長二於辰一、老二於巳一、死二於午一、惡二於戌一、忌二於子丑一、小麥生二於桃一、二百一十日秀、秀後六十日成、忌與二大麥一同、蟲食レ杏者麥貴、〈◯中略〉汜勝之書曰、凡田有二六道一、麥爲二首種一、種麥得レ時、無二不善一、夏至後七十日可レ種二宿麥一、早種則蟲而有レ節、晩種則穗小而少レ實、當レ種レ麥、若天旱無二雨澤一、則薄二漬麥種一、以二酢〈且故反〉漿并蠶矢一、夜半漬、向レ晨速投レ之、令下與二白露一倶下上、酢漿令二麥耐 旱、蠶矢令二麥忍 寒、麥生二黄色一、傷二於太稠一、稠者鋤而稀レ之、秋鋤以二棘柴一 レ之、以壅二麥根一、故諺曰、子欲レ富二黄金一、覆二黄金一、覆者謂三秋鋤レ麥曳レ柴壅二麥根一也、至レ春凍解、棘柴曳レ之、突絶二其乾葉一、須二麥生一復鋤レ之、到二楡莢時一注雨止、候二土白背一、復鋤、如レ此則收必倍、冬雨雪止、以レ物輙二藺麥上一、掩二其雪一、勿レ令二從レ風飛去一、後雪復如レ此、則麥耐旱多實、春凍解、耕如二土種旋麥一、麥生レ根茂盛莽、鋤如二宿麥一、氾勝之區麥、種二區大小一、如二中農夫區禾一、收二區種一、凡種一畝用二子二升一、覆レ土厚二寸、以レ足踐レ之、令二種土相親一、麥生根成鋤二區間秋草一、縁以二棘柴一律レ土、壅二麥根一、秋旱則以二桑落一、曉澆レ之、秋雨澤適勿レ澆レ之、麥凍解、棘柴律レ之、突絶二去其枯葉一、區間草生鋤レ之、大男大女治二十畝一、至二五月一收區、一畝得二百石以上一、十畝得二千石以上一、小麥忌レ戌、大麥忌レ子、除日不二中種一、崔寔曰、凡種二大小麥一、得二白露節一可レ種、薄田秋分種、中田後十日種、美田唯穬早晩無レ常、正月可レ種二春麥 豆一、盡二月止、
p.0849 雜説凡種二小麥一地、以二五月内一耕一遍、看二乾濕一轉レ之、耕三遍爲レ度、亦秋社後即種、至レ春能鋤得二兩遍一最好、
p.0849 靈龜元年十月乙卯、詔曰、〈◯中略〉今諸國百姓未レ盡二産術一、〈◯産術原作二彦術一、今據二三代格一改、〉唯趣二水澤之種一、不レ知二陸田之利一、或遭二澇旱一、更無二餘穀一、秋稼若罷、多致二 饉一、此乃非二唯百姓懈一、固由三國司不レ存二教導一、宜レ令下佰姓兼中種麥禾上、男夫一人二段、〈◯下略〉
p.0849 養老六年七月戊子、詔曰、〈◯中略〉宜㆛令下天下國司、勸二課百姓一、種中樹晩禾蕎麥及大小麥上、藏二置儲積一、以備㆚年荒㆙、
p.0849 太政官符畿内七道諸國耕二種大小麥一事右麥之爲レ用、在レ人尤切、救レ乏之要、莫レ過二於此一、是以藤原宮御宇太上天皇〈◯持統〉之世、割二取官物一、播二殖天下一、比年以來、多虧二耕種一、至二於飢饉一難辛良深、非二獨百姓懈緩一、實亦國郡罪過、自今以後、催二勸百姓一、勿レ令レ失レ時、其耕種町段、收獲多少、毎レ年具録、附二計帳使一申上、養老七年八月廿八日
p.0849 太政官符應レ種二大小麥一事右撿二太政官去天平神護二年九月十五日格一偁、大納言正三位吉備朝臣眞吉備宣、奉レ勅、麥者繼レ絶救レ乏、穀之尤良、宜レ令下天下諸國勸二課百姓一、種中大小麥上、即勒國郡司恪勤者各一人一、專二當其事一、其專當人名、附二朝集使一申上者、今被二大納言正三位藤原朝臣冬嗣宣一偁、奉レ勅、今聞黎民之愚、棄而不レ顧、至レ有二絶乏一、徒苦二飢饉一、或雖二耕種一、既失二其時一、空費二功力一、還不レ得レ實、是則國郡官司不レ愼二格旨一、授レ時乖レ方、此而從レ政、誰謂二善吏一、月令云、仲秋之月、乃勸レ種レ麥、母レ或レ失レ時、其有レ失レ時、行レ罪無レ疑、宜下自今以後、始レ自二八月一、勤令二播種一、不 得レ失レ時、 自餘事條、一依二前格一、若有二乖犯一、科二違勅罪一、弘仁十一年七月九日
p.0850 承和六年十月丙辰、制、大小兩麥、耕種勞少、而夏月早熟、支レ急力多、若不レ刈二青苗一、令二其成熟一、貧賤之民、將以療レ飢、屢下二禁制一、不レ聽レ爲レ蒭、而累年奢侈之俗、收二青苗一以飼レ馬、庶民之愚利レ得、直以暫用、積習至レ今、不レ畏二憲法一、宜レ令二左右京五畿内諸國不 得二更然一、其百姓不二改悛一、及所二容隱一、准二大同三年格一、隨レ状科處、
p.0850 一諸國百姓苅二取田稻一之後、其跡蒔レ麥號二田麥一、領主等徴二取件麥之所當一云云、租税之法豈可レ然哉、自今以後、不レ可レ取二田麥之所當一、宜レ爲二農民之依怙一、存二此旨一、可レ令レ下二知備後備前兩國御家人等一之状、依レ仰執達如レ件、文永元年四月廿六日 武藏守〈判〉相模守〈判〉因幡前司殿
p.0850 一就二佐坪一野夏麥事一、宮下部可レ被レ下之由落居、道料者可レ爲二二連一候由之處、如二進止衆會一者、於レ國上用違取云々、然者過分之由返答、尤可レ然之由同心畢、夏麥ニ就(佐坪書下案)、當毛可レ致二其辨一處、至二于秋一致二沙汰一之條、不レ可レ然候、自二當年一堅夏可二運上一、有二違背百姓一者、可レ有二注進一焉、〈◯中略〉右條々、上使爲レ其致二嚴密催促一、可レ有二取沙汰一之状、如レ件、應永二年五月十四日 法印佐坪政所殿
p.0850 慶安二己丑年二月廿六日 一所にはよるべく候へども、麥田に可レ成所をば、少成共見立可レ申候、以來はれん〳〵麥田に成候得者、百姓之ため大き成徳分に候、一郷麥田を仕立候得者、隣郷も其心附有レ之物に候事、〈◯中略〉慶安二年丑二月廿六日
p.0851 寛政二、戌年九月十五日申渡此度大風雨出水之村々、稻作刈入、籾になし干立方等も別而手間懸り可レ申候處、百姓家流失潰家に相成、小屋掛等取しつらひ、并耕地石砂取片付等、其外彼是可レ及二混亂一事に候、別而愚昧の百姓共は、右體の變災に迷ひ、且は手も屆兼、當秋麥作仕付旬後レ等にも可二相成一哉、麥作の義は百姓夫食第一の作物に候處、萬一無二仕付一、又は旬後レ等に而及二不作一候様に而は、風水難之上之義、彌艱難事候間、小前のもの等、麥作仕付手屆兼候分は、近村々相互に助合、麥作仕付無レ滯様可レ致旨、村々〈江〉も申渡、精々心附可二取計一候、右は今般御沙汰も有レ之候儀に付申渡候間、可レ得二其意一候、〈戌〉九月
p.0851 豐後 麥
p.0851 麥 麥有二大小之異一、是亦所々有レ之、多大宮米店之所レ賣爲レ宜、延喜式載山城國交易雜物大麥三石、小麥三十石云云、
p.0851 小麥〈本草、本草和名古牟岐、和名鈔末牟岐、〉 名草郡神宮郷邊の産上品なり大麥〈本草、本草和名布止牟岐、〉 諸郡皆植る中に、海部名草兩郡沙地の者上品とす、
p.0851 大麥 鹹温微寒、熟則補益、生則損レ人、炒食弱レ脚、主二消渇煩熱一、益レ氣調レ中、補レ虚壯二血脈一、益二顏色一、實二五臟一、平レ胃消レ食療レ脹、久食髮不レ白、肥白滑レ肌、治二諸黄一杵二苗汁一服レ之、初熟炒食、有レ火生レ熱、〈◯中略〉小麥 甘微寒、皮レ凉肉熱、作レ麪惟第三磨者凉、〈爲レ近レ麩也〉除レ熱、止二躁渇咽乾一、利二小便一、養二肝氣一、止二漏血唾血一、作レ 、消レ穀止レ痢、作レ麪温、不レ能二消レ熱止 煩、其皮爲レ麩、性寒調中去レ熱、治二暴淋一、煎二小麥湯一飮レ之、 麵 甘温、壅熱動二風氣一、生食頗利二大腸一、損二脾胃一、補レ虚實二人膚體一、厚二腸胃一強二氣力一、〈◯中略〉穬麥 甘微寒無レ毒、輕レ身除レ熱、久服多力健行、作レ蘖温、消レ食和レ中、是今馬所レ食、正月種レ之名二春穬一、補レ中不レ動二風氣一、先患二冷氣一人不二相當一、
p.0852 年料索餅料、小麥卅石、〈御并中宮料各十五斛◯中略〉 右從二十一月一日一迄二來年十月卅日一供御料〈◯中略〉手束索餅料、小麥十七斛七斗、〈御并中宮各八石八斗五升◯中略〉 右起二三月一日一盡二八月卅日一供御料、其雜器通二用上條一、同手束索餅料、小麥十七斛七斗、〈御并中宮料日供五升、所レ餘臨時用レ之、◯中略〉 右起二九月一日一、盡二來年二月卅日一、供御料如レ前、
p.0852 聖神寺季料〈常住寺准レ此〉佛聖二座別日菜料、〈◯中略〉米小麥各七合、正月最勝王經齋會供養料、〈◯註略〉僧別日菓菜料、〈◯中略〉小麥六合、〈甜物並薄餅菜料各二合〉
p.0852 中宮 月御藥 四味理仲丸〈◯中略〉賦風膏一劑、所レ須〈◯中略〉小麥二兩、雜給料 四味理仲丸廿劑、〈◯中略〉升麻膏三劑、所レ須〈◯中略〉小麥十四兩、凡合藥所レ須麴料小麥一石、〈御藥料二斗、雜給料八斗、◯中略〉毎レ年申レ省請受、
p.0852 造佛所作物帳斷簡小麥一斛
p.0852 供養東大寺盧舍那大佛記文貞觀三年歳次辛巳春三月十四日戊子、行二大會一事、〈◯中略〉一僧供 導師一人供料〈◯中略〉 小麥一斗五升〈薄餅捻薫餅等料〉
p.0853 小麥ハ上食タル故、色々菓子ニナル、味ヒヨキモノナリ、小麥ヲ挽ニシメリヲカケ、石ウスニテコマカニヒキ、トウブルイニテフルヒ粉トナシテ、マンヂウニモソウメンニモ、ソノホカサマ〴〵ノ菓子ニコシラヘ、マタアラキ粉ヲ引カヘシ、ウドンキリムギニ用ユ、粉ニ挽コト三四遍ニ及ビフスマヲトルベシ、此フスマヲウスニ入レ、水少ヅヽ入ツクニ、シバ〳〵トカタマル、マタ桶ニ入テモミ、足ニテフミ麩ヲトルナリ、マタ麩ヲ取タル洗汁ヲタメ、セウフヲ取リ糊ニスルナリ、重寶カギリナシ、
p.0853 田家の食物麥を第一とす、粟又勿論なり、麥は天子も聞しめさるヽ事、和漢例あり、殊に本朝にては猶更なり、四五月の間にや、青ざしといふて、青麥を調じたるを、禁裏へ奉るよし、清少納言が草子に見えたり、禁裏の御園にも、麥を作れるよし、俊頼朝臣の歌に、御園生に麥の秋風そよめきて山ほとヽぎすしのびなくなり、御園生は禁裏の御畠なり、いかさま麥をきこしめす事あれば也、麥は三時草(みときぐさ)といひて、冬蒔て春長じ、夏熟するゆへ、日數久しく民の勞甚多し、一粒をも徒に捨る事あるは科成べし、民の苦勞おもはざらんや、西行の歌に、賤の女がかたつき麥をほしかねて宵ねやすらん五月雨のころ、かたつき麥とは、一たびつきたるをいふ、二たびつきたるを、もろづき麥といひて、飯に炊て食するなり、土民はかたつき麥をも食すると見えたり、
p.0853 麨〈同、尺紹反、上、无支古(○○○)、〉
p.0853 麵〈俗ムキコ〉
p.0853 〈ムギコ、亦作レ 、麥粉、〉
p.0853 麪(コムギノコ)
p.0853 麪〈音面〉 麵〈同〉 俗云温飩粉本綱、麪〈甘温有二微毒一〉小麥粉也、性熱、惟第二磨者涼、爲二其近 麩也、醫方中往往用二飛羅麪一、取下其無二石末一而性平 易上爾、寒食日盛二紙袋一懸二風處一、數十年亦不レ壞、則熱性皆去而無レ毒、入レ藥尤良、〈畏二漢椒蘿蔔一〉中二麪毒一者呑二漢椒一食二蘿蔔一皆能解、
p.0854 こむぎ〈◯中略〉 麪は小麥粉也
p.0854 小麥ムギコ〈和名鈔〉今ハウドンノコト云、一名塵白、〈行厨集〉玉塵、〈同上〉飛雪、〈名物法言〉麥塵、〈行厨集〉
p.0854 麪麥 末也、〈 字依二類篇一補、末者 レ之、尤細者、齊民要術謂二之勃一、今人俗語亦云二麪勃一、勃取二蓬勃之意一、非二白字一也、廣雅 謂二之麪一、篇韵皆云、 麪也、 即末也、末與レ麪爲二雙聲一、 與レ麪爲二疊韵一、〉从レ麥丐聲、〈彌箭切、十二部、〉
p.0854 造雜物法索餅料、小麥粉一石五斗、〈◯中略〉 麥粉料、小麥一石得二一石五斗一、
p.0854 天平六年造佛所作物帳寶蓋二箇〈各六角、裏徑九尺一寸、以二金銀一繪、◯中略〉 小麥粉四升〈則染料〉
p.0854 天平六年造佛所作物帳火爐机四箇〈各六足、高三尺、◯中略〉 小麥粉二升〈則布料〉白銅火爐四口〈各六足、口徑一尺七寸、◯中略〉 小麥粉一合六勺〈則布料〉香印盤卌枚〈各徑一尺三寸◯中略〉 小麥粉一升七合四勺〈則布料〉
p.0854 慶長二年三月上旬、南蠻商船歸國、太閤命賜二白米千石饂飩粉五百石一、
p.0854 和泉 貝塚麥粉 紀伊 宮崎麥粉
p.0854 麥粉、今案上布(シヤウフ/○○)、
p.0854 麥粉(セウフ)〈言漿粉也〉
p.0854 小粉(セウフ) 小むぎの粉を水に入て、其すめるをとりて、水ひしほしたるを云、月令廣義 に、此字をかけり、和訓にあらず、
p.0855 漿麩〈訓二之也宇不一〉集解、即漿粉也、綱目謂二麥粉一也、麪洗觔澄二出漿粉一、今本邦取二麪筋一而後、澄取二水底泥一、 乾作レ粉、即是漿粉也、麩之麪筋者、漿粉少而色不二純白一、味亦不レ佳、麪之麪筋者、漿粉多而色白味佳、此作レ糊作二燒餅一、俗稱二不乃燒一、氣味甘酸、微涼無レ毒、然多食難二消化一、令二人泄瀉一、或和二椒糖未醤一而食、最爲二下品一、糊者用二漿粉一和レ水入レ釜、慢火煉成レ糊、冷則凍結、人毎用レ之、接レ紙併レ紙、作二書畫屏障之 一、 匠最用レ之、以二經年之腐糊一爲レ珍矣、近代好二痬科一而治レ人、製二烏龍膏一、取レ効者多、
p.0855 漿粉(しやうふ) 麥粉〈本名〉本綱、麥粉乃是麪麩、洗レ觔澄出二漿粉一、今人漿衣(ノリ)多用レ之、古方鮮レ用、爲レ膏能治二一切癰腫一如レ神、〈用二年久漿粉一、久炒乾冷定研末、醋調收レ之、〉 按漿粉取二麪筋一而澄、用二底渣泥一晒乾者也、再和レ水爲レ糊、 匠家用レ之、經レ年者愈佳、
p.0855 小麥〈麩附◯中略〉 説文云、麩〈音與レ扶同、字亦作レ 、和名古無岐乃加須(○○○○○○)、〉小麥皮屑也、
p.0855 按今俗名レ麩曰二不須萬(○○○)一、以爲二澡豆一、故又呼二洗粉(○○)一、又以二麩與 麪、水中揉洗而成者、名二麪筋一、古人罕レ知、今爲二素食要物一、煮食甚良、陳藏器曰、麩和レ麪作レ䴵者、即是、非二古人不 知也、今俗呼爲レ麩者、即麪筋也、其誤與下今俗單呼二麪條一爲 麪正同、麪麥末、非二麪條一也、
p.0855 麩〈麥皮、音扶、コムキノカス、ムキノカス、〉
p.0855 麩〈ムキカス、麥皮也、〉 麩〈音敷、麥皮也、亦作レ 、ムキカヲ、〉
p.0855 麥麩(コムギカス)〈 同〉
p.0855 麩〈音孚〉 麬〈同〉 俗云古加須(○○○)、又云毛美知(○○○)、本綱、麩小麥屑皮也、與二浮小麥一同レ性、而止レ汗之功次二浮麥一、又能治二湯火瘡爛傷折瘀血一、〈醋炒 貼レ之〉滅二諸瘢痕一、 〈春夏用二大麥麩一、秋冬用二小麥麩一、篩レ粉和レ 傅レ之、〉暑月痘瘡潰爛不レ能二著レ席睡臥一者、夾褥盛レ麩縫合藉臥、性涼而軟、〈誠妙法也〉 按麩婦人毎用、盛レ袋洗レ身、能去二脂垢一、賤民和レ飯食レ之、
p.0856 こむぎ〈◯中略〉 こむぎのかすといふは、倭名抄に麩をよめり、今からこのかす(○○○○○○)ともいへり、
p.0856 小麥コムギノ滓ヲ麥麩ト云、カラコ(○○○)、一名モミヂ、フスマ、〈江戸〉今食用ノ麩ハ、漢名麪筋ト云フ、コレハ麩ト麪トヲ合セフミテ造ル、コノ時ノ水ヲ飛シテ粉ヲ採タルヲ麥粉ト云フ、俗名小粉(シヤウフ)、即漢名ナリ、發明ニ出、一名小麥粉、〈本經逢原〉漿粉、〈本草 言〉方書ニ麥粉ト云フハ、皆小粉ニシテ麪ニ非ズ、
p.0856 小麥 皮也、〈麩之言膚也、 二小麥一則其皮可レ飤、嘼大麥之皮不レ可二食用一、故無レ名、〉从レ麥夫聲、〈甫無切、五部、〉 麩或从レ甫、
p.0856 人給料、〈◯中略〉麩二斗、〈辛紅彩色夾纈絹四疋料別五升〉
p.0856 黄丹綾一疋、〈◯中略〉麩五升、〈◯中略〉帛一疋、〈◯中略〉麩四升、〈◯中略〉羅一疋、〈◯中略〉麩二升、
p.0856 麥糵(バクゲ/ムギノモヤシ)〈麥芽同〉
p.0856 麥芽(バクゲ/ムギノモヤシ) 甘温、消二化宿食一、破二冷氣一、去二心腹脹滿一、温レ中下レ氣、開レ胃止二霍亂一、除レ煩消レ痰、破二癥結一、能催レ生落レ胎、大麥穀、水漬、候二芽生一急 乾、心法云、久食消レ腎、不レ可二多食一戒レ之、
p.0856 麥芽(ばくげ) 麥糵 牟岐乃毛也志本綱、有二粟黍穀麥豆諸糵一、皆水浸脹、候レ生レ芽 乾去レ鬚、取二其中米一、炒研麪用、其功皆主二消導一、麥芽〈鹹温〉 能消二導米麪諸果食積一觀二造レ餳(アメ)者用 之、可二以レ類推一矣、但有レ積者能消化、無レ積而久服、則消二人元氣一也、須下同二白朮諸藥一兼用上、則無レ害也、
p.0856 糵米 モヤシ〈總名〉 一名牙米〈康熙字典〉 粟穀麥ノ分アリ、總ジテ蘖米ト云、藥ニハ多ク麥蘖ヲ用ユ、即麥芽ナリ、ムギノモヤシト訓ズ、大麥ヲ水ニ浸シ、脹シテ芽ヲ生ジタルヲ云、一夜水ニ浸シ、飯籮ニ入テ能乾テ桶ニ入置キ、毎日一度ヅツ洗乾シ、器ニ入ゴトニ熱クナリテ芽ヲ生ズ、初出ノ白芽ハ根ナリ、又一方ヨリ晩テ出ルハ葉ノ芽ナリ、味甘シ、米ハ味無シ、藥舖皆其根葉ヲ去リ米ノミヲ用ユ、時珍ノ説ニ、去レ鬚取二其中米一、炒研麵用ト云ニ據ナリ、然レドモ今飴ヲ造ルニハ、根芽共ニ全ク用ユ、
p.0857 造雜物法糖料、糯米一石、萌小麥二斗、得三斗七升、
p.0857 造二御酒糟一法三種糟各五斗 一種料、〈◯中略〉小麥萌一斗、
p.0857 初熟麥〈和制〉釋名青 子(アヲザシ)〈和名〉取二初熟麥青者一舂食、故名、氣味鹹温無レ毒、平レ胃、益レ氣也、
p.0857 小麥増、〈◯中略〉本邦ノ賤民、凶年飢歳ニハ、麥ノ全ク熟セザル時、穗ヲ採リ炒テ石碾ニテ磨シ食フ、其形雀屎ノ如クシテ細シ、コレヲアオザシト呼ブ、即蘇州府志ノ麥蠶ナリ、曰麥蠶用二青麥一、炒過去レ苧揉爲レ穗、如二小青蠶一故名ト云、是ナリ、
p.0857 あをざし 枕草紙に見えたり、抄に青むぎにて調じたる菓子也といへり、大和故事に、青麥を煎て臼にて碾れば、よりたる糸の如し、よて青ざしといふといへり、美濃の雄島のあたりには、今も專らにす、伊豫にてはさすか(○○○)といふ、
p.0857 凡禁下斷刈二大小麥青苗一爲二馬草一、賣中買并桑棗木鞍橋上、
p.0857 大同三年七月癸巳、禁レ苅二麥苗一、
p.0858 弘仁二年四月丁丑、勅、苅レ麥爲レ蒭、禁制久矣、今聞、京邑百姓、未レ秋之前、沽レ之給レ急、計二其所 得、倍二於收 實、利苟在レ民、何勞二禁制一、自今以後、永聽二賣買一、
p.0858 弘仁十年三月壬辰、禁二青麥食 馬、
p.0858 太政官符 禁三斷賣二買麥蒭一事右去天平勝寶三年三月十四日格偁、大小麥寔能助二夏乏一、愚痴百姓、不レ慮二後欠一、頓苅二青蒭一、徒爲二沽失一、自今以後、堅固禁斷、若有二違犯一、必科二重罪一、又太政官去大同三年七月十三日騰勅符偁、如聞富豪之輩、不レ顧二憲式一、無頼之民、尚暗二法令一賣レ麥忘レ食、積習爲レ常、不レ革二前失一、依レ法科處、所司容隱、隨レ状貶黜、又太政官今年三月十四日下二左右京職五畿内一符偁、去年不レ登、百姓食乏、至二于夏時一、必有二飢饉一、救レ飢之儲、不レ可レ不レ備、職國承知、依レ件禁斷者、今被二大納言正三位兼行左近衞大將陸奧出羽按察使藤原朝臣冬嗣宣一偁、奉レ勅、所在之官、忘レ制無レ顧、愚暗之民、忍レ法有レ犯、旣違二朝制一、忽失二民粮一、靜論二其弊一、深乖二濟民一、又或民寄二事生臥一、過苅二其好一、偏計二少直一、不レ顧二多損一、凡是播蒔之時、不レ圖二地膏一、生臥之日、猶致二此費一、宜下官長自臨二蒔時一撿挍、示以二此旨一莫 致二後損一、若有下違犯并播種乖 宜者、所由官司、隨レ事貶レ考、違犯之人、依レ法推決、 弘仁十年六月二日
p.0858 小山田太郞高家刈二青麥一事去年〈◯建武二年〉義貞西國ノ打手ヲ承テ、播磨ニ下著シ給時、兵多シテ粮乏、若軍ニ法ヲ置ズバ、諸卒ノ狼藉不レ可レ絶トテ、一粒ヲモ刈採、民屋ノ一ヲモ追捕シタランズルモノヲバ、速ニ可レ被レ誅之由ヲ、大札ニ書テ、道ノ辻々ニゾ被レ立ケル、依レ之農民耕作ヲ棄ズ、商人賣買ヲ快シケル處ニ、此高家敵陣ノ近隣ニ行テ、青麥ヲ打刈セテ、乘鞍ニ負セテゾ歸ケル、
p.0858 浮麥(○○)、今案美奈志牟岐(○○○○○)、
p.0859 浮麥(ミナシムギ)
p.0859 小麥小麥ノ未ダ熟セザル者ハ、水ニ入テ沈マズ、コレヲ浮麥ト云フ、俗名ミナシムギ、一名シヒナムギ(○○○○○)、シイラムギ(○○○○○)、〈備後〉
p.0859 麥奴 新録單要云、麥奴、〈和名牟岐乃久呂美(○○○○○○)〉
p.0859 麥奴〈クロムギ(○○○○)、一云ムギノクロミ、〉
p.0859 麥奴〈ムギノクロミ〉
p.0859 麥奴(ムギノクロホ/○○)
p.0859 小麥〈◯中略〉麥奴 〈麥穗將レ熟時有二黒黴一者也〉治二陽毒温毒熱發狂發班大渇一
p.0859 小麥麥圃ノ内ニ穗黒シテ、墨ノ如ク粉ニナリタルアリ、クロンボウ(○○○○○)ト云、一名ムギノクロミ(○○○○○○)、〈和名鈔〉ムギノクロボ(○○○○○○)、クロムギ(○○○○)、〈佐州〉カネツケ(○○○○)、デボ(○○)、〈江州〉ベボ(○○)、〈濃州〉ホウクロウ(○○○○○)、〈備後〉カラスムギ(○○○○○)、〈備前〉クロベ(○○○)〈播州〉コレヲ麥奴ト云、一名麥黒勃、〈肘後方〉大麥奴、小麥奴アリ、〈◯中略〉増〈◯中略〉麥奴モ小麥中ニ生ズルモノハ、甚ダ稀ニシテ、穗細ク墨ノ如キ粉至テ少シ、稞麥ニ生ズル者尤多クシテ肥大ナリ、小兒猪殃殃(ヤヱムグラ)、或ハ雀舌(アミノメ)草等ヲ採リ、地ニ貼シテ、麥奴ヲ以テ撲テ其形ヲ摸シ戲トス、麥奴丸ニモコレヲ用ユベシ、
p.0859 麥〈䅌附◯中略〉 野王按、䅌〈音涓、和名牟岐加良、〉麥莖也、
p.0859 䅌〈音絹、 俗通、ムキカラ、〉
p.0859 䅌〈音涓、麥莖也、ムキカラ、〉
p.0860 麥莖也、〈麥莖光澤娟好故曰レ䅌、一作レ 、潘岳射雉賦曰闚 葉是、〉从レ禾 聲、〈古元切、十四部、〉
p.0860 䅌〈音涓〉 和名牟岐加良 俗云麥稾按䅌麥莖也、大小 共中空、白色光澤、有二薄籜一而裹レ節、小麥䅌厚 、用可レ葺レ屋、亞二萱葭稈等一、陳大麥䅌、煎濃汁服治二小便不 通、頻服、
p.0860 祇園女御事忠盛馬ヨリ飛下、太刀ヲバ捨テ、得タリヤオフトゾ懷タル、手捕ニトラレテ、御悞候ナト云音ヲ聞バ人也、己ハ何者ゾト問エバ、是ハ當社ノ承仕法師ニテ侍ガ、御幸ナラセ給ノ由承候間、社頭ニ御燈進セントテ參也ト答、續松ヲ出シテ見レバ、實ニ七十計ノ法師也、雨降ケレバ、頭ニハ小麥ノ藁ヲ戴、右ノ手ニ、小瓶ヲ持テ、左ノ手ニ土器ニ煨ヲ入テ持テ、煨ヲケサジト吹時ハサト光、光時ハ小麥ノ藁ガ耀合テ、銀ノ針ノ如クニ見エケル也、事ノ様一々ニ顯テ、サシモ懼恐レツル心ニ、イツノ間ニカ替ケン、今ハ皆咲ツボノ會也ケリ、
p.0860 寛延二年己巳八月、雜司谷鬼子母神境内に、孝女くめといふもの、麥藁(○○)にて作たる角兵衞獅子を賣り始む、
p.0860 麥わらの蛇、并唐團扇、江戸砂子駒込富士權現祭日、當所の産唐團扇、麥わらの蛇、五色網、夏の果物と見えたり、六玉川、〈六篇〉江戸は蛇が出てあつい朔日、江戸二色にも、その畫あり、狂歌にや、水無月のついたつ市の賣ものは外にたぐひのあらぬうちはぢや、江戸塵拾、駒ごみ不二祭、麥わらの蛇は、寶永のころ、此處の百姓喜八と云もの、ふと案じ付て、これを作りて賣といへり、〈淺草の不二權現にて、此蛇を賣は近きことゝみゆ、〉江戸近在を二月頃あるきてみれば、田のくろに竹など立て、藁盒子にこの蛇のごとく、稻稈にて編たるものを結付たり、おもふに初午稻荷祭に、わら合子作りて、供物を入るなるべし、その合子の編かた、この蛇の口の如し、次でに蛇を作りゆひ付るは、蛇を避る呪ひ などにや、蛇は合子のあみかたより出たりとみゆ、常のは大森村の外に、麥わらの手遊び賣所なし、駒込麥わらの蛇は、寶永の頃、此の處の百姓喜八と云もの是を作りて、祭禮の日市に賣る、一とせ疫病はやりし時、此蛇ある家は免れたりと云ふ、雜司谷麥稈の角兵衞獅子は、高田の四ツ家町に住し、久米と云へる女製し初たり、寛延二年の夏の事なり、其ころ參詣多かりしかば、よく售たりとぞ、
p.0861 麥秋(バクシウ/○○)〈四月〉
p.0861 自二此月尾一至二五月初一、農民刈レ麥、是謂二麥秋一、民間稱レ附二麥秋一、凡農民多食レ麥故悦二麥秋一、
p.0861 むぎのあき 野客叢書に、物熟謂二之秋一、取二秋斂之義一、故謂二四月一爲二麥秋一、と見えたり、歌にむぎの秋風などもよめり、
p.0861 著二阿惠島一述レ志 釋 禪問レ泊咋來阿惠島、〈泊名也〉蒼々遠岸絶無レ湄、卸船未レ出風東曉、厨饍始羞日午時、〈念誦之間、朝飡及レ午、故云、〉經レ雨柳塘花落早、待レ秋麥壟子生遲、〈此島之民不レ耕二田畝一、多殖二麥壠一、其子熟以二仲夏一爲レ秋、故云、〉貧而赴レ洛勿二相咲一、春色自爲二行歩資一、
p.0861 麥秋麥秋といふは、四五月の頃なり、秋にはあらねど、稻は秋にみのる故に、それになずらへて、麥のみのる頃を秋とはいへるなり、野客叢書、宋子京有下皇帝幸二南園一觀レ刈レ麥詩上、曰、農扈方還レ夏、官田首告レ秋、注、臣謹按物熟謂二之秋一、取二秋斂之義一、故謂二四月一爲二麥秋一、禮月令にも、麥秋至とあり、朗詠集にも、五月蝉聲送二麥秋一とあり、夫木集に、おくるてふ蝉のはつ聲聞くよりも今はと麥の秋をしるかな、これらをもてみれば、秋はあかりの約にて、あかりはあからむといふ義なる事うつなし、
p.0861 麥㢆(○○) 右五十一㢆東市
p.0862 十二年三月、以二麥種一千斛一、賜二百濟王一、
p.0862 下綱丁重依可レ下二麥參佰拾五斛一事 〈正麥三百石車力十五石〉右東大寺當年御封米貳佰斛代可レ下之状如レ件、 但可レ取二請文一―――永承二年七月廿二日讃岐守藤原朝臣
p.0862 これも今はむかし、ゐ中のちごのひえの山へのぼりたりけるが、櫻のめでたくさきたりけるに、風のはげしくふきけるをみて、このちごさめ〴〵となきけるをみて、僧のやはらよりて、などかうはなかせ給ふぞ、この花のちるをおしうおぼえさせ給か、櫻ははかなき物にて、かくほどなくうつろひ候なり、されどもさのみぞさふらふとなぐさめければ、櫻のちらんはあながちにいかヾせん、くるしからず、我てヽの作たる麥の花(○○○)ちりて、實のいらざらんおもふがわびしきといひて、さくりあげてよヽとなきければ、うたてしやな、
p.0862 日光御詣ノ御道傍ノ畑ハ麥作ノ畦ノナリヤウ、必ズ竪畦ニシテ横畦ナルコトナシ、横ナレバ人潛ニ麥間ニ隱レ居ラルヽユヱ、竪畦ニシテ見通シニ成ルヤウニ爲ルコトナリト、或人語レリ、何ツノ比ヨリ斯クスルコト始リシヤ、
p.0862 濱田君のしりたまへる、石見國長濱のむらに、麥の八重穗といふものなり出たりとて、見せたまへるによりて、ほぎ歌よみてまゐらす、角さはふ、石見のくにの、白浪の、濱田のさとの、君がよを、長濱の村に、ゆだねまき、おほせし麥の、五月きて、ほに出る見ればその麥の、くき一もとに、さきくさの、三穗ならび出、たまくしげ、二穗にわかれ、いやさかえ、立さかえけり、千早ぶる、神のみよヽり、天のした、あを人ぐさの、二なき、いのちつ ぐなる、たなつもの、五くさの中の、をさとしも、たふとむ麥の、かく計、八重穗さかえて、その名さへ、長濱の村になり出しは、いまよりをちの、八百萬、よろづよかけて、八十つヾき、君がしらさん、ことをしも、國つみ神の、かしこくも、しめしたまへる、さがにやあるらむ、 反歌ながはまや八重さかえたる麥のほにとしゆたかなるほども見えけり
p.0863 〈力六反、早熟禾、和世阿和(○○○○)、〉
p.0863 青 米(○○○)〈陶景注曰、 米皆是粟類也、〉一名秫粟、〈出二陶景注一〉和名阿波乃與禰(○○○○○)、黄 米(○○○)、一名竹根黄、白 米(○○○)一名竹〈◯竹下恐脱二根白二字一〉和名之呂岐阿波(○○○○○)、粟米(○○)、白 粟、一名粢米、芑粟、〈 之莖白者一〉 米〈音會〉仙敫米、〈小冷也、出二崔禹一、〉和名阿波乃宇留之禰(○○○○○○○)、秫米(○○)〈楊玄操音述〉黍穗、粟秫、秔 、〈此三穀之秈秫也〉和名阿波乃毛知(○○○○○)、
p.0863 粟(○) 唐韻云粟〈相玉反、字亦作レ 和名阿波(○○)、〉禾子也、崔禹錫食經云禾〈音和〉是穗名、被二含稃一未レ成レ米也、 米(○○) 崔禹錫食經云、 米一名芑粟、一名 米、〈 音梁、芑音起、 音會、和名阿波乃宇留之禰(○○○○○○○)、〉白 米一名圓米、
p.0863 青 米〈和名阿波乃與禰〉 黄 米〈和名支奈留支美(○○○○○)〉 白 米〈和名之呂支阿波(○○○○○)〉 粟米〈和名阿波乃宇留之禰〉 秫米〈和名阿波乃毛知〉
p.0863 禾〈音和、アハ、〉 米〈アハノウルシネ〉
p.0863 粟〈思録反、アハ、和ゾク、〉 粱米〈アハノウルシネ〉 芑粟〈同上、音起、〉 米〈同上、音會、〉 白粱米〈アハノウルシネ〉 圓米〈同〉
p.0863 粟〈アハ禾子也〉 〈禾華也〉 禾〈同 粟穗名、被二含稃一未レ成也、〉 芑粟〈同〉 青 米〈陶景注曰、 米皆是粟類也、〉 秫粟〈出二陶景注一已上アハノヨネ〉 粟米 白 粟 粢米 芑粟〈粱之莖白者〉 米 仙敫米〈少冷也、出二崔禹一、已上アハウルシネ〉 秫米〈楊玄操音〉 黍稷 粟秫 秔 〈此三穀之秈秫也、已上アハノモチ、〉
p.0864 粟(アハ) 禾(同)
p.0864 粱、今案於保阿和、俗曰散留阿和、 粟阿和、異名秈粟、 秫、今案毛知阿和、異名衆〈音終、爾雅、〉糯秫、〈唐本〉
p.0864 粟粟粱諸説不レ同、然粱即粟也、周禮九穀六穀之名、有レ粱無レ粟、可レ知矣、自レ漢以後始以二大而毛長者一爲レ粱、細而毛短者爲レ粟、今則通呼爲レ粟、而粱之名反隱矣、近代亦稱二粱大粟小一也、惟本邦近世、總以レ粟而稱レ之、未レ聞二粱之名一而已、
p.0864 禾總名、黍稷稻苽粱皆名爲レ禾、麻與二菽麥一則無二禾稱一、雖レ然古書稱レ禾者、皆稱レ粟也、説文曰、粟禾子也、呂氏春秋審時篇曰、得時之禾、長秱長穗、大本而莖殺、其粟圓而薄糠、其米多沃、而食レ之強、其次稱二得時之黍一、又其次稱二得時之稻一、則初單謂レ禾者、其爲レ粟截然可レ知矣、左氏傳取二温之麥一、秋又取二成周之禾一、春秋書無二麥禾一、亦皆謂レ粟也、又粟總稱曰レ穀、禾穀者雖二黍稷稻粱之通稱一、中國以レ粟爲二百穀之主一、故粟獨有二是總稱一焉、周禮舍人掌二粟入之藏一、注、九穀倶藏、以レ粟爲レ主、是也、賈思 曰、穀者總名、非二止爲 粟也、然今人專以レ稷〈稷節粟也〉爲レ穀、望レ俗名レ之耳、又農政全書曰、古所レ謂稷、通稱爲レ穀、或稱レ粟、物之廣生而利用者、皆以二其公名一名レ之如二古今皆稱レ稷爲 穀也、晉人稱二蔓菁一爲レ菜、呉人稱レ棗爲レ菓、稱二陵苕一爲レ草、洛陽稱二牡丹一爲レ花、故古謂二嘉禾嘉穀一者、皆指二嘉粟一而稱レ之也、援神契曰、王者徳至二于地一、則嘉禾生、昔者神農作二天錫之嘉穀一、九穗、堯時得二三十五穗一、夏時異本同莖、而爲二一穗一、唐叔得二嘉禾一、異畝同穎或曰一株六穗、或曰一莖九穗、非レ粟則無二此異一也、故嘉禾嘉穀、又謂二之嘉粟〈見二宋書一〉瑞粟一、〈見二唐書一〉是古禾穀爲二粟之總稱一者、更無レ疑矣、又可レ并三見中國以レ粟爲二常食一也、 右辨三禾穀爲二粟之總稱一一條
p.0864 嘉穀也、〈嘉禾疊韵、生民詩曰、大降二嘉穀一、維 、維芑、 芑爾雅謂二之赤苗白苗一、許艸部皆謂二之嘉穀一、皆謂レ禾也、公羊何注曰、未レ秀爲レ苗、已秀爲レ禾、魏風無〉 〈レ食二我黍一、無レ食二我麥一、無レ食二我苗一、毛曰、苗嘉穀也、嘉穀謂レ禾也、生民傳曰、黄嘉穀也、嘉穀亦謂レ禾、民食莫レ重二於禾一、故謂二之嘉穀一、嘉穀之連稿者曰レ禾、實曰レ 、 之人曰レ米、米曰レ 、今俗云二小米一、是也、〉㠯二二月一始生、八月而熟、得二之中和一、故謂二之禾一、〈依二思元賦注、齊民要術一訂、和禾疊韵、〉禾木也、木王而生、今王而死、〈謂二月生、八月熟也、伏生淮南子劉向所レ著書皆言、張昏中種レ穀、呼レ禾爲レ穀、思元賦注引レ此、下有二故曰木禾四字一、〉从レ木、〈禾木也、故从レ木、〉象二其穗一〈各本作下从レ木从レ 省レ 象二其穗一九字上、淺人増二四字一不レ通、今正、下从レ木上筆 者象二其穗一、是爲三从レ木而象二其穗一、禾穗必下垂、淮南子曰、夫子見二禾之三變一也、滔滔然曰、狐向レ丘而死、我其首レ禾乎、高注云、禾穗垂而向レ根、君子不レ忘レ本也、張衡思元賦曰、嘉禾垂穎、而顧本王氏念孫説、莠與レ禾絶相似、雖二老農一不レ辨、及二其吐 穗、則禾穗必屈而倒垂、莠穗不レ垂、可二以識別一、艸部謂莠揚生、古者造二禾字一、屈筆下垂以象レ之、戸戈切、十七部、〉
p.0865 、爾雅云、釁赤苗、芑白苗、〈郭璞註曰、 也、穀之良者曰レ 、谷之良者曰レ 、陶弘景曰、 即粟類、惟其芽頭色異、爲二分別一耳、廣志曰、有二解 、貝 遼東赤 一、蘇恭曰、 雖二粟類一、細論則別、黄 出二蜀漢閩淅間一、穗大毛長、殼米倶麁、人號二竹根黄一、白 殼麁扁長、不レ似二粟圓一也、青 、殼穗有レ毛而粒微青、早熟而收薄、止堪レ作レ餳耳、王禎曰、赤白 、其禾莖葉似レ粟、粒差大、其穗帶二毛芒一、牛馬皆不レ食、與レ粟同時熟、〉粱秫爾雅曰、粟秫也、〈揵爲二舍人一曰、是伯夷叔齊所レ食首陽草也、廣志曰、秫黏粟、有レ赤有レ白者、有二胡秫早熟及麥一、説文曰秫稷之 者、案今世有二黄 穀秫桑根秫、穗天培秫一也、〉
p.0865 粟 大穗(ヲホホ)也、穗の大なるものなり、おとあと通じ、ほとはと通ず、中を略す、一説に五穀の内にて味淡(アハ)きゆへに名づく、
p.0865 粟アハ〈◯中略〉 舊事紀に、粟黍は保食神の胸より生しと見え、古事記には大宜津比賣神の耳より生しと見えたり、アハといひ、キヒと云義は不レ詳、按ずるにアハとはアワ也、ハとワとは通はしてかく事、萬葉抄にも見えたり、アといふは小(ア)也、日本紀釋に、アを小と釋せし是也、ワといふは丸(ワ)也、古語に凡物の圓かなるを呼てワといふなり、古事記萬葉集等に、丸の字讀てワといひし是也、其實の小しきにして圓なるをいふ、粱と粟との總名也、〈◯中略〉倭名鈔に唐韻本草崔禹錫食經等を引て、粟は禾子也、アハといふ、〈◯中略〉梁は芑粟アハノウルシネ、白粱米一名圓米と註したり、此説の如きは、アハといふもの、一名にして二物なりと見えたり、廣韻に粟は禾子也といひしは、我國にしてアハと云ひしものヽ事をいひしにはあらず、彼國の古にありて、凡穀米の殼あるものを皆稱して粟といひ、また其苗より實に至るまで、皆稱して禾といひければ、粟は禾子とはい ひし也、〈◯註略〉我國にしてアハといふものは、彼國にしても、古の時は粟と云ひけり、漢代より後に至りて、始て其實大きくして毛長きものを粱といひ、〈今の俗にオホアハといふもの是也〉實細にして毛短きものを、粟といひしに、〈今の俗にコアハといふもの是也〉後には又皆通じて粟といふ事、我國の如くにぞなりける、此事詳に李東璧が本草に見えし也、さらば倭名鈔に、粟の字讀てアハといふ事はあしからず、是等の委曲を註するに及ばずして、唐韻の註を引き用ひしは然るべからず〈後深草院寶治元年十一月、西國の米穀を、宋國に渡す事を停止の事、宣下せられしを、權大納言藤顯朝卿の頭辨にてありし時に、粟米と書下されしを、權中納言藤定嗣卿、これも其時に參議にて、アハノミとは何ぞと云ひて嘲けられし事によりて、たがひの爭ひになりし事の如きも、古より其訓義の詳ならぬが致せし所なるなり、〉又秫を呼びてキビノモチといひ、粱を呼びてアハノウルシネといふが如きも、如何あるべき、黍といふは即稷の粘する物、今俗にモチキビといひ、秫といふは、即粱と粟との粘する物、今俗にモチアハといふ物也、詳なる事は、李東璧本草に見えたり、
p.0866 あは 粟をいふ、淡しき義なるべし、字も訓も米のもみの時をいふ、後一種に名く、又禾をよめり、禾は稻黍稷の通名なれども、稷を五穀の長といへるによれる成べし、〈◯中略〉和名抄に、粱米をあはのうるしねとよめり、されど大あはなり、又猿あはといふはうる粟、もちは秫也、霜の後に苅を霜粟といふ、
p.0866 粟は書紀神代卷にも粟田(アハフ)と云、神武卷の大御歌にも阿波布をよみ賜ひて、〈万葉三卷にも、春日之野邊粟種益乎、〉古に殊に多く作し物なり、故粟のよく出來る國なる故の名なるべし、〈和名抄に、唐韻云、粟禾子也、和名阿波とあるは、粟(ゾク)字につきたる義なり、漢國にては、たなつ物を凡て粟(ゾク)と云こともある故なり、されど皇國にて粟と云は、一種の名にて、總てにはわたらぬを、禾子也と云注を引ながら、和名阿波とせしは、順の誤なり、〉古語拾遺に、求二肥饒地一遣二阿波國一云々、こは穀麻を殖むためなれど、肥地ならば粟もよくみのるべし、伯耆風土記に、相見郡郡家之西北有二粟島一、少日子命蒔レ粟、秀實離々云々、故云二粟島一也、これも粟の、島の名となれる思合べし、
p.0867 將レ擊二登美毘古一之時、歌曰、美都美都斯(ミツミツシ)、久米能古良賀(クメノコテガ)、阿波布(アハフ/○○○)爾波(ニハ)、賀美良比登母登(カミラヒトモト)、曾泥賀母登(ソネガモト)、曾泥米都那藝氐(ソネメツナギテ)、宇知氐志夜麻牟(ウチテシヤマム)、
p.0867 娘子報二佐伯宿禰赤麿一贈歌一首千磐振(チハヤブル)、神之社四(カミノヤシロシ)、無有世伐(ナカリセバ)春日之野邊(カスガノヌベニ)、粟(アハ/○)種益乎(マカマシヲ)、 佐伯宿禰赤麿更贈歌一首春日野爾(カスガヌニ)、粟(アハ/○)種有世伐(マケリセバ)、待鹿爾(マツシカニ)、繼而行益乎(ツギテユカマシヲ)、社師留烏(ヤシロシトムルヲ)、
p.0867 相聞安思我良能(アシガラノ)、波姑禰乃夜麻爾(ハコネノヤマニ)、安波(アハ/○○)麻吉氐(マキテ)、實登波奈禮留乎(ミトハナレルヲ)、阿波奈久毛安多志(アハナクモアヤシ)、〈◯中略〉 右十二首〈◯十一首略〉相模國歌
p.0867 雜歌左奈都良能(サナヅラノ)、乎可爾(ヲカニ)安波(アハ/○○)麻伎(マキ)、可奈之伎我(カナシキガ)、古麻波多具等毛(コマハタグトモ)、和波曾登毛波自(ワハソトモハジ)、
p.0867 あは(○○)、むぎ、まめ、さヽげ、かくのごとき、ざうやくの物ありとて、せさせ給はす、
p.0867 一書曰、〈◯中略〉天照大神復遣二天熊人一往看レ之、是時保食神實已死矣、唯有三其神之頂化爲二牛馬一、顱上生レ粟、〈◯中略〉大熊人悉取持去而奉レ進之、于レ時天照大神喜之曰、是物者則顯見蒼生可二食而活一、之也、乃以二粟稗麥豆一、爲二陸田種子一、
p.0867 速須佐之男命、〈◯中略〉殺二其大宜津比賣神一、故所レ殺神於レ身生レ物者、〈◯中略〉於二二耳一生レ粟、〈◯下略〉
p.0867 粟〈訓二阿和一〉釋名、粱米、〈(中略)必大(平野)按、源順曰、粟米子也、禾者嘉穀、而穀之總稱、穗在二禾上一之形、然則禾不二獨粟之稱一乎、粱者李時珍曰、粟即粱也、穗大而毛長、粗者爲レ粱、穗小而毛短粒細者爲レ粟、今本邦此類多、惟總以レ粟而名レ之、〉集解、本邦粟類有下宇留(○○)與二糯粟(○○)一兩種上也、兩種別有二品種一而多、凡有二早中晩一、有二大小一、有二黄白赤黒一、早者二三 月下レ種、五六月苅レ之、中者四五月下レ種、七八月苅レ之、晩者六七月下レ種、九十月苅レ之、其値レ霜而苅者、俗稱二霜粟一、然據二地之肥瘠寒温一、而早中晩亦有二遲速一爾、粟作二飯粥一者上饌少、而民間之食多、糯粟作レ餅食者、民間之食少而上饌多、故農家種レ粟者、惟以二糯粟一爲レ最也、
p.0868 粱(オホアハ/サルアハ) 粟(コアハ/ヱノコアハ)本艸ヲ考ルニ、粱(○)ハ穗長大ニ毛長ク、粒粗キヲ云、粟(○)ハ穗短少ニ芒短ク、粒細ナルヲ云、粱粟通ジ呼テ粟(アハ)ト云、二種共ニ其色五色アリ、時珍曰、古者以レ粟爲二黍稷粱秫之總稱一、而今之粟ハ、在古但呼爲レ粱、後人乃專以二粱之細者一名レ粟、粱粟トモニ今國俗ノ稱スル名品數種アリ、其色ト大小ニヨリテ名カハル、夏粟(○○)ハ春ノ土用ニウフ、秋粟(○○)ハ夏ノ土用ニウフ、粱粟トモニ夏秋ノ二種アリ、本艸曰、早粟ハ皮薄米實、晩粟皮厚米少、
p.0868 梁(○) オホアハ シヽクハズ サルアハ ヲニアハ シマアハ ケアハ 一名 萁〈禮記曲禮〉 粱穀米〈盛京通志〉 穀〈群芳譜〉粟ノ中一種穗大ニシテ長毛アル者ナリ、赤毛黒毛ノ品アリテ、野猪モ食フコトアタハズ、故ニシシクハズト云、白粱米(○○○)ハ色白シ、伊州ニテゴゼンアハ〈伊州〉ト云、餈トナシ食フ、黄粱米(○○○)ハ飯トナシテ佳ナリ、粟 アハ コアハ ウルアハ ヱノコアハ〈大和本草〉 一名狗尾粟〈青蒲縣志〉 飯穀〈盛京通志〉 穀〈群芳譜〉 小米〈本草蒙筌〉粱粟ノ類甚多クシテ百餘種ニ至ル、粟ハ粱ニ比スレバ、穗稍小サク粒モ細ナリ、故ニコアハト云、ヱノコアハト呼ブ、秫(○) モチアハ 一名粘穀〈盛京通志〉 小黄米〈同上〉 粟〈通州志〉アハノ粘スル者ナリ、粱粟共ニアリ、 黒赤白ノ品アリ
p.0868 粟 うゆる地の事、黄白土は粟によろしとあり、黒土赤土も肥たる深きはよけれども、黄白の肥たるが、取分よきものなり、總じて粟は薄く瘠たる地にはよからず、山畠にても平原の畠にてもかたのごとく、肥たる性のよき地ならでは、盛長し難し、菉豆小豆のあとを上とす、麻胡麻の跡は其次なり、蕪青大根の跡を下とす、〈是農書の説なり〉若又野畠などの新しく開きたるも、冬より數返うちこなしさらしをきたるを、春に至り、なる程くはしく塊のなき様にこなし置て、時分を待べし、是もいや地を嫌ふものなり、年ごとに地をかへて作るべし、年貢なしの燒野、或山畠などをあらし置、一二年も休めたる地を委しく拵へ、糞を灰に合せ、うるほひ能に蒔たるは、過分に實りあるものなり、種る時分の事、夏粟は二三月、桃の花始て咲を上時とし、卯月を中、五月を下時とす、秋粟は六月下旬、七夕の比までよし、其年の節により、五七日の遲速はあるべし、同じく種子の分量の事、凡一段に五六合、やせ地は少し多く蒔べし、又春うゆるは少しふかくすべし、もし蒔時分にうるほひなくば、まきたるうへを少し踏付べし、夏は淺くうゆべし、ふまずして其まヽをきても、頓て生る物なり、春はいまだ寒くして生る事遲し、上を踐(ふま)ざれば生付(をいつき)がたし、生るといへども大かたは死(かる)、夏の氣は熱くして生る事速なり、夏は雨多き故、踐て後雨にあへば、地かたまりて生じがたし、踐べからず、又粟は雨の後のしめりけを得て蒔物なれども、小雨はよし、若大雨の後ならば、草の少めだヽんとするを見て犂返し、細かにかきこなしうゆれば、苗草より先に生じて、成長する物なり、若磽地にて糞を用ゆといふとも、新しくつよきを用ゆべからず、必節虫(ふむし)を生ず、灰ごゑ其外よく熟しかれたる糞を用ゆべし、吹込などの所につよきこゑを用れば、虫氣するなり、加様の所には河の泥を能ほして、糞をうちからしをき、灰を合せて用ゆべし、中うちをば必あらけなくすべからず、かるき鍬にて懇に草を削りをけば、其後藝の間引に手間入ざる物なり、ほぞろへの事、肥磽にはよる事なれども、思はく薄く間引べし、大かた三四寸に一本づヽ立るを中分とするなり、 但小粟はむらなく、少厚きに利多し、粟は蒔時分と、地ごしらへよくして、時節よくうへ合すれば、勝れて實多き物なり、誠に一粒萬倍とも云つべき、ならびなき上穀なり、土地よけいある所にては、力を盡して多く作るべし、又云、時節をはかりてうゆるは、物ごとの肝要にて、作人かならず心を用る事なれども、此等のたねの至て細かなる物は、とかくうるほひなくては生ぜぬ物ゆへ、時分とうるほひを取失ふべからず、又すぐれて肥たる粟畠は、いか程も畦はヾがんぎも廣くし、いかにも薄く間引て、苗の時は牛馬もとをるやうにし、後はさかへ茂りて、きる物をなげかけても、少もたをれぬ程に作るべし、かくのごとく作り立たるには、其實一段に夫婦年中の食物程あるものなり、又苗の少(ちいさ)き時きえたる所に、念を入うへつぎたるよし、或雨中にへらにて和らかにほり取、根のそこねぬやうにうゆれば、痛ずして其まヽ生付物也、
p.0870 鴨波里〈土中中〉昔大部造等始祖古理賣、耕二此之野一多種レ粟、故曰二粟々里一、
p.0870 靈龜元年十月乙卯、詔曰、〈◯中略〉宜レ令下佰姓兼中種麥禾上、男夫一人二段、凡粟之爲レ物、支レ久不レ敗、於二諸穀中一、最是精好、宜下以二此状一遍告二天下一、盡レ力耕種、莫 失二時候一、自餘雜穀、任レ力課レ之、若有二百姓輸レ粟轉レ稻者一、聽レ之、
p.0870 養老六年七月戊子、詔曰、朕以二膚〈◯膚恐庸誤〉虚一、紹二承鴻業一、尅レ己自勉、未レ達二天心一、是以今夏無レ雨、苗稼不レ登宜㆛令下天下國司、勸二課百姓一、種中樹晩禾蕎麥、及大小麥上、藏二置儲積一以備㆚年荒㆙、
p.0870 貞觀九年三月廿五日乙丑、令下大和國禁〈◯禁原作レ集、今據二一本一改、〉止百姓燒二石上神山一播㆚蒔禾豆㆙、
p.0870 粟米 鹹微寒、陳者苦、解二小麥毒一、養二腎氣一、去二脾胃中熱一、益レ氣解二虚熱一利二二便一、煮レ粥性暖、忌二杏仁一、陳者壓二丹石熱一治二反胃一、粟米粉丸服、炊レ飯主二消渇口乾一、孩子赤丹、研傅レ之、粟草灰抽二錫暈一、衍義曰、粟利二小便一、故益二脾胃一、秫米 甘微寒、上二寒熱一利二大腸一、此米最粘、故宜レ酒不レ堪レ爲レ飯、治二多淫瘡多汁一、主二漆瘡犬咬凍瘡一、杵傅レ之、治下 妊娠忽下二黄水一如 膠、秫米黄耆等剉、水煎服レ之、白粱米 甘微寒、炊レ飯香美、除二胸膈中虚熱一、益レ氣止レ吐、續二筋骨一、心鏡曰、治二虚熱一、益レ氣和レ中、止二煩滿一、炊レ飯食、黄粱米 甘平、益レ氣和レ中止レ洩、去二客風頑痺一、去二當レ風臥レ濕、遇レ冷所中等病一、作レ飮食レ之、青粱米 甘微寒、心鏡曰、主二胃脾熱中一、除レ渇止レ痢、利二小便一、益二氣力一、補レ中輕レ身長レ年、炊レ飯食レ之、衍義云、青白二種、性微凉、不レ及二黄粱甘平一、煮汁能解二霍亂吐下後渇一、
p.0871 阿波〈◯中略〉粟は稻米と異ひ、數十年を歴といへども、蟲蝕の憂なく、飢饉を救ひ軍實を峙(タクハフ)、是に過るものなし、是稻に亞ての嘉穀なり、但その飯になしては、他物をまじへざれば可(ヨ)からざる耳、
p.0871 供二新嘗一料御飯并粥米各二斗、粟二斗
p.0871 供二新嘗一料米四斗、粟二斗、月料〈小月物別減二廿分之一一〉粟十七束八把〈並大炊寮毎月舂供〉
p.0871 釋 十一座 二座〈先聖文宣王先師顏子〉座別〈◯中略〉簠二〈稻飯粱飯(○○)〉
p.0871 凡供御及中宮東宮季料稻粟糯等、並用二省營田所 獲、〈◯中略〉但粟山城國進レ之、
p.0871 六月神今食粟八束、粟四束、釋 料〈春秋亦同〉 稻米粱米各一升四合〈並先聖先師二座料〉凡供御稻米粟米舂備、日別送二内膳司一、〈中宮亦同、但東宮送二主膳監一、〉
p.0872 供御月料粟三斗四升五合、〈◯中略〉秫米一斗五升
p.0872 造二御酒糟(○○○)一法三種糟各五斗〈◯中略〉 一種料精粱(○○)米五斗供奉料〈◯踐祚大嘗祭〉 粱米一石
p.0872 日料米七升九合八勺四撮、粟子二升五合、 右自二大炊寮一進レ之月料米秫各一斗一升二合五勺、粟子三斗四升九合九勺、
p.0872 亥子御餅(○○○○)事〈◯中略〉御強飯一合 〈例折櫃〉五種 胡麻 大角豆 大豆 小豆 粟(○)
p.0872 秸〈古八反、稾也、又作レ䓀古木反、肥稾役也、阿波保(○○○)、〉
p.0872 あは〈◯中略〉 又禾をよめり、〈◯中略〉弘仁中に一莖十八穗の嘉禾ありし事は紀略に見ゆ、
p.0872 稈〈公旱反、木芋也、禾筌、阿波加良(○○○○)、〉
p.0872 穰〈アハガヲ〉
p.0872 一書曰、〈◯中略〉少彦名命、行至二熊野之碕一、遂適二於常世郷一矣、亦曰、至二淡島一而縁二粟莖一者、則彈渡而至二常世卿一、矣、
p.0872 備後國風土記曰、〈◯中略〉爰武塔神借二宿處一、惜而不レ借、兄蘇民將來借奉、即以二粟柄一爲レ座、以二 粟飯等一饗奉、〈◯中略〉 先師申曰、〈◯中略〉御靈會之時、於二四條京極一奉レ備二粟御飯一之由傳承、是蘇民將來之因縁也、
p.0873 八年八月庚午、縵造忍勝獻二嘉禾一、異レ畝同レ穎、 十二月戊申、由二嘉禾一、以親王諸王諸臣、及百官人等、給レ祿各有レ差、大辟罪以下悉赦レ之、九年八月丁未法官人貢二嘉禾一、
p.0873 六年九月癸丑、伊勢國司、獻二嘉禾二本一、
p.0873 大寳二年十月乙巳、近江國獻二嘉禾異畝同穗一、
p.0873 和銅六年正月戊辰、伯耆國獻二嘉禾〈◯禾原作レ瓜、依二續日本紀考證説一改、〉左京職獻二稗化爲レ禾一莖一、
p.0873 神龜四年正月丙子、是日、〈◯中略〉河内國獻二嘉禾異畝同穗一、
p.0873 弘仁五年八月辛酉大和國八島寺有二嘉禾一、一莖十八穗、
p.0873 仁壽元年八月辛丑、河内國獻二嘉禾一莖三穗一、
p.0873 省試當時瑞物賛六首〈毎首十六字已上、自二第一一至二第六一依レ次而賦レ之、貞觀四年四月十四日試、五月十七日及第、〉 數州獻二嘉禾一第五嘉禾得レ地、聖徳抽レ苗、欲レ知二長養一、雨露頻饒、
p.0873 貞觀十一年八月十三日戊戌、備前國獻二嘉禾二莖一、一莖十九穗、一莖六穗、
p.0873 元慶八年十一月五日壬戌甲斐國言、嘉禾生二管山梨郡石禾郷正六位上清原眞人當仁宅一、其一、十三莖五十穗、其一十二莖三十六穗、
p.0873 仁和元年正月丁巳朔、天皇御二大極殿一受二朝賀一〈◯中略〉先レ是〈◯中略〉甲斐國獲二嘉禾一、是日奏二於庭一焉、
p.0873 延喜九年九月十七日己酉、上野國獻二一莖九穗嘉禾圖一、其長五尺、
p.0873 保安四年六月七日、諸卿定二申諸道勘申太宰府所レ獻之一莖三穗嘉禾可レ爲レ瑞哉否事一、 十日、可レ納二外記局一之由宣下、
p.0874 交易雜物丹波國〈(中略)粟十石◯中略〉 阿波國〈(中略)粟廿石◯中略〉 右以二正税一交易進、其運功食並用二正税一、
p.0874 凡雜穀相博粟小豆各二斗當二稻三束一、大豆一斗當二稻一束一、自餘如レ令、
p.0874 大倭國天平二年大税帳 粟壹伯貳拾壹斛參斗 穎稻伍萬漆伯漆拾漆束漆把〈◯中略〉以前、收納大税穀穎并神戸租等數、具録如レ前、謹解、 天平二年十二月廿日 從七位上行大目勳十二等中臣酒人宿禰古麻呂〈◯以下署名略〉
p.0874 紀伊國天平二年大税帳紀伊國司解 申二天平二年收納大税并神税一事合七郡天平元年定大税稻穀肆萬伍仠貳伯捌拾漆斛貳斗參升伍合〈◯中略〉 粟穀參拾斛伍升穎稻漆萬捌阡壹伯肆拾捌束壹把陸分 爲レ穀古穎漆阡玖伯伍拾束 得穀漆伯玖拾伍斛
p.0874 丹黍米(○○○)一名赤黍米、秬、〈黒黍也〉黄黍、〈即赤黍米〉和名阿加岐々美(○○○○○)、黍米(○○)又有二穄米一、〈相似而粒大〉和名岐美(○○)、稷米(○○)稌、〈楊玄操音土〉菰米一名彫胡枲粱、烏禾薭、〈仁諝音薄懈反、草似レ穀者也、已上出二陶景注一、〉稷一名穄、一名糜、〈關中名也〉一名黄米、〈已上出二蘇敬注一〉 米〈似二稔米一、人呼爲二秈米一、出二崔禹一、〉和名岐美乃毛知(○○○○○)、
p.0875 丹黍 本草云、丹黍一名赤黍、一名黄黍、〈音鼠、和名阿賀木々美、〉秬黍 本草云、秬黍一名黒黍、〈秬音巨、和名久呂木々美(○○○○○)、〉秫(○) 爾雅注云、秫〈音述〉黏粟也、本草云、稷米一名秫、〈稷音子力反、和名木美乃毛智(○○○○○)、〉蘇敬注云、一名穄、〈音祭〉一名黄米、
p.0875 丹黍米〈和名阿加支支美〉 黍米〈和名支美〉 稷米〈和名支美乃毛知〉
p.0875 稷米〈一名粟、秫、キヒノモチ〉 秫〈音述〉 秫〈俗キヒノモチ、モチキビモチアハ、〉 粟秫〈キビノモチ〉 黍〈キビ〉 〈俗〉 丹 〈アカキヽビ〉 赤黍〈同〉 黄黍〈同〉 秬黍〈クロキヽヒ〉 黒黍〈同〉
p.0875 秬(キビ)〈本朝崇徳院御宇保延三年、天雨レ秬、其色黒也、〉
p.0875 稷、今案岐美、異名穄、〈音祭〉粢〈音咨〉 黍、岐比、今案毛知岐比、
p.0875 稷(キビ/コキビ)〈穄、粢、黄米、並同、〉 黍(モチキビ) 丹黍(アカキビ)〈赤黍同〉 秬黍(クロキビ)
p.0875 黍有黏不レ黏二種一、黏者爲レ秫、即黄米、又稱二黄糯一、不レ黏者爲レ黍、古所レ謂黍、今亦稱レ黍、稷亦有二黏不レ黏二種一、黏者爲レ粱、即黄梁也、不レ黏者爲レ稷、即古所レ謂粟、後謂二之小米一、黍稷倶有二黏不黏二種一、猶三稻有二糯粳二種一也、黍稷稻粱名稱雖レ異、要レ之皆不レ過二黏不黏二種一耳、而粳獨名稱尤多、有下因二其形一而名レ之者上、又有下因二色味一而名レ之者上因二其地方一、而名稱不レ一也、糯亦有二大小二様之異一、宜下就二老農一而質 之矣、陸稼書三魚堂集、引二眞定府志一曰、黍貴而稷賤、黍早而稷晩、黍大而稷小、黍散稷穗聚、稷即粟也、今俗所レ謂小米者稷也、所レ謂黄米者黍也、黍有レ黏有二不黏一、不レ黏者飯黍也、粘者醸酒之黍也、〈◯中略〉 右辨二黎秫一一條黍稷二物、古今失レ辨、本草一爲二謬傳一、而人莫レ曉二其誤一、蓋黍稷苗同而穗異、黍穗散而稷穗聚、其熟則黍早而稷晩、其食則黍貴而稷賤家語曰、黍五穀之長也、祭二先王一以爲二上盛一、黍者古爲二貴人之食一、賤者即專稷爲二常飯一而已、故鄭康成詩箋云、豐年之時、雖二賤者一猶食レ黍、孔穎達正義、少牢特牲士大夫之祭禮、食有黍、明二黍是貴一、玉藻云子卯稷食稷羮爲二忌日一貶而用レ稷、是爲レ賤也、賤者當レ食レ稷耳、因按稷即粟也、諺所レ謂一 穀三千者是也、本邦之人、以レ稷爲二黍之不レ黏者一、是受二華人飯黍爲レ稷之誤一而爲レ説、不レ可レ從也、〈◯下略〉
p.0876 〈許云、雨省聲、則篆體當レ如レ是、引二孔子一曰者、其別説也、〉禾屬而黏者也、〈九穀攷曰、以レ禾況レ黍、謂レ黍爲二禾屬而黏者一、非三謂レ禾爲二黍屬而不レ黏者一也、禾屬而黏者黍、禾屬而不レ黏者 、對文異、散文則通偁黍謂二之禾屬一、要レ之皆非レ禾也、今山西人無レ論三黏與二不黏一、統呼レ之曰二 稷一、太原以東則呼二黏者一爲二黍子一、不レ黏者爲二 子一、黍宜下爲レ酒爲二羞 之餌餈一、爲中 粥上、 宜レ爲レ飯、禾黍稻稷各有三黏不黏二二種一、按黍爲二禾屬一者、其米之大小相等也、其采異二禾穗一、下垂如レ椎而粒聚、黍采略如レ稻而舒散、〉㠯二大暑一而種、故謂二之黍一、〈大衍字也、九穀攷曰、伏生尚書大傳、淮南、劉向説苑皆云、大火中種二黍菽一、而呂氏春秋則云、日至樹二麻與 菽、麻正 之誤、又夏小正、五月初昏大火中種二黍菽糜一、糜字因二下文一誤衍、諸書皆言、種レ黍以二夏至一、説文獨言レ以二大暑一、蓋言レ種二暑之極時一、其正時實夏至也、玉裁謂種植有二定時一、古今所レ同、非レ可二假借一、許書經二轉寫一妄増二一字一耳、以レ暑種故、謂二之黍一、猶二月生、八月孰得二中和一、故謂二之禾一、皆以二疊韶一訓釋一、〉从レ禾雨省聲、〈舒呂切、五部、〉
p.0876 也、〈程氏 田九穀攷曰、稷齋大名也、粘者爲レ秫、北方謂二之高粱一、通謂二之秫一、秫又謂二之蜀黍一、高大似レ蘆、月令首種不レ入、鄭云、首種謂レ蓺、今以二北方諸穀播種先後一攷レ之、高粱最先、管子書、日至二七十日一、陰凍釋而蓻レ稷、百日不レ蓺レ稷、日至二七十日一、今之正月也、今南北皆以二正月一蓺二高粱一是也、凡經言二疏食一者稷食也、稷形大、故得二疏偁一、按程氏九穀攷、至爲二 一、學者必讀レ此而後能正レ名、其言漢人皆冒レ粱爲レ稷、而稷爲レ秫、秫鄙人能通二其語一者、士大夫不レ能レ擧二其字一、眞可レ謂下撥二雲霧一而覩中青天上矣、〉五穀之長、〈◯註略〉从レ禾 聲、〈子力切、◯中略〉 、古文稷、〈按児蓋即古文 字、〉
p.0876 黍 黄實(キミ)也、きびのみは黄なり、みとびと通ず、黒きびもあれども正色にあらず、
p.0876 黍キビ 舊事紀に、粟黍は保食神の胸より生しと見え、古事記には大宜津比賣神の二耳より生しと見えたり、アハといひ、キビと云義は不レ詳、〈◯中略〉キビとは、キは黄也、ビは實也、ミといひ、ヒといふは轉語なり、其實の黄なるをいふ、稷と黍との總名也、
p.0876 黍〈訓二岐美一〉釋名、丹黍、〈源順〉秬黍、〈上同〉秫、〈上同源順曰、丹黍一名赤黍、和名阿賀木美、秬黍一名黒黍、和名久呂木木美、秫一名稷米、一名穄、一名黄米、必大(平野)按秫糯粟之名、與二黍稷一殊、〉集解、黍多二種類一、本邦所レ用不レ過二四五種一、稻黍(○○)者所レ用少、而味亦不レ佳、農間作二飯粥一而食、其状似粟、而低小有レ毛、結レ實成レ枝而殊散、其粒如レ粟而光滑、色黄白、三四月下レ種、五六月可レ收、七八月收者亦有、其長而短者號二小黍(○○)一、此亦稻黍類、味不レ爲レ佳、又有二爪黒(ツマクロ/○○)黍(/○)者一、此亦稻黍之糯也、糯黍者状與二稻黍一同、而粒大色赤而粘、作二餅及團子一而食味美、爲二上饌一、或曰二毛呂古志一、此至二三四月一下レ種、七八月熟、又有二黒黍者一、是糯黍之黒 色者也有二唐黍(○○)者一、即蜀黍也、糯黍之粒大色赤者、而莖穗亦高大、味亦美也
p.0877 黍黍與レ稷一類二種也、粘者爲レ黍、不レ粘者爲レ稷、猶三稻之有二粳與 糯也、此倶在二本邦一、而稷者稻黍(イナキヒ)、黍者糯(モチ)黍也、赤 、白芑、黒秬、一稃二米秠、又有二丹黍米一、此亦處處有レ之、作レ餅而賞レ之、
p.0877 黍(モチキビ/コキビ) ネバリアリ、粳キビナリ、餻トス、黍稷ハ一類也、形状同、黍抹シ煮テ糊トシ、紙ニノベ布テ、閃挫腰痛ニ貼ス、有レ效、此事本艸ニノセズ、黍稷トモニ俗名コキビト云、稷(ウルシキビ/コキビ)ネバリナキ粳キビナリ、飯トス、ネバリアルヲ黍トス、粳ト糯トノ如シ、本艸ニ詳ナリ、
p.0877 稷 キビ コキビ〈大和本草〉 イネキビ ウルシキビ 一名首種〈爾雅翼〉 齋〈同上〉 〈事物異名〉 明禾〈廣西通志〉 糜子米〈盛京通志〉 子米〈同上〉 人米〈古今醫統〉 〈康熙字典〉キビニ粳ト糯トアリ、稷ハ粳ニシテ粘セザルモノナリ、苗ノ形状ハ皆同ジ、黍 コキビ〈大和本草〉 モチキビ 一名 合〈事物異名〉 大黄米〈盛京通志〉 黄穄〈大倉州志〉 䅯䅕〈正字通〉キビノ粘スル者ナリ
p.0877 蜀黍、今案、俗云多宇岐比(○○○○)、異名蜀秫、〈俗名〉
p.0877 蜀黍(モロコシキビ/タカキビ)〈蜀秫、蒿粱、蘆穄、萩穄、荻穄、蘆粟並同、〉
p.0877 蜀黍(タウキビ)〈本草、種始レ自レ蜀、故名、〉 蘆粟(同)〈蘆穄、木稷並同、〉 荻粱(同)
p.0877 秫薥秫薥、其穀最長而多、米粒亦大、北地種レ之、以備二缺糧一、否則喂二牛馬一、南人呼爲二蘆穄一、
p.0877 蜀黍たうきび 東國にてもろこしと云、中國にてきみ、伊豫にてたかきび、加賀にてほきび、越後にてせいたかきび、奧州津輕にてたちぎみ、畿内にてたうきびと云、
p.0877 蜀黍 蜀秫 蘆穄 蘆粟 木稷 狄粱 高粱俗云唐黍 本綱、蜀黍不二甚經見一、而今北方最多、以備二缺糧一、餘及二牛馬一、始レ自レ蜀故名レ之、春布レ種秋收レ之、宜二下地一、莖高丈許、状似二蘆荻一而内實、葉亦似レ蘆、穗大如レ帚、粒大如レ椒紅黒色、其米性堅實黄赤色、有二粘者一有二不レ粘者一、可二以濟 荒、可二以養 畜、稍可レ作レ帚、莖可レ織二箔席一、編レ籬供レ爨、最有レ利二於民一者、博物志云、地種二蜀黍一、年久則多レ蛇、〈蜀國名、今之四川也、〉氣味〈甘澀温〉 温レ中澀二腸胃一、其根煮汁服利二小便一、燒レ灰酒服治二産難一有レ效、按蜀黍古者無レ之、始見二于食物本草一、故和名抄亦不レ載レ之、後自二中華一渡レ種乃黍之屬也、仍而稱二唐黍一、以別二于黍稷一、凡珍物始來、未レ知レ所二以其名一者、皆加二唐字一呼レ之、如二唐芥子〈番椒〉唐胡麻〈萆麻子〉唐柹〈無花果〉之類一、是也、而後又南蠻人渡二玉蜀黍(ナンバンキビ)種一、謂二之南蠻黍一也、蜀黍磨レ粉爲レ餻、食レ之味厚澀不レ美、故漬レ水晒乾、磨レ粉則味稍輕、俗傳、蜀黍根高露二出於地上一、如甚高上、則其歳有レ風、
p.0878 蜀黍(○○)是を唐きびとも、又甚高くのびぬる故、高黍(たかきび)とも名付るなり、地の薄く瘠たるには宜しからず、春はやく苗地をこしらへ肥し置、二月たねを薄く蒔、苗七八寸の時移しうゆべし、種る所は少し濕氣ごヽろの地、いか程も深くこゑたるを好むものなり、又やしきの内畠の端々、或下濕の地、五月雨に水あつまりて、他の作り物は水底になり、日數をふるゆへ、作りがたき様の所などに多く種て、利を得る事ある物なり蜀黍は、色々に用ひ、能多き物なれば、農人の家に必是を作るべしと、唐の書に記せり、莖の高さ一丈もあれば、水難の地に作りてよし、其粒蟹の目のごとく、其穗は薄の尾花の大きなるがごとし、實を取て稈をば簾にあみ、 にうち、又民家の箒にも用ゆべし、或隣ざかいの (まがき)にもたて、其破をふさぎ、米は色々食物に調へ、尤餅にして味よし、殊更性のよき物なり米も稻も皆すたる物なし、但一の難は、大方の地にうゆれば、跡甚瘠るものなり、又根よりわきに 出るめを度々切さるべし、又一種あり、たけひきく、穗の少し下の方より、くきかヾむあり、此黍實多く早熟す、是上種とすべし、又一種玉蜀黍(なんばんきび)と云あり、種る法前に同じ、其粒玉のごとし、菓子にすべし、是も早くうゆるをよしとす、遲ければ風難あり、且實りも少し、是又肥地を好む、瘠地には實ず、根より出るひこばへを去事前に同じ、
p.0879 薥黍薥秫春月種、宜レ用二下地一、莖高丈餘、穗大如レ帚、其粒黒如レ漆如二蛤眼一、熟時收刈、成二束攅一而立レ之、其子作レ米可レ食、餘及二牛馬一、又可レ濟レ荒、其稍筵可レ作二洗帚一、稭稈可二以織レ箔、夾二籬供 爨、無レ有二棄者一、亦濟世之一穀農家不レ可レ闕也、
p.0879 蜀黍 トウキビ(○○○○)〈京〉 モロコシキビ(○○○○○○)〈東國〉 タカキビ(○○○○)〈四國〉 タチギミ(○○○○)〈津輕〉 コキビ(○○○)〈肥前〉 ホキビ(○○○)〈加州〉 キミ(○○)〈中國〉 キビ(○○)〈越後〉 セイタカキビ(○○○○○○)〈同上〉 一名蘆穀〈泉州府志〉 秫薥〈山東通志〉 蘆稷〈品字箋〉 秫〈同上〉 薯黍〈撫州府志〉 瓜龍〈群芳譜、根名ナリ、此書誤テ稷ノ附方ニ入、〉畠ノ旁ニ多ク栽ユ、高サ一丈許、莖粗ク葉長大ニシテ互生ス、夏ニ至リ莖梢ニ穗ヲ出ス、長サ一尺餘、枝ヲ分チ多ク花ヲ生ジ、後實ヲ結ブ、形圓ニシテ皮赤シ、磨シ麵ニシ餅トナシ食フ、一種三尺キビハ、高サ三尺許ニスギズ、三尺モロコシトモ云、又ナガモロコシ、ムラサキモロコシ、ハダカモロコシ、カキハダカ、シヤクナガモロコシ、オホモロコシ、ウルチモロコシ、モチモロコシ、白モロコシ等ノ品類アリ、又甲州豆州ニカギモロコシト呼ブモノアリ、ソノ穗曲リ垂テ鉤ノ如シ、本經逢原ニ、蘆粟穗曲下垂如レ鉤者良ト云リ、
p.0879 蜀黍中世中華よりわたる、黍の類也、關東にてはもろこしきびといふ、珍物はじめて渡るに、その名をしらず、よつて唐の字を加へて呼也、唐胡摩唐芥子唐柹などの類也、
p.0880 三尺黍(○○○) 其莖蜀黍ヨリヒキシ、其高三尺バカリニ不レ過、莖葉ノ形状ト實トハ蜀黍ニコトナラズ、味ハオトレリ、
p.0880 玉蜀黍 今案多末岐比(○○○○)、異名玉高 、
p.0880 玉蜀黍(ナンバンキビ/タマキビ)〈王高 、番麥並同、〉
p.0880 玉蜀黍(タマキビ/タウモロコシ)〈一名玉高 、俗云二南蠻黍一、〉
p.0880 玉蜀黍なんばんきび(○○○○○○) 畿内にてなんばんきび、又菓子きびと云、伊勢にてはちぼく、西國及常陸或は越前にてたうきびと云、東國にてたうもろこし、遠州にてなんばんたうのきびと云、奧州より越後邊にてまめきびとも、又くはしきびともいふ、奧の南部にてきみといふ、〈此所にては、常の黍をばもろこしといふ、〉備前にてさつまきび、因幡にてたかきびといふ、
p.0880 玉蜀黍 玉高粱 俗云南蠻稷本綱、玉蜀黍出二於西土一、種者罕、其苗葉倶似二蜀黍一而肥矮、亦似二薏苡苗一、高三四尺、六七月開レ花、成レ穗如二秕麥(シイナムギ)状一、苗心別出二一苞一如二椶魚(シユロノミノ)形一、苞上出二白鬚一垂垂、久則苞拆子出、顆顆攅簇、子亦大如二稯子一、黄白色可二 炒食 之、炒二拆白花一、如二炒拆糯穀之状一、〈甘平〉調レ中開レ胃〈按稯字當レ作レ椶、〉根葉 治二沙石淋痛不 可レ忍、煎湯頻飮、按玉蜀黍古者未レ有レ之、蠻舶將來、因稱二南蠻黍一、其形状上所レ説甚詳、但苞上出レ鬚、赤黒色長四五寸、似二刻煙草一、然謂二白鬚一者異耳、其子八月黄熟、摘取焙食、濡二箸耑於水一撹二沙鍋一、則粒粒脹拆如二梅花様一、味脆美、又不レ剥二苞皮一收貯者越レ年不レ敗、又有二子色甚赤者一、
p.0880 玉蜀黍(○○○)の辨先年豐後國岡の城下に遊びしとき、町家にて玉蜀黍〈西國にて唐きびといふ、東國にては唐もろこしといふ、畿内にてはなんばきびといふ、是なんばんを略していふなるべし、〉の實を、多く枡もて俵にはかりいるヽを見て、其人に問しかば、答ていへらく、 此實は同國鶴崎〈鶴崎は此岡より十三里にして海邊なり、細川侯の船に乘りたまふ所なり、〉に出して、伊豫國宇和島に送り遣すなり、彼地當年不作にて、米穀すくなきによりて、かしこへ送らんとて、諸所より鶴崎へ出す、石數凡三千石に及べりといへる故、左ほどの玉蜀黍何れより作り出すと又問ければ、答て、是は此近在の至つて惡地にて、稗などさへ出來がたき土地より作りいだせりといふ、予〈◯大藏永常〉其とき思へらく、東國は土地廣く人すくなくして、手餘りの田畑、ならびに田畑にもならぬほどの地多かるべし、是等の土地に作りて、飢饉の備へともなし、又常に製法して食とせば、大きに助となるべし、
p.0881 玉蜀黍 ナンバン(○○○○) ナンバンキビ(○○○○○○) ナンバキビ(○○○○○)〈播州〉 クハシンキビ(○○○○○○)〈同上〉 トウモロコシ(○○○○○○)〈東國〉 サツマキビ(○○○○○)〈備前〉 タカキビ(○○○○)〈因州〉 コウライキビ(○○○○○○)〈讃州〉 トウキビ(○○○○)〈筑前、加州〉 ナンバントウノキビ(○○○○○○○○○)〈遠州〉 クハシキビ(○○○○○)〈越後〉 トウキミ(○○○○)〈奧州〉 キミ(○○)〈南部〉 ハチボク(○○○○)〈勢州〉 マメキビ(○○○○)〈越後〉 タマキビ(○○○○) 一名御麥〈群芳譜〉 番麥〈同上〉 包子米〈盛京通志〉 玉米〈農政全書〉 玉麥 玉薥秫〈共同上〉 雞頭粟〈授時通考〉 珍珠粟 天方粟 西天麥 西番麥 乳粟 遇粟〈共同上〉苗ハトウキビニ似テ短シ、夏葉間ゴトニ苞ヲ生ジ、上ニ紅絲アリ、實熟シテ苞ヲ開ケバ椶魚(シユロノハナ)ノ如クニシテ大ナリ、粒赤キ者アリ、糯ナリ、孛婁(ハゼ)トナシテ最佳ナリ、色黄ナル者アリ、粳ナリ、色白キ者アリ、攝州尼崎ニテ、シロナンバント云フ、味劣レリ、黄ト紫ト雜ル者アリ、又黄ニシテ大粒ナル者アリ、コレハ苗モ亦長大ナリ、
p.0881 豆黍〈此ものヽ子粒大大豆の如なればいふ、今奧州及北陸の稱呼なり、〉珠黍〈多識編〉 唐諸越〈本朝食鑑◯中略〉 薩麻黍〈是甘藷南瓜のごとく、其始て中國に致せるを以て、本藩(鹿兒島)にては唐黍といふ、今蜀黍を呼て唐黍とせるは誤也、蜀黍は本おのづから斯邦一種の物ありしといへり、◯中略〉此もの三種あり、或云舶來のものにて固蠻産に係れり、二月に蒔植て七八月熟ぬ、子の色に紫赤と白黄あり、紫赤なるは黏り、黄白はねばらず、炒折(ハセ)となすには、紫赤を佳とす、此もの苞より頭鬚 を出し、初は紅に、老ては赤黒くなる、其初出を嬰兒婦女と目て翫ぶ、其形上巳の縷人に肖たれば也、焙て食ふ、又鍋に入煠(ユヅレ)炒ば、珠粒脹拊て梅花なすあり、又子を炒磨て沙糖に和て菓子となすべし、或は飯に炊き酒媒にまじへ、或燒酎に造る味旨し、莖亦汁ありて微甜し、
p.0882 玉蜀黍(なんばんきび)天正のはじめ蠻舶持來る、關東にては唐もろこしといふ、
p.0882 黍黍は黄白の二種あり、粘るをもち黍とし、黄にしてねばらざるを粳とす、又赤き黒きもあり、四月始うゆるを上時とし、同じ中旬を中時とし、下旬を下時とす、これつねの法なり、小きびは五六月蒔てもくるしからず、早過れば虫氣する事あり、是も地心は粟に同じ、薄く瘠たる地には宜しからず、種て六十日にして秀で、六十日にして熟す、又云、きびを種る事、三月上旬を上時とし、四月上旬を中時とし、五月上旬を下時とするなり、又椹(くはのみ)あかき時黍を種べしとも云り、又黒墳は麥と黍とに宜しとて、性の能黒土に取分よきと知べし、又新に開きたる地を、冬より度々細かにこなしさらし、こゑをうちてからし置たるに、灰ごゑ又は熟糞を肌ごゑにして薄くまき、二三寸生出たる時、中うち藝り、しげき所をば間引て、手入三遍すべし、其外は粟に同じ、其所々により、蒔しほ殊に大事の物なり、時分違へば穗に出ぬものなり、若穗に出ても實らぬ事あり、是も地により過分に實ある物なり、
p.0882 黍穄凡黍穄曰二新開荒一爲レ上、大豆底爲レ次、穀底爲レ下、地必欲レ熟、〈再轉乃佳、若春夏耕者、下種後再勞爲レ良、〉一畝用二子四升一、三月上旬種者爲二上時一、四月上旬爲二中時一、五月上旬爲二下時一、夏種二黍穄一、與二植穀一同レ時、非レ夏者大率以二椹赤一爲レ候、〈諺曰、椹厘厘、種レ黍時、〉燥濕候二黄場一、〈始章切〉種訖不二曳撻一、常記二十月十一月十二月凍樹日一種レ之、萬不レ失レ一、〈凍樹者、凝霜封二著木〉 〈條一也、假令月三日凍樹、還以二月三日一種レ黍、他皆倣レ之、十月凍樹宜二早黍一、十一月凍樹宜二中黍一、十二月凍樹宜二晩黍一、若從二十月一至二正月一、皆凍樹者、早晩黍悉宜也、〉苗生二隴平一、即宜二杷勞一、鋤三遍乃止、鋒而不レ 、〈苗晩 、即多折也、〉刈レ穄欲レ早、刈レ黍欲レ晩、〈穄晩多零落、黍早米不レ成、〉皆即濕踐レ之、穄踐訖、即蒸而裛〈於劫切〉レ之、〈不レ蒸者難レ春米碎、蒸則易レ春米堅、香氣經レ夏不レ歇、〉黍宜二 レ之令 燥、〈濕聚則欝〉凡黍粘者收薄、穄味美者、亦收薄難レ舂、雜陰陽書曰、黍生二于楡一、六十日秀、秀後四十日成、黍生二于巳一、壯二于酉一、長二于戌一老二于亥一、死二于丑一、惡二于丙午一、忌二于丑寅卯一、穄忌二于未寅一、孝經援神契云、黒墳宜二黍麥一、尚書考靈曜云、夏火星昏中、可三以種二黍菽一、〈火東方蒼龍之宿、四月昏中在レ南、方菽大豆也、〉氾勝之書曰、黍者暑也、種者心待レ暑、先二夏至一二十日、此時有レ雨、疆土可レ種レ黍、一畝三升、黍心未レ生、雨灌二其心一、心傷無レ實、黍心初生、畏二天露一、令三兩人對二持長索一、槩去二其露一、日出乃止、凡種レ黍、覆レ土鋤治、皆如二禾法一、欲レ疎二於禾一、〈疎黍雖レ科而米黄、又多減、及レ空令レ 、雖レ不レ科而米白、且均熟不レ減、更勝二疎者一、汜氏云、欲レ疎二於禾一、其義未レ聞、〉崔氏曰、四月蠶入レ簇時、雨降可レ種二黍禾一、謂二之上時一、夏至先後各二日可レ種レ黍、蟲食レ李者黍貴也、 粱秫粱秫並欲二薄地而稀一、一畝用二子三升半一、〈地良多二雉尾一、苗 穗不レ成、〉種與レ植レ穀同時、〈晩者全不レ收也〉燥濕之宜、杷勞之法、一同穀苗、收刈欲レ晩、〈性不二零落一、早刈損レ實、〉
p.0883 承和七年五月丁丑、勅〈◯中略〉宜下下二知五畿内七道諸國一、播中殖黍稷薭麥大小豆、及胡麻等類上、爲レ救二民急一也、
p.0883 黍米 益二氣力一、補レ中、多食令二人煩一、
p.0883 稷米 甘冷、發二三十六種冷氣病一、不レ可二多食一、發二痼疾一、心鏡曰、益二氣力一、安レ中補二不足一、利レ胃宜レ脾、爲二五穀之長一、久食令二人煩一、忌二附子一、
p.0883 供二新嘗一料粟糒葟子糒黍子糒各二升
p.0883 凡 實堅鹽五顆、〈◯中略〉白餅黒餅各用二米二升一、〈黒餅以二黒黍一〉
p.0884 七寺盂蘭盆供養料、〈東西寺、佐比寺、八坂寺、野寺、出雲寺、聖神寺、〉寺別餅菜料〈◯中略〉黍米五升、
p.0884 釋奠料〈春秋亦同〉稻米粱米各一升四合、〈並先聖先師二座料〉稷米六升六合、黍米七升七合、先聖先師九哲十一座料、親王以下月料賀茂齋内親王料、日米一斗、稷八合、
p.0884 諸節供御料〈中宮亦同、下皆准レ之、〉 七月七日 米糯米各六升、〈◯中略〉黍子(モチキビ)小麥各六升供御月料 黍子三斗
p.0884 祥瑞 秬(○)秠〈秬者黒黍也(○○○○○)、秠者一稃二米者、〉嘉禾〈或異畝同穎、或孶連數穗、或一稃二米也、◯中略〉 右下瑞
p.0884 交易雜物參河國〈(中略)黍子廿石◯中略〉 右以二正税一交易進、其運功食並用二正税一、
p.0884 天治皇帝〈◯崇徳〉十有五年春三月、秬雨二于鳥羽宮一、保延四年二月二十三、四條離宮火、二十四、二條宮火、因レ玆三月十五、詔二定海一修二孔雀經法于鳥羽宮一、十九朝天雨レ秬、其色黒、時爲二法効一、
p.0884 黍稷 凡黍稷粟麰麥諸豆之雜穀、多在二大宮通三條四條之間一、
p.0884 稗〈薄懈反、去、小官也、下任也、侍也、志良介與禰(○○○○○)、又比江(○○)、〉
p.0884 薭 左傳注云、薭〈音俾、和名比衣、〉草之似レ穀者也、
p.0884 按説文、稷禾別也、旁卦切、音粺、 黍屬也、并弭切、音俾、二字不レ同、此作二音俾一者、誤二 音一爲二稗音一也、又按程瑤田曰、稗似レ禾而別二於禾之穀一、余見二京東州縣農家 之、莖強穗不二下垂一、略似レ粟、但穀色近レ黒耳、又曰、居二京師一、庭中芒 後生、一本數十莖、貼レ地横出、至二生レ節處一、乃屈而上聳、節如二 鶴膝一、莖淡紫色、葉色深緑、毎二一莖一又節節抽レ莖成二數穗一、穗疏散、至二大暑後一而穀熟、光澤如レ黍、農人曰、是野稗也、亦曰二水稗一、因レ此見レ之、比衣當二以レ稗充 之、
p.0885 稗〈蒲拜反、ヒエ、〉
p.0885 薭〈ヒエ草之似レ穀也〉
p.0885 穇子、今案比惠、異名龍爪粟、 爪稗、 稗、今案久呂比惠(○○○○)、
p.0885 穇子(ヒヱ)〈龍爪粟、鴨爪稗並同、〉 稗(クロヒヱ)〈稊 並同〉
p.0885 禾別也〈謂禾類而別二於禾一也、孟子曰、苟爲二不孰一不レ如二荑稗一、左傳云、用二枇稗一也、杜云、稗草之似レ穀者、稗有レ米似レ禾可レ食、故亦種レ之、如淳曰、細米爲レ稗、故小説謂二之稗官一、小販謂二之稗販一、〉从レ禾卑聲、〈旁卦切、十六部〉
p.0885 黍屬也〈禾之別爲レ稗、黍之屬爲レ 、言レ別而屬見、言レ屬而別亦見、 之於レ黍、猶二稗之於 禾也、九穀攷曰、余目騐レ之、采與レ穀皆如レ黍、農人謂二之野稗一、亦曰二水稗一、〉从黍卑聲、〈并弭切、十六部、篇韵又皆平懈切、〉
p.0885 稗、爾雅曰、稊 、〈按稗禾之卑者、最能亂レ苗、其莖葉相似、釋曰、稊一名 、似レ稗之穢草、布二生於地一、而稗則生二下澤中一、故古詩曰、蒲稗相因依、羅願爾雅翼曰、稊與レ稗二物也、皆有レ米而細小、故莊子曰、道在二稊稗一、言比二於穀一、則微細而不レ精、道亦在焉、又曰、若三稊米之在二太倉一、亦言レ小也、玄扈先生曰、稗亦有二多種一、水曰レ稗、旱曰レ稗、水旱皆有レ植有レ穉、〉玄扈先生疏曰、稗多收能二水旱一、可レ救レ儉、孟子、五穀不レ熟不レ如二荑稗一、淮南所レ謂小利者、皆以レ此、且稗稈一畝可レ當二稻稈二畝一、其價亦當二米一石一、宜下擇二嘉種一干二下田一藝 之、歳歳無レ絶、倘遇二災年一、便得二廣植一、勝二于流移一、捃拾不二其遠一矣、
p.0885 稗 いやし也、いやとひゑと通ず、しを略す、穀中のいやしきものなり、一説ひはゑの發音也、ゑは鳥の餌也、是またいやしき穀なれば也、
p.0885 ひえ 新撰字鏡に稗をよめり、微寒の物なれば性の冷る義なるべし、或は振荏(フリヱ)の義、ふり反ひ、風にあたりてこぼれ易きをいふとも見ゆ、又ひえ草あり、狗尾艸なり、新六帖に、 穗に出る夏田にまじるひえ草のひえ捨られて世をや過さん、一説にひえは穇子、黒ひえは稈 なりともいえり、
p.0886 寄レ物陳レ思水乎多(ミヅヲオホミ)、上爾種蒔(アゲニタネマキ)、比要(ヒエ/○○)乎多(ヲオホミ)、擇擢之業曾(エラエシワザゾ)、吾獨宿(ワレヒトリヌル)、
p.0886 一書曰、〈◯中略〉天照大神、復遣二天熊人一往看之、是時保食神實已死矣、唯有三其神之頂化爲二牛馬一、〈◯中略〉眼中生レ稗、
p.0886 稗〈音敗〉 和名比衣 稊〈音題〉 〈音迭〉 旱稗 烏稗 俗云久呂比衣本綱、稗野生、乃禾之卑賤者也、故字从レ卑、最能亂レ苗、其莖葉穗粒並如二黍稷一、一斗可レ得二米三升一、有(○)二水旱二種(○○○○)一、水稗(○○) 生二田中一、其穗黄白色、以煮レ粥炊レ飯磨レ麪食レ之、旱稗(○○) 生二野中一、苗葉似レ穇、色深緑、根下葉帶二紫色一、稍頭出二扁穗一、結子如二黍粒茶褐色一、荒年可レ代レ糧、謂下五穀不レ熟不 如二稊稗一也、能殺レ蟲、煮以沃レ地、螻蚓皆死、〈◯中略〉按稗處處惡田種レ之、煮レ粥或作レ餻、謂二之稗團子一、賤農之糧也、如二上田一亦洪水流二失稻苗一、則不レ得レ止種レ之、六月種七月熟、
p.0886 穇子 ヒヱ 一名鴨脚稗〈時珍食物本草〉水陸二種アリ、タビヱハ下濕ノ地、稻ニ宜シカラザル處ニ栽ユ、畑ビヱハ陸地他ノ作物ノ生ゼザル處ニ栽ユ、皆形粟黍類ニ似タリ、穗ハアハノ如クニシテ小サク枝多シ、一寸許ノ長サノ紫芒アルヲ毛ビヱ(○○○)ト云、糯ナリ、短毛ナルヲムグロモチ(○○○○○)ト云、芒ナキヲワサビヱ(○○○○)ト云、〈共丹波ノ方言〉秋ビヱ(○○○)ハ生熟共ニ最遲シ、凡ヒヱハ賤品ナレドモ、水旱ニ損ゼズ、夏洪水ニテ苗流レ、或ハ腐タル時、ヒヱヲ種ユ、増、穇子ヲヒヱニ充ツルハ誤ナリ、蘭山翁コノ條ニ説ク所、悉ク下ノ條ノ稗ナリ、穇子ハ皆陸生ニ シテ、水陸ノ別アルモノニ非ズ、本草綱目纂疏云、穇子、往歳中山人傳二種於薩摩一、一窠生二數十莖一、毎レ穗盈レ掌、其利殊多、其穗成レ岐、時珍言如二龍爪一是也、コレ眞物ナリ、タウビヱ(○○○○)又カモマタキビトモ呼ブ、六月種ヲ下シテ九十月ニ熟ス、高サ三尺ニ過ギズ、葉ノ形稗ニ比スレバ至テ細長クシテ厚ク、深緑色ナリ、穗ノ形オヒジワニ似テ、五六岐ヲ生ズ、各扁クシテ長サ二寸許、鴨爪ノ形ノ如シ、故ニカモマタキビノ名アリ、實ノ形常ノヒヱニ似テ熟シテ青シ、百品考ニ見ヘタリ、救荒本草ノ圖ニ、穇子ノ穗ニハ岐ナク、稗子ノ穗ニ岐アルハ互ニ誤ナリ、
p.0887 比延〈◯註略〉眞穇(ホムビエ/○○)〈艸稗に對へいへり◯中略〉此もの水陸の二種あり、卑溼にうヽるを水穇(ミソヒエ)と云、水田に作れり、萬葉に水をおほみあげに種蒔ひえをおほみえられしゆゑぞ我ひとりぬる、即このものなり、信濃岩田村は國の高處にて、六月麥を刈あげ、七月僅に稻穗を出すといへども、間もなく秋霜に傷(イタマサ)れて、穎實を結びがたきことあり、故に水穇を作れり、〈◯中略〉陸穇(ハタヒエ)は、山野の樹木を燎夷(ヤキタヒラゲ)て、其木灰を肥として、この種を播(ホドコ)す也、字鏡に所レ謂不レ耕而種を燒蒔(ヤキマキ)とも荒蒔(アラマキ)とも云、即是なり、日向諸縣郡以北、肥後五家の莊に至ては、連山波濤のごとく、絶險狹隘にして稻田を佃(ツクリ)がたく、山民時をうかヾひ、叢林を伐、火を烈て、其灰となるを待つ、乃穇子を播植、これを收て周歳の饔飧に供ふ、俗呼て木場穇(コバヒエ)と云、〈凡山伐(タツキ)の山林に入て、材木を採の地を木場と云、笠葉(コバ)とは蒲癸(ビロウ)なり、蒲癸の葉菅に似たるをもて、菅笠をばこば笠と名く、而して穇子の葉亦菅に似たり、故に穇子を古婆比延と唱といへり、◯中略〉秋穇(アキヒエ)は芒多く、猪鹿 も食ず、故に山農好て之を種(ツク)れり、
p.0887 秋稗(アキヒヱ/○○) ハ毛多シ、猪鹿不レ食、故ニ農是ヲ好テ種フ、
p.0887 弘化元辰年正月以二一紙一致二啓上一候、然ば弘法稗(○○○)と唱候、至る所實多、作方も辨利の品に付、百姓共〈江〉申教、追レ年作増、凶年之備に圍置候様取計候積、御銘々〈江〉も可レ及二御通達一旨に而、去卯二月中、右種御渡有レ之候處、纔に 而配當不二行屆一、同年は先拙者共支配所に試作申付之上、作徳の様子申立候處、此上諸國一般に作覺候様、御支配所村々〈江〉も配當いたし、先身元相應に高持共〈江〉相渡、土地に應、往々利益も有レ之候はヾ、追レ年作増、尤不レ好場所〈江〉は強而仕付方不二申付一様子、猶御銘々〈江〉可レ及二御通達一旨、達有レ之候間、各様最寄限、拙者共之内〈江〉御手代壹人、右種受取として御差出、其作方傳法書をも爲二御寫取一可レ被レ成候、右之段可レ得二其意一、一紙早々御順達留より御返却有レ之候様致度候、以上、 正月廿六日 勝田次郞 大熊善太郞 關保右衞門弘法稗之儀、薄地に作、格別肥し等をも不レ用、取實多く利益のものに付、右種相渡候間、別紙書付之通、百姓共〈江〉能々申教、追レ年作増、凶年之備に圍置候様可レ被二取計一候、右之趣、奉行衆被二仰渡一候、 伯州海岸通におゐて作立候弘法稗、又は八石稗共唱候稗作法左之通、一春苗を作夏植付る、蒔付は八十八夜前後凡十日程之間を目當に蒔候事、一種は壹畝歩に三勺程の積を以、苗地廣く薄く蒔候事、 但蒔肥しは水肥壹度懸る、土淺き所は苗を取候十日程前又壹度懸る、是は苗を肥しの事、一苗を植るには、五寸程延候時植る、遲きは七寸許迄はよろし、五寸伸より内は植痛して育がたし、時分は入梅苗もの植る頃に候、植様は土をあさく鍬きり、苗間五寸程、八寸程づヽへだて、千鳥懸に壹本づヽ植る、土よき所は別して薄く、壹尺づヽ隔植候事、一畑は砂地土地石交の地よろし、上畑に植候得者、出來候節、筋虫とて莖中に青虫生じ枯れ候故、下畑よろしき事、 一生質つよきものに而、旱砂などの間にも能根深く入る、所に寄田畑の岸がために植る事、一肥しは、水肥又は牛馬踏候芝草、小肥と唱候こへなり、植付而當分水肥し壹度、又小肥に而も宜し、貳番肥は六月旱の時水肥し壹度、前後貳度なり白砂肥氣なき所は、水肥前後三度計かける、手入は中けづり壹度、草取壹度ニ候事、一作り立、丈ケ三尺より上ニ出來、五尺ニ至る、尤手入の多少ニも寄候事、一穗熟すれば赤色に成而、八月中旬よりそこかしこ壹穗貳穗づヽ熟す、熟し次第爪ニ而つみ取候得者、跡より又穗を生ず、八月下旬迄ニ凡四五度に全摘取、若熟穗を久しく捨置候得者、風にこぼれ宜しからず、又莖がらを牛馬好候事、一穗落しは、穗を筵にひろげよくほし、凡穗壹斗ほどに、水壹升程の分量に入れ、から臼に而輕く舂き、荒通いたし、當からニ付殘る實を又日にほし、水不レ入舂て實を取、其後箕に而皮埃ふき捨、實を取候事、一實壹升ひき候得者、粉壹升貳三合になる、粉をよもぎ又は琉球芋和して、蒸餅につき喰す、別而味宜し、湯の中に粉を分量して入れ、湯ごねしてあぶり喰す、湯ごねにすれば、至而和らかめに成事、一凡壹畝歩に平作貳斗、上作四斗上々作にいたれば八斗迄は收納有レ之候、壹反歩八石積を以、一名八石稗と唱候事、
p.0889 稗 ノビヱ(○○○)野生ノヒヱナリ、數種アリ、旱稗ハイヌビヱト云フ、陸地路旁庭院ニ自生ス、苗ハ狗尾草(ヱノコログサ)ノ如ク、扁莖叢生シ正立セズ、夏已後穗ヲ出ス、穇子(ヒエ)ニ似テ小サク、緑色芒アル者アリ、芒ナキ者アリ、紫芒ナル者ヲ黒イヌビヱト呼、一名クマビヱ〈仙臺〉即 ナリ、水稗ハクサビヱト呼ブ、一名ミヅビヱ、即莠(クサ) ナリ、形旱稗ニ同シテ田中ニ生ズ、故ニ形長大ナリ、穗形モ旱稗ヨリ大ナリ、古來莠ヲ狗尾草トスルハ誤ナルコト、正字通ニ辨ゼリ、蘭山翁穇子ノ條ニ説ク所ハ、悉ク稗ナレドモ、コノ條ニ説ク所ハ穇子ニハ非ズ、ノビヱハ稗ノ種類ニシテ、主治ニ説ク如ク、飯トナスベキ者ニアラズ、稗ハ集解ニ一斗可レ得二米三升一ト云、即ヒヱナリ、一斗ヲ搗テ皮ヲ去レバ僅ニ三升トナル、水稗アルユヘニ、時珍モ旱ノ字ヲ下セドモ、旱稗ハ即單ニ稗ト云モノ是ナリ、ノビヱハ皆自生ノ稗ニシテ、子落テ野ニ生ズルニハ非ズ、野生ニシテ稗ニ類スルヲ云、猶荏ニ野荏アルノ類ナリ、水稗ハコヽニ説ク如ク、俗ニクサビヱト呼ブ、即莠ニシテ、田中ニ多ク生ズ、然レドモ葉細クシテ、旱稗ニ同ジキモノニハ非ズ、故ニ甚ダ稻ニ混ジ易シ、老農ニ非ザレバ辨別シ難ク、穗ノ出ルニ至テ、始テソノ莠ナルコトヲ知ル、孟子ニ惡レ莠恐二其亂 苗ト云、時珍モ最能亂レ苗ト云是ナリ、一種稗ニ矮生ノモノアリ、苗高サ四尺許、尋常ノ稗ノ六七尺ニモ及ブニ異ナリ、莖葉共ニ肥豐ニシテ勁ク、深緑色ナリ、實モ大ナリ、コレヲチゴビヱト呼ブ、又一種八斛ビヱト云アリ、苗ノ形尋常ノモノヨリ小ニシテ、チゴビヱヨリ大ナリ、實ヲ結ブコト最多シ、然レドモ田地瘠テ、反テ翌年種ユル所ノ穀實ヲ結ブコト少ナシ、又集解藏器ノ説ニ、紫黒者似レ芑有毛北人呼爲二烏禾一ト云モノハ、穇子ノ下ニ所レ謂、紫芒アルヲ毛ビヱト云、糯ナリト云モノナリ、阿州祖谷(イヤ)山一宇山ハ深山ニシテ、長サ十三里、幅七里ノ間、田地甚ダ少ナク、且他ノ穀ハ育セズ、故ニ土民山腹ノ樹木ヲ伐テ、乾枯ヲ待チ火ヲ放チ、コレヲ灰トナシ、石間樹根ヲ分タズ、稗ヲ漫撒シテ日用ノ食トス、然レドモ三年ノ後地ヲ換ザレバ、地瘠テ亦育セズ、ソノ樹ヲ伐リ焚テ種ヲ下スヲ火種ト云、本草綱目纂疏引二雲谷雜記一云、沅湘間多二山農一、家惟植レ粟、且多在二岡阜一、毎欲二布種一時、則先伐二其材木一縱レ火焚レ之、候二其成 灰、即種二于其間一、如レ是則所レ收必倍、蓋史所レ謂力耕火種也、
p.0890 稗〈訓二比衣一〉 集解、稗處處野生田生倶多、能成長必亂、故生二田中一以作二稻之害一、或不時種レ之亦能生、大抵種レ之如二粟黍一、復有二早晩一、三月種七月苅收、五月種、八九月苅收、惟據二土地之肥瘠寒暖一而有二遲速一、其色黄白赤黒、其名品亦多、作レ飯作レ粥、其味不レ佳、而民間作レ食、若合二稻粟之類一而作二飯粥一、則味稍佳、或畜二小禽一而好、
p.0891 稗ひゑに水陸の二種あり、是尤いやしき穀といへども、六穀の内にて下賤をやしなひ、上穀の不足を助け、飢饉を救ひ、又牛馬の飼、殊に水旱にもさのみ損毛せず、田稗は下(ひき)き澤などの、稻のよからぬ所に作るべし、畑びゑは山谷のさかしく、他の作り物は出來ざる所に、やきうちなどして多く作れば、利を得る物なり、但山に作る時は、あらく毛のあるを作るべし、鹿鳥の犯さぬ物なり、又年なみあしく、稻の苗をさして後、相續きて旱し、苗悉く枯たる時か、又五月洪水にて苗流れ、或水底になりて、腐りたる時も、稗はでくる物なれば、水損ある所はかねてたねを蓄へをき、又は苗をもうへ置、うへつぎて此難をのがるべし、又干潟をひらき穀田となさんとすれども、初の間は潮水もれ來りて、苗かれうせ稻は盛長せず、毎々手をむなしくする所がらに、しゐて稻を作り、妄に費を益べからず、先此稗の苗を長くして種れば、大かたは潮氣にも痛まずしてよく榮へ、其功をなす者也、其後に稻を作るべし、又云是下品の穀にして、世人賤め輕しむといへ共、なみ〳〵の地にも能いでき、實多く、飯にし粥にし餅に作り、其功粟にもさのみ劣らざるものなり、土地の餘計ある所にては、必多く作りて、上穀の助となすべし、相應の地に作れば甚みのり多き物なり、されば極めて下品の穀なりといへども、貧なる民を救ひ、大きに農家の益となるものなり、又云、潮干潟に作りたらば、刈とる時子のこぼれざるやうにすべし、その實おつれば、次の年稻をつくるに、莠となりて、はなはだ妨をなすものなり、
p.0891 翁曰、圍穀十年を經て、少も損ぜぬ物は、稗に勝れるはなし、申合せて成丈多く積置 くべし、稗を食料に用ふるに、凶歳の時は糠を去る事勿れ、から稗一斗に小麥四五升を入れて、水車の石臼にて挽き、絹篩に掛けて團子に製して食すべし、俗に餅草と云、蓬の若葉を入るれば味好し、稗を凶歳の食料にするには、此法第一の徳用なり、稗飯にするは損なり、されど上等の人の食料には稗を二晝夜間水に漬けて、取り上げて蒸籠にて蒸して、而して能干し、臼にて搗き、糠を去りて、米を少く交ぜて、飯に炊ぐなり、大に殖る物なれば、水を餘分に入て炊ぐべし、上等の食に用ふるには、此法に如くはなし、されば富有者自分の爲にも、多く圍ひ置て宜敷物なり、勉めて積圍ふべし、翁曰、人世の災害、凶歳より甚敷はなし、而して昔より六十年間に、必一度ありと云傳ふ、左もあるべし、只飢饉のみにあらず、大洪水も、大風も、大地震も、其餘非常の災害も、必六十年間には、一度位は必あるべし、縱令無き迄も必有る物と極めて、有志者申合せ、金穀を貯蓄すべし、穀物を積圍ふは、籾と稗とを以て第一とす、田方の村里にても籾を積み、畑方の村里にては稗を圍ふべし、
p.0892 正月最勝王經齋會料同會終日、白米黒米糯米黍稗〈◯中略〉各四斛、東西寺豫請備供、
p.0892 踐祚大嘗會解齋七種御粥料米粟黍子薭子葟子胡麻子小豆各三斗、◯按ズルニ、主水式聖神寺七種粥料、正月十五日供御七種粥料ノ中ニモ薭子ノ名見エタリ、
p.0892 承和七年五月丁丑、勅〈◯中略〉宜下下二知五畿内七道諸國一、播中殖黍稷薭麥大小豆、及胡麻等類上、爲レ救二民急一也、
p.0892 明應六〈ヒノトノ巳〉此年、賣買吉、秋モ耕作吉、稗十分也、
p.0892 天明八申年十二月 關東御料所畑方百石ニ付荒稗三斗宛、來酉年より畑方高掛ニ而御藏納爲レ致候積、尤石代米之儀者、荒稗壹石米貳斗宛、稗納石高ニ應じ、御物成米の内を以相渡候間、是迄稗作無レ之村々に而も、來酉年よりは稗作爲レ致、高掛の積御藏納可レ致旨、村々〈江〉可レ被二申渡一候、右御圍稗の儀者、御沙汰も有候間、前書之趣伺之上申渡候間、可レ被レ得二其意一候、寛政四子年五月廿五日申渡各支配所村々之内、當春中より照勝ニ而、天水場は勿論、用水掛り之場所に而も用水不足いたし、田方植付後れに可二相成一場所〈茂〉有レ之候得共、可レ成丈ケ出情いたし、植付候様申渡置候段、被二相屆一候、尤此頃の雨天に而者、追々植付も可二相濟一儀には候得共、早稻抔の所に寄候而は、實に旬後れに成、稻作仕付出來兼候も可レ有レ之儀、右體の場所は、毛替作仕付の儀、例年申達、各にも油斷無レ之筈之事には候得共、何品に而〈茂〉作付候得ば、乍二少分一〈茂〉御取箇附候儀を厭ひ、亦は當時仕付候而〈茂〉、出水の節及二損毛一候抔申レ之、打捨置候類の心得違いたし候村方も有レ之趣に相聞候、當年の儀は、雜穀とても高直の事に付、小分に而も取實有レ之候得者、夫食足合に成候者勿論の儀、有餘有レ之賣拂候得者、直段宜候に付、格別百姓勝手にも可二相成一儀に付、粟稗喬麥は不レ及レ申、何品に而も其場所柄時節等に應じ、毛替植付候様いたし、右の内に而水稗の儀者、草も高く、出水の節痛も無レ之ものに而、貯候にも宜品に付、稗を第一に植付候様、理解爲二申聞一、田地不二明置一候様、精々可レ被二申付一候、 子五月
p.0893 凶災の初毛替すべき事補、常陸の地は、稗によろしければ、水戸殿よりの御規定ありて、例救荒の手當に、年々米に取まぜ上納せしめらる、誠に御尤の事なり、其ゆへは米にてたくわへば、直段よきまヽに、諸役人ども一時の便利を見て、うり拂ふ事もあるべし、稗は元より直やすきものなればうるまじ、よつて終に 手當と成べし、
p.0894 一天災流行ハ世ノ常理ニシテ、禹湯ノ聖代ト云フトモ免ルコト能ハズ、古人モ救荒無二良策一ト云テ、差掛リテハ實ニ救ヒ難シ、預メ備ヲ爲サヾルベカラズ、昔ヨリ常平義倉社倉等ノ法アリテ、今モ之レニ傚ヒテ非常ニ備ル國アリ、至極ノ美政ナレドモ、米ハ新故出納ノ煩アリ、且價貴キユエ種々ノ惡弊ヲ生ジテ、終ニ有名無實トナルコト多シ、其弊ヲ防グニハ稗ヲ蓄フベシ、稗ハ數十年蓄ヘ置テモ臭腐セズ、味美ナラズ、價賤シケレバ移動ノ憂ナシ、然レドモ 饉ノ夫食ト爲ンニハ、草根木皮ヨリ其養ヒ萬々ナルベシ、此ヲ以テ食料ノ本トシ、老幼病人等ノ氣力ヲ補ヒ、米ヲ糶フハ容易ノ事ナリ、民ニ喩シテ自ラ蓄サセンハ宜シケレドモ、急ニハ行ハレ難カルベシ、先ズ上ヨリ其事ヲ始メ、收納高百分ノ一ヲ稗ニシテ納メシムベシ、稗ハ至リテ蕃殖シ易キ物ナリ、塉薄ノ地ヲ開墾シ糞力ヲ費サズシテ、常穀ヨリ多ク收ム、百分ノ一ハ十萬石ノ高ニテ千石高ナリ、然レドモ蕃殖シ易ク價賤キユヱ、倍納セシムベシ、是ヲ折色ト云フ、折色トハ品替リノ事ナリ、
p.0894 交易雜物尾張國〈(中略)稗子五石◯中略〉 右以二正税一交易進、其運功食並用二正税一、
p.0894 尾張國天平六年正税帳尾張國司解 申收納天平六年〈◯以下數字虫損〉合八郡天平五年定穀貳拾伍萬捌仟肆伯肆拾斛壹斗捌升壹合〈◯中略〉 薭伍斛 直稻伍拾束〈束別一斗〉
p.0894 毎年收納高ノ内〈◯信濃安曇郡〉一稗四十四俵 納五斗入 拾六ケ村ヨリ納 但籾一俵ニ付稗二俵替一稗不納村 五〈燒山村島々村〉 〈大野田村稻 村〉 〈大野川村〉