p.1369 鯛〈都聊反、太比(○○)、〉 鱧〈禮音太比〉
p.1369 鯛〈音徒聊反〉又有尨魚、〈治體相似、出二崔禹一、〉和名多比、
p.1369 鯛 崔禹錫食經云、鯛〈都條反、和名太比、〉味甘冷無レ毒、貌似レ鰤而紅鰭者也、
p.1369 按説文、鯛骨端脆也、非二此義一、玉篇廣韻竝云、魚名、是蓋崔氏所レ云者、又按崔氏狀レ鯛云、似レ鰤而紅鱗、其爲二太比一無レ疑、西土後世所レ謂棘鬣卽是、閩中海錯疏、棘鬣似レ鰤而大、其鬣如レ棘紅紫、嶺表錄異名二吉鬣一、泉州謂二之鬐鬣一、又名二奇鬣一、
p.1369 尨魚クロタヒ 平魚タヒ 鯛〈音貂タヒ〉魴〈音方タヒ〉 鰟〈或〉 〈タヒ〉
p.1369 海鯽〈チヌ〉
p.1369 鯛〈タヒ〉
p.1369 棘鬣(タイ)魚〈奇鬣、吉鬣、赤鬃、赤鯮並同、〉 紅魚(タイ) 赤女(アカメ/○○)〈江魚之名也、見二日本紀一、〉 烏頰魚(スミヤキタイ/○○○)〈閩書〉 黃穡魚(ハナヲレダイ/○○○)〈閩書〉 海鯽(チヲ)〈閩書〉尨魚(クロダイ)〈與二海鯽一相似而不レ同〉 金線魚(マトヨリダイ/○○○)
p.1369 鯛 たいら魚也、其形たいら也、故に延喜式に平魚とかけり、又俗語にひら(○○)と云〈或曰、棹尾(タヒ)道味(タヒ)魚朝鮮の名也、〉
p.1369 鯛タセ 舊事紀に天孫の尊の、海神の宮に赴き給ひし時の事共、しるされし所に見えし魚の名、赤女卽鯛也としるされだり、古事記にはまた赤海鯽魚としるし、日本紀にしるされし 所も、舊事紀の如くにして、一説に赤鯛としるされしをば、讀てアカダヒと云ひしなりさらば此物の名は太古の時には、アカメといひしを、後にはタヒと云ひし也、アカメといひしは、アカは卽赤也、メとは太古の俗禽魚類を呼ぶに、メと云ふ詞をもてせし常の事也、また後にタヒとよびし事は、三韓の方言によりしと見えたり、卽今も朝鮮の俗、此魚を呼びてトミと云ひ、道味魚の字を用ゆ、其トミといふは、彼國のいにしヘタヒと云ひし語の轉ぜしなり、〈(中略)鯛の字をもて魚名とせしは、禹錫食經の外には、廣益玉篇に鯛魚名と注し、鄭望膳夫錄に、鱠莫レ先二於鯽魚一、鯿魴鯛鱸次レ之と見えしのみなり、其餘訓詁之書の如きは、鯛字或は收め或は收めず、禹錫食經旣に失ひたれば、其全書を、見るに及ばず、倭名鈔に引用ひし所をも、世の人疑ふ事に成たり、我幼き頃ほひに、或人閩書の南産志に、嶺表異錄、興化志、宋志、海錯疏等を引てしるせし、棘鬣、吉鬣、髻鬣、奇鬣、過臘などいふ名ある者をもて、此にタヒといふもの卽是也といひし程に、其後にまた正字通を考るに及びて、其注せし所の如きは、鯛舊注引二説文一、骨魚脆也、按長箋它魚不レ然、疑爲二鱏魚一、宜レ訓二鱏魚一、鼻端脆骨と見えしかば、遂に鯛字をもて、魚名とする事、所レ出未レ詳などいふになりたり、説文に見えし所の如きも、其文全しとも見えず、或は殘缺の字ありしも知るべからす、我國の如きは、太古の時にありて、旣に此物の名聞えたりけり、漢にしても亦然ぞあるべき、さらば宋時南方の俗、名づけ云ひしな待て、始て其名ありぬべしとも思はれず、古にいふ所の鯛魚、宋時の俗呼びて棘鬣といひ、明の世に至て、吉鬣髻鬣奇鬣、過臘等の名ありしは、又各其方言に依りしとこそ見えたれ、閩書等の者に見えし所も、棘鬣似レ鯽而大、其鬣如レ棘、紅紫色と見えたり、禹錫食經にも、似レ鯽而紅鰭者也といひき、これかれしるせし所異なりとも見えず、〉
p.1370 鯛都僚切、又丁聊切、並音雕、字書唯云二魚名一、亦不レ註二何魚一、方俗訓曰二多伊一、予〈○冢田虎〉汞二嘗之解一、南嶺子云、日本書紀書二海鯽魚一、〈仲哀紀〉延喜式稱二平魚一、閩書之棘鬣魚也、今俗用二鯛字一、取二乎平魚一以爲二多伊一、蓋略二多伊羅之方言一也、
p.1370 棘鬣魚たひ 豐前にてへいけ(○○○)と稱す、蟠龍子曰、鯛をへいけと云は、平魚なるべし、延喜式に平魚、今按に東武にて辨慶鯛(○○○)といふ物を、肥前唐津などにては、へいけと呼、又土佐の海にへうだひ(○○○○)と云、其子をへうご(○○○)と云有、是も平魚の轉語なるべし、
櫻鯛(○○)〈堺鑑に、櫻鯛泉州堺の名産なるよし見えたり、東武にても櫻の花盛の頃此名有、〉麥藁鯛(○○○)、中國四國ともに四月出る鯛を云、前の魚(○○○)、津の國にて稱す、〈攝州西宮社前の海上にとる物を前の魚と呼、東武にて江戸前うなぎと云が如し、〉甘鯛(○○)、畿内西國、東武共にあまだひ(○○○○)と呼、出 雲にてこびる(○○○)といふ、關東にて興津鯛(○○○)と呼、〈駿州興津にて多く是をとる、鱗に富士のかたち有と云つたふ、〉
鳥頰魚くうだひ(○○○○○○○) 東武にてくろだひ(○○○○)と云、畿内及中國九州四國ともにちぬだひ(○○○○)と呼、
此魚泉州茅渟蒲より多く出るゆへ、ちぬと號す、但しちぬと尨魚(くろだい)と大に同して小く別也、然ど も今混じて名を呼、又小成物をかいず(○○○)と稱す、泉州貝津邊にて是をとる、因て名とす、江戸にて は芝浦に多くあり、
p.1371 女房ことば
一たひ おひら(○○○)
p.1371 鯛〈都條反音彫〉
釋名、赤女、〈訓二阿加米一、日本紀、〉平魚、〈延喜式〉櫻鯛、〈日本紀神卷、所レ謂彦火火出見尊失二兄鉤一、後探二赤女口一而得レ之、赤女卽赤鯛也、延喜式大膳有二雜平魚平魚楚割一、至レ今後宮妃嬪呼レ鯛曰二御平一也、歌書謂、春三月櫻桃花開而漁人多採レ之、故曰二櫻鯛一也、〉集解、鯛本朝鱗中之長、形色倶可レ愛、在二水中一則紅鱗動レ光、自レ古供二宗廟之祀一、薦二至尊之膳一、從二所レ在之國一獻レ之、故神祇大膳内膳等式悉載レ之、或曰、能通二神靈一、永壽無レ疆、然通家爲レ例、而冠昏大饗之餽贈必用レ之規祝焉、但備前之國俗不レ稱レ美、此憎レ啣二神皇之鉤一、其謬迷可レ笑焉、于レ今四方江海有レ之、大者四五尺、小者一二寸、倶味甘美、大者噉レ人、蜑婦必腰帶二小刀一而拒レ之卽去矣、漁人多釣レ之、或擧レ網得レ之、名二其網一曰二地引一、又曰二卷網一、
p.1371 鯛
接字書鯛都僚切、音彫、骨耑脆也、或曰、魚名、唐崔禹錫初明二魚名一曰、鯛似レ鯽而紅鰭者也、閩書南産志有二棘鬣魚一卽鯛也、曰似レ鯽而大、其鬣如レ棘紅紫色嶺表錄異名二吉鬣一、泉州謂一之髻鬣一、又名二奇鬣一、或曰二過臘一、莆人謂二之赤鬣一、興化志曰、赤鬃似二棘鬣一而大則二魚也、宋志棘鬣與二赤鬃一味豐在レ首、言味豐在レ眼、十月味尤佳、淅人屠本畯海錯疏、過臘頭類レ鯽、身類レ鱖、又類レ鰱、肉微紅味美、尾端有レ肉、口中有レ牙如レ鋸、好食二蚶蚌一、臘 來春去、故名二過臘一、今考レ之則紅紫棘鬣者、江都漁市謂二小瀧一之類乎、赤鬚謂二御前魚一之類乎、本邦四時倶采レ鯛、就レ中三四月最多、此與二過臘一相乖矣、然據二土地而殊一乎、南産志方頭者甘鯛也、黃穡者鼻折鯛也、烏頰者黑鯛、而崔民所レ謂尨魚也、海鯽者知奴(チヌ)鯛而黑鯛之屬也、中華北地無レ之乎、韓人亦不レ知レ之、
p.1372 鯛(たひ)〈音彫〉 棘鬣 奇鬣 吉鬣 赤鬃 平魚延喜式 和名太比
按、俗謂二扁者一稱レ平、〈太比者平字訓下略〉本草綱目三オ圖會等不レ載レ之、可レ知中華希有之物也、近世淅江寧波海 中有レ之、蓋春夏唐船多來朝時、鱰〈比伊乎、又云志比良、〉附レ舶來矣、秋冬歸帆時、此地鯛附レ舶多渡レ唐焉、
鯛形似鯽而扁、其鱗鬣淡赤白、離レ潮則變レ赤、鬣特紅、其肉白味美、最爲二本朝魚品之上一、四時共多、諸國皆有、種類亦多也、大抵一二尺、其小者一二寸、名二加須吾鯛(○○○○)一、
攝泉之内海所レ取者、總稱二前之魚一賞レ之、播州明石浦之産亦佳也、北國新潟邊之産有二大者三四尺一、西海對馬邊之産形短眼大也、並味不レ如二攝播之鯛一也、〈○下略〉
p.1372 諸國例貢御贄 和泉國〈鯛、鰺、〉
p.1372 年料 和泉國〈鯛鰺○中略〉伊勢國〈鯛春鮓二擔廿籠二度○中略〉丹後國〈(中略)小鯛腊一石二斗○中略〉讀岐國〈鯛鹽作廿隻○中略〉大宰府〈(中略)鯛醬四斗八升二缶○中略〉 右諸國所レ貢、並依二前件一、仍收二贄殿一擬二供御一、
p.1372 駿河 澳津鯛 淸水鯛 武藏 鯛 上總 鯛 若狹 鼻折小鯛 備後田島鯛〈三月大アミニテ多取也〉 安藝 野路浮鯛 紀伊 鹽鯛 讃岐 魚島鯛 肥前 野茂小鯛 肥後 長洲腹赤鯛〈ヤキタイニシデ、京江戸ニ遣ス、〉
p.1372 鯛〈○中略〉
集解、鯛、〈○中略〉四方江海有レ之、〈○中略〉就レ中攝州西宮社前海上菜者曰二前魚(○○)一、是神前之魚故也、毎歲十月二十日、近境群漁釣レ鯛以奉二供西宮之社壇一而祭レ神、其鯛形平圓色鮮紅肉脆白味極美、佳賞不レ可レ言、世人最珍レ之、其餘駿豆相總越佐讃豫藝播紀泉諸州最多、筑之九州亦多、倶以下似二前魚一者上同稱二前魚一爲レ勝、一 種有二頭角鼻直而如レ拆者一、曰二鼻折鯛(○○○)一、一種有下鱗色不二紅潤一而帶二微黑一者上、形扁長而頭不レ圓、略類二尨魚一、味亦不レ佳、江都漁市名旦小瀧鯛(ヲタキ /○○○)一、是總之小瀧所レ産也、一種形色如レ常、有下肉中大骨節邊著二瘤子一者上、俗所レ謂諸海之鯛、過二阿波鳴戸灘一、而骨勞則生レ瘤未レ知二果然一、一種有二頭角扁小而嘴尖鱗鬐淺紅者一、比レ鯛則細小、不過二一尺餘許一、然味極甘美、肉亦脆白最無レ毒、而久痾之人亦食レ之無レ害、江都盛賞レ之、名曰二甘鯛(○○)一、或曰二奧津(○○○)鯛一、是駿之奧津多産也或曰甘鯛之大者、色帶レ白而味不レ美、此謂二白皮甘鯛(○○○○)一、兩種甘鯛京師亦有レ之、自二住吉泉界一來名曰二久志鯛(クジ /○○○)一、是名義未詳、一種有下似二小鯛一而鱗鰭紅自二頭後一至二尾前一著二一條銀絲一者上、曰二絲績鯛( ヨリ /○○○)一、味亦稍美、一種形類二小瀧一、而鱗紋如二鵰尾之斑一、名曰二鵰羽鯛(○○○)一、一種淡紅嘴如二吹レ笛形一、曰二笛吹鯛(○○○)一、味最下品也、一種鱗有下五色錦紋形如二鰈魚一而肥大七八尺許者上、名曰二錦鯛(○○)上、此江都漁市亦所二稀有一、偶有レ得レ之則見者如レ堵、價十倍也、若レ斯之類不レ可二勝計一、今記二其近一而已、〈○中略〉
黑鯛(○○)、〈一名尨魚〉今按和名載二崔禹錫食經一曰、花魚與レ鯛相似灰色是也、鱗鰭頭尾光如二鐵鉛之磨一、其味稍美有レ毒、但民間之食而不至二官家之庖一、最下品也、或曰、呼二尨魚之小者一曰二知奴鯛(チヌ /○○○)一、日本紀神功后自二角鹿一到二停田門一、食二於船上一時、海鯽(チヌ)魚多聚二船傍一、源順曰、海鰤訓二知沼一、然則日本紀海鰤者今之知奴(チヌ)鯛乎、一種色略似二黑鯛一而長尾者號曰二海頭(○○)一、訓二加比豆一、最有レ毒、漁人漫食レ之、必醉如レ酲也、一種似二黑鯛一而眼大、形肥色暗紫曰二夷鯛(○○)一、俗稱二西宮夷三郎所一レ釣也、一種似二黑鯛一而小不レ過二四五寸許一者、有三黑白横紋相家重重不二混雜一曰二島鯛(○○)一、一種色似二黑鯛一而鰭長曰二炭燒鯛(スミヤキ /○○○)一、其腸甚有毒、誤食レ之則發熱如レ燔、醒後遍身皮膚壞爛、一種色黑肉硬、齒如二人之齒一曰二石鯛(イシ /○○)一、一種色黑鰭長頭大眼繊如二野猪頭一曰二猪鯛(○○)一、六種倶味不レ佳、極下品而民間亦疎レ之也、
藻臥魚〈訓如レ字、名義不レ詳、〉附加牟鯛(○○○)〈○中略〉
一種有二加牟鯛者一、頭大堅鱗柔薄、色淺赤帶二金色一、其味者不レ佳、故倶爲二民間之供一也、
p.1373 たい〈○中略〉大は二尺餘小は一二寸、かすごといふ、生煮ともに味ひ美し、四時ありとはい へど、櫻花盛りのころ長美しよつてさくらだい(○○○○○)と稱ふ、種類しげし、ゑびすたい(○○○○○)暗紫色なり、くちみだい(○○○○○)常のたいに比ぶればその口尖る又くだいかんだい(○○○○○○○)、へだい(○○○)、小正だい(こせう /○○○○)、しまだい(○○○○)、又石だい(○○○)ともいふ、すじだい(○○○○)、はなをれだい(○○○○○○)等みな味ひ劣れり、
p.1374 魚類は江戸よりも澤山なり、味ひは其種類によりて甲乙あり、鯛抔名物ゆゑ、西宮(○○)の邊にて漁せしもの味ひよろし、
p.1374 櫻鯛(○○) 住吉郡境浦ニアリ、夫木集和泉國ニ比ス、今攝泉ニ懸テ網レ之、春ヨリ夏ニ至リ、多ク捕得ルヲ以テ世ニ號レ之事非也、當浦ノ鯛厚味ニシテ鱗ノ櫻色成ニ因テ號タルノ所樽タリ
p.1374 所レ給枝柹甘二於蜜房一、人丸之姓知レ有二所以一乎、况櫻(○)鯛柳鯖可レ具二春遊一、三種之物、千金還輕、某謹言、
乃刻 右京大夫藤原
p.1374 花をゝしむ心をよめる 大藏卿匡房春くればあちかたのうみ一かたにうくてふいをの名こそをしけれ
p.1374 春くればあちかたの 櫻魚なるべし、〈○中略〉櫻咲比鯛數不レ知浮び寄を取を櫻鯛と云也、
p.1374 梅の花にかざして人のおこせたりしに、香のわうかりしかば、
春ごとに櫻たひ(○○○)とそきゝしかど梅をかざせるかぞつきにける
p.1374 攝南今宮村(○○○)は、往古は御厨子所へ日々供御の料の魚調進の處なり、由緖有ところにて、現在も諸役御免なり、然る例によつて今に不レ絶、正月十三日には、上御所、院御所、執柄家へ大鯛を獻上す、村長差添、兩人大紋を著し參内す、事濟て京兆尹兩御奉行所へ御禮を遂て歸村す、此一 件古式有とかや、
p.1375 或人ヨリ聞ク、駿海産ノ甘鯛ヲ生干ニシタルヲオキツ鯛(○○○○)ト稱シテ名品ノ一ナリ、今ハ興津鯛ト書テ、興津ノ産ナリト覺ユル人モアルハ誤ナリ、是ハ駿城ニ烈祖ノ在ラセラレシトキ、奧女中ノオキツト云シモノ、宿下リシテ戻リタルトキ、生干甘鯛ヲ獻ジタリ、殊ニ御口ニ協ヒ、戯ニオキツ鯛ト御諚アリシヨリ名高クナリ、其地ニテ專ラオキツ鯛ト呼ニ至レルコトナリトゾ、カヽルコトサへ轉訛多キモノナリケリ、
p.1375 京師へ出る若狹小鯛(○○○○)と稱するものは、たとへば飯蛸の夫限に而、大きくならざる如く、それ限の小鯛なり、鯛の中に別種なり、年始に用ふる對馬小鯛は、常の鯛の子なり、小鯛ならず、依て風味を若州のものとは大に相違せり、無鹽にて京大坂に小鯛と稱する物みな鯛の子にして小鯛ならずと若狹の人はいへり、
p.1375 尨魚 崔禹鋭食經云、尨魚、〈和名久呂太比(○○○○)〉與レ鯛相似而灰色、
p.1375 本草和名鯛條載二尨魚一云、治體相似、出二崔禹一、按似レ鯛灰色者、今關東謂二之久路太比一、關西謂二之知沼(○○)上、辨色立成海鯽魚亦當下與二尨魚一同上、別爲レ二似レ非、然關西有下一種呼二久路太比一者上、與二知沼一自別、源君所レ擧或指二是久路太比一耶、
p.1375 海鯽 辨色立成云、海鯽魚〈知沼(○○)、魚見二下文一、〉
p.1375 按仲哀紀有二海鯽魚一訓二多比一、雖二其訓不一レ同、然有二魚字一爲レ是可レ證、〈○中略〉按閩中海錯疏、烏魚似レ鰤而大、尾鬣倶黑、力能跋扈、是可三以充二知沼一也、
p.1375 凡南入海所レ在雜物、〈○中略〉鎭仁(チニ/○○)、
p.1375 南入海、春則有二鯔魚、須受枳、鎭仁(チニ/○○)、鰝鰕等大小雜魚一、
p.1375 鬼鯛(○○) 丹後ニアリ、如レ石堅シテ不レ可レ食、只爲二床頭玩物一、
p.1376 鯛〈○中略〉
肉、氣味、甘温無レ毒、〈崔禹錫食經曰、味甘冷無レ毒、予平野必大)按多食レ之、令三人患二熱瘡癬疥一、若嗜レ之久食則生二癰疽痰火熱積一、然則性温者明矣、自二王侯一以下至二商農一、干日食レ之而被レ中レ毒者少焉、故曰レ無レ毒、〉王治、煮食炙食共能益レ人補二五臟一、温レ中滋二氣血一、常食而悦二顏色一、侖二人延壽一、潤二肝腎一調二腸胃一、治二久洩虚痢一、痢二水氣腫滿一、或作レ膾與二生薑山葵一同食則利二胸膈一、開レ胃進レ食止二虚潟一、〈○中略〉
頭及鰭尾、燒食則香美可レ愛、
眼胞眼眶肉、或煮或燒食レ之、則佳味不レ可レ言、
腹腴腸倶味殊美、〈兮以レ腸作二醢醬一、或以レ子合レ之味逾美、同爲二珍賞一、就レ中以二攝泉豫讃之産一爲二上品一、延喜式大膳謂、大宰府獻二梁作鯛醬一此類乎、凡筑紫諸州亦鯛多而美也、故泉攝海人運二米穀于海西一、鬻二壹對日薩之市一、歸時買二生鯛數百一、用二大鍼一刺二魚背一、皆深秘不レ言二其穴一、生入二大竹籃一繫レ舷浸レ水、魚猶活二潑于水中一而不レ死、或作レ醬淹歸來傳二送于京師江都一、而大求二其利一、近世皆若レ斯爾、〉子多食レ之令二人嘔吐一、有二蟲積一者可レ忌レ之、〈遠來者以レ鹽收レ之、故多以二靑魚孑一而混レ之味最減、〉干鯛、〈白者爲レ上、黃赤次レ之、〉延喜式内膳有レ之、今世多用爲二嘉儀之贈一、公私相同、故商賈以爲レ貨〈本朝毎歲始千門萬戸令二雙靑松雙靑竹相對而立一向レ上横引二于注運繩一、而中間懸二于干鯛雙尾海老煮紅一箇及橙橘白柿昆布海藻裏白讓葉等數品一、官家用二大干鯛一、其餘中小任レ意用レ之、號曰二懸鯛一、是祝レ壽耶、辟レ邪耶、未レ如二何然一、但我邦之舊流例也、〉
p.1376 一このみてまいるべき物、〈○中略〉たい、
p.1376 一出門に用る魚鳥、〈○中略〉鯛、
p.1376 海神悉召二集海之大小魚一問曰、若有下取二此鉤一魚上乎、故諸魚白之、頃者赤海鯽魚於レ喉鯁、物不二得食一愁言、故必是取、於レ是探二赤海鯽魚之喉一者有レ鉤、
p.1376 海神乃集二大小之魚一逼問之、僉曰、不レ識、唯赤女〈赤女鯛魚名也〉比有二口疾一而不レ來、固召之、探二其口一者、果得二失鉤一、〈○中略〉
一書曰〈○中略〉時海神便起二憐心一、盡召二鰭廣鰭狹一而問之、皆曰不レ知、但赤女(アカメ/○○)有二口疾一不レ來、亦云、口女有二口 疾一、卽急召至探二其口一者、所レ失之針鉤立得、於レ是海神制曰、偁口女(クチメ/○○)從レ今以往、不レ得レ呑レ餌、又不レ得レ預二天孫 之饌一、卽以二口女魚一、所三以不二進御者一、此其緣也、
p.1377 此一書、上には赤女と云て、下に口女といへるはいかに、初に赤女とあるは、口女を寫誤れるに、や、また亦云口女云々の注も心得ず、こは一本にかくありしを、後人の注せるにや、
p.1377 魚は何よりも鯛よろし、神代紀に、赤女比有二口疾一云々、注に赤女鯛魚名也、〈○中略〉日本紀のおもても、まづはたひの、事とみえたれば、御饌にたてまつらぬにやあらん、かうたぐひなくうまきものゝくちをしき契なりけり、しかれども御元服の理髮の大臣、干鯛を奉る事あり、今もつねに奉るときく、かた〴〵いぶかしき事也、こゝに正明おもふ事あり、尾張國知多郡の浦々、篠島ひまり島などにてとる魚にヂンメ、ヂンナメ、アイナメ、アカメ(○○○)、クヂメ(○○○)などめといふ魚なほ多かり、これらみな藻魚の種類にて、たひよりは味淡く毒なき小魚ども也、〈○中略〉そのアカメは赤もど、こともいふ、紅色にて三四五寸ばかりあり、江戸にても常みる物也、クヂメは淡黑色なり、くうもどこともいふ、赤女と口女とは、鯛と黑だひとのごとし、さて又一種今やがて赤鯛ともいひ、又めだひともいふ物有、〈○中略〉これすなはち赤女の大品にて、味淡く藻魚の屬なり、鯛の種類にはあらず、その口の大きにひろごれるは、かい探られし故にもやあらん、はかなき方言を據にすなれど、やがてあかだひといふ事もあると、めだひと鯛女とかよひてきこゆると、赤女がその小品なると、口女がその種類なると、かた〴〵よしありげなり、さて又書にみえたる名字どもをとかば、赤女とあるは、女は藻魚島物といへる數品を攝ねたる種類の名、その中に一種ことに色あかき故の名にて、すなはちめだひをさしていへる也、〈しばらく大小品を混じて、赤女といへるとみるべし、〉口女は同種類ゆゑまぎれたるつたへ、鯛女は鯛に似たる女といふ事とみて、すべてよくかなひたり、〈○下略〉
p.1377 一書曰、海神召赤女口女一〈○中略〉赤女卽赤鯛也口女卽鯔魚也、
p.1378 口女
因に亦女のことを考ふるに、鯔の類に目と唇の朱らみたるがあるをシクチといへり、〈○中略〉出羽の秋田わたりにては、鯔をシロメといひ、しくちを、ア力メといふ〈○中略〉とその國人かたれり、このアカメといへる、決て古名の遺れるなるべし但し、紀に赤、鯛魚也と書るは、漢名に當たるなれど、その當否はおぼつかなし、
p.1378 二年六月庚寅、天皇泊二子豐浦(トヨラ)津一、旦皇后〈○神功〉従二角鹿一發而行之、到二渟田門一、食二於船上一、時海鯽(タヒ/○○)魚多聚二船傍一、皇后以レ酒灑二鯽魚一、鯽魚卽醉而浮、面時海人多獲二其魚一而歡曰聖王所レ賞、〈○賞恐賚誤〉之魚焉、故其處之魚至二于六月一、常傾浮如レ醉、其是之緣也、
p.1378 詠二水江浦島子一一首幷短歌
水江之(ミヅノエノ)、浦島兒之(ウラシマコガ)、堅魚釣(カツヲツリ)、鯛釣矜(タヒツリボコリ)、〈○下略〉
p.1378 詠二酢醬蒜鯛水葱一歌
醬酢爾(ヒシホスニ)、蒜都伎合而(ヒルツキカテテ)、鯛願(タヒモガモ)、吾爾勿所見(ワレニナミセソ)、水葱乃煮物(ナギノアツモノ)、
p.1378 たひ(○○)
逢事をあこぎの島にひくたひのたびかさならば人もしりなん
p.1378 ひくしまといふ所のあまども、くだりにもまうできて、ものども心ざして侍けるが、こ、のたびもまうできて、鯛といふ魚をとりいでゝ侍けるを見てよめる、
たつ浪のひく島にすむあまだにもまたたひ(○○)らかに有ける物を
p.1378 春日神四座祭
祭神料〈○中略〉鰒、堅魚、烏賊、平魚(○○)、海藻各六斤、 散祭料〈○中略〉鰒、堅魚、平魚(○○)各六斤、
p.1378 凡諸國輸調、〈○中略〉雜魚楚割鯛捄割(○○○)、鯛腊(○○)、蠣腊各十六斤十兩、
p.1379 賀茂神祭、齋院陪從等、人給食料、
雜平魚(○○)、雜魚楚割各七斤十四兩、
p.1379 六月神今食料〈十二月准レ此○中略〉 干鯛(○○)六隻、〈○中略〉甘鹽鯛(○○○)四隻
p.1379 一天皇元服
寬仁不レ儲二御箸幷臺等一、〈○中略〉鯛乾(○○)少々鯛醬(○○)〈召二讃岐國一、給二宣旨一、〉
p.1379 一聟娶御前 臺三本〈普通定○中略〉
三進大盤一枚干物五坏、〈(中略)干鯛(○○)〉 四進大盤一枚、生物五坏、〈フスマ切鯉、鯛(○)、○中略〉 七進中盤蚫汁加居、〈鯛平燒(○○○)、〉
p.1379 七御許者、食飮愛酒女也、所レ好何物、〈○中略〉鯛中骨(○○○)、
p.1379 䑎煮二北海之鯛(○○○○)一
p.1379 元德元年己巳十三月注レ之
一音木寄御田一町、神戸住丁部等沙汰分、段別籾二斗二升、〈納定○中略〉號二鯛鯯代一錢十二文成レ之、〈但鯛專當之御菜料、鯯馬子饗菜料也、○中略〉
一宮中奉納之時、安濃東酉郡正權專當等、寄合直曾祓料、看魚以下之物買老、太意日記事、〈○中略〉
生鯛(直會料)三隻〈勢二尺一二寸計、代錢百五六十計歟、〉
p.1379 文明十五年正月廿二日丙辰、東殿へ雁一、鯛五、するが鯛三、以二御又一取二進之一、御精進解、
p.1379 正月十四日
一御盃(永正十三)臺二、白鳥一、雁二、鯛十、鯉一、貝蚫一折、柳十荷、 例年進二上之一、但今日參、 右京(細川)大夫殿
十七日
永正十三ヨリ十八年マデ同前
一同〈○善法寺〉御太刀一腰、金鯛廿枚進二上之一、例年之儀也、
p.1379 三月〈○永祿四年〉卅日未刻御成〈○中略〉 進士美作守請取調進獻立次第 式三獻〈(中略)をき鯛○中略〉 二獻鯛 十六獻、つぐみ、かも、たいの子(○○○○)、
p.1380 本城御前樣御臺所毎月納肴從レ昔相定帳面改而被二仰出一事
魚之代定
鹽にても無鹽にても可レ爲二隨意一
一六七寸之鯛 壹ツ 代十文 一一尺之鯛 壹ッ 代十五文 一一尺五六寸鯛 壹ッ代卅文
以上鯛ならば以二此積一可レ渡〈○中略〉
右所二定置一令二無沙汰一ニ付而者、船持可レ刎二地頭迄一、可レ被レ處二越度一、若又臺所奉行幷由比淸五郎左衞門至二于非分之儀申懸一者、則可レ捧二且安一者也、仍如レ件、
庚申二月廿三日
國府津之船主村野宗右衞門
p.1380 神君、〈○中略〉黑田長政の御旗本へ白銀二百枚を借したるに、程を歷て其人の返濟せんとて持參せしを、初め借し申したる時兼ねて進上すべしと思ひたりとて受け取らず、さて今朝吉鬣魚を貰ひたり、まゐらすべしとて、料理人を召して吉鬣魚の身所は鹽にして貯ふべし、中打あらを潮煮にして客に饗すべしと申されたり、
p.1380 ものゝ味をしろしめし分られしこと、またたぐひなく庖所の者どもも驚くまでなりしこと、しば〳〵ありしとなり、ある日鯛を奉りしに、これはしめ鯛(○○○)なりと仰あり、御膳番御膳奉行のたぐひたれもしらず、賄頭をして魚商に尋ねしに、しめ鯛とは死せし鯛をいへりと申ければ、いかでかゝる俚言までしろしめしけるぞと、皆人驚きあへり、
p.1380 寶曆十一年巳十二月活鯛(○○)之義ニ付伺書書拔 活鯛(○○)之儀奉二申上一候書付 御賄頭
御膳御用幷被レ進御鯛活鯛直御仕入、去々卯年十二月奉二申上一候、豆州川奈村名主四郎左衞門元仕入申渡、幷江戸請負人室町壹町目肴問屋大和屋久兵衞、本小田原町壹町目肴問屋石津屋平六申合相勤候處、是迄御膳御用幷被レ進、且又去辰年御轉任御兼任將軍宣下御祝儀御用、當巳年御産御用御振舞、右大御用共、少モ無二御差支一相勤申候、然處前書申上候、元仕入仕候四郎左衞門儀、當夏中ヨリ病氣ニ而御用難二相勤一、御免願差出申候故ニ付而者、江戸請負人大和屋久兵衞、石津屋平六儀モ難二相勤一旨願出候、依レ之當時直御買上御用相勤候室町名主助右衞門江申渡、所々吟味爲レ仕候得共、只今迄之御手當ニ而、元仕入丈夫ニ御請負可レ仕者、差當無レ之候ニ付、御鯛商賣仕候、江戸問屋共不レ殘江爲二相尋一候處、右問屋共申聞候者、御鯛之儀、一體風雨之砌、諸肴しけ等之節、專一御用立候儀ニ御座候得共、永く御圍等仕候付、餌飼幷番人等附置、或者風雨之節簀船損ジ、其上出水之砌者、鯛揚り捨り多く御座候ニ付、不二存寄一諸失脚相掛り、只今迄之御手當ニ而者、引合不レ申候間、自然ト御鯛御仕入御手薄ニ罷成候間、無二是非一御用御免之儀申上候儀ニ御座候、總活鯛問屋共不レ殘〈江〉、右御用被二仰付一、爲二御手當一年々四拾五人扶持宛被二下置一、幷爲二元仕入一一ケ年金貳百兩、御前借被レ下、段々御用立候上、極月ニ至御勘定皆濟可レ仕候、左候得者元仕入丈夫ニ仕、御膳御用御衣向とも、如何樣之大御用被二仰付一候共、大勢ニ而右之積を以、銘々御仕入仕候間、聊御差支無レ之、御用相濟、其上誠ニ永久之御用、奉レ存二冥加至極一、難レ有段一統願書差出候旨、名主助右衞門申出候、右之通被二仰付一候得者、別紙下札之通、一ケ年百俵餘も相增候得共、段々吟味爲レ仕候處、諸失脚も多く相掛、只今迄之被レ下物ニ而者、實ニ取續兼候趣ニ御座候、尤書面之通相成候得者、一體御用向丈夫ニ被レ成候儀ニ付、願之通可二申付一哉奉レ伺候、尤書面之通被二仰付一被二下置一候ハヾ、當時活鯛總問屋共左之通御座候、
本小田原町壹丁目
鯉屋藤左衞門 西宮
左衞門〈○以下五人略〉
右之者共於二町奉行一申渡有レ之候樣仕度奉レ存候、右之段町奉行御勘定奉行〈江〉被二仰渡一被レ下候樣仕度奉レ存候、以上、
巳十二月 宇田川平七〈○以下二人略〉
p.1382 百魚譜
人は武士、柱は檜の木、魚は鯛とよみ置ける世の人の口にをける、をのがさま〴〵なる物ずきはあれども、此魚をもて調味の最上とせむに咎あるべからず、糸かけて臺に居たる男ぶりさへ、外に似るべくもなし、しかるをもろこしにはいかにしてか、ことに賞翫の沙汰も聞へず、是に乘ける仙人もなし、されば夷三郎殿も、他の葉武者には目もかけず、たゞ是にこそ釣もたれ給へ、龍を鱗の司といふは、食味はなれたる理屈にして、さは是を料理せんと、學びたる人は、むがし愚なる名をもこそとゞめたる、
p.1382 鐵甲魚 和名タヒムコノゲシパチ(○○○○○○○○○) マツカサウヲ(○○○○○○)臺灣府志、鐵甲魚、鱗硬如レ甲、去二其皮一方可レ食、
海魚ナリ、長サ四五寸、鱗六角ノスヂアリ、鮫ノ如シ、堅シテ石ノ如シ、他國ニテハ食セズ、惟長崎 ニテ皮ヲサリ食、フ、マツカサウヲト云、
p.1382 多湊ぶり
佐渡に三十種の異魚ありといふ、〈○中略〉鯛の聟源八、〈○圖略〉 鯛に似て極めてちひさく、鱗は甚するどし、
p.1382 鱈(タラ)
p.1382 鱈(タラ) 多樂(同)〈俗書也〉
p.1383 黃顙(タラ)魚〈本草〉黃䰲(同)〈同上〉鱈(同)〈和俗所レ用〉
p.1383 巡役之朝飯、明日可レ令二勤仕一候、此間依一霖雨一、美物雖二難レ得候一、〈○中略〉魚類者〈○中略〉多樂、
p.1383 㕦魚(タラ)〈見二于東醫寶鑑一、俗名大口魚、〉
p.1383 㕦魚〈魚詁〉 鱈〈俗字〉 大口魚〈東醫寶鑑〉 俗云多羅 魚之大口者曰レ㕦
按㕦魚、狀略類レ鱸、〈○中略〉性喜レ寒、夏月全無、故俗作二鱈字一矣、
p.1383 大口(タラ)魚 まだら也、其皮少まだら也、まの字を略す、
p.1383 鱈 タラとよむ、此の字は字書になし、吾が國にて作りたる字なる故、訓ありて音なし、支那には鱈なきゆえ、文字もなきなり、朝鮮には此の魚あり、大口魚と名付く、亦一名口大魚と云ふ、朝鱆人の著したる東醫寶鑑と云ふ書に、見えたり、タラと云ふ字は、字書には本草類にも、支那の書になければ、漢名も正字もなきなり、我が國にては鱈の字を用ふべし、然るに鱈の字を不レ用して、朝鮮の大口魚口大魚の字を用ふる人あり、何ぞ我が國の字を捨てゝ、隣の、國の字を用ひんや、
p.1383 女房ことば
一たら ゆき(○○)
p.1383 文明十五年正月十三日丁未、佐々木田中四郎五郎殿〈貞信〉より雁二、雪(○)五まいる、十七年九月十七日乙丑、朝倉初雪魚、東山殿樣御所樣各一進二上之一、
p.1383 鱈
釋名〈鱈字古書未レ見レ之、本朝所レ製也、然於レ義相協、曾聞鱈魚當二冬月初雪之後一、必多採レ之、故字從レ雪歟、〉
集解、雪魚略類二于鱸一、而大、口細鱗大頭堅骨、頷下有二細鬚一而難レ見、頭中有二白石二箇一、若二棋子之小一、若二蛤殼之碎一、端有二鋸齒一、鱗色靑黃帶レ白、久則淡白皮薄肉白鰭尾共軟、味甘淡而爲二佳珍一也、東西南海未レ見、但北 海諸濱多出レ之、三越佐能及若丹但等州、或奧羽海濱向レ北之處毎レ冬采レ之、海人二三里釣レ之網レ之、邇二磯岸一者稍小、大者多レ䱊中者少レ䱊、最可二賞美一、小者無レ䱊、自二九十月一至二二三月一有レ之夏月全無、性喜レ寒而不レ喜レ暖、味宜レ鹽而不レ宜レ生、初采レ之畦先以レ鹽盈二口腹一則久而不レ腐、偶雖レ有二些臭氣一亦稍可、又以二微鹽一者名曰二一鹽(○○)一、其味爲二上品一、以二多鹽者一爲二下品一、生鮮者淡白、短味惟賞二新奇一耳、今時官家珍二賞之一、故北州及奧羽之太守刺史等爭獻レ之、孟冬開爐茗會之際、京師江都好二新奇一、或冠婚大饗之餽賞レ之不レ減一平魚一也、古者未レ聞二此名一、中古以來賞レ之乎、一種有下俗稱二介黨(スケトウ/○○)一者上、色微黑帶レ白而形小、味亦不レ佳、最爲二下品一、
肉(○)、氣味、甘平無レ毒、〈或曰大温有レ毒、又曰得二昆布海藻海雲及蔓菁獨活葱白胡椒芹菜等一良、〉主治、補レ中益レ氣、令二人强健一、開レ胃消レ食、解二宿酒一、利二水道一、若炙食則進レ食披二胸鬱一、煮炙共多食而無レ害、〈○中略〉
腸(○)有二菊腸、雲腸、强腸一、菊腸者淡赤色如二菊花之開一、味淡甘可二煮食一、或漬二好醋一食也、雲腸者細長色白、如二畫雲之白堆一、味美與レ肉同煮則最有二佳味一也、强腸者微赤帶レ白、生則可二煮食一、鹽則强堅難レ斷、牙齒不レ及、故漬レ水良久而可レ用、三種同可二嘉賞一也、
子(○)味淡甘可レ愛、生食最佳、與二肉及雲腸一同煮食亦絶勝也、與二腸肉一同作醢食、或用レ醢漬レ水去レ鹽而可レ煮、或和二好酷一食、倶爲二佳品一、
干鱈(○○)〈卽鱈之白鴦也〉經二日曝一爲二微温一亦然乎、以二白者一爲二上品一帶レ黃者次レ之、帶レ紅者爲二下品一、取二純白者一略炙過、用二木杵一㨶破去、手中揉レ之則細軟如二素絲之亂一味極美、煮食亦可、一切病痾之人食レ之無レ害、能益レ氣進レ食、令二皮膚肥健一、惟恐硬堅難レ消則傷レ胃耳、世稱好二角力一者常嗜レ之則增レ力十倍、久而能扛レ鼎、或曰、救荒亦有二此理一哉、
p.1384 夻魚 東醫寶鑑曰、夻魚俗名大口魚、性平味鹹無レ毒、食レ之補レ氣、腸與レ脂味尤佳、生二東北海一、今案大口魚ハ北土ノ海ニ多シ南海ニハ生ゼズ、西州ニハ北海ニモ生ゼズ、朝鮮甚多シ、寒國ニ生ズ、冬春多ク捕ル、夏秋ハ無レ之、生ナルヲ煮テ食シ、鹽ニ淹スモヨシ、爲レ脯味最ヨシ、四五月マデ可 レ食、白者爲二佳品一、黃爲二下品一、大ニテ肉厚ヲ爲レ好、京都ニハ北土ヨリ多來ル、其子及腸亦佳シ、凡タラハ油ナクシ、テ性カロク、諸病ニ妨ナシ、國俗ニ鱈ノ字ヲ用ユ非二正字一、頭ニ小石二アリ、
p.1385 十月三日
一初鱈 三 武田大膳大夫
p.1385 寬正六年正月十日戊午、就二今日御成一美物已下被レ進レ之方々、〈○中略〉齋藤越中入道、雁二、來一折、〈○中略〉以上親元申次分、鱈ノ腸ヲ不來(コズ)〳〵ト云テ正月用タツ、不來〳〵ト云ハ名詮アシキニヨリテ、中比ヨリ來(クル)〳〵ト書タリ、
p.1385 一くる〳〵とは、ぶりのわたの事也と、宗五一册拔書にあり、〈○中略〉節用集に來々(クル〳〵)自二能州一出也、昔は不レ來(コズ)ト云也、今世祝而曰二來々一也と見ゆ、能登國より出し名物也、
p.1385 初獻御盃參候、〈○中略〉御三獻〈○中略〉干鱈、〈○中略〉與ノ御膳〈○中略〉烏賊、鱈、
p.1385 越前 鱈
p.1385 音荒
p.1385 (アラ)
p.1385 (アラ)
p.1385 あら 魚に一種あらと稱するものあり、䲄魚也といへり、産後の古方などに用來れり、 と書は二合の作り字也、
p.1385 阿羅魚
釋名〈古來未レ聞二此魚名一、故字義不レ詳、惟以二俗稱記レ之耳、〉
集解、今四方有レ之最爲一下品一、形色略類レ鱈而大、但頭骨堅鱗鰭硬、味亦淡不レ美三四月采レ之、京師俗謂、味惡不レ堪レ食、而能治二産後血暈一、故曝乾、或燒爲レ霜用レ之、江都亦官厨不レ食爲二民間之食一、然以二其鮮者一作二魚餅(○○)一 則有二微味一、最爲レ有二治レ血之功一也、兩越賀能等州多采之、就レ中越後漁市、作二此魚餅一而鬻レ之、傳至二信州甲州之山郭一、農樵以賞二美之一、信甲、者嶮岨之地、而江海隔絶且無二魚鹽之利一、故、若レ斯乎、
氣味、微甘冷無レ毒、主治、療二産後血暈及諸失血、血熱、血廠、滯下、紅痢一、或主二金瘡折傷破傷風等證一、
p.1386 アラ 鯛三似テ鯛ヨリヨコセバク長シ、所々黃黑色マダラナリ、又大口魚ニ似タリ、長一二尺三尺ニ至ル、口ヒロク頭大ナリ、味ヨクシテ鯛ニ似タリ、冬春多シ、病人食レ之無レ妨、若水云、アラハ敏魚ナルベシ、厨人以爲二下品一、乾タルハ産後ノ血暈ヲ治ス、能血ヲ收ム、和流ノ外醫婦人科用レ之、
p.1386 越前 (アラ)
p.1386 鯼〈子紅反、石首魚也、爾戸(○○)、〉
p.1386 鯼 字指云、鯼〈音聰、和名伊之毛知(○○○○)、〉其頭中有レ石、故名二石首魚一也、
p.1386 字指二卷、晉李彤撰、見二隋書一、今無二傳本一、按文選江賦注引二字林一云、鯼魚出二南海一、頭中有レ石、一名石首、字指蓋本二於此一、〈○中略〉按本草綱目所レ載鯼魚、則食療本章所謂鯮魚、與二石首之鯼一不レ同、蓋同名異物耳、按駿河俗呼二志良久知一、蓋與二邇倍一同類異種、
p.1386 鮸(○) 唐韻云、鮸〈音免、辨色立成云、仁倍(○○)、一云久智(○○)、〉魚名也、
p.1386 段玉裁曰、隋煬責二貢四方一、海錯幾盡、首曰二鮸魚一、今江淅人所レ食、海中黃花魚、乾レ之爲二白鮝一、卽此魚也、一名石首魚、首中有二二石一、江賦注引二字林一、鯼魚頭中有石、一名右首、然則此魚又名レ鯼、依二段説一鮸魚卽鯼魚、源君分爲二二條一、非レ是、但久知有二白黑二種一、白者大不レ滿レ尺、謂二之白久知一、又呼二以之毛知一、黑者大至二四五尺一、謂二之邇倍一、至二漢名一無二分別一也、又按開寶本草云、石首魚、頭中有レ石如二碁子一、乾食レ之名爲レ鮝、初出レ水能鳴、夜視有レ光、爾雅翼引二臨海異物志一云、小者名二䠓水一、其次名二春來一、李時珍曰、石首魚、拾遺錄鮸魚、臨海志黃花魚、生二東南海中一、其形如二白魚一、扁身弱骨、細鱗黃色如レ金、首有二白石二 枚一、瑩潔如レ玉、腹中白鰾可レ作レ膠、
p.1387 石首魚〈ニヘ〉 鮸〈音免、、ニべ、一云クチ、〉 鯼〈イシモチ〉 魛〈イシモチ〉
p.1387 (イシモチ)
p.1387 鯼(イシモチ)〈通作レ鯮、事見二異吻志、順和名一、宜レ考二本草綱目一、〉石首(同)魚 鮸(同)〈出レ仁〉黃花魚(同)〈並見二本草一〉
p.1387 石首魚いしもち 京江戸ともにいしもち(○○○○)といふ、西國及四國にてぐち(○○)と云、駿河にてしろぐち(○○○○)といふ、此魚かしらの中に石有、よつて名とす、又江戸にてにべいちもち(○○○○○○)と云有、別種なり、是にべといふ魚rの小なるもの也、
鱁鮧にべ 此魚の小なる物を土佐にてしらぶ(○○○)と云、大なる物を四國にてぬべ(○○)といふ、又そぢ(○○)共いふ、備前にてそこにべ(○○○○)と云、にべとは魚の腹中に鰾膠(にべ)あるゆへに名とす、
p.1387 鮸ニベ〈○中略〉 ニベといふものは、其犬なるをいひ、イシモチとは其小しきなるをいふ、イシモチとは其頭中に石あるをいふ也、クチの義不詳、〈通雅に鯼石首魚也、一名免魚、小者䱕亦名二黃花魚一、温海志名二黃靈魚一、卽小石首魚也と見えたり、鮸は卽免魚也、又李東璧本草に、鮸魚腹中白鰾可レ作レ膠と見えたり、此の俗膠をニベといふ、此魚の名によりしと見えたり、倭名鈔に鮸鯼わかち出せしは、其大小同じからねば、異なるものとやなしぬらん、正字通の如きも、全くこれ別物なりといひけり、、説文、爾雅翼、異物志通雅等、、皆一物とす、二物なりとは見えず、〉
p.1387 鯼〈子公切、訓二石持一、〉
釋名、鮸、〈音兎、訓二久知一、或訓二仁倍一、〉右首魚、〈訓二石持一、源順曰、鯼音聰、知名伊之毛知、其頭中有レ石、故亦名二石首魚一、按江都魚市謂小者曰二石持一、中者曰二久知一、大者曰二仁倍一、石持者頭中有レ石之稱、仁倍者腹中有二鰾膠一之稱、鰾膠亦訓二仁倍一、京師俗通謂二久知一也、〉
集解、四時倶有レ之、生二東南江海中一、西海亦有レ之、其形略類レ鮒而長狹、色淡黃白、鰭長鱗細、頭短小、尾無レ岐、肉脆脂少、小者味美、中者次レ之、大者味淺不レ佳、頭中有二二石一、不レ圓不レ方、或瑩潔、或暗濁、如二玉礫之碎小者一、大抵比二鱈魚、頭石一則稍小也、腹中有二白鰾一可レ爲膠、粘レ物甚固、筑之博多、肥之長崎、工匠作二中華朝鮮之弓弩一、皆用二此鰾膠及諸魚之鰾一、云未レ詳、或以二鰾膠一爲二止血藥一最有レ驗爾、 氣味、甘平無レ毒、〈或曰冷〉主治、開レ胃消レ食、益レ氣調レ中、最治二下痢一、療二五淋一、〈○中略〉
頭中白石、主治、下二石淋諸淋及小便不一レ通、或解二砒毒菌毒蟲毒一、
p.1388 鯼
鯼子紅切、音宗、羅願爾雅翼曰、鯼出二南海一、首中有レ石如二棊子一、一名石首、此與二本邦石首魚一同、李時珍鯼性啖レ魚、其目䁓視故謂二之鯼一、似二鱤魚一腹稍起、異物志以爲二石首魚一非也、或疑時珍所レ謂黃色如レ金、又臨海志名二黃花魚一者、是石首未レ出二網裡一之前、活潑如二責鯉之金色一也、海中大鮸不レ然、但帶二紫色一耳、
p.1388 鮸(にべ/くち)〈音免〉 石首魚 江魚 黃花魚 石頭 和名仁倍 一云久智〈○中略〉
按鮸四時倶有レ之、略類レ鮒、形長狹、色淡黃白、鰭長、鱗細、尾無レ岐、肉脆脂少、其大五七寸、九月爲レ盛、此時味甚佳、
阿古〈名義未レ詳〉冬月鮸之大者、俗呼曰二阿古一、甚賞二味之一、
仁倍 似レ鮸而小長、灰靑色、首有レ石、其大者六七尺、取二腹中白鰾一以爲レ膠、粘レ物甚固、工匠及弓人爲二必用物一、蓋和名抄仁倍、久知爲二一物一、今俗爲二各別一、
凡首中有レ石魚、鯛、鮸、幾須、吾呉魚也皆治二淋病一、〈於久里、加牟木利同レ切矣、〉
p.1388 石首魚 ニベ ソコニベ(○○○○)〈雲州備前〉 一名元鎭〈水族加恩簿〉 新美舍人〈同上〉黃魚〈事物異名〉 王魚〈同上〉 黃瓜〈閩書〉 金鱗魚〈同上〉 鰉魚〈典籍便覽〉 菩薩魚〈雨航雜錄〉 免魚〈通雅〉 鮸〈正字通〉 鰵〈同上同字〉
海産ナリ、形狀ハ略鯽魚(フナ)ニ類シテ狹長シ、鰭長ク鱗細ク、頭短ク小ニシテ尾ニ岐ナシ、肉脆ク脂少シ、小ニシテ二三寸ナルヲイシモチ〈同名アリ〉ト云、味美ナリ、又ウバグチ(○○○○)、〈筑前〉シログチ(○○○○)、〈駿州〉ト云、是䠓水ナリ、一名梅首、〈雨航雜錄〉梅童、〈同上〉梅魚〈大倉州志〉黃梅魚、〈福州府志〉大頭魚、〈同上〉其長サ七八寸ナルモノハ味イシモチニ次グ、コレヲクチ(○○)ト云フ、グチ(○○)〈筑紫預州〉又オキアヂ(○○○○)〈雲州〉ト云、春中多ク貨ル、是春來ナリ、一名
p.1389 肥後國風土記曰、玉名郡長渚濱、〈在二郡西一〉昔者大足彦天皇〈○景行〉誅二球磨噌唹一還駕之時、泊一御船於濱一云々、又御船左右遊魚多之、棹人、吉備國朝勝見以レ鉤釣レ之、多有レ所レ獲、卽獻二天皇一、勅曰、所レ獻之魚此爲二何魚一、朝勝見奏申、未レ解二其名一、止似二鱒魚一耳、歷二御覽曰、俗見二多物一、卽云二爾倍佐爾一、今所レ獻魚、甚此多有、可レ謂二爾倍魚(○○○)一、今謂二爾倍魚一其緣也、
p.1389 享保十七子年六月
一にべ魚之事、町方ニ而出次第被二差出一候儀者先無用ニ候、御用之時者其節々可二相達一事、
一只今迄御申付置候、房州其外浦々ニ而、一度ニ三十本以上捉候はゞ、是者とれ次第參候樣ニ御申付可レ有レ之事、
六月
p.1390 百魚譜
かながしらといふ名のめでたくてぞ、産屋の祝儀にはつかはれ侍る、さるを石持といふものゝ、かね(銀)持ともいはゞ、世にいかばかりもてなされむを、益なき名をもちて口をしとや思ふらん、
p.1390 古伊知(こいち)魚 正字未レ詳
按古伊知、狀似レ鮸、而鱗巨二於鮸一、口長二於鮸一、又似一烏頰魚(スミヤキタイ)一、大五六寸至二尺餘一、秋月出焉、肉白脆味不レ佳最下品也、
p.1390 鱠殘魚(キス)〈博物志、呉王一闔閭江行、食二魚、鱠一、棄二其殘餘於水一爲二此魚一、故名、又、詳二本草一、〉王餘(同)魚〈同上、本草、〉
p.1390 幾須古きすご 關酉にきすこ(○○○)、江戸にてきす(○○)と云、伊勢の白子にてあめの魚(○○○○)とレ云、〈雨ふる日多くとる魚也、故に名とす、然ども別也、〉紀州にてだうほう(○○○○)と、云、 和漢三才圖會四十九江海有鱗魚幾須吾 正字未レ詳 其大者名二古豆乃(○○○)一 紀州名二之道保一、其名義正字未レ詳
p.1390 幾須子魚
釋名〈古來未レ聞二此魚名一、故以二俗稱一記レ之、〉
集解、處處江海四時倶有レ之、形略類二魳魚一而色白、頭稍短、類二波絮一、而鱗太頭尖、大者不レ過二八九寸許一、細鱗而尾無レ岐、肉潔白淡甘可レ愛、作レ膾爲レ勝、魚餅炙食亦佳、頭中有二二白石一、如二鯼頭石一而小、最瑩潔也、自レ江上レ河者曰二河幾須(○○○)一、狀薄小而不レ圓、色亦帶レ碧也、在二江海治曰二海幾須(○○○)一、狀圓太而肥、色最白也、漁人以二蛤蜊及鰕一爲レ餌釣レ之、或擧レ網采レ之、江都之芝濱品川中川、七八月際、官客市人泛二畫般一、張二水嬉一而爭釣レ之、最爲二武江之勝遊一、房總海濱多采レ之、最大、駿相海上及諸州所在有レ之、一種狀、圓肥大、有二黑白虎斑一者曰二虎幾須(○○○)一、味亦美也、
氣味、甘平無レ毒、主治、開レ胃進レ食、多食無レ害、百病倶無二禁忌一、以二生乾者一、尤爲レ無レ毒也、 發、明、此魚潔白淡甘可レ愛、可下用二百病一無上レ忌、故世醫與二鯔、鰺、藻魚、鰭白、甘鯛等類一、倶使二病家常食一レ之、竟未レ聞二有レ害者一、宜哉、
p.1391 キスゴ 大サ七八寸、ニ至ル、猶大小アリ、其肉潔白性カロク好シ、佳品ナリ、病人食シテ無レ妨、ナマビ亦佳シ、叉肉餻トスベシ、首ノ内ニ小石アリ、石首魚ノ如シ、此魚冬春ハ少ク夏秋多シ、本草不レ載、凡中華ノ書ニテ未レ見レ之、故ニ漢名未レ知、國俗鱠殘魚ヲキスゴト稱ス、甚誤レリ、本草鱠殘魚ノ集解ヨク見ルベシ、無鱗魚ナリ、キスコニハ鱗多シ、鱠殘魚ハ俗ニシロウヲト云モノ也、虎キスコ(○○○○)關束ニアリ、キスコニ似テ虎ノ文アリ、味モ亦キスコニ似タリ、長五六寸七八寸アリ、穴キスコ(○○○○)、常ノキスコヨリ長ク、尾ノ方小ナリ、身ニ處々赤處アリ、ヒレ赤シ、味不レ美、性ヲトル、
p.1391 きす〈○中略〉河海の二種あり、海産のもの、その狀少く圓く肥へ色白く、大四(サ)五寸にすぎず、四時共にあり、卽、まぎす(○○○)といひ、一にしらきす(○○○○)、又海ぎす(○○○)といふ、その肉潔白にして味甘美し、最上なり、〈○中略〉又川ぎす(○○○)、靑ぎす(○○○)は同種なり、形ち圓くこへふとりて、吻尖り尾にいたりてほそれり、或は碧色を帶ものあり、味ひ佳といへども小毒あり、病者は忌べし、又黑白の虎斑ありて、頭丸く狀はぜに似たるを虎ぎす(○○○)といふ、肉白く味ひ淡し、生飪ともによし、又沖ぎす(○○○)あり、狀きすに似て目丸くこけ深く、大尺(サ)餘に及ぶ、味ひよしといへども、腥氣あり、食料とならず、只魚餅の上覆に用ゆ、これ一類別種なり、
p.1391 山城 宇治川小白魚(キスコ)
p.1391 江府名産〈幷近在近國〉
中川鱚(きす) 夏の末秋に至りてさかん也、大さ七八寸に至る、猶大小あり、性かろし、病人食して妨なし、佳品也、〈○中略〉虎鱚きすに、似て虎の斑あり、性きすにおなじ、上方西國にはなきよし、
p.1391 鱠殘魚(キスゴ) きすごたゞ中をゆるくし胃をつよむ鱠となして食べき也
p.1392 䲃〈七孝反、奈與之(○○○)、〉 鯐(○)〈豆久(○○○)良〉
p.1392 鯔〈側其反、似レ鯇而大頭、出二崔禹一、〉 和名奈與之
p.1392 鯔 孫愐切韻云、鯔〈側持反〉名魚也、遊仙窟云、東海鯔條、〈鯔讀奈與之、條讀見二飮食部一、〉
p.1392 按開寶本草、鯔魚似レ鯉身圓、頭扁骨軟、生二江海淺水中一、按鯔自生二海邊田間渠中一、隨レ長入レ海、其魚無レ子、小者呼二伊奈(○○)一、呼二須波之利(○○○○)一、至二尺餘一者呼二菩良(○○)一、有下相似而大至二三四尺一者上、俗呼二米奈太(○○○)一、大鱗紅頰、有レ子、漁人或呼二赤目(○○)一、神代紀赤目魚卽是採二是魚子一配レ鹽乾レ之、名二加良須美(○○○○)一、謂二菩良子(○○○)一者誤、靈異記訓釋、鯔名吉、安東郡專當沙汰文又作二名吉一、今伊勢、尾張、近江國俗以二名吉字音一呼レ之、今俗呼二菩良一、新撰字鏡云䲃(○)七孝反、奈與之、今昔物語亦用二䲃字一、因二字形近一而誤、今俗加良須美用二鱲子(○○)字一、鱲蓋䲃字之譌、
p.1392 鰢(○) 唐韻云、鰢〈音馬、辨色立成云都久良(○○○)、〉魚名也、
p.1392 伊勢俗、鯔之小者呼二都久良一、此條又次二鯔魚一、則知三都久良之爲二小鯔魚一也、東俗呼二須波之利一、〈○中略〉按鰢不レ説二形狀一、其物未レ詳、
p.1392 䱇〈音蛆、ナヨシ、〉 鯔〈通正音畄、ナヨシ、〉 鮦〈音同、爲二堅魚義未詳、ナヨシ、サメ、〉 魴〈音房、ナヨシ、〉 鱧〈音禮、ハム、ナヨシ、〉鰢〈音馬、ツクラ、〉 〈ナヨシ〉
p.1392 鯔〈ナヨシ〉
p.1392 鯔〈或作二名吉(ナヨシ)一 鯐(スバシリ)〉
p.1392 名吉(ナヨシ) 〈伊セ鯉〉 鯠(スバシリ)
p.1392 魚類字 (スバシリ)
p.1392 鯔(ナヨシ)魚〈弛頭魚、子魚、烏魚並同、〉 䰵魚(エブナ/○○)〈似二烏魚一而小、見于閩書一、或云鮫鰒、〉
p.1393 巡役之朝飯明日可レ令二勤仕一候、此間依二霖雨一美物雖二難レ得候一、〈○中略〉魚類者〈○中略〉名吉、
p.1393 鯔なよし〈此魚の總名也、世にぼら(○○)と云、日本紀に云口女(くちめ)これなり、〉 極小なる物を江都にてをぼこ(○○○)と云、〈東國に小兒をおぼこと云、故に此魚の小なる物を云、〉加賀にてちよぼ(○○○)と云、土佐にていきなご(○○○○)と云、〈土州にてはいきなごを鹽辛とす、銀びしことよぶ、〉小なるものを關西關東ともにいな(○○)と呼、〈いなは稻の莖くされて魚と成といへり、然る時はいなとは稻魚なるべし、いにしへは魚を魚(な)と稱せしなり、〉洲走遠州にてはしり(○○○)と唱ふ、
漁人簀の四方に網を張て、是をとるを簀引と云、因て簀走の名有、一説に此魚河と海との潮境 を往來する頃を賞して洲走の名有とぞ、江戸にては六月十五日より洲走と呼、十四日迄をい なと云也、九月にいたり、泥味なく脂多くして、いよ〳〵味ひ美也、色又さらし洗ふたるが如し、 此時を畿内にてこざらし江鮒(○○○○○○)と稱す、泉州堺の名産なり、
なよし、ぼら、伊勢ごい、長崎にまくち(○○○)と云、勢州及尾張にてめうぎち(○○○○)と云、
いせごいとは勢州鳥羽の海濱にて多く是をとり、又鯉に類するをもつて、いせ鯉と云、關西の 稱なり、東國にはぼらどのみ呼也、又まくちとは、上古くちめといひし詞の遺りたる也、めうぎ ちとは名吉(なよし)の音義を用たる也、
p.1393 口女(○○)
鯔は〈○中略〉俗に菩良また伊勢鯉ともいへり、〈○中略〉此魚延喜式諸國の送御、まだ御饌の料などにもすべて載られず、其ほか古書どもに怠、然る例見えたることなし、〈○註略〉さてまた此魚をなよしといふは名吉の義にて、〈運歩集に名吉又伊勢鯉〉かの不レ得レ預二天孫之饌一、卽以二口女魚一所三以不二進御一者、此其緣也、とある古事を、忌々しみて、此を食料とするうへに、言忌して名吉と呼かへたるものなるべし、〈出羽の秋田わたりにては、ミヤウケチ(○○○○○)ともいふとそ、名吉と書く字音の訛れるなり、〉
p.1393 鯔〈旨而反、音支、訓二那與志一、〉附〈女那多魚〉 釋名、口女〈日本紀訓二久知米一〉伊勢鯉、 名吉、〈讀如レ字〉腹便、〈或曰二腹太一、倶訓二波羅不登一、〉 、〈音咨、訓二母羅一、〉江鮒、〈訓如レ字〉簀走、〈訓二須波之利一〉 、〈上同、壒囊、〉鯐〈音走、訓同レ上、〉鮠、〈音危、訓同レ上、按、鯔者此魚之總名、而魚色鯔黑故名レ之、(中略)腹便者此魚肚腹圓肥也、江鮒者小鯔如レ鮒、攝之難波漁市稱二此名一也、簀走者小鯔能跳走、江都魚市稱二此名一也、 鯐倶未レ詳、是和字乎、 鉏九切、音驟、字書曰白魚也、壒囊假用、大者鯔、口女、伊勢鯉、名吉、腹便、 、小者江鮒簀走之類、海俗所レ謂自レ小至レ大、逐レ年有レ名、然未レ詳レ之、但漁家之戯稱乎、鮠者鮎鮧之類、本邦爲二 魚名一、倶未レ知レ所レ據焉、〉
集解、鯔魚江海處處有レ之、小者江河淺水中亦生而能跳如レ飛、連行成レ陣、倶似二鯉魚一、狀圓、頭扁、背黑、肚白、性喜食レ泥而未レ聞二貪レ餌者一、故不レ能レ釣レ之、若構レ池通レ潮以畜レ之者貪レ餌、故釣レ之如レ釣レ鯽、或以レ網采レ之、小者以レ簀亦采レ之、其法編二蘆葦一作レ簀、簀之四端繞設二小罟一、以舒二水面一者數卷相連、旣待二潮來時一、四圍運二于小艇一、擧二篙棹一打二波面一、或拍レ手扣レ舷、呼號踊躁則小鯔驚、跳走二于簀上一者以午數レ之、悉入二四端小罟一而不レ能レ逃、此俗謂二簀引一、故稱レ魚曰二簀走一、是鯐鮠江鮒之類也、京師江都同作レ鮓、味最可レ好、作レ鱠亦美、難波泉界號曰二江鮒鮓一、傳二送于京師一、或以次二于江之鯽鮓、濃之鮎鮨之後一焉、大者亦味逾甘美不レ減二鯉鮒一、但有二些泥味一爾、連行群集、漁人若幸遇二此時一則所レ得甚多、〈○中略〉
附錄、女那多(メナタ)魚〈狀全與レ鯔同而大者也、海俗所レ謂老鯔魚、又曰、鯔類而別一種也、其大者六七尺及丈餘、鱗鰭硬大、背靑二於鯔一、味極甘美多レ脂勝二于鯔一、生食煮食倶好、多子滿腹、漁家稱二鯔右レ子者一、悉女那多之種也、是似レ有レ理、諸腸可レ食、臼亦大而佳、江東多有、芝江亦采レ之、此亦勢州海濱最爲二絶勝一、或曰、此華之靑魚也、魫骨如二琥珀一、狀大味美、可レ謂二五侯之鯖一老乎、然未レ詳レ之、〉
p.1394 鯔
鯔魚之子曰レ鯐、字書未レ見二此字一、本邦之人因レ象製レ字耶、或謂レ 、 徂九切、音驟、白魚也、此亦未レ詳下名二鯔子一之由上、皆以二多聚跳走一之稱乎、太平御覽名二跳䱓一、載二嶺表異錄一曰、跳䱓乃海味之小魚䱓也、捕レ魚者中春於二高處一卓望三魚兒來如二陣雲一、活二二三百歩一旣見報二漁師一、遂摪レ舡爭前而迎レ之、舡衝二魚陣一不レ施二罟網一、但魚兒因驚跳入レ舡、逡巡而滿、以レ此爲レ䱓、故名二之跳一、又云、船去之畤不レ可レ當二魚陣之中一、恐魚多壓沈故也、今本邦志州鳥羽之江采レ鯔亦若レ斯矣、宋馬志曰、性喜食レ泥、然則今動覺レ有二泥味一者宜矣、往時有二一官人一、築二別墅于河邊一、構二小池一引二湖水一放二養小鯐數十頭一、俗稱二於保古一、經二三年一欲レ脩二池邊之缺壞一、悉決レ水爲レ涸、不レ見二一箇鯐 魚一衆皆疑レ之、紬視二池底之土一則有二魚之形一而取レ之泥也老漁聽レ之曰、凡鯔鯐之類者、江海腥泥所レ化也、故無レ子、稱二其子一者盡是米那多(メナタ)之子也、然勢土之産、其子甚多、李時珍亦謂、其子滿腹、則鯔魚有レ子者不レ爲レ訛乎、或曰、鯔之大者謂二米那多一、近寓二肥之長崎一、 二華商四五輩一、以問二靑魚之狀一、本邦之米那多全似レ之、時珍謂、鯔狀如二靑魚一、恐是米那多者、華之靑魚矣、予〈○平野必大〉未レ試レ之、他日可レ證也、海西人謂、獺者老鯔所レ化也而未レ知二其眞一、凡獺喜食レ之、恐不レ可レ有二此理一矣、
p.1395 シクチ 河鯔ニ似タリ、大河ニアリ、又其形頗海鯔ノ如シ、頭ハ海ボラヨリ薄ク身壬海鯔ヨリセバシ、鱗大ナリ、長四尺ニ至ル、目紅シ、四時捕、病人食レ之無レ傷、河魚ノ上品ナリ、小ナルヲエブナ(○○○)ト云、又アカメ(○○○)ト云、一尺餘ナルヲヤスミ(○○○)ト云、地ニヨリテ形味カハル、大池泥河ニ生ズルハ肉赤ク脂多キ事海鯔ノ如シ、味厚ク美シ、病人ニ不レ宜、沙石多キ河ニ生ズルハ、肉白ク脂少ク味淡美、病人食ツテ無レ害、
河鯔 シクチ(○○○)ト別ナリ、海鯔ヨワ圓ク色少赤シ、不レ腥海鯔ヨリ味美シ、河魚ノ佳品トス、
p.1395 鯔魚 クチメ(○○○)〈日本紀〉 ナヨシ〈和名鈔勢州 尾州〉 メウギチ(○○○○)〈勢州〉 イセゴヒ(○○○○○○○) クロメ(○○○)〈肥前〉 マクチ(○○○)〈長崎〉 シロメ(○○○)〈加州〉 ハラブト(○○○○)〈本朝食鑑〉 一名鳥魚〈漳州府志、泉州府志、〉 蛇頭魚〈餘姚縣志〉 梭魚〈訓蒙字會〉 柳根鱭、〈盛京通志〉 水魚〈郷藥本草〉
魚ノ大小ニ因テ方言各異ナリ、筑前ニテハ四年ナルヲボラト云、秋田ニテハ極テ大ナルヲボラト云、薩州ニテ老テ四尺計ナルヲカネウチボウ(○○○○○○)ト云、丹後田邊ニテ五六尺ナルヲトフリボラ(○○○○○)ト云、讀州丸龜ニテボラノ稍小ナルヲ、コデツポウ(○○○○○)ト云、秋田ニテ一尺餘ナルヲメウゲツ(○○○○)ト云、勢州桑名ニテ八九寸一尺許ナルヲニサイ(○○○)ト云、長州ニテ一尺許ナルヲカンヅカ(○○○○)ト云フ、
䰵魚、〈閩書〉イナ〈筑前ニテ二年ナルヲ云、勢州桑名ニテ六寸許ナルヲ云、播州ニ、テハ四寸以上ヲ云、〉ヅボ(○○)、〈秋田ニテ七八寸ナルヲ云〉ヅボウ(○○○)、〈仙臺〉クロメ(○○○)、〈筑前〉ナイシ(○○○)、〈雲州〉又スバシリ、〈筑前ニテ三年ナルヲ云故ニ、大和本草ニイナヨリヤヽ大ト云、〉ハシリ(○○○)、〈遠州〉又チヨボ(○○○)、〈川州ニテ五寸許ナルヲ云、鮓ヲチヨボ〉 〈ズシト云、〉又コツプラ(○○○○)、〈秋田ニテニ三寸ヨリ四五寸マデナルヲ云〉ツクラ(○○○)、〈江戸ニテ小ナルヲ云〉
撥尾魚 、〈閩書〉エブナ(○○○)、〈筑前ニテ一年ナルヲ云〉スヾメズシ(○○○○○)、〈大坂〉スバシリ(○○○○)、〈勢州播州ニテ三寸許ナルヲ云〉
初生一寸許ナル者ハアシノミ(○○○○)、〈播州〉ギンコ(○○○)、〈勢州桑名〉ギンバク(○○○○)、〈同上〉イキナゴ(○○○○)、〈土州、鹽藏スルモノヲ、ギンビシコト云、〉ヲボ(○○)コ、〈江戸〉ノボコ(○○○)、〈勢州津〉ヂゴヒ(○○○)、〈薩州〉又一寸ヨリ一寸餘マデヲヤチミゴ(○○○○)、〈羽州秋田〉二寸マデナルヲデンブク(○○○○)、〈勢州〉テンブク(○○○○)〈同上〉ト云又、二寸許ナルヲテゴロボ(○○○○)、〈濃州〉デコロボ(○○○○)〈勢州〉デコ(○○)〈同上〉ト、云、鯔魚ハ圓身扁頭ニシテ色黑ク腹白シ、水中ニ連行シ、能跳飛シテ水上ニ出、河海ノ別アリ、馬志ノ説トコロハ河産ナリ、カハボラ(○○○○)ト云味佳ナリ、李時珍ノ説トコロハ海産ナリ、ウミボラ(○○○○)ト云、漳州府志ニ海烏ト云、海鹽縣圖經ニ海蔗ト云フ、一種シクチボラ(○○○○○)アリ、一名シユクチ(○○○○)、〈卷懷食鏡〉ヒクチ(○○○)、〈備後〉メナズ(○○○)〈志州〉、ドウナイ(○○○○)、〈防州〉アカメ(○○○)、〈加州〉メナダ(○○○)、〈江戸〉兒ヲメアカ(○○○)〈豫州〉ト云、閩書ニ赤目烏ト云、頭ボラヨリ扁ク目唇倶ニ赤シ、身ハ狹ク長シ、味ハボラニ勝レリ、大ナル者ハ四五尺ニ至ル、ソノ鮞胞ヲ連子テ乾シタルヲカラスミ(○○○○)ト云、コレヲ鰿子(カラスミ)〈餘姚縣志〉ト云、康熙字典ニ、唐韻 子魚子脯出二新字林一、俗作レ鰿誤ト云フ、此カラスミ、馬鮫魚(サハラ)ノカラスミト形狀ハ同レドモ、魚黃赤ニシテ脂多ク、味甘美ナリ、馬鮫魚 子ノ味、辣澀ヲ帶ルニ異ナリ、勢州土州ヨリ出ス、茶家ニハ肥前野母ノ産ヲ貴ブ、土州ニテハ九月土用中ニコレヲ取ル、時ヲ過ルトキハ、全ク鮞ナシト云、時珍其子滿腹有二黃脂一味美ト云ハ赤目烏ナリ、常鯔ニハ子ナシ、水獺喜食フ者モ亦赤目烏ナリ、
p.1396 いな〈○中略〉 初生をおぼこ(○○○)といひ、微しく育たるをゑふな(○○○)といふ、閩書南産志及南寧府志に撥尾といふ、二歲のものをいな(○○)といひ、三歲をすばしり(○○○○)といふ、閩志には䰵魚と名づく、四歲以上をぼら(○○)といふ、卽鯔魚なり、十歲以土をとゞ(○○)といふといへり、
p.1396 志摩 鳥羽鯔(ナヲシ)
p.1396 鯔〈○中略〉 曾聞、伊勢之鳥羽、桑名海濱多采レ之、其美者餘州不レ及、全無二泥味一、九、十月之際、此魚群二聚海中暖處一、漁人登レ高以窺二其成レ陣處一、乃下レ網截レ流取レ之、若漁人貪多久留滯、則群魚驚跳入レ船、竟壓二沈于船一、最可二恐戒一也、卽以可レ知二魚多一矣、土人作二生乾披鹽引一、或作二鮓糟等類一、而獻二之郡守刺吏一、郡守刺史亦貢二獻于上厨一、及餽二于親交一而賞二美之一、商賈亦運二傳于江都魚市一以鬻レ之、予〈○平野必大〉曩使レ京次二于桑名一時、市人語レ予曰、斯江上八九月、大鯔成レ群、陣陣如レ雲向二東南一去、漁人爭網レ之、此時城湟園池之鯔魚、亦悉相引、聚二于水閘柵處ネレ得レ出、而活攝跳揚耳、海俗謂、此鯔悉至二鳥羽之海岸一、是會二暖處一歟、欲レ生レ子歟、未レ知二何爲而至一、土州泉州亦多不レ減二勢州産一、
p.1397 佃䰵魚(エブナ) 同郡〈○西成〉佃村ノ川〈神崎ノ川下也〉ニアリ、漁者四方ニ網ヲ置廻シテ捕レ之、號テ狩網ト云、此魚ノ味甚他ニ勝テ宜ヲ以テ、多鮨ニ作ル、
簾引魚 同郡〈○河邊〉尼崎長洲濱ニ於テ漁者捕レ之、竹ヲ以テ簾ヲ編、礒ニ置廻シテ其中ニ入ル鮠(スバシリ)ナリ、簾引シテ魚ヲ捕ノ業、此所ノ漁者始テ造レ之、
p.1397 凡南入海所在雜物、〈○中略〉鯔(ナヨシ)〈○中略〉海松等之類至多、不レ可レ盡レ名、
p.1397 土産門
鯔魚 安南郡氏名島邊、佐東郡江場海邊多取レ之、〈○中略〉翼形小者隨二海潮一噞喁、而游二泳于水上一、或網レ之、或釣レ之、一時得二數百喉一膾レ之、則近江之鮒、山城之鯉亦不レ足レ望レ之、鮓藏者亦可也、
p.1397 鯔〈○中略〉
氣味、甘平無レ毒、〈或曰冷也、鯔喜食レ泥、而有二泥土之味一、又有二鹹味一故曰二性冷一、〉主治、五勞七傷及一切虚羸者、常可レ嗜レ之、或婦人最可レ食、披二氣血鬱結一、消レ痰解二熱及熱痢消渴一、開レ胃利二五臟一、令二人肥健一、與二百病一無レ忌、故俗稱二藥魚一也、〈○中略〉
腸中臼子、〈鯔魚腸中有二肉塊一如二臼形者一、不レ過龍眼孑大一、號曰二 臼一、或似二法馬之形一、〉氣味、甘平無レ毒、主治、去二腸胃舊垢穢滓及血塊食積一、宜與二味醬一同煮食而好、作レ醢亦可、
p.1398 鯔魚
なよしこそ胃をひらきつゝ五臟利しやせたる人を肥しこそすれおC 鯔事蹟
p.1398 一書曰、時海神便起二憐心一、盡召二鰭廣鰭狹一而問之、皆曰不レ知、但赤女有二口疾一不レ來、亦云有二口女(○○)一口疫、卽急召至、探二其口一者、所レ失之鉤立得、於レ是海神制曰、濔口女從レ今以往、不レ得レ呑レ餌、又不レ得レ預二天孫之饌一、卽以二口女魚一所三以不二進御一者其緣也、
一書曰、〈○中略〉海神召二赤女口女一問之時口女自レ口出レ鉤以奉焉、赤女卽赤鯛也、口女卽鯔魚(○○○○○)也、
p.1398 禪師將レ食魚化作二法花經一覆俗誹緣第六
吉野山有二一山寺一、名號二海部峯一也、帝姫阿倍天皇御世有二一大僧一住二彼山寺一、精懃修レ道、疲レ身弱レ力、不レ得二起居一、念二欲食一レ魚、語二弟子一言、我欲レ噉レ魚、汝求養レ我、弟子受二師語一、至二於紀伊國海邊一買二鯔(○)八隻一納二小櫃一而歸上、時檀越三人遭レ道而問レ之言、汝持物何物之也、童子答言、此法花經也、從二持小櫃一垂二魚之汁一、其臰猶レ魚、俗念非レ經、帥至二於大和國市邊一、俗等倶息、俗人逼言、汝之持物非レ經、此魚也、童子答曰、非レ魚當經也、俗强令レ開、不レ得二逆拒一、開レ櫃見、化二法花經八卷一也、俗等見レ之、恐異而去、彼一俗念二猶奇見遂一、而竊窺往、童子至二於山寺一、向師具二陳於俗等事一、禪師聞レ之、一恠一喜、知二天守護一、然食二彼魚一、時窺往俗見、五體投地、白二禪師一言、雖二實魚體一、而就二聖人之食物一者、化二法花經一、也、我愚癡邪見、不レ知二因果一、而犯逼惱亂、願罪脱賜、自レ今已後爲二我大師一恭敬供養、自レ爾俗成二大檀越一、供二養禪師一、當レ知爲レ法助二身於食物一者、雖レ食二雜毒一而成二甘露一、錐レ食二魚宍一而非二犯 罪一、魚化成レ經、天感齊レ道、此復奇異事也、
鯔〈名吉(ナヨシ)〉
p.1399 けふ〈○承平五年正月元日〉は都のみぞ思ひやらるゝ、こゝのへのかどのしりくめなはの、なよし(○○○)の頭ひゝらぎら、いかにとぞいひあへる、
p.1399 元德元年己巳十一月注之
一宮中奉納之時、安濃東西郡正權專當等寄合、直會祓料、肴魚以下之物等買之、大意日記事、〈○中略〉名吉(○○)十五隻計〈方々ノ料代錢三百計歟、高直之定、○中略〉
一毎年五月五日節供料、御田半之丁部面々方、干名吉一隻宛上之間、專當使郡令二入部一、五月一日安乃津市大略取二集之一歟、方々支配之次第、
七隻長官進レ之 二隻七殿進レ之、〈冢子ノ分也〉二隻多聞大夫殿進レ之、〈家子ノ分也〉二隻政所大夫方進レ之、已上十三隻方々進レ之、所殘之分專當得分之、但彼魚對捍之時者、代錢二十文宛取レ之、
一常樂寺御田米、無二牢籠一之時、魚等所レ進之送文案、〈爲二後日一注置之一、長進分、〉
進上 名吉十三隻
右任二先例一進上如レ件 嘉元二年五月三日 安東郡權專當吉貞上
p.1399 齋魚ひゞ 常州水戸にてふぢかけ(○○○○)と云、佐渡にて島まはり(○○○○)といふ、
p.1399 ヒヾ
琵琶湖ニアリ、長六七寸、形色似二鯔魚一、只鱗細キノミ、
p.1399 血引魚(ちひき) 正字未レ詳
按血引魚形似レ鰡、而大者二三尺、全體深赤色、肉亦如レ血、味不レ美、故惡二其色一食レ之者少、 比女智魚(○○○○) 夏月雜肴中交來二於魚市一、大五六寸、形似レ鰷、而身過半赤如レ血、肉白柔、
p.1400 鱸〈落胡反、須々支(○○○)、〉 䱒〈於業反、埋藏便腐臭、須々支、〉
p.1400 鱸、〈落胡反〉俗名鱸鮭、〈出二崔禹一〉 和名須須岐
p.1400 鱸 崔禹錫食經云、鱸〈音盧、和名須須木、〉貌似レ鯉而鰓大開者也、四聲字苑云、似レ鱖而大靑色、
p.1400 鱸〈今正、音廬、スヾキ〉 鮬〈音枯、セヒ、〉 〈今或正、スヽキ、〉
p.1400 〈スヽキ〉 俗名鱸鮭〈出二崔禹一已上スヽキ〉
p.1400 鱸〈松江鱸魚、巨口細鱗也、〉 鮬(セイゴ) 䱾(セイゴ)
p.1400 鱸 其身白くしてすゝぎたるやうに、きよげなる魚なり、其小なるを松江(セウガワ/○○)と云、せいご(○○○)なり、もろこしの松江(ズンガウ)のすゞきは、日本の鱸より小なりと云、是せいごなるべし、
p.1400 鱸スヾキ〈○中略〉 我國太古の世にありて、魚名聞えし事、此物よりさきなるはあらず、されど又スヾキと云ひし義の如きは聞ゆべくもあらず、〈(中略)出雲國風土記には、波多須々支といひ、舊事紀、古事記等の書には、口大之尾翼鱸と見えしにょりぬれば、スヾキと云ひし事の緣も、自ら明かなるにや、古語にスヾといひしは、小しきにして小しきなるを云ひけり、其尾翼は口大きなるに及ばねば、かく名づけ云ひしと見えたり、〉
p.1400 水戸神之孫櫛八玉神、爲二膳夫一、獻二天御饗一之時、〈○中略〉地下者、於二底津石根一燒凝而、栲繩之千尋繩打延、爲レ釣海人之口大之尾翼鱸(○)〈訓レ鱸云二須受岐一〉佐和佐和邇〈此五字以レ音〉控依騰、而打竹之登遠々登遠々邇、〈此七字以レ音〉獻二天之眞魚咋一也、
p.1400 口大は、大口を寫誤れるなるべし、萬葉に狼をも大口乃眞神(オホクチノマガミ)とつゞけ云り、さて鱸の形をば、漢籍どもにも巨口細鱗といへり、
p.1400 柿本朝臣人麻呂覉旅歌
荒栲(アラタヘノ)、藤江之浦爾(ノブヂエノウラニ)、鈴寸(スヾキ/○○)釣(ツル)、白水郎跡香將見(アマトカミラム)、旅去吾乎(タビユクワレヲ)、
p.1401 或問曰、鱸魚細小僅數寸見二本草綱目一、然則赤壁賦所レ云巨口細鱗松江之鱸卽亦是歟、余曰、不レ然、范史左慈傳、慈有二方術一、座間釣二松江鱸于盆中一、長三尺許云云、李時珍所レ説未レ詳、
p.1401 鱸魚 倭名抄ニスヾキ、多識篇同ジ、考二本草一一名四鰓魚、ナリアヒ鱖(サケ)ニ似テ色白ク黑點アリ、巨口細鱗ニシテ四鰓アリ、長サワヅカニ數寸、元升〈○向井〉曰、本朝先輩此數寸ト云ニョリ、鱸魚ヲアユトイヘルハ穩當ナラズ、本草註ノ如キハ疑ナクスヾキ也、但長サ數寸ノコトハ、筑後柳川ノ入江ノ海ザカヒニ、ハクラ(○○○)ト云魚アリ、其形色數ニテ本草ノ説ノ如シ、李時珍ミタル鱸魚ハ此ハグラナルニヤ、是モスヾキノ類ナリ、アユハ白色黑點ニ非ズ、大小長短ハ土地異方ノカハリニモヨルベシ、三尺ノ鱸魚ヲ釣ト云古事モアルヨシ聞傳穴タリ、
鱸魚味甘性平小毒アリ、五臟ヲ補ヒ筋骨ニ益アリ、腸胃ヲ和シ水毒ヲ治ス、鮓トナシ膾トナシテ尤ヨシ、日二曝シヤハラガシテ香美也、肝腎ニ益アリ、胎ヲ安ジ中ヲ補フ、食禁多食スレバ病ヲ生ズ、肝ヲ食スベカラズ、合食禁、乳酪ト同食スベカラズ、鱸毒アタルニハ蘆根汁ニテ解ス、
p.1401 鱸〈音盧、訓須須木一、〉
釋名、小者曰レ鮬(セイゴ)、〈黑色曰レ盧、此魚白質黑章故名、(中略)今世訛二世比一訓二世比古一、以名二小鱸一乎、〉
集解、東南江海四時倶出、小者數寸、大者三五尺、巨口細鱗、似レ鱈而白質黑章、頭大鰭硬、有二四鰓一而大開、或有二黑點一亦間有レ之、川河者味美脂多、江海者味淺脂少、
p.1401 鱸
李時珍所レ謂呉中松江之鱸長僅數寸、是本邦之鮬(セイゴ)也、明流寓舜水朱氏亦見レ鮬爲二松江之鱸一、味亦同焉、然則不レ及二本邦之大鱸一者遠矣、
p.1401 河鱸 海鱸ト形狀同ジ、味甚美ナリ、海鱸ニマサレリ、夏秋尤多シテ味ヨシ、其大者三四尺計、其小者六七寸アルヲセイゴト云、一尺内外ナルヲハクラト云、味甚美ナリ、小者性カ白 シ、中夏松江ノ鱸モ河鱸也、長數寸、本草ニイヘリ、セイゴトハ松江ナルベシ、
p.1402 鱸魚 大ナル者二三尺、三月以後七月マデ肥ユ、暑月多クシテ味ヨ、シ、八月ヨリヤスル、夏秋サシミ鱠トシ鮓トス、夏月腸ノ味ヨシ、クモワタト云腸アリ、脂多ク味ヨシ、病人忌レ之、小ナルヲセイゴト云松江(セウガウ)ナルベシ、中華松江ノ鱸ハ其大サ日本ノセイゴノ如シト云、中華ノ鱸ハ小ナリ、本草ニノスル處、長僅ニ數寸トアリ、河鱸味尤ヨシ、暑月ノ佳品ナリ、出雲ノ松江ノ湖ノ鱸味最スグレタリ、海ト河トノ間ニアルモ味ヨシ、漁人釣レ之、或戈ニテツキテトル、鰷魚ヲセイゴト訓ズルハ非ナリ、鮴魚ハアユ也、セイゴハ小鱸也、
p.1402 鱸魚 スジユキ〈古事本紀〉 スヾキ 一名松江魚〈名物法言〉 橙虀錄事〈水族加恩簿〉 紅文生盧淸臣〈同上〉
此魚大小ノ名、諸州各異ナリ、筑前ニテハ六七寸ナルヲセイゴト云、稍大ナルヲハ子ゼ(○○○)ト云、一尺内外ヲハクラ(○○○)ト云、讃州ニテハ六七寸ナルヲセイゴト云、或ハセイ(○○)ト云、一尺餘ナルヲコバ子(○○○)ト云フ、雲州ニテハ一尺許ナルヲチウハン(○○○○)ト云、伯州ニテハアンザシ(○○○○)ト云、水戸ニテハセツパ(○○○)ト云ヒ、一尺ニ過ルモノヲスヾキト云フ、備前ニテハ三四寸ナルヲセイゴト云、七寸許ナルヲセイト云、一尺許ナルヲコバ子ト云フ、勢州ニテハ四五寸マデヲセイゴト云フ、一尺五寸ナルヲマダカ(○○○)ト云、マダカヨリ大ナルヲスヾキト云フ、同桑名ニテハ八寸許ナルヲセイゴト云、一尺二寸許ナルヲマダカト云、二尺ニ近キモノヲハ子(○○)ト云、二尺以上ヲスヾキト云、江戸ニテハ一年ヲセイゴト云、二年ヲフッコ(○○○)ト云、三年ヲスヾキト云、濃州ニテハ一年〈二寸許〉ヲシイノハ(○○○○)ト云、二年〈六寸許〉ヲセイゴト云、三年ヲマダカト云、四年ヲスヾキト云、鱸魚ハ巨口細鱗ニシテ、大口魚ニ似テ白質黑章ナリ、頭大ニシテ鰭鬣硬ク、棘鬣魚ノ如シ、性錫ヲ好ム、錫丸ヲ以釣ベシ、故ニスvキト名ク、腹中ニクモワタアリ、形蜘蛛ノ如クニシテ脂多ク味美ナリ、夏月コレヲ賞ス、大口魚ニモクモワタアリ、 形重雲ノ如キ故名ク、ソノ名混ジヤスシ、ソノ鮞細碎ナリ、乾シテ鰿子ト爲ベシ、鱸魚ニ河海ノ別アリ、カハスヾキ(○○○○○)ハ脂多シテ味勝レリ、江鱸〈寧波府志〉ト云フ、正字通ニ、天下之鱸皆兩腮、惟松江鱸四腮ト云、ウミスヾキ(○○○○○)ハ脂少味淺シ、正字通ニ、海鱸大者四五尺、其内毳者尤美ト云、寧波府志ニ、海中四腮鱸、皮緊脆而肉厚、呼曰二脆鱸一ト云フ、〈○中略〉鱸魚ノ小ナル者ヲセイゴ(○○○)ト云、大和本草ニハ、松江ノ音ナルベシト云、淞江艫魚數寸ト云故ナリ、或ハセイ〈攝州讃州〉トモ云、和名鈔ニ漢語抄ヲ引テ世比ト云時ハ、ソノ名古シ、一説ニスヾキトセイゴト種異也、セイゴハスヾキヨリ形扁クシテ脂少ク、味淡シト云、孰レカ是ナルヲ知ラズ、若シ別種小爲ストキハ、顧起元ガ魚品ノ ヨクセイゴニ充レリ、
p.1403 山城 鱸 出雲 白瀉鮬 松江鱸
p.1403 鱸〈○中略〉
今洛之淀宇治爲二上品一、播紀泉勢尾參遠駿豆相江都房總等州最盛、洛西北海亦雖レ有レ之、不レ及二東南之美一也、但雲州松江多出、味亦稱レ美、松江之名據二呉之松江以號レ之耶、古事本紀謂、天孫降臨之時、事代主於二出雲國小濱一、造二天之御舍一獻二天御饗一、時櫛八玉釣二口大尾翼鱸一獻二天之眞魚咋一也、註訓レ鱸曰二須受岐一、然則雲州産二鱸魚一者尚矣、松江者今太守之城邊也、松江小濱同州而殊處乎未レ詳、古者山城國貢二獻之一、詳二于式大膳部一、〈○中略〉今時亦自二公侯一至二士民一、大饗嘉儀最所二佳賞一也、
p.1403 鱸〈○中略〉
城州淀川、宇治川、武州小松川、相州相摸川、播州、紀州、泉州、勢州、尾州、參州遠州、駿州、房州、總州等東南ノ産最盛ナリ、西北海ニモ有レドモ、東南ノ美ニ及バズト云、然レドモ惟雲州松江ノ鱸名産ナリ、味モ優レリ、〈○中略〉雲州ノ城下ヲ松江ト云、又呉松城ト云フ鱸魚ニ因テ呉ノ松江ノ名ヲ取レルモノナリ、湖アリ、大サ二里許、夏月湖中ニ於テ鱸魚ヲ取リ、十月以後ハ湖ヨリ海暖ニ向ヒ落ルヲ取ル、長サ五尺ニ至ル者アリ、湖ハ海ヲ去ルコト數町ニ過ギズ、ソノ間ノ川流瀨ノ早キ處ニテ網ヲ 用テ採ル、十月ノ雷ヲスヾキヲトシト云、此時特ニ多シ、ソノ川ニ漁場三アリ、橋本、中網、下網ト云、又海際ニ於テ最密ナル網ヲ用テ採ヲ外網ト云フ、凡鱸魚四時倶ニ出、然レドモ三月ヨリ七月ニ至ルマデ體肥ユ、暑月出ルコト多クシテ、味亦佳ナリ、九月ヨリハ體瘦、故ニ他州ニテハ暑中ニ賞ス、惟雲州ニテハ冬賞ス、味亦佳ナリ、他州ノ産ハ大者ハ三四尺ニ至ル、雲州ノ産ハ大者ハ五尺ニ至ル、此其異ナリ、
p.1404 すゞき〈○中略〉下總銚子の産をよしとす、然れども角田川の下に養ふときは、水の淸きに膄、潮の鹹からざるに化して、終に善美兼盡す、その肉は卽玉鱠にして、夏月の珍、これに過るものなし、
p.1404 鱸魚 河海共有レ之、字治川所レ産稱二河鱸一、特爲二珍味一、伏見川之産亦次レ之、今按延喜式山城國贄有二鱸魚一、然則自レ古賞レ之者乎、
p.1404 諸國例貢御贄 山城國〈平栗子、氷魚、鱸、〉
p.1404 年料 山城國〈氷魚、鱸魚、○中略〉 右諸國所レ貢、並依二前件一、仍收二贄殿一擬二供御一、
p.1404 凡南入海所レ在雜物、〈○中略〉須受枳(スヽキ)、〈○中略〉海松等之類至多、不レ可レ盡レ名、
p.1404 鱸魚 甘平、安レ胎補レ中、作レ鱠尤佳、益二肝腎一補二五藏一、和二腸胃一、食レ之宜レ人、不二甚發一レ病、張幹思レ之宜二筋骨一治二水氣一、多食宜レ人、暴乾甚者美、一云多食發二痰癖及瘡腫一、忌二乳酪一、
p.1404 鱸〈○中略〉
氣味、甘微温無レ毒、〈本綱曰、有二小毒一、孟詵曰、中二鱸魚一者蘆根汁解レ之、按此説是也、予(平野必大)用二食レ鱸發レ病者一、於二主病藥方中一、加二蘆根、山査、姜炒、黃連一、略有二治驗一、若獨多用二盧根汁一則味甘、有下發二嘔噦一者上可レ思レ之、掌禹錫曰、多食發二痰癖瘡腫一、然則此亦動レ火之類乎、少食者未レ見二此害一、則性微温者明矣、〉主治、潤二肌肉一、益二筋骨一、和二腸胃一、治二水氣一、或安レ胎補レ中、羮鱠尤佳、作二蒲鋒一亦佳、
發明、俗謂二川河之鱸、脂肉甚美而有レ毒、江海之鱸、脂肉最淺而無一レ毒、是不二獨鱸一、而一切鱗物皆有二此理一焉、 于レ今愛二其潔白淡味一而嗜レ之、多食中レ毒者鮮矣、故冠宗奭所レ謂雖レ有二小毒一不二甚發病、此確論也、李廷飛曰、肝不レ可レ食、剝二人面皮一、然今亦煮二諸腸一者、但用三脬與二回腸一、而味美脂多、其餘微少麁淺不レ足レ嚼、何愛レ肝哉、子、氣味、甘温有レ毒、多食動二癖積一、最忌二嬰兒一也、作二唐墨一亦佳、
p.1405 一川鱸料理の事、但差、味は上也、酢鹽はしやうが酢上なり、又煎酒中也、辛し酢下也、一海鱸は汁にするは上也、さしみは中也、
p.1405 鱸の事
淸もりいまだあきのかみたりしとき、いせの國あのゝ津より、舟にてくまのへまいられけるに、大きなるすゞきのふねへおどり入たりければ、せんだち申けるは、むかししうの武王のふねにこそ、白魚はおどり入たるなれ、いかさまにもこれ孔はごんげんの御利しやうとおぼえ候、まいるべしと申ければ、さしも十かいをたもつて、しやうじんけつさいのみちなれども、みづからてうびして、我身くひ、家の子らうどうどもにもくはせらる、
p.1405 今出川殿勢州下向之事
室町殿ハ〈○足利義政、中略、〉京都ノ依二忿劇一、御臺所坂本へ御忍有テ御暇乞ノ御對面御一獻有、〈○中略〉御舟十二艘ニテ、廿四日〈○應仁元年八月〉明、方ニ江州山田ノ浦ニ御著アリケルニ、雜嘗船ニ鮓ト云魚一尺計成ガ飛入ケ叺、疎忽ナル者取テ海へ投入ケレバ、又鱸一ツ入ケリ、〈○中略〉本朝ニハ平ノ淸盛公熊野參詣之時、舟へ鱸飛入ケルヲ天ニ祭テ、後ニ太政大臣ヲ極メ、天下ヲ治テ振二其威一、吉例一方ナラズトテ、是ヲ料理テ御酒モリ有ケリ、
p.1405 建久二年八丹一日丁丑、今日大庭平太景能、於二新造御亭一獻二盃酒一、其儀强不レ極レ美、以二五色、鱸魚等一爲二肴物一、
p.1405 三月〈○永祿四年〉卅日未刻御成〈○中略〉 進士美作守請取調進獻立次第、〈○中略〉十七獻、からすみ、せいご(○○○)、はまぐり、
p.1406 慶長十五年七月十八日、いたくらすゞき(○○○)しん上す、
p.1406 鮬 唐韻云、鮬〈音枯、漢語抄云、世比(○○)、今訛二婢妾一謂二妾婢一也、〉婢妾魚也、
p.1406 玉篇、鮬、鱖鯞也、爾雅、鱊鮬、鱖鯞郭注小魚也似二鮒子一而黑、俗呼爲二魚婢一、江東呼爲二妾魚一、爾雅翼云、鱖鯞似レ鯽而小、黑色而揚赤、今人謂二之旁皮鯽一、又謂二之媛妾魚一、蓋其行以レ三爲レ率、一頭前行、兩頭從レ之、若二滕妾之狀一、故以爲レ名、段玉裁曰、鯞音同レ婦、鱊鱖音近レ鮬、鯞音近レ鱖、婦卽今俗謂二之鬼婆子一是也、郝曰、此魚似レ鯽而狹長、黑色細鱗、大者僅三寸也、按此魚未レ詳、
○按ズルニ、後世鮬ヲセイゴト訓ジ、鱸ノ小ナルモノトス、鱸ノ條ヲ參看スベシ、
p.1406 伊左幾魚〈名義未レ詳〉
釋名奧鮬(オクセイゴ)〈陸奧稱レ之〉
集解、江東常有、夏秋尤多、形略類レ鮬而淡黑、圓身細鱗、背有二一條黑線一、味最不レ佳、魚中之下品民間所レ嗜也、一種有二小舌女(コシタメ/○○○)者一、此亦類同、
p.1406 イサキ 長一尺バカリ其形メバルニ似テ長シ、頭小ニ淡黑色ナリ、早ク敗レヤスシ、下品ナリ、新鮮ナルハ味可也、無レ毒、
p.1406 魬魚 唐韻云、魬〈扶板反、上聲之重、又輕音、漠語抄云、波里萬知(○○○○)、〉魚名也、
p.1406 按、扶屬二奉母一脣音、並母之輕、與二此云重一不レ同、波利末知未レ詳、今關西俗呼二夫利之小者一爲二波末知(○○○○○○○)一、未レ知二與レ是同否一、嶧山君曰、雜字簿海鰱、可三以充二夫利一也、
p.1406 魬〈扶板反、ハリマチ、〉 魬魚〈同〉
p.1406 魬(ハマチ/○)鰤(ブリ/○)魳(ブリ)
p.1406 魚類字 魬(ハマチ)、
p.1407 鰤(ブリ)
p.1407 鰍(イナダ/○)〈未レ詳〉 魬(ハリマテ/ハマチ) 〈順和名〉 鰤(ブリ)
p.1407 魚師(ブリ) あぶらおほき魚なり、あぶらの上を略す、らとりと通ず、
p.1407 はりまち 和名抄に魬をよめり、今はまちといふものにや、壒囊抄にはしか記せり、
p.1407 ぶり 魚師をいふ、あぷりの義なるべし、ぶりやきとて別に製あるもの也、薩摩にてさうじといふ、蝦夷におそほろすけといふ、鰤をよむは二合の意にや、唐韻には鰤は老魚也と見えたり、
p.1407 鰤ぶり この魚の小なる物を江戸にてわかなごと云、五畿内及西國四國にてわかなと云、又つばすと云、一尺程なるを、西國にて目白と云、一尺餘り二尺にも至るを、江戸にていなだと云、北陸道及奧州にてふくらぎといふ、關西にではまちと云、漸大になりたるを、江戸にてわらさとよぶ、是を北陸逍にでらぎといふ、霜月の頃、三四尺五六尺となる、是則ぶりなり、薩摩にてそうじといふ、筑前、及上總にて大うをといふ、
p.1407 鰤
鰤は日本の俗字なり、本草綱目に魚師といへるは、老魚又大魚の總稱なれば、其形を不レ釋、〈○中略〉日本にて鰤の字を制しは、卽魚師を二合して、大に老たるの義に充たるに似たり、又ブリといふ訓も老魚の意を以て、年經りたるのプリにより、て、プリの魚といふを濁吾に云習はせたるなるぺし、小なるをワカナコ(○○○○)、ツバス(○○○)、イナダ(○○○)、メジロ(○○○)、、フクラキ(○○○○)、ハマチ(○○○)、九州にては大魚(○○)とも稱するがゆへに、年始の祝詞に協(かな)へる物ならし、
p.1407 鰤〈音師、訓二無利一、〉 釋名、魬、〈音販、又辨、〉鰍、〈音秋、源順曰、魬漢語抄訓二波里萬知一、今訓二波萬知一、京師鰤魚小曰レ魬、江都此曰レ鰍、訓二伊那多一、鰍本與二鰌字一同、今玆誤用乎、又有下謂二和羅佐一者上、此亦魬鰍之類、又西海有二一種大鰤赤鼻者一、號曰二鼻赤一、其性未レ詳、〉
集解、鰤形圓大而細鱗、頭大口尖、背蒼腹白、肉中有二紫血色一條一、内有二細刺一、如二鮪鰹之紫血肉一、倶號曰二血合一也、大者七八尺許、小者形扁、倶生者味甘酸不レ美、淹者味甘膩稍美、乾者亦佳、又削レ肉去レ皮作レ條、曝乾者呼曰二鰤筋一、或以二鮮者一作レ鱠、和二姜芥醋一而食亦稍可、然官家不レ用而爲二民家之用一也、今以二丹後之産一爲二上品一、越中之産次レ之、其餘不レ及二二州之産一、但肥筑海濱采者亦不レ減二二州之物一、凡自レ冬至レ春賞レ之夏時偶雖レ有レ之而不レ足レ用、曾聞、師魚連行、自二東北之洋一繞二西南之海一、然比レ至二丹後之海上一、魚肥脂多味甚甘美、故以二丹産一爲二上品一、丹之太守刺史爭獻二貢之一、
肉、氣味、甘酸温有二小毒一、〈乾淹二物倶氣味甘、微温無レ毒、〉主治、滋二潤氣血一命二人肥健一、
發明、凡魚性温而令二人醉一者多矣、醉者必有レ毒若二河豚、堅魚、師魚、鯖之類一、倶宜二乾用一而不レ宜二生用一也、惟師魚作レ絶則無レ毒、或生用亦多嗜食レ之、則動レ血、生レ熱、湧レ疾、發レ瘡、令二人嘔吐一、是純甘膏脂然乎、故今俗用二瓮器一而炙レ之、使下燒二土器一以消中爍于膏膩上、此土氣開二膈胃一而魚性淺輕、以除動火嘔吐之患一哉、
p.1408 鰤
孫愐唐韵、鰤老魚也、山海經、壓㶁之水有二師魚一、食レ之殺レ人、陳藏器亦謂、魚師大者有レ毒殺レ人、李時珍曰、今無二識者一、予〈○平野必太〉謂、本邦何時爲二此名一乎、世人時時食レ之、然未レ到レ殺レ人也、
p.1408 鰤 鰤ノ字ハ昔ヨリ國俗ニブリトヨム、然ドモ出處未レ詳、本草ニ魚師トイヘルハ別物ナルカ、其形狀ヲノセズ、唐韻ヲ引テ曰、鰤ハ老魚也ト、然ラバ鰤ト魚師ト一物カ、又本草引二山海經一曰、魚師食レ之殺レ人トアリ、ブリハ微毒アレドモ人ヲ殺サズ、サレドモ松前蝦夷ノブリハ殺レ人ト云、凡ブリハ病人ニ不レ宜、又瘡疥ヲ發シ痰ヲ生ズ、有二宿食一及癤瘡金瘡人不レ可レ食、丹後鰤ハ味美ナリ、若狹ナド隣國ナレドモ、ブリノ味ヲトル、丹後ブリ、油多キ故鹽脯トナラズ、筑紫ノブリハ鹽脯 トスベシ、鰤ノ小ナルヲハマチト云、江戸ニテイナダト云、筑紫ニテヤズト云、地ニヨリテ名カハレリ皆一物也、三月ニ多ク捕ル、ヤズニモ色ノ少アカキアリ、少大ナルヲ目白ト云、小ブリナリ、ブリヨリ小ナル故味ウスク毒ナシ、ハマチ、丹後若狹攝州等ノ産ハ味ヨシ、筑紫ノ産ハ味淡ク酸シ、目白ハ味ヨシ、凡丹後ノサバカレイアヂブリナド皆脂多味美、一種ヒラスト云モノアリ、ブリニ似テ大ナリ、ブリニ比スレバ味淡ク無レ毒、其小ナルヲサウジト云、味淡美ナリ、
p.1409 鰤(ぶり)〈音師〉 魚師 魥 和名波里萬知、略曰二波萬知一、
本綱、鰤〈唐韻云老魚也〉大者有レ毒、食レ之殺レ人、今無二識者一、
按鰤身圓大而細鱗、〈○中略〉六月其小者五六寸名一津波須一、西國號二和加奈一、炙以二蓼醋一食レ之、九月一尺許者名二眼白一、十月近二二尺一者名レ魥、〈波萬智〉江東稱二伊奈多一、爲二魚軒一和二芥醋一食最美、如レ鮾則令二人醉一、〈凡醉者可レ知レ有レ毒、河豚魚鰤鰹鯖之類、然鮮者不レ醉、〉仲冬長三四尺、最大者五六尺者名レ鰤、削レ肉去レ皮作レ條、曝乾者曰鰤筋一、阿蘭陀人賞一味之一、呼曰二羅加牟一、用二猪豕油一食レ之、
鰤腌 冬春食レ之脂多味厚、過二春月一則味變不レ堪レ食、丹後爲レ上、越中及防州瀨戸崎雲州艫島亦佳也、此魚自レ少至レ老時改レ名、初在二江海一徐出二太洋一、而復自二東北海一連行、終二西海對州一焉、以爲二出世昇進之物一、稱二之大魚一、貴賤相饋爲二歲末之嘉祝一、〈未レ聞二有レ毒殺レ人者一、蓋自二對州一、入二中華海一則甚大甚老、故得二老魚師魚之名一毒亦甚乎、〉
p.1409 ぶり〈○中略〉 肥前にやづ(○○)といふ、丹後の與謝、雲州の艫島を名産とす、他州もあり、五六月をわかなご(○○○○)、八月より十二月までをいなだ(○○○)、年を越すものをはなじろ(○○○○)、二歲の秋より冬までをわらさ(○○○)、四五歲のものをぶり(○○)といふ、又ひらまさ(○○○○)、ぶりに似て味ひ美し、ぶりのるひなるべし、四月頃䱊を生む、
p.1409 元德元年己巳、十一月注之
一宮中奉納之時、安濃東西郡正權專當等寄合、直會祓料、肴魚以下之物買之大意日記事、〈○中略〉 大魚(祓料)一隻〈若無二大魚一者、ワラサ(○○○)ニ隻計歟、代錢百四五十計歟、〉
p.1410 天文九年四月十九日、大魚〈はまち(○○○)ぶゑん〉一折、諏神左みやげ也、
p.1410 紀通〈○稻葉〉京極丹後守高廣が國に使して、其國に出ではべる鰤給るべきよしを乞ひしに、京極さる腹あしき人にて、稻葉は我領の土産乞ひ受けて、奉行頭人に送らん苞苴の料にこそすれ、ござんなれ、すべき樣こそあれとて、鰤百一一に首うち切て送てけり、紀通大に怒て京極が家人の此所通らん奴、打つて此恨晴さん者をと待ち居たる、
p.1410 越中 鰤 丹後 伊禰浦鰤 出雲 友島鰤 壹岐 鰤 對馬 鰤
p.1410 鰤
丹後與謝の海に捕るもの上品とす、是は此海門にイ子と云所ありて、椎の木甚多し、其實海に入て魚の飼とす、故に美味なりといへり、北に天の橋立、南に宮津、西は喜瀨戸、是與謝の入海なり、魚常に此に遊、長ずるに及んで出んとする時を窺ひ、追網を以これを捕る、〈○中略〉
或云、鰤は連行て東北の大浪を經て西南の海を繞り、丹後の海上に至る比に、魚肥脂多く味甚甘美なり、故に名産とすと云、
p.1410 百魚譜
鰤は節饗の比もてはやされ、梅咲ころを世に匂ふ、
p.1410 鰤 (しわら) 正字未レ詳
按鰤 狀似レ鰤而略扁、帶二淡赤色一、細鱗白腹、夏秋西海多出、小者二三寸、大者三四尺、肉味稍勝、而可レ煮可レ炙可レ作レ膾、
p.1410 鰺〈乘勞反、鮭、阿地(○○)、〉
p.1410 鰺〈レ貌似 〉鯼〈子公反、頭中有レ石、〉一名石首魚〈出二崔禹一〉和名阿知、
p.1411 鰺 崔禹錫食經云、鰺〈蘇遭反、與レ騷同、和名阿遲、〉味甘温無レ毒、貌似レ鯼而尾白刺相次者也、
p.1411 按類聚名義抄云、鰺鱢俗正、干祿字書云、摻操上俗下正、故鱢俗作レ鰺、〈○中略〉按崔氏狀レ鱢、爲下似レ鯼皮中有二白垢一尾白刺連々逆々上、其爲二阿知一無レ疑峰山君曰、寧波府志有二靑筴魚一、當二是阿知一、又按説文、鱢、鮏臭也、周禮曰、膳膏鱢、非二此義一、
p.1411 鰺鱢〈俗正音同、上、アヂ、〉
p.1411 鰺(アヂ) (アヂ)
p.1411 鰺アヂ 義不レ詳〈(中略)或人の説にアヂとは味也、其味の美をいふなりといへり、萬葉集に據るに、鳥の名またアヂといふあり、古にアヂといひし、別に義やありけむ、詳なる事を知らず、鰺字正字通には繰字之僞也と見えたり、彼にしても字義すでに闕けぬと見えたり、崔氏が説に、尾白刺相次者也といふ事、他魚のある所にもあらず、此にいふアヂなる事、疑ふべからず、此にアヂと云ふ物は、其大小種類また一つならず、
p.1411 鰺あぢ 紀州にてとつかは(○○○○)、土佐にてとつばこ(○○○○)と云、小しきなる物を西國にて<ruby><rb>こびらこ、相州にてぢんだんご(○○○○○)、加賀にてさくざね(○○○○)と云、此魚播州室津にて多く捕る、故にむろあぢ(○○○○)の名有、
p.1411 鰺〈音騷、與レ鱢同、訓二阿遲一、〉
集解、源順謂崔禹錫食經曰、鰺似レ鯼而尾白刺相次者也、此非二白刺一而硬鰭如レ鱗、背後兩邊相對、自二腮下一至二尾前一、其肉中亦黑血肉、綿綿成レ條、無鱗、靑黑色、大者蒼黑色、不レ過二一尺餘一、駿豆房總之海濱采者最美、西北南海亦有、鰺性喜成レ群游好二海糠一食、故漁人窺而網采レ之、鯨好レ鰯鰹好レ鯷亦同、此類不レ少、凡自二春末一至二秋末一多采レ之就レ中其不レ過二六七寸許一、而圓肥者味甚香美、最宜二炙食一、或作レ鮓、作レ煮、作レ膾亦佳、絶二勝品類一、呼號二中脹(ナカフクラ/○○)一、而上下倶賞二美之一、是江都之珍也、漁浦常采爲二腊鮝一亦好、冬春之際、魚瘠無レ味、故專乾二曝之一爲二民間之用一、一種有二室鰺(○○)者一、狹小肉薄、故不レ堪二生食一、曝乾作レ腊而稍好、漁家言、此魚者播之室津多采レ之、故穃二室鰺一、一種有下曰二島鰺(○○)一者上、類二鯧魚一而狹、味亦不レ佳、最爲二下品一、 肉、氣味、甘温無レ毒、〈源順載二食經一言、或曰小者甘平、大者甘温未レ詳、〉主治、未レ試レ療二何病一而無レ害、或謂破レ血、故瘍醫禁レ之、然此魚食鮩故耶、
疣背魚(○○○)〈俗訓二伊保世一〉
釋名、島鰺、〈俗爲二鯧名一訛矣、鰺之別種也、〉
集解、疣背卽鯧也、頭小身正圓、狀如二鯿鯽鯛鰈一而腦上突起、連背如二瘤疣一、故俗號二疣背魚一、無鱗、色白似二雲母紙一、或有二斑紋一、肉厚味美、炙之可レ食、不レ宜二煮膾一、然魚性多二涎脂一之故也、味雖レ美不レ爲二上品一、
肉、氣味、甘温無レ毒、主治、俗稱治二小皃龜背一、未レ試レ之、多食動二蟲積一也、腹中子有レ毒不レ可レ食レ之、
p.1412 鰺
字彙曰、鰺鱢字之譌、鱢、蘇曹切、音騷、魚腥、續字彙不レ爲二譌字一、謂蘇刀切、音騷、鯤鰺也、崔禹錫辨爲二魚名一、其狀大抵相似矣、
疣背魚
本草謂鯧魚也、時珍曰昌美也、以レ味名、或云、魚游二於水一群魚隨レ之、食二其涎沫一有レ類二於娼一、又有二䱽魚、鯧鯸魚、昌鼠之名一、陳藏器曰、狀如レ鯽作二炙食一至美、嶺表錄云、形似二鯿魚一腦上突起連レ背、身圓肉白、南産志曰鱂魚屠本畯疏、鱂板身口小項縮肥腴少レ鯁、小者形匾曰レ鯧、又小者形圓曰二斗底一、又黃蠟樟亦鯧也、鱗金點而差厚、小者名二鮨鯿一、以下其好交二群魚一若レ娼然上故名レ鯧、又有二䱽魚一身扁色紫無レ鱗、以三其首鋭腹廣尾細如二鏢鎗一故名、又有二黃彡一、似レ鯧差長、鱗細黃赤色、考二此數言一則本邦疣背魚無レ疑、此鎗及黃蠟樟黃彡略似レ鮦耳
p.1412 鯵〈音騒〉 鱢〈同〉 和名阿遲〈○中略〉
按鰺無鱗魚背靑腹微白、小者二三寸、大者尺餘、形似レ鯖而背後兩邊相對、自二腮下一至二尾末一、硬鰭如二白刺一如レ鱗、其肉中黑血肉、綿綿成レ條、性喜成レ群游、好二海糠一食、自二春末一至二秋末一多采レ之作レ鮓、煮炙膾其味甘美、其品類甚多、 棘高鰺(イラタカ /○○○) 大三四寸、皮厚刺硬作レ 、最爲二下品一、
室鰺(○○) 多出二於播州室津一故名レ之、形似レ鰺而略圓、有二白刺一、眼大、冬月作レ 、東海亦多出、味脆不レ佳、爲二下品一、
目高鰺(○○○) 喙長兩眼之間廣、又目大而口小者名二目太鰺一、
島鯵(○○) 似レ鯵而略扁有二横文一、尾耑有二刺鬣一、三四月出、
滅托鰺(○○○) 似レ鰺而稍扁、尾前帶レ黃無二刺鰭一、
p.1413 あぢ〈○中略〉 鱗なく蒼黑色、身中に一條の逆鱗あり、大サ一二寸より六七寸に至る、大なるもの尺に及ぶ、春の末より秋の末に至るまで尤多し、就レ中夏月ゆふがしのものを、酒媒の珍とす、大サ一二寸、肥圓く腹中あみ滿つ、これをなかふくらといふ、生熟皆香美なり、上下ともに賞美す、冬は瘦て料理にあたらず、只脂となす、又丸あぢあり、相似て劣り小毒あり、一種むろあぢ、播磨室の海に多し、ゆへにしかいふ、狀圓く肉あつし、脂につくるべし、房州布良より、その半乾のものを出す上とす、一種しまあぢ狀あぢに似て、全身まなかつをのごとし、小なるをゑのはといふ、庖丁家尤重んず、
p.1413 諸國例貢御贄 和泉國〈鯛、鰺、〉
p.1413 年料 和泉國〈鯛、鯵、〉
p.1413 伊豫 ムロ鰺
p.1413 江府名産〈幷近在近國〉
江戸前鰺 中ぶくらと云、隨一の名産也、總じて、鯛平目にかぎらず、江戸前にて漁を、前の魚と稱して、諸魚共に佳品也、
p.1413 皰瘡事
太政官符、東海、東山、北陸、山陰、山陽南海等道諸國司、 令三臥レ疫之日治身及禁二食物等一事漆條〈○中略〉
一病愈之後、〈○中略〉廿日巳後若欲レ喫二魚宍一、先能煎炙、然後可レ食、〈○中略〉但鯖及阿遲(○○)等魚者、雖レ有二乾腊一、愼不レ可レ食、〈○中略〉
天平九年六月廿六日
p.1414 本城御前樣御臺所毎月納肴從レ昔相定帳面改而被二仰出一事
魚之代定 鹽にても無鹽にても可レ爲二隨意一〈○中略〉
一大あぢ 壹ツ幷わかなこ 代二文〈○中略〉
庚申二月廿三日 國府津之船主村野宗右衞門
p.1414 䱜〈食客反、加是佐波、〉 鱕〈加是佐波〉 〈上佐波、下奈万豆、〉 〈波江、又左波、〉 〈左波〉
p.1414 鯖〈組經反、出二崔禹一〉和名佐波、
p.1414 鯖 崔禹錫食經云、鯖〈音靑、和名阿乎佐波(○○○○)、〉味鹹無レ毒、口尖背蒼者也、
鱕魚(○○) 唐韻云、鱕〈音番、漢語抄云加世佐波(○○○○)、〉魚有二横骨一在二鼻前一、如二竹斤斧一者也、御覽鱗介部云、新婦魚、〈辨色立成和名上同〉
p.1414 按、廣韻鱕甫煩切、屬二非母一、番附袁切、屬二奉母一、淸濁不レ同、此以レ番音レ鱕恐誤、或是蕃字脱二艸冠一也、又按本草和名引二崔禹一、以レ鱕爲二韶陽魚一名一、注云、鱕是鯤之名、朝出求レ食、夕還入二母腹中一者曰レ鱕、然則崔氏以二韶陽魚子一爲レ鱕、然出二入母腹中一者䱜魚非二韶陽魚一、又按新撰字鏡、鱕同訓、䱜亦同訓、魶訓二加西魚一、亦疑同物、有下今俗呼二鐘木鯊一者上、或名二加勢夫加一、其狀似二絡絲之挊一、所レ謂加勢佐波當二此魚一、閩書南産志有二雙髻鯊一、寧波府志了髻鯊、蓋亦是物、〈○中略〉玄應音義引二薛翊異物志一云、鐇䱜有三横骨在二鼻前一、狀如二斧斤一、江東呼二斧斤一爲レ鐇、故謂二之鐇䱜一也、孫氏蓋依レ之按呉都賦注引皆作レ鱕、與二所レ引唐韵一合、然説文無二鱕字一、蓋古以三其形如二斧斤一名レ鱕、後从レ魚作レ鱕也、呉都賦注又云、䱜魚二十餘種中此其最異者、此魚所レ擊無レ不二中断一也、有二出入魚子一、朝出求レ食、暮還入二母腹中一、皆出二臨海一、〈○中略〉所レ引〈○御覽文〉蓋修 文殿御覽也、今無二傳本一、按太平御覽鱗介部十二引二臨海水土記一曰、新婦魚、似二䱦魚一長一丈、又鱗介部十引二南越記一、鱕魚、鼻有二横骨一如レ鐇、海中波浪爲レ之涌、海船逢レ之必斷、是二魚並載、則新婦魚與二鱕魚一不レ同而漢語抄以二鱕魚一爲二加勢佐波一、辨色立成以二新婦魚一爲二加勢佐波一者、二家其説不レ同也、源君以二其所レ訓同一、合二鱕新婦魚一爲レ一者誤、按新婦魚未レ詳二何物一、
p.1415 鯆魚(○○) 唐韻云、鯆、〈音甫、辨色立成云奈波佐波(○○○○)、〉大魚名也、
p.1415 按廣韻、鯆訓二大魚一、音甫在二上聲九虞一、又鯆、鯆䱐魚名、亦作レ 、音逋、在二平聲十一模一、雖レ有二二音一、然其義無レ異、鯆䱐一名江豚、然則此所二擧鯆魚卽上所載䱐 、源君分二䱐 鯆魚一爲二二條一、非レ是、辨色立成訓レ鯆爲二奈波佐波一不レ允、源君從レ之亦非、
p.1415 鯆〈音甫 ナハサバ〉 鯖〈音靑 アチサハ サバ〉 鱕〈音番 カセサバ〉 〈サバ〉 〈アチサバ〉
p.1415 鯖(サバ)
p.1415 靑魚(サバ)〈本草〉鯖(同)〈同レ上〉刺鯖(サシサバ)
p.1415 鯖 さばは小齒(サハ)也、さはさゝやかの意小也、此魚こと魚にかはりて齒小なり、
p.1415 鯖アヲサバ〈○中略〉 サバの義不レ詳、古語に多きを謂てサハといふ、其聚る事、多(サハ)なるを云ひしに似たり、〈(中略)蘇頌圖經に、靑魚生二江湖間一と見えて、字亦作レ鯖、此にいふサバとは見えず、舜水朱氏も靑魚サバにはあらず、大なるもの五六尺に至ると云ひけり、さらば食經に見えし所の如きは、其名同じく物異なるなり、朝鮮の俗、また靑魚といふものあり、束醫寶鑑にも圖經本草を引て、非二我國之靑魚一也と注せり、彼にして靑魚といふは、(中略)此にしてはニシンといふもの是也、〉
p.1415 さば 倭名鈔に鯖をよめり、小齒の義、他魚に異れりといへり、されど鈔にはあをさばと見ゆ、鯖の字西土にいふ物は異れり、唯崔氏食經の説相似たり南産志にいふ靑貫も亦近し、貝原氏の説に夏秋漁人夜此をつる、漁火千万海上に連り、觀者目を驚かす、伊勢物語の歌に、 はるゝ夜の星か澤邊の螢かも家すむ里の海人のたく火か
とよめるが如しと見えたり、げに此歌をよくもあらぬ體のやうに評せし説も侍れど、星夜一天のけしき、人皆常になるゝ所にして、宇治瀨田をはじめ、山川の螢能登出雲などの鯖の漁火より沼海の國にあまのたく火の數かぎりなきありさまは、親しく見る人ならではかく比類し、よく形容したる意味は辨へがたくこそ、
p.1416 所給枝柹甘二於蜜房一、人丸之姓知レ有二所以一乎、況櫻鯛柳鯖(○○)可レ具二春遊一、三種之物、千金還輕、
p.1416 女房ことば
一さば さもじ(○○○)
p.1416 鯖〈訓二佐波一、或曰二阿乎佐波一、〉
釋名鱕〈音番、漢語抄訓二加世佐波一、〉鯆、〈音甫、辨色立成訓二奈波佐波一、鯖或作二靑魚一、以レ色名、按源順以下魚有中横骨在二鼻前一如二竹斤斧一者上爲レ鱕、太平御覽曰、鱕者新婦魚也、今未レ見二若レ斯之類一、惟靑魚鼻邊有二縱骨如二釵之細小一、若乃靑魚之大則鼻骨亦大、而如二竹斤斧一耶、鯆者唐韻曰大魚名皀、字書謂、江豚別名、然則非二鯖之類一、而和名所レ謂鯆魚亦今未レ見二若レ斯之類一、訓レ鯆謂二加世一、則乾枯之稱乎、訓レ鱕謂二奈波一則言三鮮時靑斑如二繩之 一乎、〉
集解、東南西北江海所レ在有レ之、雖二采無一レ時、而自二春末一至二秋末一最多采レ之、似二師魚一而小、鱗亦至細背正靑色、中有二蒼黑虎紋一、或如二繩之纒一、尾邊兩兩相對有二角刺之硬鰭一、凡生用不レ佳、而多食則醉、作レ䱒食則不レ醉、呼レ鰌曰二刺鯖一、氣味勝二于生魚一、故上下賞二美之一、今時七月十五日、用二生荷葉一裹二强飯一盛レ膳、又以二荷葉一裹二刺鯖一添レ之、先供二家君及子孫一、而臣僕次第飱レ之、號曰二荷供御一、此是官家士商、並本朝通俗之祝例而未レ識二何時之濫觴一焉、
p.1416 鯖
鯖者華和尤異、本邦鯖魚中華未レ聞レ之、崔氏食經所レ言相似耳、近聞華客語曰、五侯鯖甚大、北京希有、故自二南京之近海一貢二獻之一、捕二大魚置二于水中一、用レ繩緊縛二魚之首尾一、而總結二其繩尾一、總結處上著二大銀環一、環中 貫レ繩懸レ舷去、則經二過萬里一竟不レ死、生獻二于御厨一也、南産所レ謂靑貫略似二本邦之鯖一焉、
p.1417 凡中男一人輸作物、〈○中略〉鯖醬(○○)、小鰯、阿米魚各六斤、
能登國〈○中略〉中男作物〈○中略〉鯖 周防國〈○中略〉中男作物〈○中略〉鯖 讃岐國〈○中略〉中男作物〈○中略〉鯖 伊豫國〈○中略〉中男作物〈○中略〉鯖 土佐國〈○中略〉中男作物〈○中略〉鯖
p.1417 供御月料 能登鯖一百四十二隻
p.1417 鯖〈○中略〉
古者用レ之爲二神祗之供一、延喜式載レ之、能登、伊豫、土佐、讃岐、周防等州多貢レ之、今以二能登之産一爲二上品一、越中佐渡次レ之、與二東南之産一大略相同、惟頭圓小肉、味最脆美、勝二于餘州一、其越佐之産亦略似二相劣一、周防長門之産、其次之次也、其州太守刺史爭獻二之王饌一也、
p.1417 四郎君、受領郎等刺史、執鞭之圖也、〈○中略〉常擔二集諸國土産一、貯甚豐也、所レ謂〈○中略〉周防鯖(○○○)、
p.1417 凡北海所在雜物、〈○中略〉佐波、
p.1417 靑魚(サバ) 甘平無レ毒、肉主二脚氣濕痺一、古作二鯖字一、膽眼晴取レ汁注レ目主一目暗一、〈塗レ痛〉頭中有レ枕、療二心痛一平二水氣一、蒸曝乾水硏服レ之、日華子云、治二脚軟煩滿心一、益二氣力一忌二葵蒜一、服レ朮人勿レ食、
p.1417 鯖〈○中略〉
肉、氣味、甘酸温有二小毒一、〈按 甘平無レ毒〉主治、止二虚泄一調一冷痢一、然有二破血之功一、又治二大便閉一、不レ論二虚實一、用二生鯖眼一、入二肛門一而導、則大便快利、
刺鯖、氣味、主治倶詳二于前一、〈刺鯖法取二鮮鯖一去二腸及鱗一、自レ背傍レ骨而割二開之一、使三全體不レ別如二楚割一、而後䱒レ之、用二一ケ頭一刺二入于一ケ頭中鰓間一、而兩ケ相聯作二一重一、此號曰二一刺一、今漁市所レ販者是也、其色以二赤紫者一爲レ上、塗二鰯油一而乾則然矣、是漁家所二深秘一也、〉
鯖醬、氣味、甘鹹無レ毒、按主計式有レ之、古者所在之諸州獻レ之乎、〈今世有二背腸醬者一、其法於二靑魚腹中一、去二諸腸一則右二白膜一、膜中有二黑腸一而添二大骨内一、名曰二背腸一、取レ之和レ鹽作レ醢、是賀州之産也、或以二骨肉鰭頭尾一、細剉碎入二背腸中一、調二和鹽麴一作レ醢、號曰二背腸醬一、是長州防州之産、亦以爲二佳品一、其州守刺史獻レ之贈レ之也、〉 防方、代指腫痛、〈未レ膿者用二鯖醬一、時々傅レ之則痛止腫消、〉
p.1418 靑魚〈○中略〉 元升曰、俗此枕骨ニテ作リタルヲベツカウト云、タイマイトイヘリ、俗ノナラハシナリ、
靑魚味甘性平毒ナシ、韮白ト同ジク煮テ食スレバ、氣力ヲマシ、脚氣脚弱煩悶ヲ治ス、枕骨、眼睛汁、膽皆各病ヲ治スル功用アリ、合食禁、丹石、胡荽、葵菜、此類合食スベカラズ、
p.1418 靑魚(サバ)
さばの肉脚氣に足のほあきつゝしびるゝによし氣力ます也
鯖膽(サバノキモ)
鯖のきも赤く目はれていたむ治し熱瘡にぬれ忽にいゆ
p.1418 皰瘡事
太政官符、東海、東山、北陸、山陰、山陽、南海等道諸國司、令三臥レ疫之日治身及禁食物笋事漆條、
一病愈之後、〈○中略〉廿日已後、若欲レ喫二魚宍一、先能煎炙、然後可レ食、〈○中略〉但鯖及阿遲等魚者、雖レ有二乾腊一愼不レ可レ食、
天平九年六月廿六日
p.1418 於二東大寺一行二花巖會一語第七
今昔、聖武天皇東大寺ヲ造リ給テ、先ヅ開眼供養シ、給フニ、〈○中略〉其ノ日ノ朝、寺ノ前ニ使ヲ遣シテ令レ見メ給フニ、一人ノ老翁籮ヲ荷テ來レリ、其籮ニハ鯖ト云魚ヲ入タリ、〈○中略〉天皇然レバコソ、此レハ夢ノ吿有レバ、只者ニハ非リケリト信ジ給テ、此ノ籮ヲ見給ヘバ、正シク鯖ノ入タリト見エツレドモ、花嚴經八十卷ニテ御マス、
p.1418 宴會雜給 大歌立歌、人別〈○中略〉大鯖一隻、〈○中略〉 右新嘗會宴食料、依二旬件一
p.1419 或人云、鰯ハ雖レ爲二良藥一不レ共二公家一、鯖ハ雖二劣物一備二供御一云々、後三條院ハ、鯖頭ニ胡淑ヲヌリテ、アブリテ常聞食キト範時語ケリ、
p.1419 文明十五年六月七日戊辰、畠山左衞門佐殿より進上、公方樣へ鯖子十桶、同背腸十桶、
p.1419 〈伊和志(○○○)〉
p.1419 鰯 漢語抄云、鰯、〈以和之、今按本文未レ詳、〉
p.1419 按、鰯字諸書無レ見、或是皇國製字、新撰字鏡 同訓、又按閩中海錯疏、 似二馬鮫一而小、有レ鱗、大者僅三四寸、是可三以充二伊和之一也、
p.1419 鯷魚 陶隱居本草注、鮧魚今之鯷魚也、四聲字苑云、鯷〈音題、漢語抄云比志古以和之、〉小鮎魚、黑而少レ味也、
p.1419 按、郭璞注二爾雅一云、鮎別名鯷、江東通レ鮎爲レ鮧、陶亦云、鮧魚是鯷魚、則知鯷卽鮧之一名、王念孫曰、鯷亦黏滑之稱、鯷之言䊓、釋詁曰、糧黏也、廣韻則以二鮧鯷一爲二同字一、依レ之鯷從二題省一、後世諧聲鮧字、猶二鮎後或諧聲作一レ鯰、然則鯷魚卽鮎魚、説文鮷大鮎也、四聲字苑爲二小鮎一者、不レ知二何據一、以二小鮎魚一注レ鯷爲二二物一非レ是、
p.1419 鯷〈音題 ヒシコイワシ〉 鰯〈イハシ未レ詳〉 〈イハシ〉 〈イワシ〉
p.1419 鰯〈イワシ、音未レ詳、〉
p.1419 鯷〈ヒシコイワシ〉
p.1419 鰯(イハシ) 鯷(ヒシコ)
p.1419 海鰛(イハシ) いやし也、魚の賤き者也、或曰よはし也、とりてはやく死るゆへ也、
p.1419 鰯イワシ 倭名抄に漢語鈔を引て、鰯はイワシ、鯷はヒシコイワシといふ、今按鰯字未レ詳と注したり、漢語抄に堅魚を鰹に作りし例に依らば、弱魚の字また鰯に作りしも知るべからず、イワシとは弱也、其水を離れぬれば、たやすく死するをいふ也、鯷讀てヒシコイワシといふ、義 も亦不レ詳、〈(中略)閩書に鰛魚似馬鮫而小、有レ鱗大者僅三四寸と見えしもの、卽是イワシ也、過にし比、閩中の商舶、長崎に來りて、食料を官所の人に請ひし、單に一八之の字あり、解する者なかりしに、譯人の老いたるが、イハス也といひしによりて、其請ふ所をゆるしき、後に聞きしに、淅省閩中の俗、同じく此物を呼びて、イハスといふ事、こゝに同じといふなり、これは只此國の方言に倣ひて云ひしなり、鯷魚は倭名鈔に引用ひし本草注にも、鮧魚一に鯷魚といふ、四聲字苑にも鯷は小鮎魚とも見えたれば、卽是崔禹錫食經に見えし鯰ナマヅと注せしものなり、ヒシコイワシといふべき物にあらず、またヒシコイワシといひし義不レ詳、ヒシコとは、イワシコといひし語の轉ぜしに、や、イワといふ語を引結びて呼ぬれば、ヒといふべきが故也、また大隅國風土記に、必志里といふ事を解して、隼人の俗に、海中之洲をばヒシといふと見えし事もあれば、はじめ夫等の地方より出しを呼びて、ヒシの小鰯などいひし事、ウミエビ、シマアヂなどいふが如くなりけむも知るべからず、又此魚は魚醬となしぬる物なれば、ヒシホイワシと云ひし詞の轉ぜしにや、ヲホの二音轉じてコといふは、方俗よのつねの事なり、〉
p.1420 鰯いは(ワ)し をむら(○○○)、〈女詞也〉をほそ(○○○)、〈同斷〉あかいわし(○○○○○)といふ物は鹽につけたるを云、肥前の長崎にてからがき(○○○○)と云、中國にてやすら(○○○)と云、
鰻ひしこ(○○○)いはしの屬也 相摸及西國にてかたくちいわし(○○○○○○○)と云、又片口(○○)と計もいふ、駿河にてくだいわし(○○○○○)と云、上總にて小いわし(○○○○)、下總、及常陸にてせぐろ(○○○)とよぶ、今按に上總の國にて小いはしと稱すといへども、子の字の義にはあらず、又鰯の小きをも小いはし(○○○○)といふ、秋をもて氣とす、是にまがふなり、ひしこを云は小きいはしの如しと云意なるべし、又西國の産物に銀ひしこ(○○○○)と云有、是はこゝに云鯷にはあらず、鱰(しいら)といへる魚の子を鹽漬になしたる物也、又鯔の小しき物を製したるをもいふ也、なを蟹の條下を合せて見るべし、又ごまめ(○○○)と云物有、是はいはしにてはなし、ひしこの干たる物也、相摸及越後奧の津輕にて干鰯と云、仙臺にてひいご(○○○)と云、加賀にてかいぶし(○○○○)と云、九州にてすぼし(○○○)、又片口(○○)とも云、伊賀及伊勢出雲又奧州の内にて田つくり(○○○○)と呼、按にごまめとは常の稱號也、春の始に小殿原又田作りなど唱へて祝し侍る、是稻梁を植る物、干鰯干鯷をもつてす、故に田つくりの名有、又すぼしと云、るは、簀の上に干を云也、
p.1420 鶴人、小さい鰯のことをはかり(○○○)といひ、大ぶりなをよみ(○○)といひやす、
p.1420 巡役之朝飯明日可レ令二勤仕一候、此間依二霖雨一美物雖二難レ得候一、〈○中略〉魚類者〈○中略〉鯷魚(○○)幷雜魚等、
p.1421 女房ことば
一いはし むらさき(○○○○) おほそ(○○○)とも きぬかづき(○○○○○)共
p.1421 謂被レ謂物之由來
鰯をば上﨟がたのことばに、むらさき(○○○○)ともてはやさるゝ、むらさきの色はあゆにはましたといふえんとや、されば下主らしきいわしも、其人のすきなれば、鮎の魚にもまさるよのふ、
p.1421 鰯〈漢語抄訓二以和之一〉
釋名、鯷、〈音題、訓二比師古一、〉御紫(ヲムラ)〈訓二乎牟羅一、鰉小鰯魚也、本朝自レ古稱之、然考二本綱及字書一則鮎鮧之別名也、御紫或曰レ紫、訓二牟羅佐岐一、本朝禁裏宮閨之兒女、忌二鰯之賤名一謂二御紫一、鰯之鹽糟其肉色紫黑故名乎、然紫者藤氏攝關之服色、以レ此名レ魚而不レ憚者、爲レ賞二其美味一也乎、按鰯和字也、古來無二音釋一、故今論レ之則鰯音弱、言魚出レ永卽死、性柔弱易二餧敗一也、〉
集解、四方江海所レ在盛有、所レ無全無、形似レ鰺而小圓、有二細鱗一而易レ落、背蒼黑而腹黃白、多二膏脂一而光耀、大者六七寸小者一二寸、性相連群行自レ澳至レ磯、至時波赤如レ血、此謂鰯之鼻赤有レ光故也、漁人預識下レ網采レ之、或曰、鯨來則大鰯多來、鰹至則小鰯多至、是鯨鰹喜食、故自二大洋一逐レ鰯而來至歟、鰯鮮者作膾作レ炙、醜者炙食、又倶用二好醋和レ醬而煮食亦佳、其味在レ頭、諺謂鰯頭有二鴈味一是也、或有二甘鹽者一、有二糟漬者一、有二鹽麴漬者一、號曰二黑漬一、有二乾者一、古爲二下品一、大概爲二民間之食一者、忌其鯹臭一也實臭氣與レ鯯略同、而秦之藁鮑亦此類乎、然其味殊可レ賞、故官家亦時時嗜レ之、
p.1421 鰯 本草諸家未レ言レ之、南産志曰、緼魚似二馬鮫一而小有レ鱗、大者僅三四寸是鰯乎、
p.1421 凡中男一人輸作物、〈○中略〉小鰯阿米魚各六斤、〈周防國小鰯七斤〉大鰯鮨十五斤、備中國〈○中略〉中男作物〈○中略〉大鰯、比志古鰯、安藝國〈○中略〉中男作物〈○中略〉比志古鰯、
p.1421 攝津 干小鰯〈世ニコレヲゴマメ、又コトノハヲト云、〉 丹後 鰯 伊豫 宇和島鰯
p.1421 鰯〈○中略〉
若二常之水戸、豫之宇和、肥之松浦一、並貢二獻于官厨一、延喜式神祇有鰯汁一、主計有二乾鰯鰯鮨一、紀伊、若狹、丹後、 備中、備後、安藝、周防、讃岐等州獻レ之、今京師所レ鬻自二泉之岸和田、勢之桑名一多運轉來、其餘若丹及四國西海亦然、江都最盛、南自二相豆駿遠參尾勢泉紀一、東自二房總常羽奧及北海一多運漕來、
p.1422 四郎者、受領郎等刺吏執鞭之圓也、〈○中略〉宅常擔二集諸國土産一、貯甚豐也、所レ謂〈○中略〉伊豫(○○)手箱、〈又砥、又鰯、〉
p.1422 兵庫(○○)鰯漬 同郡〈○矢田部〉兵庫ノ津ニアリ、當浦ノ漁者大網ヲ下テ引レ之、則潮ヲ以テ製レ之、鰯胥トス、香味甚美ナル事、諸國ニ勝タリ、
同簾干小鰯 同所ニ製レ之、胥鰯ノ所レ餤、簾ヲ白濱ニ置テ、炎天ニ干乾テ、能干タル時升ニ量リ、市店ニ送ル、魚小ク光在テ銀魚ノ如シ、
p.1422 いわし〈○中略〉 處々海濱多しといへど、東武の内海の産、所謂江都前(ゑど /○○○)にして味ひ美く、他州の産に勝れり、
p.1422 相州鎌倉の海にて漁する鰯は、口曲りて片口(○○)と呼ぶ、
p.1422 鰯〈○中略〉
凡都城之市民用レ之爲二常飯之佐一、田隴山海之民別造二醬汁一以代二未醬豉汁一、是曰二鰯汁一、然則民間日用而如二一日不一レ可レ無二此物一也、
小鰯〈卽鯷也〉處々最多采レ之、以二鮮者一多爲二土民之用一、或爲レ醢以獻二國守刺史一、守吏亦贈二于四方一、或充二上饌一、號曰二鰻漬一、今諸州雖二多造一レ之、其淨鮮香美者殆不レ及二桑名之産一、又自二松浦五島一來者兼レ鯷、同漬二于茄子、生薑、生蓼、蜀椒、番椒、蒜葫之類一、其味最足レ賞、此亦間雖レ有二同類一、然不レ及二松浦五島之産一也、乾者號曰レ鱓、訓二伍眞米一、鱓本鰻驪之類、今訛名レ之歟、京師五畿勢賀濃尾及四國中國西海東北諸州、倶種二稻粱一者、以二乾鯷一細剉、和レ灰而培レ之、或和二糞汁一亦有レ之、故稻粱豐盈米秋甘實、因號二乾鯷一曰二田作一、又用二乾鰯一亦若レ此、號曰二乾香一也、倶是聲價極賤利用增貴、以二漁家一年所レ鬻諸魚之價一而論レ之、則鰯之利用十倍焉、於レ是謂二魚中之貨 殖一、惟鯨與レ鰯耳、今世歲賀昏儀之供膳、必以二乾鯷、大豆、或鹽乾鰯、鹽乾小鯛一盛二于 器一、爲二規祝之供一、此亦取二田作之義一歟、或稱二小殿腹(コトノハラ)一、而祀二子孫繁榮之義一也、凡乾鯷、人人平生之佳肴、而朝夕用レ之不レ厭、又采二其不レ足レ寸者一、聯乾爲レ帖號二疊鰯一、此亦酬獻傳巵之嘉肴、或以爲二茗酒小會之具一焉、
肉、氣味、甘鰔温無レ毒、〈按多食令二人胸滿吐痰一、或重二瘡毒及小兒蟲積一、〉主治、滋レ陰壯レ陽、潤二氣血一强二笳骨一、補二臟腑一通二經絡一、養レ老育レ弱、令二人肥健長生一、乾鯷亦同〈或曰微温〉最增二氣力一壯二陽事一、惟不レ宜二産婦小兒一、而多食則起二血暈一生二蟲積一也、〈○中略〉
附方、産後腹痛、〈鰯魚頭黑燒存レ性、毎服一字温酒下、〉凍腫作レ皸、〈鰯頭黑燒調二麻油一傅レ之〉
宇留女鰯、〈名義未レ詳〉按此亦似レ鰯而圓長、頭類二小鯔一而尖、細肉多二細刺一、多レ脂多レ臭、細鱗有レ光、生用味惡、乾用稍佳、氣味微温無レ毒、主治、略與レ鰯同而劣矣、攝泉紀丹但若等州多採レ之、故京師漁市多鬻レ之、江都亦有下自二駿豆相之海濱一來者上也、
p.1423 凡諸國輪調、〈○中略〉漬鹽雜魚、乾鰯各卅六斤、
p.1423 或人云、鰯ハ雖レ爲二良藥一不レ供二公家一、鯖ハ雖二劣物一備二供御一、
p.1423 一正月朔日〈○中略〉先あしたの御はんを供ず、鰯とかいふ御まなを、白き土器に入て、同じ土器おほひて奉る、〈是をきぬかづき(○○○○○)といふ、至極衰微の時節よりはじめて、其嘉例をうしなはで、今に奉るとか、ふたをおほふは、彼御まな下ざまに專用ものなれば、おほひかくすにこそ、〉
p.1423 妙音院入道殿〈○藤原師長〉仰らるべき事有て、孝道朝臣のわかゝりける時、けふたがはで祗候すべきよし仰ふくめられたりけるに、孝道仰を承ながらうせにけり、ひめもすにあそびありきて、夕べに歸り參じたりければ、入道殿大きにいからせ給ひて、御勘發のあまりに、贄殿の別當なりける侍を召て、麥飯に鰯あはせにて只今調進すべきよし仰られければ、則參らせたりけるに、孝道にくはせられけり、
p.1423 本城御前樣御臺所毎月納肴從レ昔相定帳面改而被二仰出一事 魚之代定 鹽にても無鹽にても可レ爲二隨意一〈○中略〉
一いはし 貳ツ 代壹文〈○中略〉
庚申二月廿三日 國府津之船主村野宗右衞門
p.1424 三浦の代官日野小左衞門正晴齋藤喜六郎直房に命ぜられ、うるめ鰯をめして御膳に供へられし事も有しとなり、
p.1424 鰯魚予〈○小川顯道、享保頃人、〉若年の頃は夥しく取れしと見へて、毎日鰯魚多く來れり、四五十年以前より、いはし賣邂逅來る也、五十年以前迄は、相州三浦三崎、安房國邊には、大網といふありけり、紀州邊の大商人、獵船數艘こしらへ、船はたらきの者數百人召抱置、鰯を取て油にしぼり、干鰯にして諸國へうり出し、鰯拂底に成しゆへに取續がたく、皆々大網をしまひ、家居諸道具等までうり拂ひ、國々へ歸り大網斷絶なり、
p.1424 百魚譜
鰯といふものゝ味ひ、ことにすぐれたれども、崑山のもとに玉の礫にするとか、多きが故にいやしまる、たとへ骸は田畠のこやしとなるとも、頭は門を守りて天下の鬼を防ぐ、其功鰐鯨も及ぶべからず、
p.1424 鮥〈盧各反、己(○○○○)乃志呂、〉 鰶、鯯、 、䱥、鮗、 、〈六字、己乃志呂、〉
p.1424 鯯 四聲字苑云、鰶〈子例反、字亦作鯯、和名古乃之呂、〉魚名似レ 而薄、細鱗者也、
p.1424 鰶〈コノシロ〉 䱥〈コノシロ〉 鯯〈同〉 〈コノシロ、魚子〉
p.1424 鰶〈コノシロ、亦作レ鯯、〉
p.1424 (コノシロ) 䱞(コノシロ)
p.1424 魚類字 鯜(コノシロ)
p.1425 鱅(コノシロ)〈本草、魚中之下品、其臭如レ屍、蓋魚之庸常以供二鱃食一者、故曰レ鱅曰レ鱃、〉 饈(同)〈音秋見レ上〉 鯯(同)〈日本紀、順和名、出レ津、〉 鰶(同)〈與レ上同〉 鮗(同)〈未レ詳〉鯜(同)〈同レ上〉
p.1425 鱅魚(コノシロ)〈鱃魚同、見于本草綱目一、〉 鰶(コノシロ)〈靑鰶也、靑鯽、靑脊並同、見二于閩書一、〉 鯯(コノシロ)〈見二于日本紀一、文字集略云、鯯與レ鰶同、〉
p.1425 鱅魚このしろ 此魚の小なる物を、京都にてまふかり(○○○○)と云、中國及九州共に、つなし(○○○)と云、薩摩にては、ながさき(○○○○)と云、此魚長崎に多し、故になづく、筑前にてはだらご(○○○○)と云、又土佐の海にはらかた(○○○○)と云魚有、是はすぢごのしろ(○○○○○○)といふもの也、今按に、鯯童(こはだ/○○)と云、魚は、江月芝浦品川沖上總下總の浦々より是を出す、西海にはこれなし、鰶(このしろ)の子にあらず、別種也、駿河にてつなし(○○○)と呼は小鰭( はだ/○○)也、此國にてこはだ(○○○)と云物は、江戸にてさつぱ(○○○)と云魚なり、このしろ、こはだ、さつぱは是皆種類也、或人の云、世間に子生れて死し、又生れては死す事有、其家にては子生るゝ時胞衣と鰶とを一所に地中に藏れば其子成長す、尤其子一生このしろを食せざらしむ、
p.1425 上方にて買(かう)て來るを、江戸にては買(かつ)て來る、〈○中略〉つなぜ(○○○)をこはだ(○○○)、
p.1425 鯯〈音制、訓二古乃之呂一、〉
釋名、鰶、〈子例反、順曰字作レ鯯、〉鱅〈按海上鱅魚其臭如レ尸、故近世以レ鱅爲レ鯯、是恐訛焉、鱅者生而有二尸氣一、鯯者燒レ之如二茶毗之氣一、然則於レ理不二相恊一耶、〉
集解、源順曰、似レ 而薄細鱗者也、大者五六寸、背蒼腹白而有レ光、肉白多二細鱗一、炙可レ食而煮不レ可レ食、或以レ鮮作レ鱠、小者江都曰二小鰭(コハダ)一、京師曰二麻宇加利一、字作二鯯童一、惟民間之食、而賤士亦不レ足レ用、獨以二小鰭一作レ鮓、雖二味稍可一、亦不レ足レ賞也、通俗謂、富士山下有二大河一、入レ江多二鯯魚一、是山神所レ愛也、故詣二富嶺一之人最忌レ之、或市街淫祠祭二狐神一者、亦供二制魚一、此亦狐之所レ嗜、凡婦女忌レ之者多、是因レ有二其尸氣一乎、自古稱二此魚名一者尚矣、孝德帝時、有二鹽屋鯯魚者一、本紀訓レ鯯曰二擧能之盧一、以二魚名一稱レ人者不二燭鯯魚一、有二仁德朝吉備雄鯽、武烈朝平群鮪臣、舒明朝大件鯨連之類一、〈○中略〉
肉、氣味、甘温有二小毒一、〈或曰、與二赤苣一同食、則令二人煩悶吐血一、〉主治、煖二腸胃一、益二筋力一、多食則動二風熱一、發二瘡疹一、破レ血損氣、傳稱、百病 忌レ之、
發明、此魚中之下品最賤者也、古老謂、今下民賤夫好嗜二鯯魚一、而患二癩癬楊梅廢疾一者多、夫我邦者神明之國、人者萬物之靈、然鯯之尸氣染二薫人之靈質一、以汚二神明之祠廟一、則天譴神罰竟無レ所レ逃、故下民之受レ廢者當矣、愚按此言未レ當貍、若夫然則何供二士嶺稻荷之祠一而不レ受レ責乎、且下民之廢疾者不二獨鯯魚之害一、常嗜二鯨鮪鱶鯸之熱毒、芥椒、蒜韭之温辣一、或遇濕地泥席之汚冷、露骸、凍肌之坐臥一、或依二妓娼婢尼之荒淫、積惡、陰禍之舊罪一、而感二風寒暑濕之屬一、以永絶二人間之歡樂一、于嗟可レ嘆也、縱使雖レ如二士大夫一而能不レ深二思之一、則豈可レ得レ逃レ罪乎哉、
附方、傳染疫瘧、〈及傳尸、勞瘵、小兒疳勞等症、神供鯯頭一箇、節分鰯頭一箇、歲砌懸鯛頭一箇、海鰻鱺頭一箇、同曝乾細剉入レ瓮子一、泥封燒存レ性、別用二人參五分鼈甲牡蠣各一錢一、細末與二前藥一合、煉蜜丸二胡椒大一、温酒下加二麝香一分辰砂三分一、尤妙、傳稱二神授一、〉
p.1426 鯯
方日升韻會曰、䱥魚可レ爲レ醬、晉虞嘯傳、天時尚温、䱥魚鰕酢未レ可レ致、文字集略或作レ鰶、源順以二四聲字苑之語一而證レ之、南産志曰、鰶魚如レ鰣而小鱗各二靑鯽一、又名二靑鱗一、以二其鱗脊倶靑一也、冬月味レ腴此亦與二本邦之䱥一同、
p.1426 鰶(つな/このしろ)〈音際〉 鯯〈音制〉 靑鱗魚 鱅〈音庸〉 饈〈音秋〉 和名古乃之呂、又云豆奈之、
關東名二古波太一
按本草有レ鱅無レ鰶、今考二合之一鱅鰶一物也、狀似二鰱及鰣一而扁、其脊蒼腹白光澤、眼珠圍紅、大抵五七寸、未レ見二尺以上者一、肉中細刺如レ毛、頭小而不レ應二於形一、然本草謂下頭最大有中至二四五十斤一者上、恐是時珍之説不可也、〈藏器之説爲レ正〉腹中有下小肉塊如二臼形一者上、似二鰡之臼一、脊中有二繊鬣如レ線者一、其肉作二膾載一可レ食、炙レ之甚臭、如二屍氣一、但塗二椒未醬一炙食佳、煮食不レ可、〈○中略〉今其小者曰二都奈之一、或名二小鰭一大者曰二古乃之呂一、
富士山麓江河之交多有レ鰶、人以爲二山神所一レ愛、故詣二富士一人、或寅歲生人不レ可レ食レ鰶者、愚昧惑説也、 木鯯〈岐豆奈之〉 玳似レ鰶而小、鱗大二三寸、夏月出有二雜肴中一、其肉不レ柔、最下品、
p.1427 一まゐらざるものは、〈○中略〉このしろ、
p.1427 四郎君、受領郎等剌史執鞭之圖也、〈○中略〉常擔二集諸國土産一、貯甚豐也、所レ謂〈○中略〉伊勢鯯、
p.1427 凡南入海所レ在雜物、〈○中略〉近志呂(コノシロ)、〈○中略〉海松等之類至多、不レ可レ盡レ名、
p.1427 思二放逸鷹一夢見感悦作歌一首幷短歌〈○中略〉
乎登賣良我(ヲトメラガ)、伊米爾都具良久(イメニツグラク)、奈我古敷流(ナガコフル)、曾能保追多加波(ソノホツタカハ)、麻都太要乃(マツダエノ)、波麻由伎具良之(ハマユキクラシ)、都奈之(ツナシ/○○○)等流(卜ル)、比美乃江過底(ヒミノエスギテ)、多古能之麻(タコノシマ)、等比多毛登保里(トビタモトホリ)、〈○中略〉
右守〈○越中〉大伴宿禰家持、九月〈○天平二十年〉二十六日作也、
p.1427 このしろを、遠江人はつなしといへりとぞ、このしろの一名なるべし、
p.1427 問曰、歌故に幸に逢たる人ありや、答曰、昔有馬の王子零ぶれ給て、下野國まで下り給、其國五万長者とて富人あり、其に立寄せ玉ひて、奉公すべき由を宣ふ、長者奉レ置、〈○中略〉其比長者獨の娘を持たり、かねては常陸の國司に參すべきよし、約束有ければ、彼王子忍逢給ひて、無レ程懷姙有ければ、國司より催促ありけれど、娘は早死したりしとて、喪葬の儀式をなして野邊に送る、棺にはつなし(○○○)と云魚を入て、燒て烟を立、彼魚の燒匂ひ、人を燒に似たればなり、其心を讀る、
東路の室のやしまに立煙たが子のしろにつなし燒らん、このかはりに燒とよめり、それよりしてこのしろと云となむ、
p.1427 河豚、鰶魚我等〈○小川顯道、享保頃人、〉若年の頃は、武家は決て食せざりしもの也、鰶魚は此城を食といふひゞきを忌て也、〈○中略〉鰶魚は今世も士人以上は喰はざれども、魚鮓にして士人も婦人も賞翫しくらふ、
p.1427 鯡(ニシン/○)
p.1428 鯡(ニシン) 鰎(同)〈未レ詳〉 鯟(カド/○)〈未レ詳〉 鯟鯑(ガドノコ/○○)
p.1428 鯡(にしん/かと) 鯟〈音東〉 共俗用 俗云二爾之牟一、或云二加登一、
p.1428 靑魚かど一名にしん つくしにて高麗いわし(○○○○○)といひ、又せがい(○○○)共云、阿部氏の云、此魚あつまる時は、沫を吹て水面に浮ぶ、雪の降たるが如し、網をもつて是をとる、腹に子有て滿り、干て數の子と云、和俗鯟(かど)の字を用、東海に出るをもつてなるべし、今按に津輕にてなまにし(○○○○)と云は、干たる魚をにしんといへば、生のにしんと云意なるべし、又江戸にてかどいわし(○○○○○)と云て、鰯の中に交りてあるもの也、松前の旅客に問ひ侍しに、少しかはる樣におぼへぬると答侍りし、
p.1428 鯟〈德紅切、訓二加登一、〉
釋名、二親魚數子、〈訓二加豆乃古一〉鯟鯑、〈訓二加登乃古一、鯟雖二華字一無二倭之音義一、此魚獨出二東海一、餘國未レ見レ之、故以從レ東而借用歟、二親者父母也、凡人之多子者依二于父母一、故鯟之數子其多非三他魚所二能及一、是以名乎、鯟鯑卽數子也、鯑字未レ詳、加登乃古、加豆乃古、同一物也、以二登豆二訓相通一、而誤以二鯟子一爲二數子一歟、暫從レ世穩用二數子字一爾、〉
集解、總房常奧羽及南部津輕蝦夷等海濱多出焉、自二九十月一至二春二三月一采レ之、大者一二尺、形似レ鯯而長、眼大如レ朱、鱗軟易レ落、其色蒼碧有レ光、肉脆多レ脂不二純白一而帶レ紅、中多二細刺一、味似レ鰯而美也、炙食最佳、或作レ鮓作レ糟亦好、倶以二數子滿腹者一爲レ上、自レ古多用二數子一而不レ知レ食レ鯟、近來略爲二貴人之食一也、乾數子形如二肥皂莢一而爲レ片相連、倶箇々連胞、生者不レ及レ乾、故悉爲レ乾來、新者黃白色爲レ上、陳者紅黑紫色爲二下品一、又有二松前數子者一、形大色黃味亦甘美、最珍二賞之一、自二東海諸濱一秋冬之際、運二轉于諸國一、至二臘月正月一市中多鬻レ之、餘月全無、于レ今本朝流俗歲首、家家以二數子一爲二規祝之一具一、而取二子孫繁多之義一、此亦田作、海老懸鯛乾鰯之類乎、凡用二數子一法、臘月取二乾數子數枚一、漬レ水洗二去塵沙一而涵レ之四五日、或六七日令二濕透一則軟熟、其水經レ宿生二腥臭之氣一、則以二新汲水一易レ之、然後待二其濡熟一而用レ之、調二醬汁及煎酒一尤佳、或漬二未醬酒糟等一亦可、惟無二炙煮之法一爾、
肉、氣味、甘温無レ毒、〈或曰有レ毒、按數子生乾倶氣味相同、乾者得レ醋則味苦澀不レ堪レ食、生則不レ然、〉主治、助レ陽補レ陰、温レ中健レ氣、數子亦主治相同、多 食動二蟲積一、發二瘡毒一、胸塞煩渴而如二醉飽一、
發明俗所レ謂數子性温、其故有レ三、一曰、數子漬二臘月正月嚴寒之水一、而經レ宿易レ之、氷雪凝凍而濡熟取レ之、生食亦冷氣不レ傷レ人部是爲レ温之故也、二曰、數子旣無一炙煮之用一、若遇天氣熅之時一則生二鮾臭一、此堪二于陰一腐二于陽一者而爲レ温之故也、三曰、生二于陽國之水中一而長二于陽一、是亦爲レ温之故也、鮮者長レ陽、乾者腐レ陽、是事物自然之理、譬群木生レ土、材木腐レ土、亦此理也、
p.1429 靑魚 詳ナラズ〈○中略〉
朝鮮ニテハカドヲ靑魚ト云、〈○中略〉カド一名ニシン、高麗イハシ、筑前セガイ、朝鮮房總常奧羽州殊ニ南部津輕蝦夷ニ多シ、九十月ヨリ春二三月ニ至マデトル、春トル者ヲ良トス、冬トル者ハ油ナシ、大ナル者ハ一二尺、形鯔魚ニ似テ扁ク、又靑花魚ニ似テ、眼大ニシテ赤ク夜光アリ、鱗薄軟ニシテ落ヤスシ、捕レバ速ニ自ラ脱ス、色靑クシテ光アリ、肉ハ脆ク美ニシテ紅色ヲ帶ブ細刺多クシテ鰛味ノ如シ、炙リ食味鰛魚ニ勝レリ、或ハ鮓ト爲シ、或ハ糟藏ス、南部方言カド、脊肉ノミ乾タルヲニシント云、全クヒラキテ乾シタルヲ、ハニシト云、味美ナリ、津輕ニテハ生ナル者ヲニシント云、冬ニシン春ニシンノ名アリ、脊肉ノミ乾シタルヲミガキニシント云、全ク乾タル者ハ京師ニ來ラズ、脊肉ノ乾シタル者ハ多ク來ル、賤民ノ食トシ、又猫ノ食トス、其子ヲカズノコト云、一胞細卵數ナシ、風乾シテ四方ニ出ス、用テ歲首及ビ嫁聚ノ祝具トス、子孫繁榮ノ義ニトル、又カドノコノ轉語ナリトモ云、數胞ヲ合テ形ヲ正方ニコシラヘタルヲヨセト云ヒ、又ヨセカズノコト云フ、形扁長ニコシラヘタルヲノシカズノコト云フ、呂氏春秋ニ魚之美者東海之鮞ト云ハ、カズノコナルベシ、
p.1429 一出門に用る魚鳥、〈○中略〉數の子、
p.1429 陸奧 鯟(カド)
p.1430 にしん〈○中略〉 奧羽蝦夷の海多く出す、近來下總銚子浦、大利根の川口にも是を得る、
p.1430 重康曰、蝦夷松前ノ海ニカドト云フ魚アリ、一名ハニシントモ云フ、其形チイハシニ似テ大ク色靑ク、味モ佳ナリ、此魚聚ル所沫ヲ吹キテ水面ニ浮ム、雲ノ降リタルガ如シ、網ヲ以テ是ヲ捕ル腹ニ孑アリテ滿テリ、乾テ數ノ子ト云フ、和俗專ラ歲始其外嘉儀ニ用ル是ナリ、
p.1430 商賣は皆旅人にして、百姓と稱する者は皆國人なり、百姓の業田作はせず、唯鯡をとりて、十五の一を以て運上とし、餘分を以て衣食とす、是松前中の收納物也、此鯡獵誠に天下一の大獵成べし、さればこそ此干鯡をこやしに用ゆる國々は、南部津輕出羽北國近江へかけて是を用ひ、かずの子は天下一同に用ひて、すくなしとせず、此魚年來敢而不獵と云事なく、其とる時分にはおのづからより來りて、時節をたがへず、春分十日過より來る、凡二十日程の内に、三度寄來りて、獵を得れば翌年迄の渡世ゆたかに濟なり、獵時分は武家をはじめ、松前中の者老幼男女上下一同、此業にかゝる事、誠に田作の秋と異なる事なし、春分より初り凡二十日ほどに取仕廻て、鯡數の子それ〴〵に干あげ俵物とし、小船に積で江刺へ廻す、此時江指へは北國船いりこみ、鯡數の子の相場を立て買取、其國々へ積廻す、松前近邊の鯡は、松前城下へ積登せ、城下にて賣拂なり、
p.1430 鮊(カマス)
p.1430 魚類字 䰽(カマス)
p.1430 䰽(カマス)
p.1430 梭魚(カマス)〈梭子魚、梭仔魚並同、〉
p.1430 魳(カマ) (同)〈未レ詳〉
p.1430 女房ことば
一かます くちすぼ(○○○○)
p.1431 魳〈帀沓師三音、義同、訓二加麻須一、〉
釋名、 、〈先顯切、音銑、〉鮊〈釋師鍊〉梭子魚、〈按 鮊、字彚曰、倶魚名、鯛音臼、其九切、師錬下學集用二此字一也、近世用二魳字一、字書惟爲二魚名一耳、梭子魚今間稱レ之、或曰、長崎市人逢二中華船客一而指二此魚一、問曰、本邦以レ何名レ之乎、客曰、梭子魚、愚(平野必大)謂、諸魚曰二水梭花一、則於レ魚相當矣、然閩書南産志、梭魚如二織梭一、豐肉脆骨、此謂二魳魚一乎、〉集解、形如レ鰺而細鱗、有二光色一、有二淡黑一、有二鉛白一、觜尖如二鋒頭一、首尾狹尖、身圓肥而最似二織梭一、大者不レ過二數寸一、脂多味美、又有二細刺一、惟宜二炙食一、不レ堪二膾烹一也、處處江海有レ之、作レ鮝而多二賞美一、脂多者色淡赤、脂少者色黃白、京師難波漁市採二其子一二寸者一稱レ美、一種色淡黑形短小、漸不レ過二三四寸一者、脂少味佳、曰二志豆岐魳一、其魚有二黑腸美味者一、亦曰二志豆岐一、海市作レ醢而獻二于國守一、國守獻二上厨一贈二四方一、世以爲レ珍、尾勢之産最爲二上品一、賀越亦出而不レ佳、
肉、氣味、微温無レ毒主治、補二五臟一、調二氣血一、添二陰精一、潤二肌肉一、輕レ身、黑レ髮、惟有二蟲積濕痰一者不レ可レ食、多令二嘔吐一也、作レ鮝尤可レ人、赤鮝者脂多潤レ血、白鮝者脂少順レ氣爾、
p.1431 梭子魚(かます) 魳〈音帀〉 鮊〈音白〉 〈音銑、以上自レ古用來、〉 俗云加末須
按梭子魚形似レ鰯而靑黑色、肚灰白細鱗光澤、首尾狹尖、身圓肥似二織梭之形一、大抵六七寸、自二備前一多爲レ鮝出レ之、其色黃赤者脂多、黃白者脂少、炙食味美、病人食亦不二敢忌一、奧州松前之産、近二于二尺一者有、
志築鮊(シツキカマス/○○○) 形小不レ過二三四寸一、色淡黑者脂少、其腸作レ醢名二志築一、自二淡路志築一始出得レ名今尾州勢州之産亦佳、
鮊子(カマスコ/○○) 春月自二播州一多出、大二寸、灰白色脂多、此非二梭子魚之子一、實曰二以加奈古(○○○○)一者也、〈詳二于無鱗魚下一〉
p.1431 玉筋魚 俗云以加奈古(○○○○) 又名加末須古(○○○○)〈○中略〉
按其大一二寸無レ鱗、白色脊微靑似二梭子魚之形一、然本是別種、春末腹在レ鮞、凡春分時攝州一谷始多取レ之、立夏播州明石浦鹿瀨盛取レ之、夏至前後讃州八島及下關取レ之、〈目二一谷一次第至二西海一〉其翌日更無レ之、亦一異也、〈其盛出時泝浪如レ山、一網幾千萬難二測量一、〉初春偶有レ之者大三四寸、背靑腹白、蓋此舊魚也、盛時以二布網一取レ之、用二潮水臇レ之、脂 多浮二于釜中一、扱取爲二燈油一、與二鯨鰯油一相並矣、所レ熬魚亦黃而脂尚有レ之、〈甘温微毒〉以送二四方一爲二賤民食一、其利用廣大亞二于鯨鰯一、
p.1432 同〈○佃〉梭鱬(イカナゴ) 同所〈○西成郡佃村〉ニ捕レ之、梭似(カマス)ノ子ニ魚タルヲ以テ、世ニ梭魚子(カマスコ)トモ云リ、別邊郡尼崎、矢田部郡兵庫津等ノ浦邊ニモ網レ之、魚油ヲ煎採テ、其辛ヲ市店ニ送リ、或ハ田圃耕作ノ家ニ求メ埋レ之地ヲ肥セリ、
p.1432 針魚〈口長四寸如レ針、故以名レ之、出二七卷食經一、〉和名與呂都(○○○)、一名波利乎(○○○)、
p.1432 針聚 七卷食經云、針按、〈和名波利乎、一云與呂豆、〉口長四寸如レ針故以名也、
p.1432 今俗呼二左與利一、〈○中略〉按東山經湛水多二箴魚一、其狀如レ儵其喙如レ箴、郭氏曰、出二東海一、今江東水中亦有レ之、
p.1432 針魚〈ハリヲ、一云ヨロド(○○○)、〉
p.1432 鱵魚(サヨリ/ハリウヲ)〈箴魚、針魚、針觜魚銅哾魚並同、〉
p.1432 鱵(サヨリ)〈本草、大小形狀並伺二鱠殘一、但喙尖有二一細骨一如レ針爲レ異耳、〉銅哾魚(同)〈又云姜公魚並本草、〉針魚(同)〈又作二細魚一、並俗字、〉
p.1432 針魚ハリヲ〈○中略〉 ハリヲとは卽針魚也、ヨロヅの義不レ詳、卽今サヨリといふもの是也、〈舜水朱氏、サヨリは鱵魚一名針觜魚といふ者也といひけり、神武天皇御歌に、クヂラサヨリといふ事を、釋に鯨魚多く集れるなりといひけり、さらばサヨリといふは、その多(サハ)に依(ヨ)る也、ヨロヅといひしも、亦此義なるべし、ヨロヅは萬なり、〉
p.1432 細魚〈訓二佐與利(○○○)一○中略〉
集解、形似二幾須子一而長圓大者二三尺、頭小眼大、上啄短寸許、尖如二劒頭一、下啄長四五寸、黑如二鐵針一、而尖頭滯レ赤、倶軟而不二堅利一、鱗極細而色淡蒼、肉潔白如レ氷、味甘淡可レ愛、作レ膾尤佳、或作二炙食一、蒲鋒亦倶好、京師江都及處處江海多有、其類一也、惟有二沖細魚者一、春末夏初采レ之、形略相同而味最減、作レ脯曰二三摩一、義未レ詳、漁家稱二細魚最大一號二多津一也、 氣味、甘冷無レ毒、〈按味淡甘無二温熱之性一、多食則腹脹水瀉、故曰レ冷、〉主治、袪二瘴毒一、消二腸胃積熱一、補二肝腎一、强二筋骨一、多食則動二蟲積一、腹脹冷瀉、
附方、脚氣腫痛、〈以二鮮者一去二頭尾骨鬣一、而塗二醬汁一、炙レ之點二胡椒末一用レ之、〉
p.1433 細魚
細魚者鱵魚也、一名銅晩魚或名二姜公魚一、李時珍曰、俗云姜太公釣鍼、此傳曾也、又曰、大小形狀並同二鱠殘一、但喙尖有二一細黑骨如一レ鍼爲異耳、東山經云、 水北注二于湖中一多一箴魚一、狀如レ鯈、其喙如レ鍼卽此、太平御覽載二臨海異物志一曰、銅哾魚長五寸似二鯈魚一、予〈○平野必大〉按李時珍言、形色並同二鱠殘一者不レ然、箴魚素有二細鱗一而靑色、背後有二黑條二道一、其言似鯈者固好、今本邦之箴魚圓肥大者過レ尺爾、
p.1433 鱵魚(サヨリ) 形小クシテ圓ク長シ、上ノクチバシ短ク、下ノ喙長シ性平ニシテ毒ナシ、病人可レ食、又スヽト云魚アリ、サヨリニ似タリ、クチバシ上下共ニ其長サヒトシ、又サヨリニホ子ノアヲキコト綠靑ノゴトクナルアリ、味モ性モ不レ好不レ可レ食、西州ニテエイラクト云、又ナガサレト云、
p.1433 鱵(さふり)〈音針〉 銅哾魚 姜公魚 針口魚 和名波利乎、一云與呂豆、 俗云佐 與利
本綱鱵生二江湖中一、大小形狀並同二膾殘魚一、但喙尖有二一細黑骨一、如レ鍼爲レ異耳、 三才圖會云、針口魚口似レ針、頭有二紅點一、腹兩旁自レ頭至尾有二白路一如二銀色一、身細尾岐、長三四寸、二月間出二海中一、
按上二説、並鱵小者也、大抵名二眞鱵魚一者身七八寸下啄三寸許、如二鐵針一黑尖、上啄一寸許、尖如レ劒、身 圓形似二梭子魚一、而頭小帶二微赤色一、眼大腹白、其鱗極細、其骨黑色、肉潔白、味甘淡作レ膾最佳也、東北海 者大長二三尺者有、蓋海中魚其謂レ出二江湖一者未レ審、
p.1433 鱵魚 ヨリトウヲ(○○○○○)〈延喜式〉 ヨロト〈和名鈔〉 ヨロツ ヨリツ(○○○) ハリヲ〈共同〉 〈上〉 サヨリ〈京〉 サイヨリ(○○○○)〈越前〉 ナガイハシ(○○○○○)〈薩州〉
雲州ニテ一尺許ナルヲスクビ(○○○)ト云、小ナル者ヲサヨリト云フ、紀州熊野ニテハ、此魚ヲオキサヨリ(○○○○○)ト云フ、方言ニサヨリト呼ブモノハ、江戸ニテサンマ(○○○)ト呼モノナリ、サンマハ勢州津ニテサイ(○○)ロト云、播州讃州ニテサイラト云フ、 一名針嘴魚〈食物本草〉 針銀魚〈盛京通志〉 針魚〈鎭江府志〉 針口魚〈彚苑詳註〉龍頭魚〈通雅〉
サヨリハ形雞魚(キス)ニ似テ長ク一尺餘、大ナル者ハ二三尺ニ至ル、身圓頭小眼大ナリ、上喙ハ短ク尖リテ劒ノ如シ、下喙ハ長ク色黑クシテ鐵針ノ如シ、尖頭ハ微赤ヲ帶ビ、倶ニ軟ニシテ堅利ナラズ、鱗極テ細ク色淡蒼、肉潔白ニシテ冰ノ如シ、味甘淡膾ト爲シ、肉餻、ト爲スベシ、又一種形相似テ上下喙ノ長サ相等キ者ヲスヽト云、又一種サヨリノ形、狀ニシテ、色靑ク綠靑ノ如ク、食べカラザル者ヲエイラクト云、一名ナガサレ〈筑前、豐前、〉シマガマス、〈江戸〉ミヤサヨリ、〈勢州桑名〉ダツ、〈同上〉又一種上觜長ク下觜短クシテ、身扁ナル者ヲ觀音ウヲ〈肥前唐津〉ト云フ、
p.1434 鱵
さよりこそ脚氣の藥よくあぶりこせうだまりを漬て用る
p.1434 百魚譜
鱚さよりは、をさなき心地ぞする、大男の髭口そらして、くふべきとも覺へず、
p.1434 凡供二神御一雜物者、大膳職所レ備、〈○中略〉與理刀魚(○○○○)筥十一合、〈別納一斗五升〉
p.1434 凡中男一人輸作物、〈○中略〉與冶魚(○○○)刺〈○中略〉雜魚腊各二斤、〈○中略〉與理度(○○○)魚鮨二斤、
遠江國中男作物〈○中略〉與理等(○○○)魚腊、
p.1434 與冶魚刺、案呂作レ台、因誤作レ冶、无二等字一者亦脱文、蓋遠江國作物中所レ謂與理度魚腊是也、
p.1435 雜給料 參議已上 人別〈○中略〉與理刀魚五兩二分、
宴會雜給 親王以下三位以上幷四位參議 人別〈○中略〉與理刀魚五兩 四位五位幷命婦 人別〈○中略〉與理刀魚二兩二分
p.1435 同節〈○九月九日〉文人料 押年魚與理刀魚各二兩
○按ズルニ、前後引ク所ノ和名本草、倭名類聚抄、西宮記等ニ據ルニ、與理刀ハ蓋シ與呂豆、若シ クハ與呂止ト同語ニテ、針魚ト同物ナラン、
p.1435 内宴〈内藏寮申謂雜物(中略)與呂止(○○○)二籠〉
p.1435 鱵魚〈○中略〉
サンマ(○○○)ハ勢州津ニテサイロ(○○○)ト云、播州讃岐ニテサイラ(○○○)ト云フ、
p.1435 上方にて買(かう)て來るを江戸にて買(かつ)て來る、〈○中略〉さいらをさんま、
p.1435 佐伊羅(さいら)魚 乃字羅岐(○○○○)
按佐伊羅狀似二馬鮫(サハラ)一而狹長、背似レ鱵、大者八九寸細鱗頷短、冬春多出レ於紀泉及西海一、脂多取爲二燈油一、或作レ䱒、以レ詐名レ鱵販レ之、伊賀大和土民好食レ之、魚中之下品也、故鱵稱レ眞佐與利(○○○○)一別レ之、
p.1435 さんま 漢名しれず、秋冬の交、房總海多し、淡鹽して鬻ぐ、又鮮なるもの、炙食するによし、上饌に充らず、病者によからず、京都にてはさより(○○○)と稱ふ、
p.1435 啄長(だす)魚 正字未レ詳 俗云陀須
按啄長魚形色似レ鱵而大、長二三尺、啄上下均、長七八寸、黑色背正靑細鱗、骨亦靑色而硬、其肉白氣腥味不レ美、有二江海中一、常游二水面一、
p.1435 梳齒魚 辨色立成云、梳齒魚、〈東人云二阿波我良(○○○○)一〉
p.1435 按太平御覽引二魏武四時食制一曰、疏齒魚、味如猪魚一、出レ東海一、潘岳滄海賦曰、比 目疏齒者蓋是、又按東人猶レ言二邊鄙人一、見二人倫部一、按梳齒魚未レ詳、峰山君曰、阿波加良、魚品所載火筩 觜也、江戸俗謂二之矢簳魚(○○○)一、
p.1436 梳齒魚〈アハガラ〉
p.1436 矢簳魚(ヤガラウヲ) 梳齒魚(アガラ)
p.1436 やがら 魚にいふは笴に似たる故なり、色赤みありて其形狀うなぎのごとく細長くて觜長く三分の、一に居て、尾に一線ありて長くひけり、彙苑詳注にいふ戴帽魚なりといへり、
p.1436 簳魚〈訓二也加羅伊乎一〉
釋名〈簳箭竹也、魚之形如レ箭、嘴鬣如二羽筈一故名、俚語謂、昔能登守平敎經所レ射之箭、化爲二此魚一也、不レ足レ用、〉
集解、東海時有、西海最多、形長狹圓肥如二竹筩箭幹一、略似二細魚一而嘴短、與二細魚一反、細魚上吻長、簳魚上下吻長如二鴈嘴之長一、紋如二細鱗一微赤尾有レ岐、岐中垂二紅絲一條一、肉白味麁類二刀魚一、而好食レ之者鮮矣、〈簳魚大抵無鱗、然類二細魚一有二鱗文一、故入二有鱗條一、肉、氣味、甘温無レ毒、主治、通レ膈解レ痰、今使下噎膈反胃之人啣中簳魚之嘴上、而自二其嘴中一納レ食則其食不レ反、此未レ試レ之、或肉亦療二噎膈反胃一也、〉
p.1436 鮹魚(ヤカラ) 本草ヲ見ルニ、今關東ニヤガラト云魚是乎、細長クシテ箭ノ如ク圓ナリ、又馬ノ鞭ノ如シ、色少アカシ、觜短ク尾ニマタアリ、又觜長キモアリ、肉白シ、膈噎ノ病ヲ治スト云、西州ニモアリ、タコ(○○)ト訓ズルハアヤマレリ、無レ毒、
p.1436 鮲(コチ)
p.1436 鯒(コチ) 鯃(同) (同) 鮲(同)
p.1436 鯒〈音踊、訓二古知一、〉 釋名鮲、〈音伏〉魥、〈音 、按三字皆和俗通用、鯒取二跳踊之義一、鮲取二伏沈之義一、級取下形如二履靸一之義上乎、〉
集解、形似二小鯰一而平狹、細鱗尖尾、頭大口濶、鰓後有二長鬣一相對、背灰色、腹黃白、大者二三尺、小者寸餘、江都相江房總所所多有、一種濶腹有二黃赤虎斑者一、間自二駿常之海濱一來焉、
肉、氣味、甘平無レ毒、〈或曰温有レ毒〉主治、開レ胃進レ食、肥二肌肉一、健二筋骨一、調二赤白下痢及金瘡下痢一、而順レ血生レ肌、止二泄瀉一、通二小水一、補二兩腎一、療二遺尿一、或小兒疳疾可レ用、惟患レ眼之人不レ可レ食耳、
發明、世傳、鯒魚無レ毒、能益レ人補二五臟一、故稱二藥魚一也予〈○平野必大〉毎疑レ之、往年有二一官士産婦一、調經百日之後、忽血暈不レ知二人事一、擧家驚惶而馳レ使吿二于官醫某一、某他道不レ歸、又來吿二于予一、予亦欲二他道一、遇二于塗一、竟至二彼家一而診二産婦一、則顔色赤黯、直視振顫、診一其脈一則六賑浮洪、右關弦濇、故識傷レ食滯レ胃、熱毒動レ血、仍問二主人一曰、此婦先食二何物一乎、主人曰、今日無二別食一、惟午飯倂喫二煮鯒切肉四五片一、其鯒有二些餒腥一爾、予素聞食二餒鯒一有二醉者一、此識遇二鯒之餒一而熱毒動レ血、爲製二吐法一與レ之、以取二胃膈之魚毒一、而後用下香砂平胃去二木香一加二黃連、神麯、山査、犀角一及淸魂散上遂愈、然則鯒非二藥魚一而有二微温小毒之性一耶、
p.1437 コチ 國俗魥ノ字ヲ用ユ、性不レ好無レ益レ人、本草不レ載レ之、其性未レ詳、未レ知二漢名一、或曰蟾化シテコチトナル者稀ニ有レ之、本草ニ鯼アリ、近レ之、
p.1437 鯒(こち)〈俗字〉 正字未レ詳 俗云古知
按鯒狀似二小鱣一而身圓、頭大扁口濶下唇重疊最醜、鰓後長鬣對生、背灰黃色細鱗、脊自レ頸至レ尾有二一道短鬣一、腹白臍以下有二一道長鬣一尾窄、其大者一二尺、肉厚白爲レ臛甘美、〈眼病人忌レ之〉骨鬣甚硬、肉中亦有二硬骨一、誤咽鯁則難レ脱、庖人從レ腹斜切則骨少、
娑娑良鯒 形相似而腹大有二黃赤彪文一、肉中有二硬骨一、
p.1437 鱨〈市羊反、加豆乎(○○○)、〉 〈三字加豆乎〉
p.1437 鰹魚 唐韻云、鰹〈音堅、漢語抄云、加豆乎、式文用二鰹魚二字一、〉大鮦也、大曰レ鮦、小曰レ鮵、〈音奪〉野王按、鮦〈音同〉蠡魚也、 〈蠡魚見二下文一、今按可レ爲二堅魚一之義未レ詳、〉
p.1438 按説文無二鰹鮵字一、玉篇鮦、鱧魚也、小鮦也、説文鮦魚名、一曰 也、 鮦也、顧氏蓋依レ之、蠡當二從レ魚作一レ 、而本草白字蠡魚一名鮦魚故源君引不レ從レ魚、然恐非二顧氏之舊一、 卽玄鯉魚、下文有二本條一、不レ得三以充二加都乎一、按加豆乎是加多宇乎之急呼、加多卽頑愚之義、本朝月令所レ引高橋氏文云、磐鹿六獦命、顧舳多追來、卽磐鹿六獦命以二角弭之弓一當二遊魚之中一、卽著レ弭而出、忽獲二數隻一、仍號曰二頑魚一、此今諺曰二堅魚今以レ角作二鉤柄一釣二堅魚一此之由也、今漁人釣レ魚、見二其群集一、則取レ餌投二散其所レ集海上一、魚爭噉レ之、於レ是削二鹿角一爲レ鉤、隨投隨獲、實如二高橋氏文一、所レ言加豆乎之爲二頑魚可レ知也、然則堅魚假借字耳、本居氏云、是、魚古皆乾脯用レ之、如二賦役令、大神宮儀式帳、貞觀儀式、及延喜式一稱レ之皆以レ斤、可レ證三其堅實過二他魚脯一、故名曰二堅魚一、其説亦通、後人作レ鰹、蓋皇國所レ製二合字、與二鰹鮦字一不レ同、源君不レ知三鰹之爲二二合字一、以爲二唐韻鰹字一、然以三鰹卽蠡魚非二此間所レ謂堅魚一、云二未詳一以疑レ之、未二之深攷一也、按加豆乎、西土無二是物一、無二漢名可一レ充、
p.1438 堅魚〈カツヲ〉鰹音堅、〈カツヲ〉、鮵〈音奪、カツヲ歟、〉 〈音常、カツヲ、〉 䱰〈カツヲ〉
p.1438 鰹魚〈カツヲ〉 鯛〈䗍魚〉 堅魚〈已上同、俗用レ之、〉
p.1438 鰹(カツウヲ)
p.1438 鰹 かつをはかた魚也、ほしてかたくなるゆへなり、たとつと通ず、うを略す、
p.1438 一かつをと云魚は、古はなまにては食せず、ほしたる計用ひし也、ほしたるをもかつをふし(○○○○○)とはいはず、かつをと計いひしなり、かつをはかたうを也、ほせばかたくなる故也、かたうをゝ略して、かつをといふなり、されば古は堅魚と書て、かつをとよみしを、後に鰹の字を作り出したり、俗字なり、朝鮮國にては松魚と云也、〈松のひでの如く肉の色赤き故也〉
p.1438 堅魚と云魚は、漢國の鰹は當らず、加都袁(カツヲ)と云名は、加多宇袁(カタウヲ)の切(ツヾマ)りたるにて、卽 堅魚(カタウヲ)とは書るを、〈古書には皆此字を書り〉後に此二字を合せて、此方にて鰹字は作れるにこそあれ、〈渓國の鰹字を當たるには非ず、漢國の鰹は鱧(ハム)にて堅魚(カツヲ)とは太(イタ)く異なり、〉さて古にいはゆる鰹節(カツヲブシ)のことにて、貞觀儀式、延喜式などに多く見えたる皆是なり、〈○下略〉
p.1439 詠二水江浦島子一一首幷短歌
春日之(ハルビノ)、霞時爾(カスメルトキニ)、墨吉之(スミノエノ)、岸爾出居而(キシニイデ井テ)、釣船之(ツリブ子ノ)、得乎良布見者(トヲラフミレバ)、古之(イエシヘノ)、事曾所念(コトゾオモホユル)、水江之(ミヅノエノ)、浦島兒之(ウラシマコガ)、堅魚(カツヲ/○○)釣鯛(ツリタヒツリホコナリ)釣矜、及七日(ナヌカマデ)、家爾毛不來而(イヘニモコズテ)、海界乎(ウナサカヲ)、過而榜行爾(スギテコギユクニ)、〈○下略〉
p.1439 松魚かつを 一種すぢかつをといふ有、皮の上に縱に白き縷三四條有、是を加賀にてたてまんだらと云、又關西にてうづわとて小なる物有、よこわとよぶ有、今按にうづわ一名茶袋、又しぶわといふもの有、是等を江戸にて小がつをと呼て賣也、然共別類也、よこわと云はめじかと云魚の子也、
p.1439 千長、〈モシ〉うづはといふは、どんな魚で厶りやす、鶴人、江戸でいふめじか鰹のやうなもんで厶りやす、
p.1439 巡役之朝飯明日可レ令二勤仕一候、此間依二霖雨一美物雖二難レ得候一、〈○中略〉魚類者〈○中略〉魚味鰹、
p.1439 女房ことば
一かつほ おかつ(○○○) から〳〵(○○○○)共
p.1439 學鰹〈訓二麻那加豆乎(○○○○○)一〉
釋名、鯿、〈音編〉魴、〈首旁、方也、扁也、其狀方其身扁也、倶訓上同、學鰹之名未レ詳、或謂學如二學文之學一也、鰹堅魚也、凡鰹之鱠世、最所二賞美一、而非二生鮮者一必醉也、京師海遠鮮鰹不レ至、紀勢雖レ多亦路隔難レ至、但以二魴之膾一學二擬鰹之膾一而賞二美之一、故名レ之乎、此説未レ足レ證、然俚俗之説此類最多矣、〉
集解、京師之珍賞而攝泉紀播最多矣、小頭縮項穹脊濶腹扁身細鱗、其色靑白腹内有レ肪、味共美腴、鮮者作レ膾最賞美、作二醬炙一亦佳、諸骨軟弱可レ喰、然不レ勞二牙齒一也、或背鰭連レ骨、半身自二項後一至二尾前一、縱切作二偃 月之形一、而後横切細薄、則其中洞濶上聯下放、以摸二箏柱之象一而作レ膾、味亦稍佳、但是庖人費功之事、而京俗傳爲二美玩一耳、今京近諸州作レ鮓作二糟漬一而餽一贈之一、亦雖レ稱レ珍而不レ及レ鮮也江都芝濱及駿豆總奧之海邊稀采レ之、然不レ似二京近諸州之物一哉、
肉、氣味、甘温無レ毒、主治、調二五勞七傷一切虚損一、消二蟲積一進二穀食一、凡諸病無レ忌、但傷寒家忌レ之、
p.1440 學鰹
學鰹者魴也、李時珍所レ言與二本邦之與鰹一不レ異、其言二火燒鯿一者未レ見レ之、似二鯛之類一、是詩所レ謂頻尾乎、
p.1440 鰹〈漢語抄訓二加豆乎一○中略〉
其狀似一眞黑一而小、似二目鹿一而圓肥、頭大觜尖無鱗、蒼黑有二光膩一、或有二白斑一、腹亦白色如二雲母泥一、背有二硬鰭一到二尾前一兩片似二鋸齒一、尾有レ岐而硬、中大上下小類二織梭之形一、肉色有二深紅一、有二淺紅一、深紅者味必厚、背上兩邊肉中有二黑血肉一條一、呼稱二血合一、味不レ及二紅肉一、〈○中略〉煮二熟之一候二中外作一レ白、而入二冷水一則逾潔白、呼號一奈萬里一、此亦爲レ佳、近時庖人僞二雉肉一者、皆以二鰹之奈萬里一爲レ上、眞黑目鹿衣レ之、於レ玆夏月上珍貴賤甚賞二美之一者不レ減二鯉鱸之膾一也、〈○中略〉魚性易レ餧、遇二炎熱一尚然、故相武之漁人用レ礦塗レ魚、則堅固不レ敗以亂レ鮮焉、是以肉堅無レ味無レ腥、皮面小爛者爲レ證、然難二分辨一最傷レ人可レ恐哉、大抵中二魚毒一者、通俗曰レ醉、就レ中中レ鰹者如レ酲、面赤頭眩身發二紅暈一、甚者吐瀉及氣絶欲レ死、然失レ命者少、但中二石灰鰹一者死亦有レ之、故漁家固禁レ之、近頃若レ斯者全無レ之、又肉中有レ生下小白蟲如二短絲一者上、是濕熱之所レ爲乎、采レ之經二三四日一則然、皆謂有レ蟲者必有毒也、凡漁人釣レ鰹以二犢角及鯨牙一削揩作鉤、而釣者無レ餌、以二鐵鉤一而釣者以二鯵鰯一爲レ餌、或以二塘網一采レ之、若乘レ釣時遇二群鰹逐レ餌而來一、則驚跳入レ舡不レ可レ當二魚陣之中一、恐魚多壓二沈于船一、故遙望二群鰹之至一則急棹レ船去矣、海俗所レ謂鰹之小者曰二渦輪(ウツワ)一、最小者曰二横輪一、冬月多采レ之、其氣味略與二大鰹一同耳、
肉、氣味、甘温有レ毒、〈或曰無レ毒、按魚餧則醉、縱雖レ曰レ鮮、用二經レ宿經レ日者一、作レ膾作レ炙及䱒而食則必醉、苦急飮二冷水一亦甚醉、此不レ爲レ無レ毒也、其最鮮者雖レ飮二冷水一、而不レ醉、復雖レ食二餧敗者一、至二醉倒昏迷一而竟不レ至レ死、此不レ爲レ有レ毒也、然此魚少有二醉之理一則不レ有レ毒而何乎、故爲レ有レ毒者宜矣、犀角、橄欖、津波葉、宇爾、加宇留、干觴鯣能解二鰹毒一、〉 主治、温レ中調二腸胃一、故久痢久瀉之人用二鮮鰹一、和二好醋芥薑及太蒜山葵一食則愈、若多食則不レ免二熱毒之陰害一也、
p.1441 鰹
華人全未レ辨二本邦堅魚之事一、源順引二唐韻玉篇一而論レ之、然二家倶言二鱧魚一、故猶未レ明、自序所レ謂假借之義矣、
p.1441 鯧魚 マナガツホ マナガタ(○○○○) 一名鱂魚〈典籍便覽〉 娼魚〈同上〉 鏡魚〈廣東新語〉
此魚攝州泉州播州海中ニ最多シ、東海ニハ稀ナリ、ソノ形小頭縮項身濶ク圓ニシテ薄ク、鱗最細ナリ、鮮ナル者箏柱ノ形ニ切テ鱠トス、又酷藏糟藏ト爲シ、鹽乾シテ遠ニ致ス、世ニ魴漁ヲマナガツホト訓ズルハ非ナリ、飭魚ハ淡水ノ産ナリ、
p.1441 鰹(カツホ)
かつほには毒のあればぞ人もえふ殊に病者は食せぬぞよき
p.1441 魴黑(マナガツホ)
まながつほ胃の氣調五臟利し穀をこなして食をすゝめり
p.1441 鰹〈○中略〉一種肉粘如レ飴者呼稱二餅鰹(○○)一、一種有二皮止黑白斑三四條一者、呼稱二筋鰹(スジ /○○)一、倶雖二味美一而中者多矣、一種有二石灰鰹(○○○)者一、夏児最多、
p.1441 堅魚〈○中略〉
魚品は 縷鰹(すぢかつを)、横輪鰹(○○○)、餅鰹、宇津和鰹(○○○○)、ヒラ鰹(○○○)等にて、中にも、縷鰹を眞物として、次に横輪なり、此二種を以て乾魚に製す、東國にて小なるをメジカ(○○○)といふ、
p.1442 凡諸國輸調、〈○中略〉堅魚九斤、〈西海道諸國十一斤十兩○中略〉煮堅魚六斤七兩、
凡中男一人輸作物、〈○中略〉堅魚一斤八兩三分、〈西海道諸國二斤○中略〉煎堅魚煮汁各十二兩二分、
志摩國調〈○中略〉堅魚〈○中略〉庸輸二鮑堅魚鯛楚割一、 駿河國〈○中略〉煮堅魚二千一百卅斤十三兩、堅魚二千四百十二斤、〈○中略〉中男作物、〈○中略〉堅魚煎汁、堅魚、 伊豆國〈○中略〉調、〈○中略〉自餘輸二〈○中略〉堅魚一、 相摸國〈○中略〉中男作物、〈○中略〉堅魚、安房國〈○中略〉中男作物〈○中略〉堅魚、紀伊國〈○中略〉調〈○中略〉堅魚〈○中略〉中男作物〈○中略〉堅魚、阿波國〈○中略〉調〈○中略〉堅魚五百三拾五斤八兩、 土佐國〈○中略〉調〈○中略〉堅魚八百五拾五斤〈○中略〉中男作物〈○中略〉堅魚、豐後國〈○中略〉調〈○中略〉堅魚卅四斤十四兩〈○中略〉中男作物〈○中略〉堅魚、 日向國〈○中略〉調〈○中略〉自餘輸二〈○中略〉堅魚一、
p.1442 武藏 ハタシロ筋鰹(○○○○○○) 安房 目黑鰹(○○○)〈分テ多キ故、當國田ノ養ニ用レ之、〉 備前 (マナカツヲ) 紀伊 筋鰹 肥前
p.1442 鰹〈漢語抄加豆乎〉
集解、處處江海雖レ有レ之、而土佐阿波紀伊伊勢駿豆相房總陸奧等諸州最多採レ之海西諸州亦所レ在采レ之、京師冬月希有二紀勢及海西諸州傳一レ之、路遠魚餧夏秋不レ至然不レ似二江東之多一、土佐紀伊之産味厚肉肥乾堅則爲二上品一、生食則味過美而易レ飽、阿波伊勢次レ之、駿豆相武之産、味淺肉脆生食則爲二上品一、乾堅則味不レ足而稍薄、房總陸奧次レ之、
p.1442 堅魚(かつを)
土佐阿波、紀州、伊豫、駿河、伊豆、相摸、安房、上總、陸奧、薩摩、此外諸州に採るなり、四五月のころは陽に向ひて、東南の海に群集して浮泳す、故に相摸土佐紀州にあり、殊に鎌倉熊野に多く、就レ中土佐薩州を名産として、味厚く肉肥乾魚の上品とす、生食しては美癖なり、阿波伊勢これに亞ぐ、駿河伊豆相摸武藏は味淺肉脆く、生食には上とし、乾魚にして味薄し、安房上總奧州は是に亞、
p.1443 松魚といふ魚は、伊豆相摸水戸岩城平邊に、多くあつまりし魚なりけるに、文化七午年頃より南部松前邊にて多く取れる樣になれり、同十酉年の夏は、伊豆相摸には至て少し、水戸岩城邊はかはれる事もなきよし、伊豆相摸の海をば、遠沖を廻り東海へ出しと見へたり、是天地の氣の南より北するともいふものにや、
p.1443 松魚は絶てなし、偶出ることありても、十月より末にて、初松魚賞玩することは絶てなく、土地の人は、今も猶毒魚なりとて、鮮肉は食ふものなき故なり、
p.1443 鉛錘魚〈○中略〉本國海中に皆産す、殊に牟婁郡に多し、浦々の漁人この魚を採うて、生鮮のものは近きに鬻ぎ、鹽藏のものは遠きに售り、又尾と鰭と脊とを去り、其餘全く切敲きて醢とし、タダキといゝ、又腸許を醢となし酒盜といひて諸方へ出す、此二品は田邊莊、浦々にて製するを上品とす、又年々浦々にてカツヲブシを製し出すこと、其利甚大なり、
p.1443 朔日内膳司供二忌火御飯一事
高橋氏文云、挂畏卷向日代宮(カケマクエカシコキマキムクノヒシロノ)御宇大足彦忍代別(オホタラシヒコオ シロワケ)天皇〈○景行〉五十三年癸亥八月〈○中略〉是月行二幸於伊勢一、轉入二東國一、冬十月、到二于上總國安房浮島宮一、〈○中略〉此時太后〈○景行后八坂入媛〉詔二磐鹿六獦命一、此浦聞二異鳥之音一、其鳴駕我久々(カクカク)、欲レ見二其形一、卽磐鹿六獦命乗レ船到二于鳥許一、〈○中略〉還時顧レ舳魚多追來、卽磐鹿六獦命以二角弭之弓一、當二遊魚之中一、卽著レ弭而出、忽獲二數隻一、仍號曰二頑魚(○○)一、此今諺曰二堅魚一、〈今以レ角作二釣柄釣二堅魚一此之由也、〉
p.1443 永享五年十月十五日、自二内裏一御魚味三種〈鯉一、鯛三、マナガツヲニ、〉被レ下畏悦、
p.1443 東海にて魚貝取盡す事附人魚の事
鰹鮪は毎年夏に至て、西海より東海へ來る、伊豆相摸安房の浦につり上る初鰹、しやうぐはんなり、天文六年の夏、小田原浦近く釣舟おほくうかび鰹をつる、此よし北條氏綱聞召、小舟にめされ、海士のしはざを御見物、珍事の御遊、盃酒に興じ給ふ所に、鰹一つ御舟へとび入たり、氏綱喜悦に おぼしめし、勝負にかつうをと、御祝詞なゝめならず、卽時酒肴に用ひらる、然におなじき七月上旬、上杉五郎朝定武州へ發向のよし吿來る、氏綱出陣、同十五日の夜いくさに、氏綱討勝て武州を治め給ひぬ、其比は四芳に敵有て、毎日戰ひやん事なし、氏綱賞翫し給ふ件の鰹は、勝負にかつうをともてはやし、常に支度し、諸侍戰場門出の酒肴には、鰹をもつばら用ひ給ひぬ、
p.1444 本城御前樣御臺所毎月納肴從レ昔相定帳面改而被二仰出一事
魚之代定 、鹽にても無鹽にても可レ爲二隨意一〈○中略〉
一かつほ(なまひ) 壹ツ 代十二文〈○中略〉
庚申二月廿三日 國府津之船主村野宗右衞門
p.1444 慶長十六年四月廿九日、菴崎ヨリ三澤ノ郷迄ニ鰹一萬本程寄取レ之〈但綱ニテ引也〉
p.1444 勝間龍水
新和泉町に家主役をして手習指南して、筆名は勝間龍水とて、御府丙に名高き者あり、〈○中略〉或時母女房寺詣りに行留守なり、折節四月の頃にて初鰹賣來、鰹を呼調へ喰んと直段をす、一貫文に調へしに錢一文もなし、日頃母親信心者にて、持佛堂淸にかざり、三具足光りかゞやきける、彼道具を不レ殘持出し、難波町の仕廻ものやへ賣て鰹を調へ、其近所の俳諧の宗匠平砂湖十買明などを招き、大に舞うたひして樂けり、母親歸て大に驚きなげくといへども、曾て何とも思はずして笑ひ爭はず居たり、希有の男なり、
p.1444 四月朔日
今日以後初漁ノ松魚ヲ江戸ニテハ特賞レ之、目テ初松魚(○○○)ト云、或ハ鰹ノ字ヲ用フ、トモニカツヲト訓ズ、先年ハ一尾價二三兩トス、近年漸賞之コト、薄キ歟、價金一二分ニ過ズ、
p.1444 初鰹 天明の頃、我家の長臣渡邊松右衞門石町の豪富林治左衞門が許に至り、〈今も此大家おとろへ、賤しきくらしとなり、〉初鰹の振舞に逢ひし時、林が手代に價を尋ねければ、今日は安し、壹本貳兩貳分なりと云ひしとて、立ち歸りて我〈○岩瀨京山〉が父へ語りたるを、我等傍にありて聞きし事ありき、我父鰹を好まれしゆゑ、出入の魚屋常に持ち參りしが、初鰹は高價なりしが、秋の古脊に至りては、肥大なるも價二百孔に過ぎず、今は初鰹も貳兩三兩をなさず、古脊も貳百孔の物なし、いかなる故やらん、
p.1445 金靈幷鰹舟の事
ことし乙酉の夏のほど、鰹の獵のありしこと、むかしより多くあらざる事なりとて、右の房州の客の語るをきくに、〈○中略〉壹ケ處にて釣溜〈鰹の獲船を釣りためといふ〉十五艘或は廿艘ばかりづゝも出づる、中にもあまつは二百艘も出づるよし、凡一艘にて鰹千五百本二千本位づゝ、六月六日比より同十四五日比は、毎日打續き夥敷獵のありし事、めづらしとてかたりしまゝ、筆のついでにしるしおきぬ、
文政八乙酉初秋朔 交寶堂誌
p.1445 凡調〈○中略〉正丁一人、絹施八尺五寸、〈○中略〉若輸二雜物一者、〈○中略〉堅魚卅五斤、〈○中略〉煮堅魚廿五斤、堅魚煎汁〈謂熟煮汁曰レ煎也、〉四升、
p.1445 皰瘡事
太政官符、東海東山北陸山陰山陽南海等道諸國司侖三臥レ疫之日治身及禁二食物等一事漆條、
一病愈之後、〈○中略〉二十日巳後、若欲二喫魚宍一、先能煎炙、然後可レ食、但乾鰒堅魚等之類、煎否皆良、〈乾脯亦好○中略〉
天平九年六月廿六日
p.1445 凡應レ供二神御一由加物器料者、〈神語號二雜贄一、同爲二由加物一、〉九月上旬申レ官差二下部三人一遣三國先大 祓後行レ事、〈○中略〉堅魚海藻滑海藻各二斤、〈(中略)已上當郡所レ輸〉堅魚鰒各四斤〈(中略)巳上阿波國麻殖那賀兩郡所レ輸〉
p.1446 鎌倉の海に、かつをと云魚は、彼さかひにはさうなき物にて、此比もてなすものなり、それもかまくらの年よりの申侍しは、此魚おのれらわかゝりし世までは、はか〴〵しき人の前へ出る事侍らざりき、頭は下部もくはず、きりてすて侍りしものなりと申き、かやうの物も、世の末にな、れば、上ざままでも入たつわざにこそ侍れ、
p.1446 僧兼好小説記、鎌倉海有レ魚名レ鰹、土人不二甚珍一レ之、郷耆老言、俺等少時此魚不レ上二鼎爼一僕隷下人、不レ肯レ喫二其首一、毎致二狼義世趨末造、如レ此者亦充二膳羞一、可レ見當時不レ珍二此魚一、今也此魚爲二海味上品一、自二王侯一而下至二甿庶之家一、聶而爲レ膾、鹵而爲レ脯、 而爲レ挺、漬而爲レ醢、煎而爲レ膏、函封甕閉苞苴、千里無二日不一レ享二其用一而挺レ之用最廣、歲時吉席無レ此不レ成レ禮、飮饌調和無レ此不レ成レ味、其利遍二于域中一、沼海諸州所在有レ之、而土州勢州者最佳、春夏之交、盛集二漁人一、削二鹿角一爲二鉤距一、隨投隨獲、至レ得二數十萬頭一、中國未レ聞レ有レ此、或人云、唐客來二長崎一稱二銀䍋魚一卽是、亦未レ聞二甚賞一レ之、兼好之時、距レ今未四百年、而此魚顯晦、乃至如レ此、是知天地之間、生物有レ常、而人之好尚、隨レ時變遷焉耳、〈丁酉正十七日〉
p.1446 一出門に用る魚鳥、〈○中略〉かつほ、
p.1446 百魚譜
鰹は芥子鮓の風味、上戸は千金にかへむとも思ふらむを、鎌倉の海の素性を、兼好にいひさかされたるいと口をし、鰹節となりては木の端のやふにも思はれず、その梢とも見へずして、花の名をさへ世にちらしぬる、
p.1446 鰈〈坐盍反、比目魚(○○○)、〉
p.1446 〈比目魚也、从レ魚枼聲、土盍切、〉
p.1446 王餘魚、〈郭璞云、王餘、皆雖レ有二二片一其實一魚也、不二比行一者名二王餘一也、比行名二比目一也、搜神記云、昔越王爲レ鱠、割レ魚而未レ切、墮二半於海中一化レ魚、名曰二王餘一也、出二七卷食經一、〉和 名加良衣比(○○○○)、
p.1447 王餘魚 朱厓記云、南海有二王餘名一、〈和名加良衣比、俗云加禮比(○○○)、〉昔越王作レ鱠不レ盡、餘半棄レ水、因以二半身一爲レ魚、故曰二王餘魚一也、
p.1447 按加良、美稱、是魚形似二韶陽魚一而味最美故名、今俗呼二加禮比一與二源君時俗一同、〈○中略〉隋書珠厓傳、一卷、僞燕蓋泓撰、太平御覽引二朱崔傳一、所レ引朱厓記蓋是、今無二傳本一、按漢書武帝紀、珠厓儋耳、注云、二郡在二大海中崖岸之邊一、出二眞珠一、故曰二珠瓱一、則朱厓當レ作二珠厓一、呉都賦劉逵注云、王餘魚、其身半也、俗云、越王鱠レ魚未レ盡、因以二殘半一棄一水中一爲レ魚、遂無二其一面一、故曰二王餘一也、是其事、本草和名引二搜神記一亦云、昔越王爲レ魚、割レ魚而未レ切、墮二半於海中一、化レ名、名曰二王餘一也、出二七卷食經一、而今本搜神記不レ載、〈○中略〉按爾雅、東方有二比目魚一焉、不レ比不レ行、其名謂二之鰈一、郭氏云、狀如二牛脾一、鱗細紫黑色、一眼、兩片相合乃得レ行、今水中所在有レ之、江東又呼爲二王餘魚一、又郭氏比目魚賛云、比目之鱗、別號二王餘一、雖レ有二二片一、其實一魚、協不レ能レ密、離不レ爲レ疏、是以二比目王餘一爲二一物一、又臭都賦、雙則比目片則王餘、劉逵注、比目魚東海所レ出、王餘魚其身半也、蓋賦依二爾雅一比目曰レ雙、依二越王之事一王餘曰レ片、蓋諸魚兩邊各一目、此魚一片雙目相比、故名二比目一、一片如二割去之狀一、故或名二王餘一、其實比目王餘古今異レ名耳、至二不レ比不一レ行古人之附會、郭氏一眼兩片相合乃得レ行之説亦不レ足レ據、劉氏注以二王壁爲二比目之半一、非レ是、至二爾雅翼一乃云、王餘長五六寸、身圓如レ筋、潔白而無レ鱗、若二已鱠之魚一、但目兩點黑耳、博物志曰、臭王江行、食レ鱠有レ餘、棄二於中流一、化爲レ魚名二呉王鱠餘一、今猶呼二鱠殘魚一、又名二銀魚一、李時珍依レ之、是與下越王作レ鱠墮二半於海中一化爲上レ魚其事絶相似、還混二王餘魚於鱠殘魚一也、
p.1447 王餘魚〈カラエビ、俗云カレヒ、〉 海鯽魚〈カレヒ〉
p.1447 王餘魚〈カレヒ、カラエビ、〉
p.1447 鰈(カレヒ) 鰕魿(カレヒ) 王餘魚(カレヒ)、〈上三名同魚也〉
p.1448 魚類字 鰯(カレイ) 王(同)餘魚
p.1448 比目魚(カレイ/ウシノタカレイ)〈魪魚、鰈、鰜魚、魼魚、婢 魚、箬葉魚鞋底魚並同爾雅注云、江東又呼爲二王餘魚一、今按本草綱目時珍云、劉淵林以レ鰈爲二王餘魚一、蓋不レ然、〉 鰈魦魚(クツソコカレイ)〈出于閩書一〉
p.1448 鰈 かたわれ魚也、此魚一方は色かはりて白くして目も一方につけり、かたわれのごとし、たわを略せり、いはいを也、うをいを通ず、をの字を略す、
p.1448 比目魚、かれい、ひらめ(○○○)、 畿内西國ともにかれいと稱す、江戸にては大なる物をひらめ(○○○○○○○○)、小なるものをかれい(○○○○○○○○○)と呼、然れども類同くして種異也、
常陸上總下總の浦々にて、大なるを鰈(かれい)といひ、小なるを平目(ひらめ)どいふ、江府の魚市に至る時は則 名を變ず、又ある漁子、此魚兩種相偶して、洋中を游ぐ、頭、をならぶる時は、左右の違ひ有物なり といへり、貝原翁は、かれいといふは、かたわれ魚の略なりといえり、
越後にては、小なる物をこつぺら(○○○○)と呼、〈こびらめと云の誤にや〉佐渡にて大なる物を、さかむかひ(○○○○○)と云、江戸にて云霜月びらめ(○○○○○)を、越後の糸魚川にて、あさば(○○○)となづぐ、江戸に云ほしびらめ(○○○○○)を、駿河にて、まつかはびらめ(○○○○○○○)といふ、一種このはがれい(○○○○○○)と云有、〈至て小なるものなり〉泉州にて岡田かれい(○○○○○)と云、鞋底魚うしのした(○○○○○)一名くつぞこ(○○○○) 關西及東國の海邊にてうしのしたと稱す、江戸にて舌びらめ(○○○○)と呼、備前にはくちげ(○○○)と云、越前にてはゞがれい(○○○○○)と云、
p.1448 女房ことば
一かれい ひらめ(○○○) かため(○○○)とも、
p.1448 鰈〈音蝶、訓二加禮比一、〉
釋名、比目、〈訓二比良女一〉王餘魚、〈訓二加禮比一、鰈比目、王餘、中華之名而本朝亦用レ之、近俗謂、大者號二比羅女一、小者號二加禮比一、然類同種殊乎、鰈猶レ屧也、屧者履中薦、而猶レ言二女人之鞋底一也、名品最多、〉
集解、處處多有、形似レ魴而平薄、頭小嘴尖、雙眼相並而近在レ背向レ上、表黑有二細鱗一、裏白無レ鱗有二細紋一、腹在レ脇小而近二鰓下一、自二秋冬一至二春初一有レ子滿レ腹大者二三尺小者有レ差、春末夏初最多采レ之、其種類多矣、一種 大一二尺或五六寸、裏之白皮有二黑點一者、號曰二星鰈一、一種大者尺許、或自二七八寸一至二一二寸一者、表之黑皮鰭之兩邊、自レ上向レ下有二黑片石子一而相聯者、號曰二石蝶(イシカレイ/○○)一、江郡最多、味亦殊美、官家賞レ之不レ少、炙食則兩鰭軟脆香美也、一種大者不レ過二六七寸一、形比二尋常之小鰈一則狹小肉薄、雖二子滿腹一味不レ佳、號曰二藻鰈(モ /○○)一、又曰霜月鰈(○○○)、一種形略同而有二表裏無レ鱗者一、號曰二雌坂鰈(メイタ /○○○)一、一種有下號二片口(○○)一者上、此亦鰈之類、或曰似二藻魚一未レ知二何是一、所二稀有一也、又一種有下號二水戸鰈(○○○)一者上、此京師所レ謂鯛魚之類乎、
比目、集解、俗稱二平目一、字義不二相叶一也、其狀比レ鰈則黑處色薄、其肉亦瘠而味不レ美、子亦滿レ腹、味稍佳、而亂二于鯛子一、今武江春夏之際、小鰈最多、其無背石一者恐是平目之子矣、大者二三尺許、尚味不レ爲レ佳、或作レ鮝、亦味惡、惟鮮者作二鱠羮一、作二炙及蒲鋒一、然倶不レ稱レ美爾、
内、氣味、廿平無レ毒、〈或曰微温、俗謂鰈之骨 難レ拔、常可レ懼レ之也、〉主治、益二氣力一、補二脾胃一、無二諸病禁忌一、唯多食鬱二肺氣一、或塞レ胸閉レ胃而必妨レ食、
發明、本草日、甘平無レ毒、孟読曰、多食動レ氣、又本朝舊稱二鬱レ肺閉一レ胃、然則性平無レ毒者、豈有二動氣鬱閉之理一耶、是未レ試者之言也、予〈○平野必大〉毎試レ之、鰈之犬者微温、而多食則有二鬱閉動氣及生レ熱動レ血之毒一、惟石鰈甘平無レ毒最無二諸病之禁忌一耳、
子、氣味、甘微温有二小毒一、多食則動二蟲積一令二人嘔吐一、小兒最可レ忌レ之、
蒸鰈出二兩越及若州一、而就レ中前越者爲レ上、近在二江都漁市一、或家家製レ之、然不レ及二越之産一、味亦最美、其法采二鮮鰈多子者一、以二鹽水一蒸レ之令二半熟一、而取出陰乾數日、號曰二蒸鰈一、
乾鰈、尋常之乾脯也、出二泉紀等州一、炙食而香美可レ愛、一種犬不レ過二一寸餘一者作レ脯、名曰二木葉鰈一、是泉之珍品、號二岡田鰈一者也、
p.1449 鰈
鰈與二比目一本同レ類也、今本邦以二二名一而分レ之、有氣味形色之異一、李時珍爲二一物一者未レ詳、閩書南産志曰鰈 魦魚名二漯沙一、漯音撻、魚在レ江行漯漯也、又名二貼沙一、今閩廣以二此魚一名二比目一、不レ知二比目又一魚一也、按比目諸書倶言比並也、魚各一目相並而行也、是未二解得一、細視二魚形一則黑爲レ表白爲レ裏、其黑處頭中有二兩眼一、相並甚邇、然則非二他魚之相並而行一也、大抵此魚多二名義一、上林賦謂二之魼一、相胠也、呉都賦謂二之魪一、相介也、段公路北戸錄謂二之鰜兼一也、臨海志名二婢 一、臨海風土記名二奴屩一、宋沈懷遶南越志名二版魚一、房千里南方異物志名二箬葉一、皆因レ形也、
p.1450 比目魚 此魚背黑ク腹白クシテ魚ノ半片ノ如シ、カタワレイヲト云意ニテ、略シテカレイト名ヅク、目ハ一處ニ二アリ近シ、一名鰈、二種アリ、一種ハツ子ノカレイ也、一種ハ鞋底魚ト云、關東ニテ平目ト云、カレイ、クツゾコ共ニ腹ヲ地ニスリテヲヨグ、〈○中略〉
鞋底魚(クツゾコカレ/○○○) 中夏ノ名也、クツノソコノ形ニ似タリ、本邦ニテモクツゾコト云、倭漢同名也、又水カレイ(○○○○)トモ云、カレイト同類ニテ別ナリ、肉ウスクホソ長シ、味比目魚ニヲトル、無レ毒病人無レ妨、綱目ニ比目魚ト一物トス、然レドモ相似テ別ナリ、閩書ニ鰈魦魚形扁而薄、名二鞋底名一、左目明右目晦昧、今閩廣以二此魚一名二比目一、不レ知比目又一魚也トイヘリ、綱目ヨリ閩書ニ書ス處詳ナリ、可レ從、
p.1450 比目魚 シタビラメ〈江戸〉 ウシノシタ〈東國〉 ウシノシタガレイクツゾコ クツゾコガレノ大和本草 ミヅガレイ同上 ヤナギガレイ(○○○○○○)播州 シタ(○○)同上 セキ(○○○○○○)ダガレイ サヽガレイ(○○○○○)〈仙臺〉 土用ガレイ(○○○○○)〈勢州龜山〉 シンマキ(○○○○)〈同上桑名〉 ゲタ(○○)〈備州〉 クチゲ(○○○)、 クチゲタ(○○○○)〈共ニ同上〉 シンチヤウ(○○○○○)〈藝州〉 ムマノシタ(○○○○○)〈讃州〉 カレイ〈越後〉 バヾガレイ(○○○○○)〈越前〉 子ヅクチ(○○○○)〈水戸〉 クチソコ(○○○○)〈筑前太宰府〉 セツタノウラガハ(○○○○○○○○)〈同上福岡〉 丁銀ガレイ(○○○○○)〈丹波〉 一名箬鰈〈海鹽縣圖經〉 箬獺〈新修餘姚縣志〉 篛魚〈時珍食物本草〉 鰈魦魚〈閩書〉 漯〈音撻〉沙 貼沙魚〈共同上〉 偏口〈山東通志〉 泥鞋魚〈八閩通志〉 拖沙魚 卑末魚 鰈沙〈共同上〉 孥屩魚〈正字通〉
此魚カレイノ一種ナリ、形カレイヨリ、狹長ニシテ薄シ、故ニクツゾコ、及ウシノシタノ名アリ、〈○中〉 〈略〉早ク鯘シ下品ノ物ユへ京師ニ來ラズ、播州ニテハ十二月ニ多シ、味佳ナリト云フ、一種一片ハ靑ク、一片ハ白キ者ヲアヲシタ(○○○○)〈攝州〉ト云、一種ムマノシタ(○○○○○)〈攝州〉ハ、微ク圓大四五寸許、色微黃ヲ帶、横ニ黑條アリ、又シマガレイ(○○○○○)同上其云フ、以上三品五六月ニアリ、
比目魚ハカラエヒ、〈和名鈔〉カレヒ、〈同上〉カレ、〈○中略〉一種モガレイ(○○○○)ハ一名アブラガレイ(○○○○○○)、加州ウラジロ(○○○○)〈越前、越中、若州、〉肉脆ク軟ニ味淡ク水ノ如シ、故ニミヅヒラメ共云フ、多子ナル者ヲ採リ、鹽水ニテ蒸シ、半熟タルヲ海濱沙上ニ多ク置キ、草席ヲ以テ蓋罯シテ後、數日乾スモノヲムシガレイト云、味鮮魚ニ勝レリ、兩越若州丹後ヨリ多ク京師ニ來ル、〈○中略〉又勢州ノモガレイハ形短八寸二分、濶サヒレヲ去テ三寸三分、右黑左白、上ノ尖ノ處ニ口アリ、至テ小クニ分餘、目ハ口ニ近ク大サ三分許、一種ヒラメ(○○○)ハ一名ミヅガレイ(○○○○○)、トイダ(○○○)、仙臺大口ガレイ(○○○○○)、一説大者ヲ戸板(○○)ト云魚譜此魚左片灰黑色カレイヨリ色淺シ、右片ハ白色、大者ハ二、三尺許、春夏味美ナリ、冬月ハ佳ナラズ、江戸ニテハ三月ヒラメ(○○○○○)ト稱シ春賞ス、若州ニハ冬賞ス、四五尺ナル者アリ、松前ニモ五尺ナルモノアリ、又仙臺ニテハ秋時味最佳ナリト云、長四尺許ナル者アリ、又腹色亦者アリ、一種ホシガレイ(○○○○○)ハ、大ナル者ハ一二尺、小ナル者ハ五六寸、白皮ニ黑點アリ、一種石ガレイ(○○○○)ハ、大ナル者ハ尺餘、小ナル者七八寸ヨリ一二寸ニ至ル、右ノ方黑ク鱗ナシ、黑片石棋石ノ、大サノ如ナル者相連リツク、肉ノ味殊ニ美ナリ夏出、江戸、ニ多シ、炙食テ其鰭軟脆香美ナリ、一種メイタガレイ(○○○○○○)〈攝州〉ハ、一名エテガレイ(○○○○○)〈京〉コソガレイ(○○○○○)、〈勢州〉コウソガレイ(○○○○○○)、〈同上〉カンザウガレ(○○○○○○)、〈播州〉ヤマガレ(○○○○)、〈同上〉メタカヾレイ(○○○○○○)、〈豫州〉長サ九寸、濶サ鰭共ニ五寸許、右片ハ灰黑色茶褐ヲ帶ブ、鱗微シアラシ、左片ハ雪白ニシテ、至テ細ナル鱗アリ、口甚小ク、ソノ傍ニ兩目高ク出、夏秋コレアリ、京ニハ多ニ至テ來ル、粟子(マコ)ナル者臒(シラコ)ナル者共ニアリ、一説形霜月ガレイニ略同シテ、表裏鱗ナキ者ヲ雌板ガレイ(○○○○○)ト云フ、〈野必大〉一種クチボソガレイ(○○○○○○○)ハ、長サ六寸許、若狹ガレイヨ丿微シ濶シ、口細ク尖ル、右片黑色深シ、肉厚ク粟子アリ、四時共ニアリ、 加州ニテコレヲ上品トス、一種バンゴ(○○○)ハ形圓ニシテ厚シ、加州ノ産ナリ、一種アカヾレイ(○○○○○)ハ肉厚シ、バンゴヨリハ薄シ、右片色黑シ、子ノ色ウツリテ赤色ヲ帶ブ、子大ナリ燒キ食フ、上品ナリ、然ドモ人ヲシテ醉ハシム、一種比丘尼ガレ(○○○○○)ハ一名ナメタガレ(○○○○○)、仙臺肉フクレテ甚柔ナリ、乾シテモ硬クナラズ、下品ナリ夏出、一種譽田ガレイ(○○○○○)ハ一名カツタイガレイ(○○○○○○○)、仙臺ヨリ出、一種サカムカヒ(○○○○○)ハ極大ナリ、佐州ヨリ出一種メクラガレイ(○○○○○○)ハ、目甚小ニシテ見ヘガタシ、攝州ニ出、此外ニ但馬ガレ(○○○○)、因幡ガレ(○○○○)、ヤマブシ(○○○○)、マルガレ(○○○○)、シロミヅガレイ(○○○○○○○)、ヤイトガレイ(○○○○○○)、ヒダリガレイ(○○○○○)、水戸ガレイ(○○○○○)等品類尚多シ、一種木葉ガレイ(○○○○○)ハ一名モミヂガレイ(○○○○○○)、岡田ガレイ(○○○○○)、〈泉州〉小ヒラメ(○○○○)、ヲチバガレイ(○○○○○○)、〈阿州〉シイノハ(○○○○○)、〈丹後〉此ハヒラメノ小ニシテ、寸許ヨリニ寸許ナルヲ、頭尾背腹相重子テ乾カス者ナリ、隱州、讃州、阿州、淡州、泉州ヨリ出、一種モンゾウ(○○○○)〈攝州〉ハ一名コノハ(○○○)、同上小ヒラメヨリ形狹シ、
p.1452 一まゐら、ざるものは、王餘魚〈是は俗にかれひとかいふ御まな也、いかなるゆゑにまゐらぬか、其子細をしらず、若名の文字王餘魚と書といふ事を云事か、本草綱目には膾殘魚王餘魚とも云とみえたり、呉王闔閭の魚膾を食して、のこりを水に投ぜられしに、化して魚となりたるよし也、さらば王餘の心は、たがひもやあらん、其上膾殘魚は注體かれひとはみえず、しろうをとかいふものゝ大概叶ふやうなれど、長四五寸などやうにみえたり、これしまた相違せり、いかなゐ魚にか、又かれひ目の一所によりて付て、そのてい異やうなれば、まゐらずなどいふ女房などあれど、これもおの〳〵のすがた也、其ものゝ申に類せず、ことやうにもあらばこそ、〉
p.1452 緋魚(アカウ)
p.1452 緋魚(アコ)〈興化府志云、其泡如レ緋、有二一種紅魚全緋、一種新婦魚近レ緋、〉
p.1452 阿古あこ 加賀國にてはちめ(○○○)と稱す、此魚播磨攝津國などに稀に有、冬月藻魚の大なる物をあこ(○○)と呼て賞翫す、和漢三才圖會に見えたり、あこは赤魚(あこを)也と云
p.1452 赤魚(アカヲ)〈訓二阿加乎一〉
釋名〈色赤如レ火、故俗曰二赤魚一、〉
集解、頭大口濶眼亦不レ小、形略似二甘鯛一而大、尾無レ岐細鱗長鰭、全體倶赤如レ丹、肉脆白而味淡美、處處雖 レ有江都最多、相豆總海濱采而運レ之、近俗恐二河豚多一レ毒、以二鯛鯒䲍(ヲコセ)、赤魚之類一代レ之、然味最減矣、惟鯛魚味厚、赤魚味淡而足レ用、一種有二赤鱒者一、或號二赤松一、默全類二赤魚一、色深紅味亦同矣、
肉、氣味、甘平無レ毒、主治、調二脾胃一、益二氣血一、進レ食止レ瀉、與二諸藥物一不レ禁、故俗曰二藥魚一、
p.1453 緋魚 其色如レ緋、有二一種紅魚一、金緋一種婦魚近レ緋、右ハ王氏彙苑ニ出タリ、今筑紫ノ方言ニ馬ヌス人(○○○○)ト云魚アリ、形狀紅鬃魚ノゴトク、長五寸許、鯛ノ類ニ非ズ、其首ハタバルノゴトシ、口ト目ト大ナリ、色ハ甚赤クシテ朱ノゴトシ、是緋魚歟、赤魚其形狀頗メバルノゴトシ、色赤クシテ黃色マジレリ、無毒、病人食ツテ無害、赤キ事馬ヌス人ニ及バズ、アコノ類多シ、色紅ナラザルアリ、黃點多キモアリ、又長州ノ海ニカラカゴ(○○○○)ト云魚アリ、アコヨ丿小ニシテ赤キコトアコヨリ甚シ、順和名エ綱魚ヲカラカゴト訓ズ、
p.1453 緋魚(あかを) 赤魚俗 俗云阿加乎 又略阿古〈○中略〉
按緋魚狀略似レ鯛而厚濶、眼甚大而突出、其大者二三尺、細鱗鰭窄、尾倶鮮紅如レ緋、肉脆白、味甘美、關東多有、冬月最賞レ之、攝播希有レ之、以二藻魚大者一稱二赤魚一而代レ之、
赤鱒〈俗云阿加末豆〉 狀類二緋魚一又似レ鱒、色深赤味亦不レ佳、
p.1453 目、張めばる(○○○) 陸奧仙臺にてそい(○○)と云、又すい(○○)ともいふ、
藝州にてめばるの兒を呼でなるこ(○○○)と云、一種沖めばる(○○○○)と云有、其色黑味ひ厚し、病人食ふこと なかれとなり、
p.1453 眼張魚〈訓二来波留一〉
集解、大概類二赤魚一而眼大瞋張、惟口不二濶大一、味亦略同、有二黑赤二種一、江都及相豆總房諸朔江濱倶多、京師亦有レ之、
肉、氣味、甘平無レ毒、主治、與二赤魚一略同、世傳謂、利二小水一、消二蟲積一、明レ目强二筋力一、祛二肝腎之邪氣一也、赤色者補腎 健レ脾、調二五臟之虚一、多食則動レ蟲令二人泄瀉一、
p.1454 目バル 目大ナル故名ヅク、黑赤二色アリ、小ナルハ四五寸、大ナルハ一尺二三寸アリ、食レ之有レ益レ人、皮ニアブラアリ、皮ヲ去テ病人食レ之無レ傷、春多ク冬少シ、メバルノ類數品アリ、形狀皆カバレリ、メバルノ子ヲ鳴子ト云醢ニス、藝州蒲刈ノ名産ナリ、食スレバ口中ニテナル故名付ク、黑キ大メバルアリ、胎生ス、〈○中略〉
奧(オキ)目張 メバルノ類ニ非ズ(○○○○○○○○)、色ハ淡黑ニシテメバルニ似タリ、目大ナリ、メバルヨリ形セバシ、味メバルニ異ナリ味ヨシ、石首魚ノ形ニヨク似タリ、口ハメバルヨリセバシ、長六七寸八寸ニ不レ過、
p.1454 眼張魚(めばる) 正字未レ詳 俗云米波留
按眼張魚狀類二赤魚一、而眼大瞋張故名レ之、惟口不二濶大一、味〈甘平〉赤似二緋魚一、春月五六寸、夏秋一尺許、播州赤石之赤眼張、江戸之緋魚共得レ名、
鬼眼張魚 形同而色不レ赤微黑、其大者一尺餘、赤黑二種其蟾蜍所レ化也、
p.1454 播磨 明石赤目張 安藝 雷師(カミナリ)〈メバルノ子ト云〉
p.1454 土産門
鳴子 安南郡蒲刈之漁人、取二目張魚之遺子於海巌之際一以醢レ之、其色或靑黃或紫黑、食レ之則齒牙之間有レ聲、故名曰二鳴子一、毎歲磁器盛レ之充二方物一、以獻二東武一矣、
p.1454 ガウザ 色ハメバルニ似タリ、黑シ、メバルヨリ口小ニ、長七八寸ニ不レ過、味メバルニヲトレリ、然頗ヨシ、又淡赤色ナルアリ、
p.1454 キコリ魚 長七八寸、或一尺五六寸許、淡黑色スコシ赤色ヲ帶ブ、横スヂカヒニ筋三四或五六條アリ、首ハソゲルガ如シ、其形狀鯛ニモ目張ニモ似タリ、目ハ端ニヨレリ、目少赤シ、味ハメバルニ似タリ、脂ナクシテ淡美ナリ、無レ毒、
p.1455 藻魚〈訓二毛(○○○)字乎一〉附笠子魚
集解、細鱗長鰭尾無レ岐、肉淡白味美脂少、不レ過二尺許一、黑色雜二白點一、如二胡麻蒸渣之黑白相交一、俗稱胡麻加羅(○○○○)此爲二上品一、又有二騮色者一、有二形稍短而黑者一、此俗稱二黑加羅(○○○)一倶味減矣、大概肉味雖下與二赤魚眼張一相似上、此魚爲レ勝、
p.1455 藻魚 長七八寸、其色淡紅ナリ、綠色モマジレリ、無レ毒、攝州ニテ藻魚ト云ハ西土ニテアコト云魚ナリ、別ナリ、
p.1455 藻魚(もいを) 礒眼張魚 正字未レ詳 俗云毛以乎、西國俗云以曾女波流(○○○○○)、
按藻魚狀似二眼張魚一而眼不レ大、鰭長赤尾亦赤無レ岐、肉淡白、脂少味甘平佳、諸病不レ妨、大近二于尺一、冬月其大者俗呼曰二阿古乎一、〈赤魚之略言歟〉最賞レ之、又有二白點者一、又有二淡黑點者一、
黑加羅 藻魚之屬、形稍短而黑、〈或云加良須〉
p.1455 もうを 西國にいそめばるといふ、鱗細く鰭長く、頭面あかをに似て、尾に白黑の斑點あり、この魚胎生なり、味ひ極上品なり、別て冬月美(うま)し、
p.1455 尾張 那古屋藻魚
p.1455 藻魚〈訓二毛宇乎一〉附笠子魚〈○中略〉
一種有二笠子魚者バ略與二藻魚一相似、而頭圓大觜尖長鱗麁、色灰白味最劣焉、
p.1455 かさご 俗にあんぽんたん(○○○○○○)といふ、狀もうをに似て、頭圓く大く觜尖り、鱗あらく、味下劣なり、赤黑兩種、又鬼笠子(○○○)の類あり、
p.1455 石斑魚(アイナメ)〈本草、生二溪間水石處一、長數寸、白鱗黑斑如二虎文一、〉
p.1455 鮎魚女あいなめ 奧州にてねうを(○○○)といひ、又しんじよ(○○○○)と云、同國南部にてはあぶらめ(○○○○)と云、佐渡にてしゞう(○○○)と云、駿州にてべろ(○○)と云、〈○中略〉 奧州の方言にねうをと云、しんじよといふは、あいなめといふを愛す女と云意にて寢うをといひ、又寢所と云なるべし、又べろ上いへるは、東國片鄙の小兒舌のことをいふ也、四國にても舌をべろと呼もの稀に有也、さればあいなめと云を、なめるといへるこゝうにて、駿河にはべろと名づくる歟、なめるとは關東にて云、畿内にてねぶると云におなじ、
p.1456 鮎魚女(アヒナメ)〈訓二阿比奈玄一〉
釋名〈形略似二年魚一故名、稱レ女而罪二年魚之雌一、年魚生レ河、鮎魚女巫レ海、孕䱊亦殊矣、日本紀及萬葉集訓レ魚稱レ奈也、〉
集解、狀似二年魚一而短、色黑鰭稍長而小、硬鱗、比二年魚一則細、大者鱗亦稍大、味亦比二年魚一則極劣、江都品川芝濱江王多采レ之、或夏秋間釣レ之、
肉、氣味、甘蔕無レ毒主治未レ詳、然魚市老商所レ謂比二赤魚、眼張、藻魚一、則多脂而羶、故多食生レ熱、或曰、與二赤魚、眼張、藻魚一、氣味主治相同、
p.1456 旗代魚〈訓二波多(○○○○)志呂一〉
釋名〈漁家所レ謂魚紋黑白相疊如二旗之黑白分染一、故龍宮有二戦鬪一則以二此魚一代レ旗、因號二旗代一也、是誕之可レ笑者不レ足レ用、或作二旗白一亦不二相當一、〉
集解、細鱗長鰭尾無レ岐、色以レ黑爲上、白者味劣、略雖似二藻魚一、而形扁首短鬐亦細脆、肉美白味甘淡而佳也、以上五種魚之氣味雖二相類一、而以二藻魚旗代一爲レ勝、眼張次レ之、鮎魚女有レ膩味不レ佳也、
肉、氣味、甘平無レ毒、主治、與二藻魚赤魚等一同、病家以レ無レ毒、好爲二常食一、醫亦依レ病而供レ之、
p.1456 鬐白(はたしろ)魚 古世宇(○○○)京俗 名義正字未レ詳
按旗代魚、狀略似二藻魚一、而扁身短首纖鬐、其鱗有二黑白文一、肉脆白淡甘、冬春出焉、京師不レ賞レ之、唯以レ無レ毒爲佳、
p.1456 金首(カナガシラ)
p.1456 鯄(カナガシラ) 〈未レ詳〉方頭(同)魚
p.1457 方頭魚かながしら 參河にてかなご(○○○)と云、越後糸魚川にていぢみ(○○○)と呼、常陸下總にてぎす(○○)と云、〈其かしら角ありてかたし、故にかなかしらといふ、〉
p.1457 銅頭魚(かなかしら) 正字未レ詳 俗云加奈加之良
按銅頭魚、處處多有レ之、冬春盛出、大者六七寸、頭骨高起硬而赤、頗似二銅色一故名レ之、圓身長鰭尾有レ岐、而硬、背鰭至レ尾如レ刺而赤、細鱗淺紅而腹白帶レ黃、眼眶淺黃、肉〈甘平〉、世俗子出生家、必以二此魚一供二賀膳一、取二堅固之義一矣、如無二鮮魚一時用二乾者一、
p.1457 魴鮄(ハウ〴〵) 魴鮄(コトヒキ)
p.1457 はうぼう 方帽と名けしにや、方頭魚也といへり、佐渡にさみうを(○○○○)と云ひ、薩摩にぼこ(○○)の魚といふ、
p.1457 保宇保宇ほう〴〵 佐渡にてきみうをと云、薩摩にてぼこの魚と云、
p.1457 保守婆宇(ほうばう) 正字未レ詳
按保宇婆宇魚、狀色氣味共似二銅頭魚而大、其吻有二硬鬚一、而尾鰭有二五彩色一、其鱗細二於銅頭魚一、大者尺餘、炙食甚甘美、肉厚白、冬春以賞レ之、
p.1457 ほうぼう 佐渡にきみうを、西國にことひき(○○○○)、又ほこのうを(○○○○○)といふ、俗に魴鮄の字を用ゆ、漢名未レ詳、その狀かながしらに似て、少しく黑色なり、鬐長くして身にひとし、表白くして淡赤し、 裏深綠に翠碧の圓點あり、翅下に刺あり、肉雪白、味甘美し、冬月のは上選なり、あるひは寧波府志の竹麥魚とす、詳ならず、
p.1458 棚子魚〈訓如レ字、名義不レ詳、〉
集解、形如二琶湖之鮒一而小、細鱗白色、大者六七寸、生レ河長レ海、凡魚之胞如三絹囊包二粟粒一、或有下如二紅瑪瑙珠子一者上、惟棚子魚及鱣鮫胞中懷二自我之形(○○○○○○○)一、如二人胞中裹一レ兒(○○○○○○)乎、此漁家常稱二怪異一者也、
p.1458 鱮魚 一名鰱魚 本草綱目曰、好二群行相與一也、又曰、狀如レ鱅而頭小形扁、細鱗肥腹、其色最白、失レ水易レ死、蓋弱魚也、今案本草所レ載、其形狀悉クタナゴナリ、今見レ之、コノシロノ如ク頭小ニ形扁ク、鱗細ク色白シ、漁人ニ問ニ、好ンデ群行スト云、味頗ヨク、性亦輕クシテアシカラズ、病人食シテ無レ害、タナゴノ子ハ胎生ス、卵生セズ、他魚ニ異レリ、河魚ニモタナゴアリ、與レ此不レ同、
p.1458 鱮(たなご)〈音序〉 鰱 俗云太奈古〈○中略〉
按鱮狀似レ鮒而扁如レ鱅、口尖白鱗、其肉白、味不レ美、胎生、凡魚胎生者有二數種一、鱣、鮫、鱮、鱝、阿名古魚、佐加太魚、
p.1458 鱮魚 タナゴ(○○○) ニガブナ(○○○○)關東 ニガヒラ(○○○○)防州 センピラ(○○○○)勢州 シブナ(○○○)〈筑紫〉 シブタ(○○○)〈同上〉 ムシブナ(○○○○)〈京〉 タビラ(○○○) タビラコ(○○○○)〈共同上〉 センパラ(○○○○)〈尾州〉 ボテ(○○)〈江州〉一名鱊鮬〈爾雅〉 鱖鯞〈同上〉 魚婢〈爾雅註〉 妾魚〈同上〉 鯜魚〈爾雅疏〉 靑衣魚〈䲙魚註〉 鰟魮鯽〈同上〉蓮魚〈八閩通志〉 增一名鰱子魚〈盛京通志〉
タナゴニ川海ノ別アリ、鱮魚ハカハタナゴ(○○○○○)ニシテ、流水中ノ小魚ナリ、首小身扁ク濶ク鱗アリテ棘鬣(タイ)魚ニ似タリ、長サ一二寸、夏月庭池ニ養フテ兒玩トス、數品アリ、腹下ノヒレ白色ナルモノヲシロタビラ(○○○○○)〈京〉ト云、一名シロダイ(○○○○)、〈江州〉シロヒラ(○○○○)、漢名白蓮〈福州府志〉ト云、又腹下ノヒレ紅色ナルモノヲアカダビラ(○○○○○)〈京〉ト云フ、一種秋ニ至リテ身モ紅色ヲ帶ビテ美ハシキモノヲ、アキタビラ(○○○○○)〈京〉ト云、 一名センニチガヒ(○○○○○○)、〈江州石部〉ケイセイボテ(○○○○○○)、〈同上守山〉漢名紅蓮〈八閩通志〉ト云フ、又腹下ノヒレ黑色ナルモノヲ、クロタビラ(○○○○○)〈京〉ト云、又全身黃色ヲ帶ルモノヲキタビラ(○○○○)ト云、一名シブヒラ(○○○○)、漢名黃鰱〈大倉州志〉ト云、一名金色韃、〈同上〉又ウミタナゴ(○○○○○)ハ海中ニ生ズ、形棘鬣魚ニ似テ小ク、頭小ク身扁色白、長サ四五寸ヨリ尺ニ近キモノアリ、胎生ナリ、漢名海鯽〈閩書〉ト云フ、
p.1459 種魚
たなごこそ懷妊の藥朝夕に食して其子難産もなし
p.1459 鱠(エソ)
p.1459 鰣魚、和名惠曾、
p.1459 鰣魚〈○中略〉考二本草一、夏ノ初時ニアリ、其形秀テ扁ニ少シ、魴ニ似テ長シ、白色銀ノ如シ、〈○中略〉元升〈○向井〉曰、此説ヲミレバエソニハ非ズ、エソハ形圓ク、イセゴヒノナリアヒニ似タリ、色ヤヽ白ケレドモ、銀ノ如キニアラズ、
p.1459 鰣(エソ)〈本草〉 鱠(同)
p.1459 女房ことば
一ゑそ こんもじ(○○○○)、しらなみ(○○○○)とも、
p.1459 惠曾ゑそ 伊勢の白子にてたいこのぶち(○○○○○○)と云、土佐國の土人をばあ(○○○)といふ、漁人のいはく、ゑそは蛇の化したるもの也と、又九州にてをかまがへる(○○○○○○)の化したる物也ともいへり、畿内にて五月の頃水ゑそ(○○○)とよびて賞ス、或人云、ゑそうなぎの二品酢と合して食すれば、人を害すといふ、今按に土佐の國の俗、この魚をおばあといふ、是は蛇の姨(をば)といふこゝうなるべし、
p.1459 惠曾魚〈訓如レ字、名義不二未詳一〉
集解、形色如レ蝮、鱗硬鬣短、背之鱗下有二碧線紋二三條一、味不レ佳而腥膩多矣、
p.1460 エソ 頭扁ク形圓ニシテ虵ニ似タリ、長七八寸或尺餘、色ハキスゴニ似テ少黑シ、腥クシテ佳品ニアラズ、病人不レ可レ食、只肉餻トシテ美シ、背ヨリワリ腸ト皮ヲ去、背ノ方ヨリ肉ヲコソゲトレバ骨ハ腹ノ方ニツキテ肉ニマジラズ、腹ヨリワリテ肉ヨリコソゲバ骨多シ、漢名シレズ、或曰エソハ鰣魚ナルベシト云、鰣魚ハ骨多シ、エソモ細骨多キ故ニカク云ナルベシ、本草ヲ考ルニ鰣魚ニハアラズ、
p.1460 惠曾(ゑそ)魚 正字未レ詳
按惠曾魚狀類レ鯒而灰色帶レ黃、頭略如二蝮蛇一、鱗硬鬣短、鱗下有二碧線文二三條一、大五六寸至二尺半一、炙レ之或爲二蒲鉾一、食有二微腥氣一不レ佳、常遊二於海濱水汀一、好食二人屍肉一云々、蓋以二頭形醜一而女童不レ賞レ之、但和州人饗應爲二必用美肴一、
p.1460 城ノ東方四里ニシテ川原邊田蒲ト云アリ、此處ノ漁夫、八月下旬ヨリ十月上旬ノ間、エソト云魚ヲ釣ル、其處ハ馬渡島ト云フ、ナラビ大島ト云ノ前ナリ、コノ海深キコト七八十尋、漁夫一手ニ約絲二筋ヲ用ユ、コノ作業ノ始リハ、安永ノ始メ、淡路ノ人コノ所ニ來リ居テ敎タルトゾ、後ヤヽ其事ニ馴レ、今ハ甚利益ヲ得、〈餘錄寬政三年〉
p.1460 紀伊 大鮧(ヲホエソ)
p.1460 鰣 唐韻云、鰣〈音時、漢語抄云波曾(○○)、〉魚名也、似レ魴肥美、江東四月有レ之、
p.1460 今俗呼二波須一、小野氏曰、雜字簿金鎗魚卽是、〈○中略〉按爾雅鯦當魱、郭注、海魚也、似レ鯿而大鱗、肥美多鯁、今江東呼二其最大長三尺者一爲二當魱一、邵晋 曰、如二郭氏所レ説形狀一、卽後世所レ謂鰣魚也、今鰣魚似レ魴而長、色白味腴、肉多二細刺一、
p.1460 〈ハソ〉 鰣〈音時、ハソ、〉
p.1460 鰣魚〈○中略〉 元升曰、〈○向井、中略、〉烹煮ニヨロシカラズ、筍莧芹荻ノ類ヲ以テ鱗ヲ ツラ子テ、ムシテ食スルニヨシ、
鰣魚味甘性平毒ナシ、虚勞ヲ補フ、多食スベカラズ、疳痼ヲ發ス、蒸シテ油ヲ下シ、取テ瓶ニ入テ土中ニ埋ミ、湯火傷ニヌレバ愈ヤスシ、
p.1461 鰣魚 ヒラ(○○) ヒラコノシロ(○○○○○○) ウミヒラメ(○○○○○)藝州 ヒラゴ(○○○)〈備前子〉 キヅナシ(○○○○)〈大坂同上〉 一名鯦〈爾雅〉 當魱〈同上〉 當互〈説文〉 時充〈水族加恩簿〉 珍曹必用郎中〈同上〉 箭魚〈典籍便覽〉 訓鯯魚〈閩書〉 惜鱗魚〈餘姚縣志〉 靑鱗〈福州府志〉 三鯬之魚〈彚苑詳註〉 三鯬 〈廣東新語〉 鯬〈正字通〉 䱘 鯠 鮊〈共同上〉
海産形鰶魚ニ似テ、大渾身白色、鱗梅花瓣ノ如シ、唐山ニテハ婦女ノ花鈿ト爲ト云、腹下ノ鱗三角ニシテ鰶魚ノ如シ、大ナル者ハ長サ二三尺、身ハ扁薄ニシテ肉ニ細刺多シ、腹中ノ刺ハ箭鏃ノ狀アリ、故ニ箭魚ト名ク、
p.1461 魚類字 魛(タチイヲ)
p.1461 鱭魚(タチウヲ)〈鮆魚、鮤魚、鱴魚、鰽魚、望魚、並同、〉
p.1461 太刀魚たちうを 筑前にてながだち(○○○○)と云
p.1461 上方にて買(かう)て來るを、江戸にては買(かつ)て來る、〈○中略〉太刀魚を太刀の魚(○○○○)、
p.1461 巡役之朝飯明日可レ令二勤仕一候、此間依二霖雨一美物雖二難レ得候一、〈○中略〉魚類者〈○中略〉劒魚(○○)、
p.1461 鱭〈音劑、訓二多知宇於一、〉
釋名、鮵〈音奪、鱭之大者曰レ鮵、字書鮦之小者也、鮦者鱧也、與レ鱭略相似故訛乎、〉
集解、處處江海采レ之、狀狹長薄如二本朝太刀之短狹一、故俗稱二太刀魚一、細鱗白色吻上有二二硬鬚一、腮下有二長鬣一、如二麥芒之編束一、腹下有二硬角鰭一、快利若レ刀腹後近レ尾有二短鬣一、肉中多二細刺一、煮炙而食、煮不レ如レ炙、或作レ鮓而佳、鱭之大曰レ鮵、形色相同、然臭氣常不レ食、惟患二噎膈一者嗜レ之、 肉、氣味、甘温無レ毒、主治、患二痔漏噎膈一者可レ食、鮵魚最療二噎膈一、故通俗稱レ之、 附方、痔瘻不レ愈、〈用二鱭鮓一片一貼レ之則愈〉
p.1462 太刀魚 形刀ニ似テ長クウスク、背靑ク腹白シ、長キ者二三尺横セバシ、其觜鱵ノ如ク長クシテ上下齊ク、觜ノ内鋸ノ如シ、味不レ好、骨多クアブラアリ腥シ、性不レ好食フベカラズ、本草綱目ニノセル鱭魚ニ相似テ不レ同、
p.1462 鮆魚
たち魚は小瘡を發し火を助け痰を動し疾おこせり
p.1462 鱭魚 倭名抄ニ鱭魚ナシ、多識篇ニタチウヲ、考二本草一一名鮆魚、一名魛魚、江湖中ニ生ズ、常ニ三月ニ始テ出ル、ナリアヒ狹クシテ、長クウスキコト、削タル木片ノ如ク、又長ク薄ク尖リタル刀ノ形ノ如シ、形ホソク鱗白色ニシテ、吻上ニ硬キヒゲ二ツアリ、腮下ニ長キヒレアワ、麥芒ノ如シ、腹下ニ硬キ角刺アリ、トキコト刀ノ如シ、腹後尾ノ近クニ短キヒレアリ、肉中ニ細刺多シ夏ニ到リテ、海中ヨリ流ニサカノボリテ上ル、長サ尺餘ト云云、元升〈○向井〉曰、肥前ノ寺江ニエツト云魚アリ、形本草ニ出タル如シ、夏ニ到リテ、海中ヨリ上ル、身セバクウスク色白ク、ナマスサシミニシテ美ナリ、肉中ニ細剌多シ、鱭魚ハ此エツナルベシ、
鱭魚味甘性温毒ナシ、多食スベカラズ、火ヲ助ケ痰ヲ生ジ疥ヲ發ス、江鱭ハ胃ヲ開キ脾ヲサハヤカニス、湖鱭ハ長サ四五寸、皆資養之功ナシ、多食スベカラズ、
p.1462 エツ 筑後柳川肥前寺江ノ海ニアリ、海ヨリ河ニノボル、海河ノ間ニアリ、タチ魚ニ似テ身セバク薄シ、長六七寸以上一二尺ニイタル、色如レ銀或色淡黑、目口相近シ、鱗小也、水上ニ浮ビヲヨグ、肉中ニ細骨多クシテ毛ノ如シ、骨柔ナリ、鱠サシミカマボコ炙トシテ食ス、味カロクシテ脆ク美ナリ、多ク食フベシ、夏多シ、アミニカヽレバウゴカズ、死シヤスシ、早ククサル、今其形狀ヲ詳ニキクニ鰣魚ニヨク合ヘリ、本草綱目考フベシ、彙苑曰、鰣魚盛二於四月一、鱗白如銀、其味甘腴、 多骨而速腐、鰣魚ヲハスト訓ジエソト訓ズ、皆不可ナリ、エツノ魚ナルベシ、
p.1463 鱭魚 エツ(○○) ウバエツ(○○○○)〈筑後小者〉 一名骨鯁卿〈水旅加恩簿〉 白圭夫子〈同上〉刺魚〈漳州府志〉 列蔑〈事物異名〉 䱥魚〈雨航雜錄〉 劒魚〈八閩通志〉 蔑魛魚〈同上〉 海鮆〈楊州府志〉 刀魚〈同上〉 刀魚〈大倉志州〉 刀鱭〈泉州府志〉 形魚〈山東通志〉 韈刀〈通雅〉 臍刀魚 鱭刀〈共同上〉 母鮆〈正字通大者〉 蟷螂子〈輟耕錄子ノ名〉
エツハ筑後柳川及ビ肥前寺江〈今ハ寺井ト云〉ニアリ、海ヨリ河ニノボル者、故ニ河海ノ間ニテ取ル、香魚ノ如ク一年ニシテ死ス、長サ六七寸、大ナル者ハ一二尺ニ至ル、長サ一尺許ナル者ハ、濶サ一寸許ニシテ扁ク、背ノ方ハ微シ厚クシテ、腹ノ方ハ漸ク薄ク、刀卯ノ如シ、腹ノ鱗ハ三角ニシテ、尖リテ鰶魚ノ如シ、尾ハ狹ク尖レリ、首ヨリ順ニ漸ク狹細ニシテ、小刀ノ形ノ如クシテ銀色ナリ、肉ニハ細刺多シ、軒膾(サシミナマス)ト爲テ食フ、目口甚近ク、上唇ノ堅骨兩吻へ剩リ出、左右ノ鰭皆細ク分レテ、麥芒ノ如シ、其形狀他魚ニ異ナリ、鱭魚ヲタチウヲト訓ズルハ非ナリ、
p.1463 藻臥(モフシ)魚〈訓如レ字、名義不レ詳、〉
集解、扁身大首、鱗硬色淡黑、味最不レ佳、大概雖レ似鮒、而無二美味一則不レ供二上饌一、
p.1463 藻伏魚(もふし) 正字未レ詳 俗云毛不之
按藻伏魚狀似レ鯉而肥、言大魚硬尾似レ鮒、色淡黑而鰓腴、尾帶二紅色一、大抵一尺許、大者有二二三尺一、形狀醜、味亦不レ佳、
p.1463 九万匹(クマビキ)〈又云津字(ツノシ/○○)〉 鱰(シイラ)〈未レ詳〉
p.1463 鱰しいら(○○○) 筑紫にて猫づら(○○○)、薩摩にてくまびき(○○○○)、肥前の唐津にてかなやま(○○○○)、又ひいを(○○○)と云、土佐にてとうやく(○○○○)と云、乾て賞翫する時は、土州にてもくまびきといふ江戸にても猫づら、又ひいをと云、今按にこの魚海般のかたはらを泳ぐ、船人急に釣針をなげて、急三ツ四ツ釣事有、俗に九万疋と書も、是此魚の數多なるをいふなるべし、
p.1464 志比羅魚〈訓如レ字、名義不レ詳、〉
集解、江東諸浦間采レ之、頭圓尾細鱗小、色如二師魚一、味亦類二魬鰍一、西海有下大及二二三尺一者上、曝乾作レ脯、號謂二熊引一、未レ知二以レ何名一レ之、土佐海濱多采レ之、
p.1464 鱰(しひら/くまひき) 正字未レ詳 俗云志比良、長崎人呼曰二比以乎(○○○)一、 此鮝名二久末比木(○○○○)一按鱰狀類レ鰤而頭圓尾小鱗細、味亦似レ魬(ハマチ)、大者二三尺作レ鮝、名二九万疋一、以二其多有一之謂乎、越中鱰鮝(クマヒキ)爲レ上、相傳云、此中華之魚、四五月唐船多入朝時來群游矣、唐船歸帆時、九州之鯛慕二唐人肉食之腥氣一、著二于船一入唐矣、故夏月鱰多二于日本一、冬月鯛多二于中華之湊一、
鱰鮝〈味〉似二梭子魚乾者一而無レ毒、病人亦食不レ忌、
p.1464 若狹 小松原ツノ字 越中 九万疋(クマヒキ)〈ソノ字ヲ云〉
p.1464 乃宇羅幾魚〈訓如レ字、名義不レ詳、〉
集解、形如レ 、背如レ鱵、頷短差細最小魚也、性多二油脂一、民間采レ之炙熟取レ脂以作二燈油一、然不レ減二于鰯一、不レ及二于鯨一耳、
p.1464 鼬魚〈訓二伊多(○○○○○)知宇於一〉
釋名〈鱗色如二鼬之黃毛一故名〉
集解、形扁身圓、口邊有二細鬣一、如二杜父之鬣一、細鱗色黃有レ光、尾無レ岐、漁家謂味似レ鱈而淡甘、江都漁市稀見レ之、
p.1464 油身油(○○○) 鼬魚 俗云阿布良女魚(○○○○○) 又云伊太知以乎
按油身魚大八九寸、形扁身圓、吻有二細鬣細鱗一、褐有レ光頗似二油色一、又似二鼬毛色一故名レ之、尾無レ岐肉〈淡甘〉不レ美、四時有レ之、爲二下品一、播州明石浦多取レ之、關東肴有レ之、
久佐比魚(○○○○) 形似二油身魚一、而細鱗有レ光如二五彩一、大六七寸、四五月出不レ多、