p.0709 蝦夷ハ、エミシ、又エビスト云ヒ、後又エゾトモ云フ、東北ノ夷ニシテ、遠キモノヲ都加留(ツガル)ト云ヒ、次ヲ麁蝦夷ト云ヒ、近キモノヲ熟蝦夷ト云フ、並ニ勇悍强暴ニシテ射ヲ善クシ、好ミテ劫盜ヲ爲ス、趫㨗飛禽ノ如シ、俗皆文身椎髻ニシテ、君長無ク、冬ハ入リテ穴ニ住シ、夏ハ出デヽ樔ニ居リ、常ニ鳥獸ヲ射テ食ト爲シ、其羽皮ヲ衣ル、初メ陸奧及ビ北越等ノ邊地ニ雜居ス、其陸奧ニ住スルモノヲ陸奧蝦夷、又ハ東蝦夷ト云ヒ、北越ニ住スルモノヲ越蝦夷、又ハ北蝦夷ト云フ、元明天皇和銅元年、越後國ニ新ニ出羽郡ヲ建テ、五年始テ出羽國ヲ置ク、是ヨリ越蝦夷ヲ出羽蝦夷ト稱セリ、
蝦夷ノ事ノ我史乘ニ見エタルハ、神武天皇ノ朝ヲ以テ始トス、崇神天皇十年、大彦命、武渟川別命ヲ東北ニ遣シテ、蝦夷ヲ治平セシム、景行天皇二十五年、武内宿禰ヲ遣シテ、東方國土風俗ヲ巡察セシム、尋デ四十年、東夷大ニ叛シテ邊境騷然タリシカバ、皇子日本武尊ヲ遣シテ征セシム、齊明天皇四年、阿倍比羅夫、舟師一百八十艘ヲ率イテ蝦夷ヲ追擊シ、渡島ニ渡リテ、後方羊蹄ヲ以テ政所ト爲ス、光仁天皇寶龜五年、蝦夷野心ヲ悛メズ、復タ邊境ニ侵入シ、良民ヲ殺略シタリシカバ、大伴駿河麻呂ヲシテ之ヲ征セシム、其後反亂征討相繼ギテ起リ、桓武天皇延曆二十年、及ビ同二十三年ニハ征夷大將軍坂上田村麻呂ニ命ジ、征軍四萬ニ將トシ
テ、之ヲ征伐セシメタレドモ、餘燼猶ホ未ダ滅セザリシカバ、嵯峨天皇弘仁二年、更ニ征夷將軍文室綿麻呂ヲシテ、精兵二萬ヲ率イテ之ヲ討タシメ、僅カニ其ノ遺蘖ヲ苅鋤シ、餘類ヲ殄滅スルコトヲ得タリ、而シテ蝦夷ノ事ハ、尚ホ地理部蝦夷篇ニ在レバ、宜シク參看スべシ、佐伯ハ、サヘキト云フ、蝦夷ト同種ナリ、日本武尊東征ノ時、其捕獲シタル蝦夷ヲ伊勢神宮ニ獻ズ、蝦夷等、旦夕喧噪シタリシカバ、倭姫命號シテ佐祁毗(サケビ)ト爲ス、佐伯ハ卽チ其語ノ轉訛ナリト云フ、後之ヲ畿外諸國ニ移配セシメラル、
p.0710 蝦夷〈カイ 束エヒス〉
p.0710 夷(エヒス)〈東〉戎〈西〉蠻〈南〉狄〈北〉胡〈同〉
p.0710 戊午年十月、我卒聞レ歌、倶拔二其頭椎劒一、一時殺レ虜、虜無二復噍類一者、皇軍大悦仰レ天而咲、〈○中略〉又歌之曰、愛瀰詩烏毗儾利(エミスヲヒトリ/○○○ )、毛毛那比苫比苫(モモナヒトヒト)、破易倍廼毛(ハイヘドモ)、多牟伽毗毛勢儒(タムカヒモセズ)、此皆承二密旨一而歌之、非二敢自專一者也、
p.0710 蝦夷は延美斯(エミシ/○○○)なり、名義は、身に凡て長き鬚の多きを以て、鰕になぞらへたるなり、〈○中略〉斯(シ)の意は未思得ず、〈後(○)には訛りて延毘須と云、又後には延毘須と云をば夷字戎字蠧どの訓に用ひて、蝦夷をば延叙(エゾ/○○)とのみ云り、○中略〉さて蝦夷は、皇國人己は、形も心も何も同じからず、固種類の甚く異なる物にして、其國は今もいはゆる蝦夷(エゾガ)島にて、皇國とは海を隔てゝ外國にして、其域異なり、然るに上代よりして、其國人陸奧の北邊の地に渡來て住著たる者多く、〈○註略〉つぎ〳〵に蕃息て、陸奧の中央までも弘ごりて、皇國人と雜居しなり、
p.0710 元年九月癸酉、越邊蝦夷(○○○○)數千内附、
p.0710 元年七月己卯、於二難波朝一饗二北(○)〈北越〉蝦夷(○○)九十九人、東(○)〈東陸奧〉蝦夷(○○)九十五人一、〈○中略〉仍授二柵養蝦夷九人津刈蝦夷(○○○○)六人冠各二階一、
p.0711 北ノ蝦夷とは、越國に在者、東蝦夷とは、陸奧に在者を云、さるは越國にも、陸奧の如く、北邊には蝦夷渡來て、多く居住りしなり、越ノ北邊とは出羽國の地なり、出羽はもと越後國にて、越の域なり、續紀に、和銅元年九月、越後國言三新建二出羽郡一、許之、同五年九月云々、於レ是始置二出羽國一とあり、されば越蝦夷と云は、出羽の地に在し者を云なり、
p.0711 寶龜三年正月壬午朔、天皇御二大極殿一受レ朝、〈○中略〉陸奧出羽蝦夷(○○○○○○)各依レ儀拜賀、
p.0711 五年七月戊寅、遣二小錦下坂合部連石布、大山下津守連吉祥一、使二於唐國一、仍以二陸道奧蝦夷男女二人一、示二唐天子一、〈伊吉連博德書曰、同天皇之世、小錦下坂合部石布連、大山下津守吉祥運等二船、奉二使呉唐之路一、(中略)天子問曰、此等蝦夷國有二何方一、使人謹答、國有二東北一、天子問曰蝦夷幾種、使人謹答、類有二三種一、遠者名都加留(○)、次者(○○) 蝦夷(○)、近者(○○)名熟蝦夷(○○○)、今此熟蝦夷、毎歲入二貢本國之朝明天子問曰、其國有二五穀一、使人謹答無之、食レ肉存活、天子問曰、其國有二屋舍一、使人謹答、無之深山之中、止二住樹本一、天子重曰、朕見二蝦夷身面之異一、極理喜恠、○下略〉
p.0711 弘仁元年十月甲午、陸奧國言、渡島狄(○○○)二百餘人、來二著部下氣仙郡一、非二當國所一レ管、令二之歸去一、狄等云、時是寒節、海路難レ越、願候二來春一、欲レ歸二本郷一者、許之、留住之間、宜レ給二衣粮一、
p.0711 延曆十八年三月壬子、停二出羽國山夷祿一、不レ論二山夷田夷(○○○○)一簡二有功者一賜焉、
p.0711 二十七年二月壬子、武内宿禰、自二東國一還之奏言、東夷之中有二日高見國一、其國人男女並椎結文身、爲レ人勇悍、是摠曰二蝦夷(エミシ)一、亦土地沃壞而曠之、擊可レ取也、
p.0711 日高見國
天書第六曰、景行廿七年春二月辛丑朔壬子、行巡察、將軍武内宿禰殉二海陸一、來奏曰、日高見者所レ謂天府也、其地沃壤、〈○壤原作レ環、據二一本一改、〉其賦上上、今與レ倭接レ壤、獨擅二山東之利一、尅レ身割レ面、被レ裘髻レ髮、自稱二蝦夷一、
p.0711 四十年七月戊戌、天皇持二斧鉞一以授二日本武尊一曰、朕聞、其東夷也、識性暴强、淩犯爲宗、村之無レ長、邑之勿レ首、各貪二封堺一、並相盜略、亦山有二邪神一、郊有二姦鬼一、遮レ衢塞レ徑、多令レ苦レ人、其東夷之中(○○○○)、蝦夷是尤强(○○○○○)焉、男女交居、父子無レ別、冬則宿レ穴、夏則住レ樔、衣レ毛飮レ血、昆弟相疑、登レ山如二飛禽一、行レ草如二走獸一、承レ恩則 忘〈○忘原作レ忌、據二一本一改、〉見レ怨必報、是以箭藏二頭髻一、刀佩二衣中一、或聚二黨類一而犯二邊界一、或伺二農桑一以略二人民一、擊則隱レ草、追則入レ山、故往古以來未レ染二王化一、〈○下略〉
p.0712 延曆十八年二月乙未、流陸奧國新田郡百姓弓削部虎麻呂、妻丈部小廣刀自女等日向國一、久住二賊地一、能習二夷語(○○)一、屢以二謾語一、騒二動夷俘心一也、
p.0712 元慶五年五月三日庚戌、授二陸奧蝦夷譯語(○○○○)外從八位下物部斯波連永野外從五位下一、
p.0712 十年七月己酉、詔二群卿一曰、導レ民之本在二於敎化一也、今旣禮二神祇一、災害皆耗然遠荒人等、猶不レ受二正朔一、是未レ習二王化一耳、其選二群卿一遣二于四方一、令レ知一朕憲一、 九月甲午、以二大彦命一遣二北陸一、武渟川別遣二東海一、〈○中略〉因以詔之曰、若有二不レ受レ敎者一、乃擧レ兵伐レ之、旣而共授二印綬一爲二將軍一、
p.0712 此之御世、大毘古命者、遣二高志道一、其子建沼河別命者、遣一東方十二道一而、令レ和二平其麻都漏波奴〈自レ麻下五字以レ音〉人等一、〈○中略〉故大毘古命者、隨二先命一而、罷二行高志國一、爾自二東方一所レ遣建沼河別、與二其父大毘古一共往二遇于相津一、故其地謂二相津一也、
p.0712 十一年四月己卯、四道將軍、以下平二戎夷之狀上奏焉、
p.0712 古老曰、昔美麻貴天皇〈○崇神〉馭宇之世、爲レ平二討東夷一之荒賊一、〈俗曰、阿良夫流爾斯母乃、〉遣二新治國造祖一、名曰二比奈良珠命一、
p.0712 治田連
開化天皇皇子彦坐命之後也、四世孫彦命、征二北夷一有二功効一、因割二近江國淺井郡地一賜之、〈○下略〉
p.0712 爾天皇亦頻詔二倭建命一、言二向和三平東方十二道之荒夫琉神、及摩都樓波奴人笋一而、副二吉備臣等之組、名御鉏友耳建日子一而、遣之時、給二比比羅木之八尋矛一、〈比比羅三字以レ音〉故受レ命罷行、〈○中略〉自レ其〈○相模〉入幸、悉言二向荒夫琉蝦夷等一、亦平二和山河荒神等一而還上幸時、〈○下略〉
p.0713 四十年十月癸丑、日本武尊發路之、〈○中略〉日本武尊、則從二上總一轉入二陸奧國一、時大鏡懸二於王船一、從二海路一廻二於葦浦一、横渡二玉浦一至二蝦夷境一、蜈夷賊首島津神、國津神等屯二於竹水門一而欲レ距、然遙視二王船一豫怖二其威勢一、而心裏知二之不一レ可レ勝、悉捨二弓矢一、望拜之曰、仰視君容秀二於人倫一、若神之乎、欲レ知二姓名一、王對之曰、吾是現人神之子也、於レ是蝦夷等悉慄、則褰レ裳披レ浪、自扶二王船一而著レ岸、仍面縛服罪、故免二其罪一、因以俘二其首帥一而令二從身一也、蝦夷旣平、自一日高見國一還之、〈○中略〉以二所レ俘蝦夷等一、獻二於神宮一、 五十六年八月、詔二御諸別王一曰、汝父彦狹島王、不得レ向二任所一而早薨、故汝專領二束國一、是以御諸別王承二天皇命一、且欲レ成二父業一、則行治之、早得二善政一、時蝦夷騷動、卽擧レ兵而擊焉、時蝦夷首帥足振邊、大羽振邊、遠津闇男邊等、叩頭而來之、頓首受レ罪、盡獻二其地一、因以免二降者一、而誅レ不レ服、是以東久之無レ事、焉、由レ是其子孫於レ今有二束國一、
p.0713 五十五年、蝦夷叛之、遣二田道一令レ擊、則爲二蝦夷一所レ敗、以死二于伊寺水門一、〈○中略〉是後蝦夷亦襲之略二人民一、因以掘二田道墓一、則有二大虵一、發瞋レ目自レ墓出、以咋二蝦夷一、悉被二虵毒一而多死亡、唯一二人得レ免耳、
p.0713 中臣志斐連
天兒屋根命十一世孫、雷大臣命男、弟子之後也、六世孫意富乃古連、雄略御世、東夷有二不臣之民一、毎レ人强力押二防朝軍一、於レ是意富乃古連、甲冑五重、跨二進敵庭一、無レ勞二官軍一、一朝夷滅、天皇悦二其功績一、更加二名字一、號二暴代連一、
p.0713 十年閏二月、蝦夷數千寇二於邊境一、由レ是召二其魁帥綾糟等一、〈魁帥者大毛人也〉詔曰、惟儞蝦夷者、大足彦天皇〈○景行〉之世、合レ殺者斬、應レ原者赦、今朕遵二彼前例一、欲レ誅二元惡一、於レ是綾糟等懼然恐懼、乃下二泊瀨中流一、面二三諸岳一、漱レ水而盟曰、臣等蝦夷自レ今以後子子孫孫〈古語云、生兒八十綿連、〉用二淸明心一、事二奉天闕一、臣等若違盟者、天地諸神及天皇靈、絶二滅臣種一矣、
p.0713 蝦夷寇二於邊境一天書第十日、十年蝦夷牽二兵數萬一寇二于陸奧一、
p.0713 九年、是歲、蝦夷叛以不レ朝、卽拜二大仁上毛野君形名一爲二將軍一令レ討、還爲二蝦蝦一、見レ敗而走 入レ壘、遂爲レ賊、所圍軍衆悉漏城空之、將軍迷不レ知レ所レ如、〈○如原作レ知、據二一本一改、〉時日暮踰レ垣欲レ逃、爰方名君妻歎曰、慷哉爲二蝦夷一將レ見レ殺、〈○中略〉乃酌レ酒强之飮レ夫、而親佩一夫之劒一、張二十弓一、令二女人數十一俾レ鳴レ弦、旣而夫更起之、取二伏仗一而進之、蝦夷以爲、軍衆猶多、而稍引退之、於レ是散卒更聚、亦振旅焉、擊二蝦夷一大敗以悉レ虜、
p.0714 四年四月、阿倍臣〈闕名〉率二船師一百八十艘一、伐二蝦夷一齶田渟代二郡蝦夷、望怖乞レ降、於レ是勒レ軍陳二船於齶田浦一、齶田蝦夷思荷進而誓曰、不下爲二官軍一故持中弓矢上、但奴等性食レ肉故持、若爲二官軍一以儲二弓矢一、齶田浦神知矣、將二淸白心一仕二官朝一矣、仍授二恩荷一以二小乙上一、定二淳代津輕二郡郡領一、遂於二有間濱一、召二聚渡島蝦夷等一、大饗而歸、 五年三月、是月、遣二阿倍臣一〈闕名〉率二船師一百八十艘一、討二蝦夷國一、阿倍臣簡下集飽田淳代二郡蝦夷二百四十一人、其虜三十一人、津輕郡蝦夷一百十二人、其虜四人、膽振鉏蝦夷二十人於一所上、而大饗賜レ祿、〈膽振鉏此云二伊浮梨娑陛一〉卽以三船一雙與二五色綵帛一、祭二彼地神一、至二肉入籠一、時問㝹蝦夷、膿鹿島、 穗名二人進日、可下以二後方羊蹄一爲中政所上焉、〈肉入籠此云二之之梨姑一、問菟此云二塗毘宇一、菟穗名此云二宇保那一、後方羊蹄此云二斯梨蔽之一、政所蓋蝦夷郡乎、〉隨二膽鹿島等語一、遂置二郡領一而歸、
p.0714 和銅二年三月壬戌、陸奧越後二國蝦夷、野心難レ馴、屢害二良民一、於レ是遣レ使徵二發遠江駿河、甲斐、信濃、上野、越前、越中等國一、以二左大弁正四位下巨勢朝臣麻呂一爲二陸奧鎭東將軍一、民部大輔正五位下佐伯宿禰石湯爲二征越後蝦夷將軍丙藏頭從五位下紀朝臣諸人爲二副將軍一、出レ自二兩道一征伐、因授二節刀幷軍令一、 七月乙卯朔、以二從五位上上毛野朝臣安麻呂一爲二陸奧守一、令三諸國運二送兵器於出羽柵一、爲レ征二蝦狄一也、 丁卯、令下越前、越中、越後、佐渡四國、船一百艘送中于征狄所上、 八月戊申、征蝦夷將軍正五位下佐伯宿禰石湯、副將軍從五位下紀朝臣諸人、事畢入レ朝、召見特加二優寵一、
p.0714 養老四年九月丁丑、陸奧國奏言、蝦夷反亂、殺二按察使正五位上上毛野朝臣廣人一、 戊寅、以二播磨按察使正四位下多治比眞人縣守一、爲二持節征夷將軍一、左京亮從五位下下毛野朝臣石代爲二副將軍一、軍 三人、軍曹二人、以二從五位上阿倍朝臣駿河一、冩二持節鎭狄將軍一、軍 二人軍曹二人、卽日授二 節刀一、 五年四月乙酉、征夷將軍正四位上多治比眞人縣守、鎭狄將軍從五位上阿倍朝臣駿河等還歸、
p.0715 神龜元年三月甲申、陸奧國言、海道蝦夷反殺二大掾從六位上佐伯宿禰兒屋麻呂一、 四月丙申、以二式部卿正四位上藤原朝臣宇合一、爲二持節大將軍一、宮内大輔從五位上高橋朝臣安麻呂、爲二副將軍一、判官八人、主典八人、爲レ征二海道蝦夷一也、 五月壬午、從五位上小野朝臣牛養、爲二鎭狄將軍一、令レ鎭二出羽蝦狄一、軍 二人、軍曹二人、 十一月乙酉、征夷持節大使正四位上藤原朝臣宇合、鎭狄將軍從五位上小野朝臣牛養等來歸、
p.0715 寶龜元年八月己亥、蝦夷宇漢迷公宇屈波宇等忽率二徒族一、逃二還賊〈○賊原作レ俗、據二一本一改、〉地一、差レ使喚之、不二肯來歸一、言曰率二一二同族一必侵二城柵一、於レ是差二正四位上近衞中將兼相模守勳二等道島宿禰島足等一撿二問虚實一、
p.0715 寶龜五年七月庚申、以二河内守從五位上紀朝臣廣純一、爲二兼鎭守副將軍一、勅二陸奧按察使兼守鎭守將軍正四位下大伴宿禰駿河麻呂等一曰、將軍等前日奏二征レ夷便宜一、以爲一者不レ可レ伐、一者必當レ伐、朕爲二其勞一レ民、且事二含弘一、今得二將軍等奏一、蠢彼蝦狄、不レ悛二野心一、屢侵二邊境一、敢拒二王命一、事不レ獲レ已、一依二來奏一、宜二早發レ軍應レ時討〈○討原作レ計、據二一本一改、〉滅上、 壬戌、陸奧國言、海道蝦夷、忽發二徒衆一、焚レ橋塞レ道、旣、絶二往來一、侵三桃生城一、敗二其西郭一、鎭守之兵、勢不レ能レ支、國司量レ事、興レ軍討之、但未レ知三其相戰而所二殺傷一、 八月辛卯、先レ是天皇依二鎭守將軍等所一レ請、令レ征二蝦賊一、至レ是更言、臣等計、賊所レ爲、是狗盜鼠竊、雖三時有二侵掠一、而不レ致二大害一、今屬二茂草之時一、臣恐後悔無レ及、天皇以下其輕論二軍興一首尾異上レ計、下〈○下原脱、據二一本一補、〉レ勅深譴責之、 十月庚午、陸奧遠山村者、地之險阻、夷俘所レ憑、歷代諸將未二嘗進討一、〈○討原作レ計、據二一本一改、〉而按察使大伴宿禰駿河麻呂等直進擊之、覆二其巢穴一、遂使二窮寇奔亡、降者相望一、於レ是遣レ使宣慰、賜以二御服綵帛一、 六年三月丙辰、陸奧蝦賊騷動、自レ夏渉レ秋、民皆保レ塞、田疇荒廢、詔復二當年課役田租一、 十月癸酉、出羽〈○羽原作雲、據二一本改、〉國言、蝦夷〈○夷一本作レ賊〉餘 燼猶未二平殄一、三年之間、請二鎭兵九百九十六人一、且鎭二要害一、且遷二國府一、勅差二相模武藏、上野下野四國兵士一發遣、 十一月乙巳、道二使於陸奧國一宣レ詔、夷俘等忽發二逆心一、侵二桃生城一、鎭守將軍大伴宿禰駿河麻呂等奉二承朝委一、不レ顧二身命一、討二治叛賊一、懷柔歸服、勤勞之重、實合二嘉尚一、駿河麻呂已下一千七百九十餘人、從二其功勳一、加二賜位階一、授二正四位下大伴宿禰駿河麻呂正四位上勳三等、從、五位上紀朝臣廣純正五位下勳五等從六位上百濟王俊哲勳六等一、餘各有レ差、其功卑不レ及レ叙レ勳者賜レ物有レ差、
p.0716 寶龜七年二月甲子、陸奧國言、取二來四月上旬一、發二軍士二万人一、當レ伐二山海二道賊一、於レ是勅二出羽國一發二軍士四千人一、道自二雄勝一而伐二其西邊一、 五月戊子、出羽國志波村賊、叛逆與レ國相戰、官軍不レ利、發二上總、下野、常陸等國騎兵一伐之、 戊戊、以二近江介從五位上佐伯宿禰久良麻呂一、爲二兼陸奧鎭守權副將軍一、 七月己亥、令レ造二安房、上總、下總、常陸四國船五十隻一、置二陸奧國一以備二不虞一、 十一月庚辰、發二陸奧軍三千人一、伐二膽澤賊一、 八年三月、是月陸奧夷俘來降者、相二望於道一、 九月癸亥、陸奧國言、今年四月、擧レ國發レ軍、以討二山海兩賊一、國中忩劇、百姓艱辛、望請復二當年調庸幷田租一、以息二百姓一許之、 十二月癸卯、出羽國蝦賊叛逆、官軍不レ利、損二失器仗一、
p.0716 寶龜十一年二月丁酉、陸奧國言、欲下取二船路一伐中攝遺賊上、比年甚寒、其河巳凍、不レ得レ通レ船、今〈○今原作令、據二一本一改、〉賊來犯不レ已、〈○不已二字原脱、據二一本一補、〉故可レ塞二其寇道一、仍須下差二發軍士三千人一、取二三四月雪消雨水汎濫之時一、直進二賊地一、因〈○因原作レ固、據二一本一改、〉造中覺鰲城上、於レ是下レ勑曰、海道漸遠、來犯無便、山賊居近、伺レ隙來犯、遂不一伐撥一、其勢更强、宜下造二覺鰲城一、碍〈○碍上有二得字一、據二一本一删、〉膽澤之地上、兩國之恩、無レ大二於斯一、 丙、午、陸奧國言、去正月廿六日、賊入二長岡バ燒二百姓家一、官軍追討、彼此相殺、若今不二早攻伐上、恐來犯不レ止、請三月中旬發レ兵討レ賊、幷造二覺鰲城一置レ兵鎭戍、〈○戊原作戎、據二一本一改、〉勅曰、夫狼子野心不レ顧二恩義一、敢恃三險阻一、屢犯二邊境一、兵雖二凶器一、事不レ獲レ止、宜〈○宜原作已、據二一本一改、〉發二三千兵一以刈二遺蘖一、以滅二餘燼一、凡軍機動靜以二便宜一隨レ事、 三月甲午、以二從五位下大伴宿禰眞綱一、爲二陸奧鎭守副將軍一、從五位上安倍朝臣家麻呂爲二出羽鎭狄將軍一、軍 軍曹各二人、以二征東 副使正五位上大伴宿禰益立一爲二兼陸奧守一、 五月己卯、勅曰、狂賊亂レ常、侵二擾邊境一、烽燧多レ虞斥候失レ守、今遣二征東使〈○使原脱、據二一本一補、〉幷鎭狄將軍一分レ道征討、期レ日會レ衆事、須下文武盡レ謀將帥竭レカ、苅二夷姧軌一、誅中戮元凶上、宜下廣募二進士一、早致中軍所上、若感二激風雲一、奮二厲忠勇一、情願二自効、特錄レ名貢、平定之後、擢以二不次一、〈○次原作决、據二一本一改、〉
七月甲申、征東使請二襖四千領一、仰二東海東山諸國一、便造遞之勅曰、今、爲レ討二逆虜一、調二發坂東軍士一、限二來九月五日一、並赴二集陸奧國多賀城一、其所レ須軍粮、宜二申レ官送一、兵集有レ期、粮餽難レ繼、仍量二路便近一、割二下總國糒六千斛、常陸國糒〈○糒原脱、據二一本一補、〉一萬斛一、限二來八月二十日以前一、運二輸軍所一、 九月甲申、授二從四位上藤原朝臣小黑麻呂正四位下一、爲二持節征東大使一、 十月己未、勅二征東使一、省二今月二十二日奏狀一知、使等延遲旣失二時宜一、將軍發赴、〈○赴原作レ起、據二一本一改、〉久經二日月一、所レ集歩騎數萬餘人、加以入二賊地一期上奏多度、計已發入平二殄狂賊一、而今奏、今年不レ可二征討一者、夏稱二草茂一、各言二襖乏一、縱横巧レ言遂成二稽留一、整レ兵設レ糧、將軍所レ爲、而集兵之前、〈○前原作レ所、據二一本改、〉不レ加二辨備一、還云未レ儲二城中之粮一者、然則何月何日、誅レ賊復レ城、方今將軍爲レ賊被レ欺、所以緩怠、致二此逗留一、又未レ及二建子一、足二以擧一レ兵、而乖二勅旨一、尚不二肯〈○肯原作旨、據二一本一改、〉入一、人馬悉瘦、何以對レ敵、良將之策、豈如レ此乎、宜下加二敎喩一存レ意征討上、若以二今月一不レ入二賊地一、宜下居二多賀玉作等城一能加二防禦兼練中戰術上、 十二月庚子、征東使奏言、蠢玆蝦虜、寔繁有レ徒、或巧レ言逋〈○逋原作レ運、據二一本一改、〉レ誅、或窺レ隙肆レ毒、是以遣二二千兵一、經二略鷲座、楯座、楯石澤、大菅屋、柳澤等五道斬レ木塞レ徑深〈○深原作レ除據二一本一改、〉レ溝作レ險以斷二逆賊首竄之要害一者、於レ是勅曰、如レ聞、出羽國大室塞等亦是賊之要害也、毎伺二間隙一頻來寇掠、宜下仰二將軍及國司一視二量地勢一防中禦非常上、天應元年六月戊子朔、勅二參議持節征東大使兵部卿正四位下兼陸奧按察使常陸守藤原朝臣小黑麻呂等一曰、得二去五月廿四日奏狀一、具知二消息一、但彼夷俘之爲レ性也、蜂屯蟻聚、首爲二〈○爲原作如、據二一本一改、〉亂階一、攻則奔二逃〈○逃原作逆、據二一本一改、〉山藪一、放則 二掠城塞一、而伊佐西古、諸絞、人十島、乙代等、賊中之首、一以當レ千、竄二迹山野一、窺レ機伺レ隙、畏二我軍威一、未二敢縱一レ毒、今將軍等未レ斬二一級一、先解二軍士一、事巳行訖、無二如レ之何一、但見先後奏狀一、賊衆四千餘人、其所レ斬首級僅七十鈴人、則遺衆猶多何須下先獻二凱旋早請上レ向レ京、縱有二舊例一、朕不レ取焉、宜三副使 内藏忌寸全〈○全原作レ金、據二一本改、〉成多朝臣犬養等一人、乗レ驛入京、先申二軍中委曲一、其餘者待一後處分一、 八月辛亥、陸奧按察使正四位下藤原朝臣小黑麻呂征伐事畢入朝、特授二正三位一、
p.0718 延曆七年三月庚戌、軍粮三万五千餘斛、仰二下陸奧國一、運二收多賀城一、又糒二万三千餘斛幷鹽、仰二東海東山北陸等國一、限二七月以前一、轉二運陸奧國一、並爲三來年征二蝦夷一也、 辛亥、下レ勅曰、調二發東海東山坂東諸國歩騎五万二千八百餘人一、限二來年三丹一、會二於陸奧國多賀城一、〈○下略〉
p.0718 延曆八年三月辛亥、諸國之軍、會二於陸奧多賀城一、分レ道入二賊地一、 壬子、遣レ使奉二幣帛於伊勢神宮一、吿下征二蝦夷一之由上也、 六月甲戌、征東將軍奏、副將軍外従五位下入間宿禰廣成、左中軍別將從五位下池田朝臣眞枚、前軍別將外從五位下安倍猨島臣墨繩等議、三軍同レ謀、幷レ力渡レ河討レ賊、約期巳畢、由レ是抽二出中後軍各二千人一、同共凌渡、比レ至二賊帥夷阿珪流爲之居一、〈○居原作レ君、據二一本一改、〉有二賊徒三百許人一、迎逢相戰、官軍勢强、賊衆引遁、官軍且戰且燒、至二巢伏村一、將下與二前軍一合上レ勢、而前軍爲レ賊被レ拒、不レ得二進渡一、於レ是賊衆八百許人、更來拒戰、其力太强、官軍稍退、賊徒直衝、更有二賊四百許人一、出レ自二東山一、絶二官軍後一、前後受レ敵、賊衆奮擊、官軍被レ排、別將丈部善理、進士高田道成、會津壯麻呂、安宿戸吉足、〈○足原脱、據二一本一補、〉大伴五百繼等並戰死、揔燒二亡賊居十四村宅八百許烟一、器械雜物如レ別、官軍戰死二十五人、中レ矢二百四十五人、投レ河溺死一千三十六人、裸身游來一千二百五十七人、別將出雲諸上、道島御楯等引二餘衆一還來、於レ是勅二征東將軍一曰、省二比來奏一云、膽澤之賊、揔集二河東一、先征二此地一、後謀二深入一者、然則軍 巳上率レ兵張二其形勢一、嚴二其威容一、前後相續可三以薄伐一、而軍少將卑、還致二敗績一、是則其道副將〈○副將二字原作二嶋字一、握一一本一改、〉等計策之所レ失也、至二於善理等戰亡、及士衆溺死者、惻怛之情有レ切二于懷一、 庚辰、征東將軍奏偁、膽澤之地、賊奴奧區、方今大軍征討、剪二除村邑一、徐黨伏竄、〈○竄原作竃、據二一本一改、〉殺二略人物一、又子波、和我、僻在二深奧一、臣等遠欲二薄伐一、粮運有レ艱、其從二玉造塞一至二衣川營一四日、輜重受納二箇日、然則往還ナ日、從二衣川至二子波地一行程、暇令六日輜重往還十四日、揔從二玉造塞一〈○塞原脱、據二一本一補、〉至二子波地一往遠二十四日程也、途中逢賊相戰、及妨レ雨不レ進之日、不レ入二 程内一、河陸兩道輜重一万二千四百四十人、一度所レ運糒六千二百十五斛、征軍二万七千四百七十人、一日所レ食五百四十九斛、以レ此支度、一度所レ運、僅支二十一日一、臣等商量、捐二〈○損原作レ指、據二一本一改、〉子波地一、支度交闕、割二征兵一加二輜重一、則征軍數少、不レ足二征討一、加以軍入以來、經二渉春夏征軍輜重並是疲弊、進レ之有レ危、持レ之無レ利、久屯二賊地一、連二粮百里之外一、非二良策一也、雖二蠢爾小寇一、且逋二天誅一、而水陸之田、不レ得二耕稿一、旣失二農時一、不レ滅何待、臣等所レ議莫レ若三解レ軍遺レ粮支二擬非常一、軍士所レ食、日二千斛、若上奏聽レ裁、恐更多二糜費一、故今月十日以前解出之狀牒知二諸軍一、臣等愚議且奏且行、勅報曰、今省二先後奏狀一曰、賊集二河東一、抗拒官軍一、先征二此地一、後謀二深入一者、然則不レ利二深入一、應二以解一レ出者、具レ狀奏上、然後解出〈○出原作レ書、據二一本一改、〉未二之晩一也、而曾不二進入一、一旦罷レ兵、將軍等策、其理安在、的知將軍等畏二憚兇賊一逗留所レ爲也、巧飾二浮詞一、規二避罪過一、不忠之甚、莫レ先二於斯一、又廣成墨繩久在二賊地一、兼經二戰場一、故委以二副將之任一、佇二其力戰之効一、而靜處二營中一、坐見二成敗一、若入二裨將一還致二敗續一、事レ君之道、何其如レ此、夫師出無レ功、良將所レ恥、今損レ軍費レ粮、爲二國家大害一、閫外之寄、豈其然乎、 七月丁巳、勅二持節征東大將軍紀朝臣古佐美等一曰、得二今月十日奏狀一偁、所レ謂膽澤者水陸万頃、蝦虜存生、大兵一擧忽爲二荒墟一、餘燼假息、危若二朝露一至如軍船解レ纜、舳艫百里、天兵所レ加、前無二强敵一、海浦窟宅、非二復〈○復原作レ須、擦二一本一改、〉人烟一、山谷巢穴、唯見二鬼火一、不レ勝二慶快一、飛驛上奏者、今撿二先後奏狀一、斬二獲賊首一八十九級、官軍死亡千有餘人、其被二傷害一者、殆將二千、夫斬二賊之首一、未レ滿二百級一、官軍之損亡及二三千一、以レ此言レ之、何足二慶快一、又大軍還出之日、兇賊追侵非二唯一度一、而云〈○云原脱、據二一本一補、〉大兵一擧、忽爲二荒墟一、准二量事勢一、欲レ似二虚飾一、又眞枚墨繩等遣二裨將於河東一、則敗レ軍而逃還溺死之軍一千餘人、而云一時淩渡、且戰且焚、搜二賊巢穴一、還持二本營一、是溺死之軍、棄而不レ論、又濱成等掃レ賊略レ地、差勝二他道一、但至下於天兵所レ加前無二强敵一山谷巢穴唯見中鬼火上、此之浮詞、良爲二過實一、凡獻レ凱表者平レ賊立レ功、然後可レ奏、今不レ究二其奧地一、稱二其種落一、馳驛稱レ慶、不二亦愧一乎、 九月丁未、持節征東大將軍紀朝臣古佐美至〈○至原脱、レ據二一本一補、〉目二陸奧一進二節刀一、 戊午、勅遣二大納言從二位藤原朝臣繼繩、中納言正三位藤原朝臣小黑麻呂、從三位紀朝臣船守、左兵衞佐從五位上津連眞道、大外 記外從五位下秋篠宿禰安人等、於二太政官曹司一、勘二問征東將軍等逗留敗レ軍之狀一、大將軍正四位下紀朝臣古佐美、副將軍外從五位下入間宿禰廣成、鎭守副將軍從五位下池田朝臣眞枚、外從五位下安倍猨島臣墨繩等各申二其由一、並皆承伏、於レ是詔曰、陸奧國荒〈備流〉蝦夷等〈乎〉、討治〈爾〉任賜〈志〉、大將軍正四位下紀古佐美朝臣等〈伊〉任賜〈之〉、元謀〈爾波〉不二合順一、進入〈倍支〉奧地〈毛〉不二究盡一〈之氐〉敗レ軍費レ粮〈氐〉還參來、是〈乎〉任レ法〈爾〉問賜〈比〉、支多米賜〈倍久〉在〈止母〉、承前〈爾〉仕奉〈祁留〉事〈乎〉所念行〈氐奈母、〉不二勘賜一免賜〈布〉、又鎭守副將軍從五位下池田朝臣眞枚、外從五位下安倍猨島臣墨繩等、愚頑畏拙〈之氐、〉進退失レ度、軍期〈乎毛、〉闕怠〈利〉、今法〈乎〉撿〈爾〉、墨繩者斬刑〈爾〉當里、眞枚者解レ官取レ冠〈倍久〉在、然墨繩者久歷二邊成一〈氐〉、仕奉〈留〉勞在〈爾〉緣〈氐奈母、〉斬刑〈乎波〉免賜〈氐〉官冠〈乎乃未〉取賜〈比〉、眞枚者日上〈乃〉湊〈之氐〉溺軍〈乎〉扶拯〈閉留〉勞〈爾〉緣〈氏奈母、〉取レ冠罪〈波〉免賜〈氐〉、官〈乎乃未〉解賜〈比〉、又〈○又原作レ久、據二一本一改、〉有二小功一人〈乎波〉隨二其重輕一〈氐〉治賜〈比〉、有二小罪一人〈乎波〉不二勘賜一免賜〈久止〉宣御命〈乎〉、衆聞食〈止〉宣、 九年閏三月庚午、勅爲レ征二蝦夷一、仰二諸國一令レ造二革甲二千領一、東海道駿河以東、東山道信濃以東、國別有レ數、限二三箇年一並令二造訖一、 乙未、勅二東海相模以東、東山上野以東諸國一、乾二備軍粮糒十四万斛一、爲レ征二蝦夷一也、 十月辛亥、征二蝦夷一有功者、四千八百四十餘人、隨二勞輕重一、授レ勳進レ階並依二天應元年例一行之、
十年正月己卯、遣二正五位上百濟王俊哲、從五位下坂上大宿禰田村麻呂於東海道、從五位下藤原朝臣眞鷲於東山道一、簡二閲軍士一兼撿二戎具一、爲レ征二蝦夷一也、 七月壬申、從四位下大伴宿禰弟麻呂爲二征夷大使一、正五位上百濟王俊哲、從五位上多治比眞人濱成、從五位下坂上大宿禰田村麻呂、從五位下巨勢朝臣野足並爲二副使一、
p.0720 延曆十一年閏十一月己酉、征東大使大伴乙麻呂、辭見、 十二年二月丙寅、改二征東使一爲二征夷使一、 庚午、征夷副使近衞少將坂上田村麻呂辭見、 十三年正月乙亥朔、賜二征夷大將軍大伴弟麻呂節刀一、 庚寅、吿二征夷事於山陵一山階田原 辛卯、遣二參議大中臣諸魚一、奉二幣於伊勢大神宮一、爲レ征二蝦夷也、 六月甲寅、副將軍坂上大宿禰田村麻呂已下征二蝦夷一、 九月戊戌、奉二幣帛於諸國名神一、以遷二于新 都一及欲上レ征二蝦夷一也、 十月丁卯、征夷將軍大伴弟麻呂奏、斬首四百五十七級、捕虜百五十人、獲馬八十五疋、燒落七十五處、 十四年正月戊戌、征夷大將軍大伴弟麻呂朝見進二節刀一、 十六年十一月丙戌、從四位下坂上大宿禰田村麻呂爲二征夷大將軍一、〈有二副將軍等一〉 二十年九月丙戌、征夷大將軍坂上宿禰田村麻呂等言、臣聞、云々誅二伐夷賊一、 十月丁巳、征夷大將軍坂上田村麻呂、進二節刀一、 十一月乙丑詔曰、云々陸奧國〈乃〉蝦夷等、歷レ代渉レ時〈天〉、侵二亂邊境一、殺二略百姓一、是以從四位坂上田村麻呂大宿禰等〈乎〉遣〈天〉、伐平掃治〈之牟流爾〉云々、田村麻呂授二從三位一、已下授レ位、
p.0721 延曆廿一年四月庚子、造陸奧國膽澤城使陸奧出羽按察使從三位坂上大宿禰田村麻呂等言、夷大墓公阿氐利爲、盤具公母禮等、率二種類五百餘人一降、
p.0721 延曆二十一年七月己卯、百官抗レ表賀レ平二蝦夷一、 八月丁酉、斬二夷大墓公阿氐利爲、盤具公母禮等一、此二虜者並奧地之賊首也、斬二二虜一時、將軍等申云、此度任レ願返入、招二其賊類一、而公卿執論云、野性獸心、反覆无レ定、儻依二朝威一獲二此梟帥一、縱依二申請一、放二還奧地一、所レ謂養レ虎遺レ患也卽捉二兩虜一、斬二河内國椙山一、
p.0721 延曆廿三年正月乙未、運二武藏、上總、下總、常陸、上野、下野、陸奧等國糒一萬四千三百十五斛、米九千六百八十五斛、於陸奧國小田郡中山柵一、爲レ征二蝦夷一、 甲辰、刑部卿陸奧出羽按察使從三位坂上大宿禰田村麻呂爲二征夷大將軍一、正五位下百濟王敎雲、從五位下佐伯宿禰社屋、從五位下道島宿禰御楯爲レ副、軍 八人、軍曹廿四人、
p.0721 弘仁二年四月庚辰、正四位上文室朝臣綿麻呂爲二征夷將軍一、從五位下大伴宿禰今人、佐伯宿禰耳麻呂、坂上大宿禰鷹養爲レ副、 壬午、勅二征夷將軍等一曰、夷狄干レ紀、爲レ日已久、雖レ加二征伐一、未二盡誅鋤一、今依二來請一、今將レ出レ兵、其軍 軍曹等、且簡用具奏上、但犯二軍法一、禁レ身請レ裁、隊長已下、依レ法決斷、國之安危、在二此一擧一、將軍勉レ之、 五月壬子、勅二征夷將軍正四位上兼陸奧出羽按察使文室朝臣綿麻呂 等一曰、將軍等去二月五日奏狀偁、來六月上旬、兩國軍士、分頭發入、其糒鹽器仗等、先已貯備、不レ可二更勞一者、以レ此觀レ之、緣レ軍資物、皆已批挑、而今月十二日來奏偁、軍士食料、幷雜物等、且仰二國司一令二儲備一、及絁幕且用縫作、又出羽守大伴宿禰今人、巡二行管内一、簡二閲軍士一者、是知征戰之具、猶有二寥落一、前後來奏、事何相乖、加以國家之忌及大歲、同在二東方一、兵家所レ避不レ可二抵觸一宜二緣レ軍庶事、今年備畢、來年六月發入一、又撿二去延曆十三年例一、征軍十万、軍 十六人、軍曹五十八人、廿年、征軍四萬、軍 五人、軍曹卅二人、今將軍等、准二承前例一、所レ定卌七人、權用十五人者、今所レ興、征軍一万九千五百餘人、然則四万之日、軍吏不レ滿二五十一、今日二万、何超二六十一、仍折衷所レ定軍 十人、軍曹廿人、宜下精二選堪レ戰者一、充用言上上、 七月丙午、勅二征夷將軍正四位上兼陸奧出羽按察使文室朝臣綿麻呂等一曰、看二今月四日奏狀一、具知以二俘軍一千人一、委二吉彌侯部於夜志閉等一、可レ襲二伐幣伊村一、彼村俘、黨類巨多、若以二偏軍一臨討、恐失二機事一、仍欲レ發二兩國俘軍各一千一、來八九月之間、左右張レ翼、前後奮 宜與二副將軍、及西國司等一、再三評議、具レ狀奏上、國之大事、不レ可二輕略一、 十月乙丑、勅二征夷將軍參議正四位上大藏卿兼陸奧出羽按察使文室朝臣綿麻呂等一曰、看二去九月二十二日奏一云、隨レ機量レ便、更分二四道一、士卒數少、充用處多、加以霖雨無レ息、轉餉有レ滯、不レ加二輜重一、恐乏二兵糧一、伏望點二加陸奧國軍士一千一百人一者、依レ奏、 甲戊、勅二征夷將軍參議正四位上、行大藏卿兼陸奧出羽按察使文室朝臣綿麻呂等一曰、看二今月五日奏狀一、斬獲稍多、歸降不レ少、將軍之經略、士卒之戰功、於レ此而知矣、其蝦夷者、依レ請須レ移二配中國一、唯俘囚者、思二量便宜一、安二置當土一、勉加二敎喩一、勿レ致二勞擾一、又新獲之夷、依二將軍等奏一、宜二早進上一、但人數巨多、路次難レ堪、其强壯者歩行、羸弱者給レ馬、 十二月甲戌、詔曰、天皇詔旨〈良麻止〉勅命〈乎〉、衆聞食〈止〉宣、陸奧國〈乃〉蝦夷等、歷レ代渉レ時〈氐〉、侵二亂邊境一、殺略百姓一、是以掛畏柏原朝庭〈乃〉御時〈爾〉、故從三位大伴宿禰弟麻呂等〈乎〉遣〈氐〉、伐平〈之米〉給〈比支、〉而餘燼猶遺〈氐〉、鎭守未レ息、又故大納言坂上大宿禰田村麻呂等〈乎〉遣〈氐〉、伐平〈之米〉給〈不爾、〉遠閉伊村〈乎〉極〈氐〉、略掃除〈氏之可止毛、〉逃二隱山谷一氐、盡レ頭〈氐〉究殄〈己止〉不レ得〈奈利爾太利、〉因レ玆正四位上文室朝臣綿麻呂等〈乎〉遣〈氐〉、其傾覆勢〈爾〉乘〈氐〉、伐平掃治〈之牟流爾、〉副將軍等、各 同レ心戮レ力、忘殉心以〈氐〉、不レ惜二身命一、勤仕奉〈利〉、幽遠〈久〉薄伐、巢穴〈乎〉破覆〈之氐、〉遂其種族乎絶〈氐〉、復一二〈乃〉遺〈毛〉無、邊戎〈乎〉解却、轉餉〈乎毛〉停廢〈都〉、量其功勞一〈波〉、上治賜〈爾〉足〈止奈毛〉御念〈須〉、故是以其仕奉狀〈乃〉重輕〈乃〉隨〈爾〉、冠上賜〈比〉治賜〈久止〉宣天皇御命〈乎〉、衆聞食〈止〉宣、正四位上文室朝臣綿麻呂授二從三位一、從五位下佐伯宿禰耳麻呂正五位下、從五位下大伴宿禰今人、坂上大宿禰鷹養從五位上、外從五位下物部匝瑳連足繼外從五位上、 閏十二月辛丑、征夷將軍參議從三位行大藏卿兼陸奧出羽按察使文室朝臣綿麻呂奏言、今官軍一擧寇賊無レ遺、事須下悉廢二鎭兵一、永安中百姓上、而城柵等所レ納器仗軍粮、其數不レ少、迄二于遷納一、不レ可レ廢レ衞、伏望置二一千人一充二其守衞一、其志波城、近二于河濱一、屢被二水害一、須下去二其處一遷中立便地上、伏望置二二千人一、蹔充二守衞一、遷二其城一訖、則留二千人一、永爲二鎭戌一、自餘悉從二解却一、又兵士之設、爲レ備二非常一、旣無二遣寇一、何置二兵士一、但邊國之守、不レ可二卒停一、伏望置二二千人一、其餤解却、又自二寶龜五年一、至二于當年一總卅八歲、邊寇屢動、警無レ絶、丁壯老弱、或疲二於征戍一、或惓二於轉運一、百姓窮弊、未レ得二休息一、伏望給二復四年一、殊休二疲弊一、其鎭兵者、以レ次差點、輪轉復免者、並許之、
p.0723 大化元年八月庚子、拜二東國等國司一、仍詔二國司等一曰、〈○中略〉又於二閑曠之所一起二造兵庫一、收二聚國郡刀甲弓矢一、邊國近與二蝦夷一接レ境處者、可下盡數二集其兵一而猶假中本主上、 四年是歲、治二磐舟柵一以備二蝦夷一、遂選下越與二信濃一之民上始置二柵戸一、
p.0723 寶龜十一年八月乙卯、出羽國鎭狄將軍安倍朝臣家麻呂等言、狄志良須俘囚宇奈古等歎曰、己等據二憑官威一、久居二城下一、今此秋田城遂永所二棄毀一、〈○毀原作レ歟、據二一本一改、〉爲レ番依レ舊還保乎〈○乎一本作レ平〉者、下レ報曰、夫秋田城者、前代將相僉議所レ建也、禦レ〈○禦原作レ御、據二一本一改、〉敵保レ民久經二歲序一、一旦擧而棄之、甚非二善計一也、宜下遣二多少軍士一爲中之鎭守上、勿レ令レ衂二彼歸服之情一、仍差二使國司一人一、以爲二專當一、又由理柵者、賊之要害承二秋田之道一、亦宜二遣レ兵相助防禦一、但以寶龜之初、國司言、秋田難レ保、河〈○河原作レ阿、據一本一改、下同、〉二邊易レ治者、當時之議、依レ治二河邊一、然今積以二歲月一、尚未二移徙一、以レ此言レ之、百姓重レ遷明矣、宜下存二此情一、歷二問狄俘幷百姓等一、具言中彼此 利害上、
p.0724 延曆四年四月辛未、中納言從三位兼春宮大夫陸奧按察使鎭守將軍大伴宿禰家持等言、名取以南一十四郡、僻在二山海一、去レ塞懸遠、屬レ有二徵發一、不レ會二機急一、由レ是權置二多賀階上二郡一、募二集百姓一、足二人兵於國府一、設二防禦於東西一、誠是備二預不虞一、擢二〈○摧原乍レ推、據二一本一改、〉鋒万里一者也、但以徒有二關設〈○關設原作二開設一、據二一本一改、〉之名一、未レ任二統領之人一、百姓顧望、無レ所レ係レ心、望請建爲二眞郡一、備二置官員一、然則民知二統攝之歸一、賊絶二窺窬之望一、許之、
p.0724 承和七年三月壬寅、勅二符陸奧守正五位下良峯朝臣木連、前鎭守將軍外從五位下匝瑳宿禰未〈○未一本作レ末〉守等一、省二今月十八日奏一、知レ發二援兵二千人一、案二奏狀一云、奧邑之民、共稱二庚申一、潰出之徒、不レ能抑制一、是則懲二於往事之所爲一也、自レ非二國威一何靜二騷民一、事須調二發援兵一、將レ候二物情一、其粮料者、用二當處穀一、但上奏待レ報、恐失二機事一、仍且奏者、夫預備二不虞一、古今不易之道也、是以依レ請許之、宜下能制二民夷一兼施中威德上、
p.0724 四年八月癸丑、是日、蝦夷、隼人、並内附、
p.0724 元年三月、蝦夷、隼人、並率レ衆歸附、
p.0724 大化二年正月、是月、蝦夷親附、
p.0724 大寶元年正月乙亥朔、天皇御二大極殿一受レ朝、〈○中略〉蕃夷使者陳二列左右一、文物之儀、於レ是備矣、
p.0724 和銅三年正月壬子朔、天皇御二大極殿一受レ朝、隼人蝦夷等亦在レ列、左將軍正五位上大伴宿禰旅人〈○中略〉等、於二皇城門外朱雀路東西一、分頭陣二列騎兵一、引二隼人蝦夷等一而進、
p.0724 神護景雲三年正月辛未、御二大極殿一受レ朝、文武百官及陸奧蝦夷、各依レ儀拜賀、
p.0724 寶龜五年正月庚申、詔停二蝦夷俘囚入一レ朝、
p.0724 三年十月癸酉、東蝦夷悉朝貢、卽役二蝦夷一而作二厩坂道一、
p.0725 元年、是歲蝦夷隼人率レ衆内屬、詣レ闕朝獻、 四年七月甲申、蝦夷二百餘、詣レ闕朝獻、饗賜瞻給、有レ加二於常一、〈○下略〉
p.0725 元年十月壬午、陸奧蝦夷貢二方物一、 六月壬寅、越後國蝦狄獻二方物一、 十月己酉、陸奧蝦夷獻二方物一、
p.0725 靈龜元年正月甲申朔、天皇御二大極殿一受レ朝、〈○中略〉陸奧出羽蝦夷〈○中略〉等來朝、各貢二方物一、
p.0725 四年七月甲申、詔二渟代郡大領沙奈具那一、撿三覆蝦夷戸口與二虜戸口一、
p.0725 和銅三年四月辛丑、陸奧蝦夷等、請下賜二君姓一同中於編戸上、許之、
p.0725 弘仁三年四月庚子、出羽國田夷置井出公呰麻呂等十五人、賜二姓上毛野綠野直一、
九月戊午、陸奧國遠田郡人勳七等竹城公金弓等三百九十六人言、己等未レ脱二田夷之姓一、永貽二子孫之恥一、伏請改二本姓一爲二公民一、被レ停レ給レ祿、永奉二課役一者、勅可、唯卒從二課役一、難レ勸二遣類一、宜レ免二一身之役一、仍賜二勳七等竹城公金弓、勳八等黑田竹城公繼足、勳九等白石公眞山等男女一百廿二人、陸奧磐井臣、勳八等竹城公多知麻呂、勳八等荒山花麻呂等八十八人、陸奧高城連、勳九等小倉公眞禰麻呂等十七人、陸奧小倉連、勳八等石原公多氣志等十五人、陸奧石原連、勳八等柏原公廣足等十三人、椋崎連、遠田公五月等六十九人、遠田連、勳八等意薩公持麻呂等六人、意薩連、小田郡人意薩公繼麻呂、遠田公淨繼等六十六人、陸奧意薩連一、
p.0725 四年七月甲申、蝦夷二百餘、詣レ闕朝獻、饗賜贍給、有レ加二於常一、仍授二柵養蝦夷二人位一階、渟代郡大領沙尼具那小乙下、〈或所云下授二位二階一使上レ撿二戸口一〉少領宇婆左建武、勇健者二人位一階一、別賜二沙尼具那等、鮹旗二十頭、鼓二面、弓矢二具、鎧二領一、授二津輕郡大領馬武大乙上、少領靑蒜小乙下、勇健者二人位一階一、別賜二馬武等鮹旗二十頭鼓二面、弓矢二具、鎧二領一、授二都岐沙羅柵造〈闕名〉位二階、判官位一階一、授二淳足柵造大伴君稻積小乙下一、
p.0726 十一年三月乙未、陸奧國蝦夷、二十二人、賜二爵位一、
p.0726 三年四月己酉、越後蝦夷〈○夷、日本紀略作レ狄〉一百六人賜レ爵有レ差、
p.0726 和銅三年正月丁卯、天皇御二重閣門一、賜二宴文武百官幷隼人蝦夷、奏二諸方樂一、〈○中略〉隼人蝦夷等亦授レ位賜レ祿各有レ差、
p.0726 靈龜元年正月戊戌蝦夷及南島七十七人授レ位有レ差、
p.0726 養老六年四月丙成征二討陸奧蝦夷〈○中略〉等一將軍已下、及有功蝦夷、幷譯語人授二勳位一各有レ差 七年九月己卯、出羽國司正六位上多治比眞人家主言、蝦夷等總五十二人功効已顯、酬賞未レ霑、仰レ頭引レ領、久望二天恩一、伏惟芳餌之末、必繫二深淵之魚一、重祿之下、必致二忠節之臣一、今夷狄愚闇、始趍二奔命一、久不二撫慰一、恐二解散、仍具レ狀請レ裁、有レ勅隨二彼勳績一、並加二賞爵一、
p.0726 寶龜三年正月丁酉、陸奧出羽蝦夷歸レ郷、賜二爵及物一有レ差、 四年正月庚辰、陸夷出羽蝦夷俘囚歸レ郷、叙レ位賜レ祿有レ差、
p.0726 凡諸夷入朝給レ祿者、第一等、絁六疋、綿十二屯、布十二端、第二等以下、等別減二絁一疋、綿二屯、布二端一、卽參二向皇朝一准二此法一給、自餘不レ用二此式一、
p.0726 太政官符
應レ定下給二狄徒一年料祿狹布一万端上事
右得二出羽國解一偁、撿二案内一、從二貞觀六年一以降、正税帳所二立用過給一狄祿、狹布二万五千六百〈○百、一本作レ十、〉九端、具錄二載不與前守安倍朝臣比高解由狀一進レ官已畢、厥後國吏等依レ例給レ饗行レ祿、而歸來狄徒、毎年數千、過給之數、及二万三千六百端一、今以二有レ定之祿一、給二無レ限之徒一、人衆物寡、溪壑難レ塡、夫夷狄爲レ性、無レ遵二敎喩一、啻對二恩賞一、纔和二野、心一、望請准二先例一、被レ定二年料一万三千六十端一、然則所司不レ勞二勘出一、國吏無レ煩二遷替一、謹請二官裁一者、右大臣〈○藤原基經〉宣、奉レ勅宜以二一万端一定爲二年料一、若調狭布不レ足、以二正税一買宛、但過行以二國司公廨塡 納、立爲二恒例一、
貞觀十七年五月十五日
p.0727 三年七月甲戌、賜二越蝦夷八鉤魚等一、各有レ差、〈魚此云レ儺〉 十年三月甲寅、賜三越度島蝦夷伊奈理武志與二肅愼志良守叡草、錦袍、袴、緋紺絁、斧等一、
p.0727 元年十二丹庚辰、賜二越後蝦狄物一、各有レ差、
p.0727 神護景雲三年正月丙子、御二法王〈○弓削道鏡〉宮一、〈○中略〉道鏡與二〈○中略〉蝦夷緋袍人一領一、
p.0727 延曆十一年正月丙寅、陸奧國言、斯波村夷、膽澤公阿奴志己等、遣レ使請曰、己等思レ歸二王化一、何日忘之、而爲二伊治村俘等一所レ遮、無レ由二自達一、願制二彼遮鬪一、永開二降路一、卽爲レ示二朝恩一、賜レ物放還、夷狄之性、虚言不實、常稱二歸服一、唯利是求、自今以後、有二夷使一者、勿レ加二常賜一、
p.0727 元年十月甲午、饗二蝦夷於朝一、 丁酉、蘇我大臣設二蝦夷於家一而躬慰問、
p.0727 五年三月甲午、甘檮丘東之川上、造二須彌山一、而饗三陸奧與二越蝦夷一、檮此云二柯之一、川上此云二箇播羅一、
p.0727 七年七月、饗レ夷、 十年八月壬午、饗二賜蝦夷一、
p.0727 二年十二月丙申、饗二蝦夷男女二百一十三人於飛鳥寺西槻下一、仍授二冠位一賜レ物有レ差、
p.0727 寶龜五年正月丙辰、饗二出羽蝦夷俘囚於朝堂一、叙レ位賜レ祿有レ差、
p.0727 寶龜十一年五月甲戌、勅二出羽國一曰、渡島蝦狄、早効二丹心一、來朝貢獻、爲レ日稍久、方今歸レ俘作レ逆、侵二擾邊民一、宜二將軍國司賜饗之日存レ意慰喩一焉、
p.0727 玄蕃寮
頭一人掌二〈○中略〉在京夷狄〈○中略〉事一
p.0727 太政官符
禁三斷私交二易狄土物一事 右被二右大臣宣一偁、渡島狄(○○○)等來朝之日、所レ貢方物例以二雜皮一、而王臣諸家競二買好皮一、所レ殘惡物以擬二進官一、仍先下レ符禁制巳久、而出羽國司寬從曾不二巡奉一、爲レ吏之道豈合レ如レ此、自今以後、嚴加二禁斷一、如違二此制一、必處二重科一、事緣二勅語一、不レ得二重犯一、
延曆廿一年六月廿六日
p.0728 二年十一月巳未、蝦夷百九十餘人、負二荷調賦一而誄焉、 三年正月丙辰、詔曰、務大肆陸奧國優嗜曇郡城養蝦夷、脂利古男麻呂與二鐵折一、請下剔二鬢髮一爲中沙門上、詔曰、麻呂等少而閑雅寡欲、遂至二於此一、疏食持レ戒、可下隨二所請一出家修道上、 壬戌、是日、賜下越蝦夷沙門道信、佛像一軀、灌頂幡鐘鉢各一口、五色綵各五尺、〈○尺、一本作レ匹、〉綿五屯布一十端、鍬一十枚、鞍一具上、 三年七月壬子朔、付二賜陸奧蝦等沙門自得所レ請、金銅藥師佛像、觀世音菩薩像各一軀、鐘、娑羅、寶帳、香爐、幡等物一、
p.0728 天平九年四月戊午、遣陸奧持節大使從三位藤原朝臣麻呂等言、以二去二月十九日一、到二陸奧多賀柵一、與二鎭守將軍從四位上大野朝臣東人一、共平章、且追一常陸、上總、下總武藏、上野、下野等六國騎兵總一千人一、開二山海兩道、夷狄等咸懷二疑懼一、仍差二田夷遠田郡領外從七位上遠田君雄人一遣二海道一、差二歸服狄和我君計安壘一遣二山道一、並以二使旨一慰喩鎭撫之、仍抽二勇健一百九十六人一、委二將軍東人一、四百五十九人分二配玉造等五柵一、麻呂等帥二所レ餘三百四十五人一、鎭二多賀柵一、遣二副使從五位上坂本朝臣宇頭麻佐一、鎭二玉造柵一、判官正六位上大伴宿禰美濃麻呂鎭二新田柵一、國大掾正七位下日下部宿禰大麻呂鎭二牡鹿柵一、自餘諸柵依レ舊鎭守、二十五日、將軍東人從二多賀柵一發、四月一日、帥二使下判官從七位上紀朝臣武良士等、及所レ委騎兵一百九十六人、鎭兵四百九十九人、當國兵五千人、歸服狄俘二百四十九人一、從二部内色麻柵一發、卽日到二出羽國大室驛一、出羽國守正六位下田邊史難波、〈○波原作レ破、壕二一本一改、下同、〉將二部内兵五百人、歸服狄一百四十人一在二此驛一、相待以二三日一、與二將軍東人一共入二賊地一、且開レ道而行、但賊地雪深、馬芻難レ得、所以雪消草生、方始發遣、同月十一日、將軍東人廻至二多賀柵一、自導新開二通道一、德一百六十里、或尅レ石伐レ樹、或 塡レ澗疏レ峯〈○峯原作亭、據二一本一改、〉從二賀美郡一至二出羽國最上郡玉野一八十里、雖二總是山野形勢險阻一、而人馬往還無二大艱難一、從二玉野一至二賊地比羅保許山一八十里、地勢平坦、〈○坦原作レ垣、據二一本一、改〉無レ有二危嶮一、狄俘等曰、從二比羅保許山一至二雄勝村一五十除里其間亦〈○亦原脱、據二一本一補、〉平、唯有二兩河一、毎レ至二水漲一、並用レ船渡、四月四日、軍屯二賊地比羅保許山一、先レ是田邊史〈○史原脱、據二一本一補、〉難波狀偁、雄勝村俘長等三人來降、拜首云、承二聞官軍欲一レ入二我村一、不レ勝二危懼一、故來請レ降者、東人曰、夫狄俘者甚多二姧謀一、其言無レ恒、不レ可二輙信一、而重有二歸順之語一、仍共平章、難波議曰、發レ軍入二賊地一者、爲下敎二喩俘狄一築レ城居上レ民、非三必窮兵殘二害順服一、若不レ許二其請一、凌壓直進者、俘等懼怨、遁二走山野一、勞多功少、恐非二上策一、不レ如下示二官軍之威一從二此地一、〈○地原脱、據二一本一補〉而返上、然後難波訓以二福順一、懷以二寬恩一、然則城墎易レ守、人民永安者也、東人以爲然矣、又東人本計早入二賊地一、耕種貯レ穀、省二運糧費一、而今春大雪、倍二於舊〈○舊一本作レ常〉年一、由レ是不レ得二早入耕種一、天時如レ此、已達三兀意一、其唯營二造城墎一、一朝可レ成而守レ城以レ人、存レ人以レ食、耕種失レ候、將何取給、且夫兵者、見レ利則爲、無レ利則止、所以引レ軍而旋、方待二後年一、始作二城墎一、但爲下東人自入二賊地一、奏二請將軍一、鎭中多賀柵上、今新道旣通、地形親視、至二於後年一、雖レ不二自入一、可二以成一レ事者、臣麻呂等愚昧不二明事機一、但東人久將二邊要一、勘謀不レ中、加〈○勘謀不レ中、加原作二尠諜中一、據二一本一改補、〉以親臨二賊境一、察二其形勢一、深思遠慮、量定如レ此、謹錄二事狀一、伏聽二勅裁一、但今間無事、時屬二農作一、所レ發軍士、且放且奏、
p.0729 寶龜九年十二月戊戌、仰二陸奧出羽一、追二蝦夷廿人一、爲レ擬二唐客拜朝儀衞一也、 十年四月庚子、唐客入レ京、將軍等率二騎兵二百蝦夷、二十人一、迎二接於京城門外三橋一、
p.0729 延曆五年九月甲辰、出羽國言、渤海國使大使李元參已下六十五人、乘二船一隻一漂二著部下一、被二蝦夷略一十二人、見存四十一人、
○
p.0729 五十一年八月、所レ獻二神宮一〈○熱田〉蝦夷等、晝夜喧嘩出入無レ禮、時倭姫〈○姫原脱、據二一本一補、〉命曰、是蝦夷等不レ可三近就二於神宮一、則進二上於朝廷一、仍令レ安二置御諸山傍一未レ經二幾時一、悉伐二神山樹一、叫二呼鄰里一、而脅二人民一、 天皇聞之詔二群卿一曰、其置二神山傍一之蝦夷、是本有二獸心一、難レ住二中國一、故隨二其情願一、令レ班二邦畿之外一、是今播磨、讚岐、伊豫、〈○豫原作レ勢、據二一本一改、〉安藝、阿波、凡五國佐伯部之祖也、
p.0730 佐伯部
公望私記曰、案、曆錄〈第一云云〉其毛人等、旦夕叫咷、其聲嚴厲、故倭姫號爲二佐祁毗一、今謂二佐伯一是也
p.0730 佐伯直
景行天皇皇子、稻背入彦命之後也、男御諸別命、稚足彦天皇〈諡成務〉御代、中二分針間國一給之、仍號二針間別一、男阿良都命、〈一名伊許自別〉譽田天皇爲レ定二國堺一、車駕巡幸、到二針間國神埼郡瓦村東崗上一、于レ時靑菜葉自二崗邊川一流下、天皇詔レ應二川上有一レ人也、仍差二伊許自別命一往問、卽答曰、己等是日本武尊平二東夷一時、所レ俘蝦夷之後也、散遣二於針間、阿藝、阿波、讃岐、伊豫等國一、仍二居地一爲レ氏也、〈後改僞二佐伯一〉伊許自別命以レ狀復奏、天皇詔曰、宜二汝爲レ君治一レ之、卽賜二氏針間別、佐伯直〈佐伯者前所レ賜氏〉姓一也、〈直者謂レ君也、〉爾後至二庚午年一、脱二落針間別三字一、偏爲二佐伯直一、
p.0730 自レ郡西北提賀里、古有二佐伯一名二手鹿一、〈○中略〉從レ此以北曾尼村、古有二佐伯一、名曰二疏禰毘古一、〈○中略〉
郡南七里男高里、古有二佐伯小高一、爲二其居處一、因名、〈○中略〉
自レ郡東北十五里當麻郷、古老曰、倭武天皇巡行過二于此郷一、有二佐伯一、名曰二鳥日子一、緣二其逆一レ命、隨レ便略殺、